Samoa 383 300 Operating manual

1
R. 06/23 838 851
SAMOA Industrial, S.A. · Pol. Ind. Porceyo, I-14 · Camino del Fontán, 831 · 33392 - Gijón - Spain · Tel.: +34 985 381 488 · www.samoaindustrial.com
2023_06_05-10:00
Part No. / Cód. / Код:
383 300
U·NET 2
U·NET 5
U·NET 8
EN
ES
RU
Parts and technical service guide
Guía de servicio técnico y recambio
Руководство по техническому обслуживанию и замене частей

2838 851 R. 06/23
SAMOA Industrial, S.A. · Pol. Ind. Porceyo, I-14 · Camino del Fontán, 831 · 33392 - Gijón - Spain · Tel.: +34 985 381 488 · www.samoaindustrial.com
EN
2023_06_05-10:00
EQUIPMENT MISUSE
• This device is for professional use only. Read all instruction manuals, tags, and labels before operating
the device.
• The U·net device is intended to be integrated into a fluid monitoring system.
• Do not tamper the device.
• Use the device only for its intended purpose.
• Install and use the equipment following all local and national regulations including all health, safety
and environmental laws and regulations.
• Use only original spare parts kits from Samoa Industrial, S.A.
• This device has not been approved for being used in commercial transactions.
• Any unauthorised modification to the equipment, misuse, improper maintenance or identification
label removal may void the warranty.
• Regularly check the system components. Replace broken or worn parts.
• Verify the correct settings of the monitoring system prior to the first use.
Product pictures and specifications are subject to change without prior notice.
The English version is a translation of the original document in Spanish. In case of a discrepancy, the original
will prevail.
WARNINGS AND CAUTIONS
INFORMATION ABOUT WASTES
The previous symbol indicates that in agreement with local laws, your product and/or your battery should
be disposed of independently of your home wastes. When this product reaches the final of its useful life,
you will need to take it to a collection point designated by the local authorities. The separate collection and
the product or battery recycling will help to protect the natural resources and guarantee its recycling in
such a way that protects the health of the people and environment.

3
R. 06/23 838 851
SAMOA Industrial, S.A. · Pol. Ind. Porceyo, I-14 · Camino del Fontán, 831 · 33392 - Gijón - Spain · Tel.: +34 985 381 488 · www.samoaindustrial.com
EN
2023_06_05-10:00
DEVICE OVERVIEW
BOTTOM VIEW
32 54
Nº COMPONENT DESCRIPTION
1LAN RJ45
connector
Allows the network
connection.
2USB port 1 Allows the connections
of peripherals.
3USB port 2 Allows the connections
of peripherals.
4CAN BUS Allows CAN BUS input/
output connections.
5E.O.L switches
Allows the activation and
deactivation of the end of
line resistor.
FRONT VIEW
Nº COMPONENT DESCRIPTION
1Reset button Press to restart the device.
2LEDs Show the state of the device.
BACK VIEW
Nº COMPONENT DESCRIPTION
1Features label Main technical features
of the equipment.
2Assembly holes Assembly holes.
SIDE VIEW
Nº COMPONENT DESCRIPTION
1DC Jack connector Network power connector.
2HDMI connector Allows the connections of peripherals.
3Micro USB 3.0
connector Allows the connections of peripherals.
1
3
2
1
12
12 2

4838 851 R. 06/23
SAMOA Industrial, S.A. · Pol. Ind. Porceyo, I-14 · Camino del Fontán, 831 · 33392 - Gijón - Spain · Tel.: +34 985 381 488 · www.samoaindustrial.com
EN
2023_06_05-10:00
INSTALLATION AND CONFIGURATION
DEVICE ATTACHMENT
Optionally, the device can be fixed by using the assembly holes (2).
CAN BUS END OF LINE RESISTOR CONFIGURATION
Once the equipment is connected, follow the instructions below:
1. To activate the end of line resistor, switch the two switches E.O.L 1 and 2 in the ON position.
2. To deactivate the end of line resistor, switch the two switches E.O.L. 1 and 2 in the OFF position.
For further details about the installation and configuration of the equipment, check the monitoring system “Installer’s Guide”.
LED AND DIAGNOSTIC INDICATORS
LED DESCRIPTION
POWER Shows that equipment is connected.
STATUS Shows the operating status of the equipment.
ONLINE If it lights up, it means that the device is correctly
connected.
RX The light flashes when the device is receiving data.
TX The light flashes when the device is transmitting
data.
TECHNICAL FEATURES
POWER SUPPLY
VOLTAGE 5 V DC
CONNECTIONS 2xCAN BUS, 4xUSB, 1xLAN RJ45,
1xHDMI, 1xUSB 3.0
STATUS LEDS 5
PESO 560 g
RESET OF THE DEVICE
When the device is powered through the DC Jack by using the provided transformer, the POWER LED will light on,
indicating that the equipment is turned on. The equipment is turned off by disconnecting the power supply. To restart
the unit, press the button briefly. The POWER LED will remain on, while the other LEDs will turn off and on sequentially.
DIMENSIONS
153 mm (6.02 in)
44 mm
(1.73 in)
102 mm
(4.01)

5
R. 06/23 838 851
SAMOA Industrial, S.A. · Pol. Ind. Porceyo, I-14 · Camino del Fontán, 831 · 33392 - Gijón - Spain · Tel.: +34 985 381 488 · www.samoaindustrial.com
2023_06_05-10:00
ES
ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES
USO INDEBIDO DEL EQUIPO
• Este dispositivo es sólo para uso profesional. Lea atentamente el manual de instrucciones y sus
advertencias antes de empezar a operar con el dispositivo.
• El dispositivo U·net está destinado a integrarse en un sistema de gestión.
• No modifique el dispositivo.
• Utilice el equipo sólo para el uso para el cual fue diseñado.
• Instale y utilice el equipo de acuerdo con todas las normativas locales y nacionales incluyendo leyes y
regulaciones en materia de salud, seguridad y medioambiente.
• Utilice solo kits de recambio originales de Samoa Industrial, S.A.
• Este dispositivo no ha sido aprobado para su empleo en transacciones comerciales.
• Cualquier modificación no autorizada del equipo, uso indebido, mantenimiento incorrecto o la
retirada de las etiquetas identificativas puede ser causa de anulación de la garantía.
• Verifique regularmente los componentes del sistema. Sustituya las piezas rotas o desgastadas.
• Verifique la correcta configuración del sistema antes de su primer uso.
Las imágenes y especificaciones de los productos están sujetas a cambios sin previo aviso.
Documento original en español.
INFORMACIÓN SOBRE DESECHO DE RESIDUOS
El símbolo anterior indica que, de acuerdo con las normativas locales, su producto y/o su batería deberán
desecharse de manera independiente de los residuos domésticos. Cuando este producto alcance el final de su
vida útil, deberá llevarlo a un punto de recogida designado por las autoridades locales. La recogida separada
y el reciclaje del producto o su batería en el momento de su desecho ayudarán a proteger los recursos
naturales y a garantizar su reciclaje de forma que proteja la salud de las personas y el medio ambiente.

6838 851 R. 06/23
SAMOA Industrial, S.A. · Pol. Ind. Porceyo, I-14 · Camino del Fontán, 831 · 33392 - Gijón - Spain · Tel.: +34 985 381 488 · www.samoaindustrial.com
2023_06_05-10:00
ES
DESCRIPCIÓN
VISTA TRASERA
32 54
Nº ELEMENTO DESCRIPCIÓN
1Conector LAN RJ45 Permite la conexión
a la red.
2Puerto USB 1 Permite la conexión
de periféricos.
3Puerto USB 2 Permite la conexión
de periféricos.
4CAN BUS Permite la conexión CAN
BUS entrada/salida.
5Interruptores E.O.L
Permite la activación
y desactivación de la
resistencia terminadora.
VISTA FRONTAL
Nº ELEMENTO DESCRIPCIÓN
1Botón de reinicio Pulsar para reiniciar
el dispositivo.
2LEDs de estado Indican el estado
el dispositivo.
VISTA INFERIOR
Nº ELEMENTO DESCRIPCIÓN
1Etiqueta de
características
Principales características
técnicas del dispositivo.
2Agujeros de montaje Agujeros para montaje.
VISTA LATERAL
Nº ELEMENTO DESCRIPCIÓN
1Conector DC Jack Conector de alimentación de red.
2Conector HDMI Permite la conexión de periféricos.
3Micro Conector USB 3.0 Permite la conexión de periféricos.
1
3
2
1
12
1
2 2

7
R. 06/23 838 851
SAMOA Industrial, S.A. · Pol. Ind. Porceyo, I-14 · Camino del Fontán, 831 · 33392 - Gijón - Spain · Tel.: +34 985 381 488 · www.samoaindustrial.com
2023_06_05-10:00
ES
INSTALACIÓN Y CONFIGURACIÓN
FIJACIÓN DEL DISPOSITIVO
Opcionalmente, puede fijar el equipo mediante los agujeros de montaje (2).
CONFIGURACIÓN DE RESISTENCIA TERMINADORA
Una vez conectado el dispositivo para cofigurar la resistencia terminadora siga el siguiente procedimiento:
1. Para activar la resistencia terminadora, coloque los dos interruptores E.O.L 1 y 2 en posición ON.
2. Para desactivar la resistencia terminadora, coloque los dos interruptores E.O.L 1 y 2 en posición OFF.
Para detalles sobre la instalación y configuración del dispositivo consulte la “Guía del instalador” del sistema de gestión.
INDICADORES LED Y DE DIAGNÓSTICO
LED DESCRIPCIÓN
POWER Indica que el dispositivo está conectado.
STATUS Indica el estado de funcionamiento
del dispositivo.
ONLINE Si se enciende indica que el dispositivo está
correctamente conectado a través del bus CAN.
RX Parpadea cuando el dispositivo recibe datos.
TX Parpadea cuando el dispositivo transmite datos.
ESPECIFICACIONES
TENSIÓN DE
ALIMENTACIÓN 5 V DC
CONEXIONES 2xCAN BUS, 4xUSB, 1xLAN RJ45,
1xHDMI, 1xUSB 3.0
LEDS DE ESTADO 5
PESO 560 g
ENCENDIDO Y APAGADO DEL DISPOSITIVO
Cuando el dispositivo es alimentado a través del conector DC Jack por medio del transformador suministrado, el LED
POWER se iluminará indicando que el dispositivo está encendido. El apagado del dispositivo se realizará mediante la
desconexión de la alimentación. Para reiniciar el dispositivo, realice una pulsación breve del botón. El LED POWER
permanecerá encendido mientras que el resto de LEDS se apagarán y encenderán de forma secuencial.
DIMENSIONES
153 mm
44 mm
102 mm

8838 851 R. 06/23
SAMOA Industrial, S.A. · Pol. Ind. Porceyo, I-14 · Camino del Fontán, 831 · 33392 - Gijón - Spain · Tel.: +34 985 381 488 · www.samoaindustrial.com
2023_06_05-10:00
ESRU
НЕПРАВИЛЬНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ОБОРУДОВАНИЯ
• это устройство предназначено для профессионального использования. Перед его
использованием прочтите все инструкции в этом руководстве.
• Устройство U·net предназначено для интеграции в систему управления.
• Не изменять и не модифицировать данное оборудование.
• Используйте оборудование только по назначению.
• Устанавливайте и используйте оборудование с соблюдением всех местных и национальных
норм и правил, включая все законы и правила по охране труда, технике безопасности и
охране окружающей среды.
• Используйте только оригинальные комплекты запасных частей от Samoa Industrial, S.A.
• Данное устройство не было одобрено для использования в коммерческих операциях.
• Любое несанкционированное вмешательство в работу оборудования, неправильное
использование или плохое обслуживание, а также удаление идентифицирующей маркировки
может привести к аннулированию гарантии.
• Регулярно проверяйте компоненты системы. Заменяйте сломанные или изношенные детали.
• Проверьте правильность конфигурации системы перед первым использованием.
Изображения продуктов и технические характеристики могут быть изменены без предварительного
уведомления. Версия на английском языке является переводом оригинального испанского документа.
В случае расхождений преимущественную силу имеет оригинальная версия.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ
ИНФОРМАЦИЯ ПО УТИЛИЗАЦИИ ОТХОДОВ
Этот символ означает, что в соответствии с местными нормами, ваше изделие и/или батарея
должны утилизироваться отдельно от бытовых отходов. По окончании срока службы данное
изделие должно быть отнесено в пункт сбора, предназначенный для этого местными органами
власти. Раздельный сбор и переработка изделия или его батареи во время утилизации помогут
защитить природные ресурсы и обеспечить их переработку таким образом, чтобы защитить
здоровье людей и окружающую среду.

9
R. 06/23 838 851
SAMOA Industrial, S.A. · Pol. Ind. Porceyo, I-14 · Camino del Fontán, 831 · 33392 - Gijón - Spain · Tel.: +34 985 381 488 · www.samoaindustrial.com
2023_06_05-10:00
ESRU
ОПИСАНИЕ
ВИД СЗАДИ 32 54
Nº ЭЛЕМЕНТ ОПИСАНИЕ
1Разъем LAN
RJ45
Позволяет подключиться к
сети.
2USB-порт 1 Позволяет подключать
периферийные устройства.
3USB-порт 2 Позволяет подключать
периферийные устройства.
4ШИНА CAN
BUS
Позволяет подключение к
шине CAN BUS ввод/вывод.
5Переключатели
E.O.L
Позволяют включать и
выключать
терминальный резистор.
ВИД СПЕРЕДИ
Nº ЭЛЕМЕНТ ОПИСАНИЕ
1Кнопка
перезапуска
Нажмите, чтобы
перезапустить устройство.
2
Светодиодные
индикаторы
состояния
Показывают состояние
устройства.
ВИД СНИЗУ
Nº ЭЛЕМЕНТ ОПИСАНИЕ
1Этикетка с
характеристиками
Основные технические
характеристики устройства.
2Монтажные
отверстия Отверстия для монтажа.
ВИД СБОКУ
Nº ЭЛЕМЕНТ ОПИСАНИЕ
1Разъем DC Jack Разъем питания сети.
2Разъем
HDMI
Позволяет подключать
периферийные устройства.
3Разъем
Micro USB 3.0
Позволяет подключать
периферийные устройства.
1
3
2
1
12
12 2

10 838 851 R. 06/23
SAMOA Industrial, S.A. · Pol. Ind. Porceyo, I-14 · Camino del Fontán, 831 · 33392 - Gijón - Spain · Tel.: +34 985 381 488 · www.samoaindustrial.com
2023_06_05-10:00
ESRU
УСТАНОВКА И НАСТРОЙКА
КРЕПЛЕНИЕ УСТРОЙСТВА
Опционально устройство можно закрепить с помощью монтажных отверстий (2).
НАСТРОЙКА ТЕРМИНАЛЬНОГО РЕЗИСТОРА
После того, как устройство было включено, для настройки терминального резистора выполните описанную
ниже процедуру:
1. Для включения терминального резистора установите оба переключателя E.O.L. 1 и 2 в положение ON (ВКЛ.).
2. Для выключения терминального резистора установите оба переключателя E.O.L. 1 и 2 в положение OFF (ВЫКЛ.).
Подробнее об установке и настройке устройства см. в «Руководстве по установке» для системы управления.
СВЕТОДИОДНЫЕ И ДИАГНОСТИЧЕСКИЕ ИНДИКАТОРЫ
НДИКАТОРЫ ОПИСАНИЕ
POWER Показывает, что устройство включено.
STATUS Показывает рабочее состояние устройства.
ONLINE
Если он загорается, это означает, что
устройство правильно подключено через
шину CAN.
RX Мигает, когда устройство принимает
данные.
TX Мигает, когда устройство отправляет
данные.
ХАРАКТЕРИСТИКИ
НАПРЯЖЕНИЕ
ЭЛЕКТРОПИТАНИЯ 5 В пост. тока
РАЗЪЕМЫ 2xCAN BUS, 4xUSB, 1xLAN
RJ45, 1xHDMI, 1xUSB 3.0
СВЕТОДИОДНЫЕ
ИНДИКАТОРЫ
СОСТОЯНИЯ
5
ВЕС 560 г
ВКЛЮЧЕНИЕ И ВЫКЛЮЧЕНИЕ УСТРОЙСТВА
Когда устройство получает питание через разъем DC Jack от входящего в комплект трансформатора, загорается
светодиодный индикатор POWER, указывающий на то, что устройство включено. Выключение устройства
осуществляется путем отключения питания. Чтобы перезагрузить устройство, кратковременно нажмите на кнопку.
Светодиодный индикатор POWER будет продолжать гореть, в то время как другие светодиодные индикаторы будут
последовательно гаснуть и загораться.
РАЗМЕРЫ 153 MM
44 MM
102 MM

11
R. 06/23 838 851
SAMOA Industrial, S.A. · Pol. Ind. Porceyo, I-14 · Camino del Fontán, 831 · 33392 - Gijón - Spain · Tel.: +34 985 381 488 · www.samoaindustrial.com
2023_06_05-10:00
NOTES / NOTAS / ПРИМЕЧАНИЕ

2023_06_05-10:00
12 838 851 R. 06/23
SAMOA Industrial, S.A. · Pol. Ind. Porceyo, I-14 · Camino del Fontán, 831 · 33392 - Gijón - Spain · Tel.: +34 985 381 488 · www.samoaindustrial.com
For SAMOA INDUSTRIAL, S.A.
Por SAMOA INDUSTRIAL, S.A.
Pedro E. Prallong Álvarez
Production Director
Director de Producción
SAMOA INDUSTRIAL, S.A., Pol. Ind. Porceyo, I-14 ·
Camino del Fontán, 831 · 33392 - Gijón - Spain, declares
that the product(s): 383 300 conform(s) with the EU
Directive(s): 2014/30/CE
EN
SAMOA INDUSTRIAL, S.A., Pol. Ind. Porceyo, I-14 ·
Camino del Fontán, 831 · 33392 - Gijón - España,
declara que el(los) producto(s): 383 300 cumple(n) con
la(s) Directiva(s) de la Unión Europea: 2014/30/CE
ES
EC CONFORMITY DECLARATION / DECLARATION CE DE CONFORMIDAD
Сертификат соответствия:
ЕАЭС RU С-ES.АБ58.В.01564/20, срок действия с
14.08.2020 по 13.08.2025, выдан органом по
сертификации продукции «М-ФОНД» ООО
«Агентство по экспертизе и испытаниям продукции»;
Адрес 125167, Россия, г. Москва, ул. Викторенко,
дом 16, стр. 1. Телефон: +74951501658, e-mail: info@
mfond.org. Аттестат аккредитации №RA. RU.11АБ58
от 07.04.2016 года.
Дата производства указана на маркировке
изделия
Транспортировка
Изделие должно транспортироваться в заводской
упаковке для защиты от повреждений и влаги.
Хранение
Изделие должно храниться запакованным, в хорошо
проветриваемом и сухом помещении.
Утилизация
Выполняйте национальные правила утилизации и
переработки отслужившего оборудования, упаковки
и принадлежностей.
RU
Table of contents
Languages:
Other Samoa Computer Hardware manuals
Popular Computer Hardware manuals by other brands

COUGAR
COUGAR POSEIDON LT 360 manual

Samsung
Samsung M471B1G73AH0 Hardware user manual

Siemens
Siemens EB1 operating instructions

Antec
Antec P380 user manual

Intel
Intel BX80571E7400 - Core 2 Duo 2.8 GHz Processor Guidelines

Freescale Semiconductor
Freescale Semiconductor i.MX 6SoloLite Linux Reference manual