
EN
FR
DE
ES
IT
NL
EN
FR
DE
ES
IT
NL
Branchez les connecteurs A et B du véhicule
aux prises traversantes du câble Samsara.
Branchez le câble Samsara aux positions A
et B respectives du tachygraphe.
Verbinden Sie die A- und B-Stecker des
Fahrzeugs mit den Samsara-Kabeleinführungen.
Verbinden Sie das Samsara-Kabel mit den
entsprechenden A- und B-Buchsen des
Tachographen.
Conecte los conectores A y B del
vehículo a las tomas de paso del cable
de Samsara. Conecte el cable de
Samsara a las posiciones A y B del
tacógrafo correspondientes.
Collegare i connettori A e B del veicolo alle
prese pass-through Samsara. Collegare il
cavo Samsara nelle rispettive postazioni A
e B del tachigrafo.
Sluit de connectors A en B van het voertuig
aan op de stekkerbussen van Samsara.
Steek de kabel van Samsara respectievelijk
in de posities A en B van de tachograaf.
Connect the vehicle's A and B connectors
to the Samsara cable pass-through
sockets. Plug Samsara cable into the
respective A and B tachograph positions.
Branchez le connecteur du câble fourni par
Samsara pour boîtier télématique au boîtier
télématique jusqu'à entendre un clic.
Verbinden Sie den Kabelstecker von
Samsara mit dem Gateway. Es ist ein
Klicken zu hören, wenn das Kabel
vollständig eingeführt ist.
Conecte el cable conector de la puerta de
enlace a la puerta de enlace. Cuando se
haya insertado completamente hará clic.
Collegare al gateway il connettore del cavo
del gateway Samsara. Inserirlo
completamente fino a sentire uno scatto.
Steek de kabelconnector in de gateway van
Samsara. Wanneer de connector goed
wordt aangedrukt, klikt hij vast.
Plug the Samsara cable gateway
connector into the gateway. It will click
when fully inserted.
3 4
samsara.com/support 3