English Pусский язык Türkiye Español Deutsch French Português
-
5
- -
6
-
Precautions
*
Please first read the below to ensure the proper use
of this product.
►Safety Precautions
Vorsichtsmaßnahmen
*
Lesen Sie bitte Folgendes, um eine korrekte Funktion
des Produkts zu gewährleisten
►Sicherheitsvorkehrungen
Önlemleri
*
Ürünü doğru bir şekilde kullandığınızdan emin olmak için
once Aşağıdakileri okuyun.
►Güvenlik Önlemleri
Precauções
*
Leia primeiro as instruções abaixo apresentadas para
garantir que utiliza correctamente este produto.
►Precauções de segurança
WARNING WARNUNGUYARI AVISO
ADVERTENCIA
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Avertissement
If instructions are not followed, this could result
in serious injury or possible fatality to the user Befolgen Sie nicht die Anleitungen, kann dies
zu schweren Verletzungen oder Tod führen
Eğer talimatlara uyulmazsa, kullanıcıda ciddi
hasarlar ya da olası ölüme neden olabilir. O não cumprimento das instruções pode
provocar lesões graves ou até a morte do
utilizador.
Si el usuario no sigue las instrucciones
provistas, podría sufrir una lesión severa o
una posible fatalidad.
If there is an unusual smell, sound,
or smoke coming from the product,
turn off the power switch at the main
electric switchboard and immediately
contact the retailer.
- This could result in electric shock or fire.
Be careful not to splash water while
cleaning the front door.
- This could result in electric shock or fire.
Do not press button with sharp
objects, and do not insert objects
through the hole.
-
This could result in electric shock or fire.
Do not use a wet towel, flammable
alcohol, benzene or thinners to clean
the product.
- This could result in electric shock or fire.
※After a service, ensure that the service personnel
performs a safety check-up.
Wenn das Gerät auffälligen Geruch,
Geräusche oder Rauch absondert, schalten
Sie den Strom im Schaltschrank ab und
kontaktieren Sie umgehend den Händler.
- Gefahr von Stromschlag oder Feuer.
Während der Reinigung der Vordertür
darf kein Wasser an das Gerät gelangen.
- Gefahr von Stromschlag oder Feuer.
Keine Knöpfe mit scharfen Objekten
drücken und diese nicht in Löcher
stecken.
-
Gefahr von Stromschlag oder Feuer.
Nutzen Sie keine feuchten Tücher,
brennbaren Alkohol, Benzol oder
Verdünner zur Reinigung.
- Gefahr von Stromschlag oder Feuer.
※Bitten Sie den Servicevertreter nach einer
Wartung eine Sicherheitsprüfung durchzuführen.
Üründen alışılmışın dışında koku, ses
ya da duman geliyorsa, ana elektrik
parçasındaki açma kapama düğmesini
kapatın ve derhal ürünü aldığınız satıcı ile
bağlantı kurun.
- Elektrik şoku ya da yangınla sonuçlanabilir.
Dış kapıyı temizlerken su sıçratmamaya
dikkat edin.
- Elektrik şoku ya da yangınla sonuçlanabilir.
Düğmeye sert cisimlerle basmayın,
delikten içeri cisim sokmayın.
-
Elektrik şoku ya da yangınla sonuçlanabilir.
Ürünü temizlemek için ıslak havlu, yanıcı
alkol, benzin ya da tiner kullanmayın.
- Elektirk şoku ya da yangınla sonuçlanabilir.
※
Hizmetten sonra, hizmet personelinin bir güvenlik
kontrolü yaptığından emin olun.
Se detectar um odor, som ou fumo
estranho proveniente do produto,
desligue o interruptor de alimentação
no quadro eléctrico principal e contacte
imediatamente o revendedor.
- Tal pode provocar um choque eléctrico ou
incêndio.
Tenha cuidado para não derramar água
durante a limpeza da porta principal.
- Tal pode provocar um choque eléctrico ou
incêndio.
Não prima o botão com objectos afiados e
não introduza objectos através do orifício.
-
Tal pode provocar um choque eléctrico ou
incêndio.
Não utilize uma toalha húmida, álcool
inflamável, benzeno ou diluentes para
limpar o produto.
- Tal pode provocar um choque eléctrico ou
incêndio.
※Após a assistência técnica, certifique-se de
que os técnicos de assistência efectuar uma
verificação de segurança.
Si el producto emitiera un olor, humo o
un sonido inusual, apague el interruptor
de energía en el conmutador eléctrico
principal y contacte inmediatamente al
vendedor minorista.
- Esto podría generar una descarga eléctrica
o fuego.
Tenga cuidado de no salpicar agua
mientras limpia la puerta de entrada.
- Esto podría generar una descarga eléctrica
o fuego.
No presione los botones con objetos
cortantes, ni inserte objetos a través de
los orificios del producto.
-
Esto podría generar una descarga eléctrica o
fuego.
No utilice un paño mojado, alcohol
inflamable, benceno o solvente para
limpiar el producto.
- Esto podría generar una descarga eléctrica
o fuego.
※Luego de proceder a la reparación del producto,
asegúrese de que el personal de servicio técnico
efectúe una inspección de seguridad.
Если есть необычный запах, звук,
или дым от продуктов, выключите
выключатель питания на основной
электрический распределительный щит
и немедленно обратитесь к прода
- Это может вызвать поражение
электрическим током или возгорание.
Не доvvпускайте попадания воды
внутрь видеопанели при очистке.
- Это может вызвать поражение
электрическим током или возгорание.
Не нажимайте острыми предметами
на кнопки и не вставляйте их в
имеющиеся на устройстве отверстия.
-
Это может вызвать поражение
электрическим током или возгорание.
Не используйте для чистки
устройства мокрую ткань или
легко воспламеняющиеся
вещества (например, спирт, бензин,
растворитель).
- Это может вызвать поражение
электрическим током или возгорание.
※
После проведения сервисного обслуживания
попросите представителя сервисной организации
проверить безопасность устройства.
S’il y a une odeur inhabituelle, un son
ou de la fumée qui sort du produit,
éteignez l’interrupteur principal sur le
panneau électrique principal et contactez
immédiatement le détaillant.
- Ceci pourrait résulter en un choc électrique ou
un incendie
Faites attention à ne pas éclabousser
le produit d’eau en nettoyant l’entrée
principale.
- Ceci pourrait résulter en un choc électrique ou
un incendie.
Ne pas appuyer sur les boutons avec
des objets tranchants et ne pas insérer
d’objets à travers le trou.
-
Ceci pourrait résulter en un choc électrique ou
un incendie.
Ne pas utiliser de serviette mouillée,
d’alcool inflammable, de benzène ou de
diluant pour nettoyer ce produit
- Ceci pourrait résulter en un choc électrique ou
un incendie.
※Après une maintenance s’assurer que le personnel
de maintenance effectue une vérification de
sécurité
Техника безопасности
*
Ознакомьтесь с приведенными ниже
предупреждениями, чтобы обеспечить безопасное и
правильное использование устройства..
►
Правила техники безопасности
Précautions
*
Veuillez lire ce qui suit afin d’utiliser ce produit de manière
appropriée
►
Mesures de sécurité
Пренебрежение инструкциями может привести
к серьезным травмам или оказаться
смертельным.
Si les consignes ne sont pas suivies, cela pourrait
résulter en des blessures graves ou fatales pour
l’utilisateur
Precaución
*
Por favor, lea las siguientes indicaciones en primer lugar
para garantizar el uso adecuado de este producto.
►Precauciones de Seguridad