S&P COMET-P User manual

COMET-P
Manual de instrucciones
Instructions Manual
Manuel d’instructions
Anweisungshandbuch
Gebruiksaanwijzing
Manual de instruções
Manuale di istruzioni
Instruktions handbog
Instrukcja obsługi
Руководство по эксплуатации
Упутство за употребу
Kullanma kilavuzu

3
Fig. 1
Fig. 3
Fig. 2

3
ESPAÑOL
Lea atentamente estas instrucciones antes de instalar el aparato y guárdelas para futuras
consultas. Los secadores de pelo de la gama COMET han sido diseñados bajo el emparo
de las normativas de seguridad IEC 60335-1 e IEC 60335-2-23 y fabricados bajo rigurosas
normas de producción y control de calidad. Todos los componentes han sido verificados y
todos los aparatos han sido controlados al final del montaje.
Se recomienda comprobar el correcto estado y funcionamiento del aparato en el momento de
desembalarlo, cualquier defecto de origen o transporte está amparado por la garantía S&P.
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD
• Siseefectúaunainstalacióndirectaalaredeléctrica,estadeberárealizarseporuninstala-
dorydeacuerdoconlasnormativasnacionalesdeinstalacióneléctrica.
• Siseefectúaunainstalacióndirectaalaredeléctrica,elaparatohadealimentarseatravés
de un interruptor diferencial (RCD) con corriente de funcionamiento residual asignada que
no exceda de 30 mA.
• Siseefectúaunainstalacióndirectaalaredeléctrica,seintercalaráuninterruptorparasu
desconexión de la red de alimentación, este debe de presentar una separación de contac-
tos de al menos 3 mm en todos los polos.
• Veriquequelatensióndealimentacióndelaredeléctrica,coincideconlaindicadaenla
placa de características.
• Lasintervencionesoalteracionesquemodiquenlascaracterísticasnormalesdelfunciona-
miento del aparato, representan una fuente potencial de riesgo.
• Esteaparatoestáconcebidocomoelectrodomésticoparasecarelpelo.Nosedebeutilizar
para otros fines, como secado de ropa … etc.
• Sielcabledealimentaciónestádañado,debesersustituidoporelserviciopostventade
S&P o por personal cualificado con el fin de evitar un riego de electrocución.
• Nosedebeutilizarelaparatoeninmediacionesdeunabañera,ducha,lavabosuotros
depósitos que contengan agua.
• Estesecadordepelodebeserjadofueradelalcancedeunapersonaqueestébañándose
o duchándose.
• Nocoloqueelaparatoenlasproximidadesdeunafuentedecaloroexpuestoalsol.
• Esteaparatonoestádestinadoparaserusadoporpersonas(incluidosniños)cuyasca-
pacidadesfísicas,sensorialesomentalesesténreducidas,ocarezcandeexperienciao
conocimiento, salvo si han tenido supervisión o instrucciones relativas al uso del aparato
por una persona responsable de su seguridad.
• Losniñosdeberíansersupervisadosparaasegurarquenojueganconelaparato.
• Evitarquelosniñossecuelguendelaparato.
• Soloparausointerno .
ESPAÑOL

4
5
ESPAÑOL
DESCRIPCIÓN DEL APARATO (FIGURA 1)
1. Secador de pelo.
2. Soporte pared.
3. Cubierta transparente.
4. Indicador luminoso.
5. InterruptorgeneralON/OFF.
6. Conexiones para maquina afeitar.
7. Interruptor de funcionamiento.
8. Selectordevelocidad/temperaturadesecado(MIN/MAX).
INSTALACION (FIGURA 2)
• Antes de proceder a la instalación del aparato, lea atentamente las advertencias de
seguridad indicadas anteriormente.
• Practiquedosagujerosalineadosverticalmenteyseparados140mmelunodelotro.
• Inserte los dos tacos suministrados. En la misma bolsa de accesorios encontrará un
pequeño soporte de plástico (A). Fíjelo en el agujero inferior usando el tornillo más corto.
• Insertela ranuraposteriorenel soportedeplástico(A) yjetodo elconjuntomediante
el tornillo más largo. Puede disimular el tornillo superior con el tapón de plástico (B)
suministrado.
CONEXIÓN A LA RED ELÉCTRICA
• Antesdeprocederalainstalacióndelaparato,leaatentamentelasadvertenciasdeseguridad
indicadasanteriormente.Asegúresequelaredeléctricaestádesconectadatotalmente.
• Asegúresequeloscablesderedtienenlasecciónadecuadaparalapotenciadelaparato
(1.200W/5,5A).AparatodeClaseIIquenorequieretomadetierra.
• Elaparatosesuministraconuncabledealimentaciónparaconectarlodirectamenteauna
toma de conexión.
Si se quiere realizar la conexión directamente a la instalación eléctrica, sigua los
pasos descritos a continuación (Figura 3).
• Accedayretirelosdostornillosubicadosdebajodelacubiertatransparente.Seguidamente
retire los cuatro tornillos ubicados en la parte posterior del soporte.
• Desconecteloscablesconectadosenlachadeconexión(terminalesL-N).Seguidamente
retire la brida de fijación (C) y cable de alimentación con la clavija.
• Practiqueunagujeroenlatapaposteriordeplástico,enlazonadeterminadacomoentrada
de cables (D).
• Conecteloscablesderedalachadeconexión:L(marrón)//N(azul).
• Procedadenuevoconelmontaje,volviendoacolocarlos6tornillosretiradosanteriormen-
te.Podrádisimularelagujerodelaentradadelcableretirado,coneltapóndeplástico(E)
suministrado en la bolsa de accesorios.

4
5
ESPAÑOL
INDICACIONES DE USO (FIGURA 1)
• Secado del pelo:Levantelacubiertatransparente(3)yconecteelinterruptorgeneralON-
OFF (5). Coja el secador y presione el pulsador de funcionamiento (7). Podrá controlar la
velocidad y la temperatura del secado mediante el selector de velocidad y temperatura de
secado (8).
• Uso conexiones máquina de afeitar: Levante la cubierta transparente (3) y conecte el
interruptorgeneralON(5).Seiluminaráelindicadorluminoso(4)ylaconexiónparamáqui-
nadeafeitarsepodráutilizar.Asegúrese que su máquina de afeitar no consume más
de 20W.Unavezterminandosuuso,desconecteelinterruptorgeneralOFF(5)ycierrede
nuevo la cubierta transparente (3).
MANTENIMIENTO
• Antesdecualquieroperacióndemantenimientoasegúresequeelaparatoestádesconec-
tadtotalmentedelaredeléctrica.
• Limpieexternamenteusandoun trapohúmedo deagua,asegurándose quelarejillade
entrada de aire queda totalmente limpia de polvo.
• Noutilicedetergentesniproductosabrasivos.
PUESTA FUERA DE SERVICIO / RECLICLAGE
LanormativadelaCEEyelcompromisoquedebemosadquirirconlasfuturas
generaciones, nos obligan al reciclado de materiales; le rogamos que no olvide
depositar todos los elementos sobrantes del embalaje en los correspondientes
contenedores de reciclaje, así como de llevar los aparatos sustituidos al Gestor de
Residuos más próximo.
ASISTENCIA TÉCNICA
La extensa Red de Servicios Oficiales S&P garantizanunaadecuadaasistenciatécnica.
Encasodeobservaralgunaanomalíaenelfuncionamientodelaparato,rogamosseponga
en contacto con cualquier de los servicios mencionados, donde será debidamente atendido.
Cualquier manipulación, que no sea estrictamente necesaria para la instalación del aparato,
efectuada por personas ajenas a los Servicios oficiales de S&P, nos obliga a cancelar su
garantía.
Para aclarar cualquier duda con respecto a los productos S&P diríjase a la Red de Servicios
PostVentasiesenterritorioespañol,oasudistribuidorhabitualenelrestodelmundo.Para
sulocalizaciónpuedeconsultarlapáginaWEBwww.solerpalau.com

6
7
ENGLISH
Before installing the appliance, carefully read these instructions and keep them safe for future
reference. Our COMET hair dryers have been designed in compliance with safety standards
IEC 60335-1 and IEC 60335-2-23, and manufactured under strict production and quality
control standards. All components have been verified and all appliances have been thoroughly
checked after assembly.
We recommend you check the correct condition and operation of the appliance as soon as
you unpack it. Items that are defective on arrival will be covered by the S&P guarantee.
SAFETY WARNINGS
• Iftheapplianceisinstalledwithadirectconnectiontotheelectricitynetwork,theinstallation
should be carried out by a qualified installer, in line with the national electrical installation
standards.
• If the appliance is installed with a direct connection to the electricity network, it must
be connected via a differential switch (RCD) with a rated residual operating current not
exceeding 30 mA.
• Iftheapplianceisinstalledwithadirectconnectiontotheelectricitynetwork,itmustbe
equipped with a power disconnection switch with a contact separation of at least 3mm on
all poles.
• Checkthatthepowersupplyvoltagematchesthevoltagestatedontheratingplate.
• Any interventions or alterations that change the normal operating characteristics of the
appliance represent a potential source of risk.
• Thisapplianceisanelectricalappliancetobeusedfordryinghair.Itshouldnotbeusedfor
other purposes, such as drying clothes, etc.
• Ifthepowersupplycableisdamaged,itshouldbereplacedbytheS&P after-sales service
or by qualified personnel to avoid the risk of electrocution.
• This appliance should not be used in the immediate vicinity of bathtubs, showers, wash
basins or any other vessels containing water.
• Thedryermustbeinstalledawayfromareaswherepeoplemaybebathingorshowering.
• Donotplacetheapplianceclosetoaheatsourceorindirectsunlight.
• Thisapplianceisnotintendedtobeusedbypeople(includingchildren)whosufferfrom
limited physical, mental or sensory abilities, or who lack knowledge or experience, unless
under the supervision or instruction by a person responsible for their safety.
• Childrenmustbesupervisedtoensuretheydonotplaywiththeappliance.
• Donotallowchildrentohangontotheappliance.
• Forindooruseonly .
ENGLISH

6
7
ENGLISH
DESCRIPTION OF THE APPLIANCE (FIGURE 1)
1. Hair dryer.
2. Wall-mounted support.
3. Transparent cover.
4. Indicator light.
5. MainON/OFFswitch.
6. Shaver socket.
7. Operation switch.
8. Dryingspeed/temperatureselector(MIN/MAX).
INSTALLATION (FIGURE 2)
• Carefullyreadthesafetywarningslistedabovebeforeinstallingtheappliance.
• Drilltwoverticallyalignedholesseparatedbyadistanceof140mm.
• Insertthewallplugsprovided.Thebagofaccessoriesalsocontainsasmallplasticsupport(A).
Use the shortest screw provided to secure the support to the wall, using the bottom hole.
• Slottherearridgeoftheapplianceontotheplasticsupport(A)andsecuretheentireunittothe
wall using the longest screw. Use the plastic cap provided (B) to cover the head of the screw.
CONNECTION TO THE MAINS
• Carefullyreadthesafetywarningslistedabovebeforeinstallingtheappliance.Ensurethatthe
power is completely disconnected.
• Ensure that the mains cables have the required gauge for the power of the appliance
(1,200W/5.5A).ClassIIappliancesdonotrequireanearthconnection.
• Theapplianceissuppliedequippedwithapowercablefordirectconnectiontoapowerpoint.
If you wish to connect the appliance directly to the mains, follow the steps
described below (Figure 3).
• Locatethetwoscrewsunderneaththetransparentcoverandremovethem.Thenremove
the four screws located on the back of the support.
• Disconnectthecablesconnectedtotheterminalblock(L-Nterminals).Thenremovethe
fixing flange (C) and the power cable with the plug.
• Drillaholeinthebottomplasticcoverintheareadesignedforcableentry(D).
• Connectthemainscablesaspertheconnectiondatasheet:L(brown)//N(blue).
• Re-mounttheappliance,replacingthe6screwsyouremovedearlier.Thebagofaccessories
containsaplasticcover(E)thatcanbeusedtocoverthecableentryhole.

9
8
ENGLISH
INSTRUCTIONS FOR USE (FIGURE 1)
• Drying hair:Liftthe transparentcover(3)andturnthemainON-OFFswitch(5)to ON.
Take the dryer and press the operation button (7). Users can control the drying speed and
temperature using the drying speed and temperature selector (8).
• Using the shaver socket:Liftthetransparentcover(3)andturnthemainON-OFFswitch
(5)toON.Theindicatorlight(4)willlightupandtheshaversocketwillbereadyforuse.
Ensure the power requirements of the shaver are less than 20W. After use, switch
the main switch (5) to the OFF position and close the transparent cover (3).
MAINTENANCE
• Beforecarryingoutanymaintenancetask,ensurethattheapplianceisfullydisconnected
from the power supply.
• Cleanthesurfaceoftheapplianceusingadampcloth,ensuringthattheairintakegrilleis
completely free of dust.
• Donotusedetergentsorabrasiveproducts.
DECOMMISSIONING / RECYCLING
EEC directives, and the commitment we have to future generations, bestow a
responsibility to recycle materials; all waste from packaging should be placed in
the corresponding recycle bins, and all appliances replaced should be taken to the
nearest Waste Services Centre.
TECHNICAL ASSISTANCE
The extensive Network of Approved S&P Dealers guarantees the appropriate technical
assistance. If some anomaly in the operation of the appliance is detected, please contact any
of the aforementioned dealers, who will assist you as necessary.
Any manipulation that is not strictly required for the installation of the appliance or performed
by non Approved S&P Dealers will render the guarantee null and void.
To clarify any query you may have concerning S&P products, contact the After Sales Service
NetworkifyouarebasedinSpain,oryournormaldistributorifyouarelocatedelsewhere.To
locateyournearestdealer,pleasevisit:www.solerpalau.com

9
FRANÇAIS
8
Lisezattentivementcesinstructionsavantd’installerl’appareiletconservez-lespourpouvoir
lesconsulterultérieurement.Lessèche-cheveuxdelagammeCOMETontétéconçusdans
lerespectdesnormesdesécuritéIEC 60335-1 et IEC 60335-2-23 etsontfabriquésselon
desnormesdeproductiontrèsstrictesetfontl’objetd’unrigoureuxcontrôledequalité.Tous
leurscomposantsontétévériésettouslesappareilsontétécontrôlésenndemontage.
Nousvousrecommandonsdevousassurerquel’appareilestenbonétatetqu’ilfonctionne
convenablement après l’avoir déballé. Tout défaut d’origine ou de dommages pendant le
transport est couvert par la garantie S&P.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
• Si l’appareil est raccordé directement au secteur, son installation doit être effectuée
par un électricien, conformément aux réglementations nationales en vigueur en matière
d’installationsélectriques.
• Sil’installationestraccordée directementau secteur, l’appareil doitêtre alimentéviaun
interrupteurdifférentiel(DDR)dontlecourantrésidueldefonctionnementnedoitpasêtre
supérieurà30mA.
• Sil’installationestraccordéedirectementausecteur,ilconvientd’intercaleruninterrupteur
permettantdeladéconnecterdusecteur.Touslespôlesdecetinterrupteurdoiventêtre
séparésparunedistanceminimalede3mm.
• Vériezquelatensiond’alimentationdusecteurestconformeàcellegurantsurlaplaque
signalétique.
• Touteinterventionsurl’appareilettoutemodicationdesescaractéristiquesnormalesde
fonctionnementreprésententunesourcepotentiellededanger.
• Ceproduitestunappareilélectroménagerconçupoursécherlescheveux.Ilnedoitpas
êtreutiliséàd’autresnstellesqueleséchagedulinge,etc.
• Silecâbled’alimentationestendommagé,ildoitêtreremplacéparleserviceaprès-vente
deS&Pouparuntechnicienagrééand’évitertoutrisqued’électrocution.
• Cetappareilnedoitpasêtreutiliséàproximitéd’unebaignoire,d’unedouche,d’un
lavabooudetoutautreréservoircontenantdel’eau.
• Cesèche-cheveuxdoitêtrexéhorsdeportéed’unepersonneentraindesebaignerou
de se doucher.
• Neplacezpasl’appareilàproximitéd’unesourcedechaleuretnel’exposezpasausoleil.
• Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé par des personnes (notamment les enfants)
présentantdescapacitésphysiques,sensoriellesoumentaleslimitéesounepossédantpas
l’expérienceoulesconnaissancesnécessaires,exceptésiellessontsouslasurveillanced’une
personneresponsabledeleursécuritéousicelle-cileuraexpliquécommentutiliserl’appareil.
• Surveillezlesenfantspourvousassurerqu’ilsnejouentpasavecl’appareil.
• Nepermettezpasauxenfantsdesesuspendreàl’appareil.
• Uniquementutilisableenintérieur .
FRANÇAIS

10
11
FRANÇAIS
DESCRIPTION DE L’APPAREIL (FIGURE 1)
1. Sèche-cheveux.
2. Support mural.
3. Couvercle transparent.
4. Voyantlumineux.
5. InterrupteurgénéralON-OFF(Marche-Arrêt).
6. Connexionspourrasoirélectrique.
7. Interrupteur de fonctionnement.
8. Sélecteurdevitesse/températuredeséchage(MIN/MAX).
INSTALLATION (FIGURE 2)
• Lisezattentivementlesmesuresdesécuritémentionnéesprécédemmentavantd’installer
l’appareil.
• Percezdeuxtrousalignezverticalementetséparésde140mml’undel’autre.
• Insérezlesdeuxchevillesfournies.Voustrouverezdanslemêmesachetd’accessoiresunpetit
supportenplastique(A).Fixez-ledansl’oriceinférieuraveclavislapluscourte.
• Introduisezlarainurepostérieuresurlesupportenplastique(A)etxeztoutl’ensembleavec
lavislapluslongue.Vouspouvezcamouerlavissupérieureavecleboutonenplastique
(B) fourni.
RACCORDEMENT AU SECTEUR
• Lisez attentivement les mesures de sécurité mentionnées précédemment avant d’installer
l’appareil.Assurez-vousquelecourantestcoupé.
• Assurez-vousque lasection descâbles dusecteur estsufsante pourla puissancede
l’appareil(1.200W/5,5A).AppareildeClasseIIquin’apasbesoindeprisedeterre.
• L’appareilestfourniavecuncâbled’alimentationpourpouvoirlebrancherdirectementsur
unepriseélectrique.
Si vous souhaitez le brancher directement sur l’installation électrique, procédez
comme indiqué ci-après (Figure 3).
• Enlevezlesdeuxvissituéessouslecouvercletransparent.Puisretirezlesquatrevissituées
danslapartiearrièredusupport.
• Débranchezlescâblesconnectéssurlachedeconnexion(bornesL-N).Puisenlevezla
bridedexation(C)etlecâbled’alimentationaveclache.
• Faitesuntroudanslapartiearrièreenplastique,danslazonerepéréecommeentréedes
câbles(D).
• Connectezlescâblesduréseauàlachedeconnexion:L(marron)//N(bleu)
• Poursuivezlemontage,enreplaçantles6visquevousavezdémontéesprécédemment.
Vouspourrezdissimulerl’oriced’entréeducâbledémontéaveclebouchonenplastique
(E)fournidanslesachetd’accessoires.

10
11
FRANÇAIS
MODE D’EMPLOI (FIGURE 1)
• Séchage des cheveux:Soulevezlecouvercletransparent(3)etappuyezsurl’interrupteur
général ON-OFF (5). Prenez le sèche-cheveux et appuyez sur le bouton-poussoir de
fonctionnement(7).Vouspourrezcontrôlerlavitesseetlatempératuredeséchagegrâce
ausélecteurdevitesseetdetempératuredeséchage(8).
• Utilisation connexions rasoir: Soulevez le couvercle transparent (3) et appuyez sur
l’interrupteurgénéralON(5).Levoyant-lumineuxestéclairé(4)etvouspouvezutililservotre
rasoir. Vérifiez que votre rasoir ne consomme pas plus de 20W.Lorsquevousavezterminé
del’utiliser,déconnectezl’interrupteurgénéralOFF(5)etrefermezlecouvercletransparent(3).
MAINTENANCE
• Avant d’effectuer toute opération de maintenance, assurez-vous que l’appareil est
entièrementdéconnectédusecteur.
• Nettoyezlapartieextérieureavecunchiffonimibibéd’eauenvousassurantquelagrille
d’entréed’air(danslapartieinférieure)necontientpasdepoussière.
• N’utilisezpasdedétergentsnideproduitsabrasifs.
MISE HORS SERVICE / RECYCLAGE
La réglementation de la CEE et notre responsabilité vis-à-vis des générations
futuresnousobligentàrecyclerlesmatériauxetleséquipements;veuillezdéposer
touslesemballagesdanslesconteneursprévusàceteffetetconerlesappareils
usagésaucentrederecyclageleplusproche.
ASSISTANCE TECHNIQUE
Le vaste réseau de techniciens agréés S&P garantituneassistancetechniqueappropriée.
Encasd’anomaliedefonctionnementdel’appareil,contactezl’undesmembresdenotre
réseaudeserviceaprès-vente,quivousdépannera.
Touteintervention(autrequecellesquisontnécessairesàl’installationdel’appareil)effectué
par des personnes non membres du réseau de techniciens agréés de S&P entraînera
l’annulationdelagarantie.
EncasdedouteconcernantunproduitS&P,adressez-vousànotreréseaudeserviceaprès-
vente(enEspagne)ouàvotredistributeurhabituel(àl’étranger).Pourlelocaliser,consultezle
site web www.solerpalau.com

12
13
DEUTSCH
Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Installation des Geräts aufmerksam durch und heben
Sie sie für eventuelle spätere Fragen gut auf. Der Haartrockner der Serie COMET wurde
unter Beachtung der Sicherheitsvorschriften IEC 60335-1 und IEC 60335-2-23 entworfen
und unterliegt strengen Produktionsnormen und Qualitätskontrollen. Alle Bauteile wurden
überprüft und alle Geräte nach dem Zusammenbau kontrolliert.
Eswirdempfohlen,beimAuspackendenordnungsgemäßenZustandunddieFunktionsfähigkeit
desGerätszuüberprüfen.AlleFabrikationsfehlersindvonderGewährleistungvonS&P gedeckt.
SICHERHEITSHINWEISE
• EindirekterAnschlussandasStromnetzmussvoneinemInstallateurunterBeachtungder
nationalengesetzlichenVorschriftenfürElektroinstallationendurchgeführtwerden.
• BeieinemdirektenAnschlussandasStromnetzmussdieStromzufuhrdesGerätsüber
einen Reststrom-Schutzschalter (RCD) erfolgen, bei dem der Reststrom 30 mA nicht
überschreiten darf.
• Bei einem direkten Anschluss an das Stromnetz ist ein Schalter zur Unterbrechung der
Stromzufuhreinzufügen,beidemdieKontaktebeiallenPolenmindestenseinenAbstand
von 3 mm haben müssen.
• Überprüfen Sie, dass die Netzspannung mit der auf dem Typenschild angegebenen
übereinstimmt.
• Eingriffe oder Änderungen, welche die normalen Betriebsbedingungen des Geräts
verändern, stellen ein potentielles Risiko dar.
• DasGerätisteinElektrogerätzumTrocknenderHaare.EsdarfnichtfürandereZweckewie
das Trocknen von Wäsche etc. verwendet werden.
• EinbeschädigtesStromkabelistzurVermeidungvonStromschlägenvomS&P-Kundendienst
oderqualiziertemPersonalauszutauschen.
• DasGerätdarfnichtinderNäheeinerBadewanne,Dusche,einesWaschbeckensoder
sonstigenBehältern,dieWasserenthalten,benutztwerden.
• DieserHaartrocknermussaußerhalbderReichweiteeinerPerson,dieeinBadnimmtoder
sich duscht, befestigt werden.
• InstallierenSiedasGerätnichtinderNähevonWärmequellenoderindirektemSonnenlicht.
• DiesesGerätdarfnichtvonPersonen(einschließlichKindern)mitkörperlichen,sensorischen
oder geistigen Behinderungen oder Personen, die nicht mit dem Betrieb des Gerätes vertraut
sind, bedient werden, es sei denn, dass sie von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen
Person beaufsichtigt und in den Gebrauch des Gerätes eingewiesen werden.
• Kindersindzubeaufsichtigen,umsicherzustellen,dasssienichtmitdemGerätspielen.
• AchtenSiedarauf,dasssichKindernichtandasGeräthängen.
• NurfürdieVerwendunginInnenräumen .
DEUTSCH

12
13
DEUTSCH
BESCHREIBUNG DES GERÄTS (ABBILDUNG 1)
1. Sèche-cheveux.
2. Wandhalterung.
3. Transparente Abdeckung.
4. Anzeigelämpchen.
5. Ein-undAusschalter(ON/OFF).
6. Anschluss für Rasierapparat.
7. Betriebsschalter.
8. Geschwindigkeits-/Trocknungstemperaturwähler(MIN/MAX).
INSTALLATION (ABBILDUNG 2)
• VorderInstallationdesGerätslesenSiebitteaufmerksamdieobigenSicherheitshinweise.
• Bohren Sie auf einer senkrechten Linie zwei Löcher in einem Abstand von 140 mm
zueinander.
• FührenSiediebeiden mitgeliefertenDübelein.ImselbenZubehörbeutelndenSieeine
kleine Kunststoffhalterung (A). Befestigen Sie sie mit der kürzeren Schraube im unteren
Loch.
• FührenSiediehintereNutdesGerätsindieKunststoffhalterung(A)einundbefestigenSie
dasGerätmitderlängerenSchraube.SiekönnendieobereSchraubemitdemmitgelieferten
Kunststoffblindverschluss(B)verbergen.
ANSCHLUSS AN DIE NETZSPANNUNG
• VorderInstallationdesGerätslesenSiebitteaufmerksamdieobigenSicherheitshinweise.
VergewissernSiesich,dassdieStromversorgungvollständigunterbrochenist.
• VergewissernSiesich,dassdieNetzkabeleinenfürdieGeräteleistunggeeignetenQuerschnitt
haben (1.200 W / 5,5 A). Es handelt sich um ein Gerät der Schutzklasse II, das keinen
Schutzleiteranschlussbenötigt.
• DasGerätwirdmiteinemStromkabelfürdendirektenAnschlussaneineSteckdosegeliefert.
Wenn das Gerät direkt an die Elektroinstallation angeschlossen werden soll,
befolgen Sie die unten beschriebenen Schritte (Abbildung 3).
• Entfernen Sie die beiden Schrauben unter der transparenten Abdeckung. Entfernen Sie
anschließenddievierSchraubenimrückseitigenTeilderHalterung.
• Lösen Sie die angeschlossenen Kabel von der Anschlussklemme (Klemmen L – N).
EntfernenSiedanndieBefestigungsklemme(C)unddasStromkabelmitdemStecker.
• Bohren Sie im für den Kabeleingang bestimmten Bereich (D) in der rückseitigen
KunststoffabdeckungeinLoch.
• SchließenSiedieNetzkabelandieAnschlussklemmean:L(braun)/N(blau).
• MontierenSiedieTeilewieder,indemSiedie6Schrauben,dieSievorherentfernthaben,
wieder anbringen. Sie können das Eingangsloch des entfernten Kabels mit dem im
mitgeliefertenZubehörbeutelenthaltenenKunststoffblindstopfen(E)verbergen.

15
14
DEUTSCH
GEBRAUCHSANLEITUNG (ABBILDUNG 1)
• Zum Trocknen der Haare: Heben Sie die transparente Abdeckung (3) an und betätigen
SiedenEin-undAusschalter(ON/OFF)(5).EntnehmenSiedenHaartrocknerunddrücken
Sie auf den Betriebsschalter (7). Die Geschwindigkeit und die Trocknungstemperatur
könnenSiemitdemGeschwindigkeits-/Trocknungstemperaturwähler(8)einstellen.
• Verwendung des Anschlusses für Rasierapparate: Heben Sie die transparente
Abdeckung(3)anundbetätigenSiedenEinschalter(ON)(5).DasAnzeigelämpchen(4)
leuchtetaufundSiekönnendenAnschlussfürdenRasierapparatbenutzen.Vergewissern
Sie sich, dass der Rasierapparat mehr als 20 W verbraucht. Stellen Sie den
AusschalteraufOFF(5)undschließenSiedietransparenteAbdeckung(3)wieder,wennSie
denRasierapparatnichtweiterbenutzen.
INSTANDHALTUNG
• VergewissernSiesichvorjederArtvonWartungsmaßnahme,dassdasGerätvollständig
vomStromnetzgetrenntist.
• ReinigenSiedasGerätaußenmiteinemfeuchtenTuch.StellenSiedabeisicher,dassSie
das Lufteinlassgitter im unteren Teil vollständig von Staub befreien.
• VerwendenSiekeineReinigungs-oderScheuermittel.
AUSSERBETRIEBNAHME / RECYCLING
Die CEE-Vorschriften und unsere Verpichtung gegenüber zukünftigen
GenerationenzwingenunszumRecyclingvonMaterialien;bittedenkenSiedaran,
alleübrigbleibendenVerpackungsteileindenentsprechendenRecycling-Behältern
zuentsorgenundausgemusterteGerätezumnächstgelegenenAbfallentsorgerzu
bringen.
TECHNISCHER SUPPORT
Das ausgedehnte S&P-KundendienstnetzstellteinenangemessenentechnischenSupportsicher.
WennSiebeimBetriebdesGerätsetwasUngewöhnlichesbemerken,setzenSiesichbitte
miteinemdererwähntenKundendienstbürosinVerbindung,womanIhnengerneweiterhilft.
Wenn jemand, der nicht zum Personal des S&P-Kundendienstnetzes gehört, eine
VeränderungandemGerätvornimmt,diefürdieInstallationnichtunbedingterforderlichist,
verfällt die Gewährleistung.
WennSieFragenzudenProduktenvonS&Phaben,wendenSiesichandentechnischen
Kundendienst,wennSiesichinSpanienbendenoderanIhrenDistributor,wennSiesich
außerhalb Spaniens benden. Die entsprechenden Kontaktinformationen nden Sie auf
unsererWebsite:www.solerpalau.com

15
NEDERLANDS
14
Leesdezehandleidingzorgvuldigdoorvoordatuhetapparaatgaatinstalleren.Bewaardeze
handleiding voor toekomstig gebruik. Onze COMET-haardrogers werden ontworpen in
overeenstemming met de veiligheidsnormen IEC 60335-1 en IEC 60335-2-23, en werden
vervaardigd op basis van strenge normen op het gebied van productie en kwaliteitsborging.
Alle componenten zijn geverieerd en alle apparaten werden na samenbouw grondig
geïnspecteerd.
Wij adviseren u het apparaat - direct na het uitpakken ervan - te inspecteren op goede werking
enstaat.Producten,dienaontvangstdefectblijkentezijn,vallenonderdegarantievanS&P.
VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN
• Alshetapparaatwordtgeïnstalleerdmeteendirecteaansluitingophetelektriciteitsnet,laat
dan een erkend installateur de installatie uitvoeren in overeenstemming met de nationale
elektrische installatienormen.
• Alshetapparaatwordtgeïnstalleerdmeteendirecteaansluitingophetelektriciteitsnet,sluit
het dan aan via een zwerf-/lekstroomschakelaar (‘aardlekschakelaar’) met een nominale
reststroom van minder dan 30 mA.
•Alshetapparaatwordtgeïnstalleerdmeteendirecteaansluitingophetelektriciteitsnet,
voorziedanineenlastscheidingschakelaarmeteencontactopeningvan minstens 3
mm aan alle polen.
•Inspecteerof de netspanning overeenkomtmetdespanning,dieop het typeplaatje
vermeld staat.
• Alle handelingen of modicaties, welke de normale eigenschappen van het apparaat
wijzigen,vormeneenpotentiëlegevarenbron.
• Ditapparaatbetrefteenelektrischapparaatvoorhetdrogenvanhaar.Gebruikhetapparaat
nietvooranderedoeleinden,zoalshetdrogenvankleding,endergelijke.
• Alsdevoedingskabelbeschadigdis,moetdezewordenvervangendoordeS&Pafter-sales
service of door gekwalificeerd personeel om het risico van elektrocutie te vermijden.
• Gebruik dit apparaat niet in de directe nabijheid van badkuipen, douches, wastafels of
voorraadvaten, die water bevatten.
• Installeerdedrogernietinzoneswaarmensenkunnenbadenofdouchen.
• Plaatshetapparaatnietdichtbijeenwarmtebronofindirectzonlicht.
• Ditapparaatisnietbedoeldvoorgebruikdoormensen(waaronderkinderen)metbeperkte
fysieke,geestelijkeof zintuiglijke vaardigheden,of die kennis ofervaringontberen,tenzij
zij onder toezicht staan of aanwijzingen ontvangen van iemand die voor hun veiligheid
verantwoordelijk is.
• Houdtoezichtopkinderenomteborgendatzenietmethetapparaatspelen.
• Laatkinderennietaanhetapparaathangenoftrekken.
• Uitsluitendvoorgebruikbinnenshuis .
NEDERLANDS

16
17
NEDERLANDS
BESCHRIJVING VAN HET APPARAAT (AFBEELDING 1)
1. Haardroger.
2. Steun voor muurbevestiging.
3. Transparante kap.
4. Indicatielampje.
5. AAN/UIT-hoofdschakelaar.
6. Contactdoos voor een scheerapparaat.
7. Bedienschakelaar.
8. Keuzeschakelaarvoordroogsnelheid/temperatuur(MIN/MAX).
INSTALLATIE (AFBEELDING 2)
• Lees de hierboven vermelde waarschuwingen aandachtig door, voordat u het apparaat
installeert.
• Boortweeverticaalopgelijndegatenmeteenonderlingeafstandvan140mm.
• Steekdebeidemeegeleverdemuurpluggenindeboorgaten.Hetzakjemetaccessoires
bevat ook een kleine steun (A) van kunststof. Gebruik de meegeleverde korte schroef om
de steun via het onderste gat tegen de wand te monteren.
• Schuifdeachterrandvanhetapparaatopdekunststofsteun(A).Zetdevolledigemoduleaan
de wand vast met behulp van de meegeleverde lange schroef. Gebruik de meegeleverde
kunststofkap (B) om de kop van de schroef af te dekken.
AANSLUITEN OP DE NETSPANNING
• Lees de hierboven vermelde waarschuwingen aandachtig door, voordat u het apparaat
installeert. Zorg ervoor dat het apparaat volledig van de voeding is gekoppeld.
• Vergewisuervandatdeadersvandenetvoedingkabeldevereistediameterhebbenvoorhet
aansluitvermogenvanhetapparaat(1.200W/5,5A).ApparatuurvanklasseIIheeftgeen
aardleiding nodig.
• De apparaat wordt geleverd met een netvoedingkabel voor directe aansluiting op een
voedingpunt.
Volg de hieronder beschreven handelingen als u het apparaat direct op het
elektriciteitsnet wilt aansluiten (afbeelding 3).
• Zoekdebeideschroevenonderdetransparantekapopendraaizeuit.Neemvervolgens
devierschroevenweg,diezichaandeachterzijdevandesteunbevinden.
• Neemdeaderslos,dieophetaansluitblokzijnafgewerkt(aansluitpuntenLenN).Neem
vervolgens de trekontlasting (C) en de netvoedingkabel met de steker weg.
• Booreengatindekunststofkapopdeplek(D),diebedoeldisvoorhetinvoerenvaneen
kabel.
• Sluitdeadersvannetspanningbekabelingaanconformhetinformatiebladbetreffendede
aansluiting:L(bruin)//N (blauw).
• Monteerhetapparaatweer,enherplaatsdezeseerderweggenomenschroeven.Hetzakje
met accessoires bevat ook een kleine kap (A) van kunststof, waarmee u het gat van de
kabelinvoer kunt afdekken.

16
17
NEDERLANDS
GEBRUIKSAANWIJZING (AFBEELDING 1)
• Drogen van haar: Tildetransparantekap(3)opendraaideAAN/UIT-hoofdschakelaar
(5) in de stand AAN. Pak de droger en druk de bedientoets in (7). Gebruikers kunnen
viadedroogsnelheid/temperatuurkeuzeschakelaar(8)desnelheidvanhetdrogen,ende
temperatuur waarmee wordt gedroogd, instellen.
• Gebruik van de contactdoos voor een scheerapparaat: Til de transparante kap (3) op
endraaideAAN/UIT-hoofdschakelaar(5)indestandAAN.Hetindicatielampje(4)lichtopen
de scheercontactdoos is gereed voor gebruik. Vergewis u ervan dat de energieverbruik
van het scheerapparaat minder dan 20 W bedraagt. Plaats de hoofdschakelaar (5) na
gebruik in de stand UIT en sluit de transparante kap (3).
ONDERHOUD
• Zorgervoordathetapparaatvolledigislosgekoppeldvanhetelektriciteitsnet,voordatu
onderhoudswerkzaamhedengaatuitvoeren.
• Maakhetoppervlakvanhetapparaatschoonmetbehulpvaneenvochtigedoek.Vergewis
u ervan dat het luchtinlaatrooster volledig vrij van stof is.
• Gebruikgeenschoonmaakmiddelenofschuurmiddelen.
BUITEN BEDRIJF NEMEN / HERGEBRUIK
EGRichtlijnenendeverplichtingdiewijallenhebbentenopzichtevantoekomstige
generaties, belasten ons met de verantwoordelijkheid materialen te hergebruiken;
verwijderalhetverpakkingmateriaalviadedesbetreffende‘afval’-containersvoor
hergebruik.Brengallevervangenapparatennaarhetdichtstbijzijndeinzamelpunt
of kringloopcentrum.
TECHNISCHER SUPPORT
Het uitgebreide netwerk van goedgekeurde S&P-dealers garandeert u een passende
technische assistentie.
Neemcontactopmeteenvanvoornoemdedealers,dieuwaarnodigzullenassisterenalsu
een onregelmatigheid in de werking van het apparaat mocht constateren.
Elkehandeling,dienietstriktvereistisomhetapparaatteinstalleren,ofdiewerduitgevoerd
door een bedrijf, dat geen goedgekeurde S&P-dealer is, maakt de garantie ongeldig of nietig.
NeemcontactopmethetAfterSalesServiceNetworkvoorantwoordenopaluwvragenover
producten van S&P als u in Spanje woonachtig bent of met uw normale winkelier als u elders
woont.Raadpleegdesite:www.solerpalau.comomuwdichtstbijzijndedealertezoeken.

18
19
PORTUGUÊS
Leia atentamente estas instruções antes de instalar o aparelho e guarde-as para futuras
consultas. Os secadores de cabelo da gama COMET foram concebidos de acordo com as
normasdesegurançaCEI 60335-1 e CEI 60335-2-23, e fabricados de acordo com rigorosas
normasdeproduçãoecontrolodaqualidade.Todososcomponentesforamvericadose
todos os aparelhos foram controlados no final da montagem.
Recomendamos que verifique o correto estado e funcionamento do aparelho no momento de
o desembalar; qualquer defeito de origem ou transporte está abrangido pela garantia da S&P.
ADVERTÊNCIAS DE SEGURANÇA
• Seefetuarumainstalaçãodiretanaredeelétrica,estadeveráserfeitaporumeletricistae
deacordocomasnormativasnacionaisdeinstalaçãoelétrica.
• Seefetuarumainstalaçãodiretanaredeelétrica,oaparelhoseráalimentadoatravésde
uminterruptordiferencial(RCD)comcorrentedefuncionamentoresidualatribuídaquenão
exceda os 30 mA.
• Seefetuarumainstalaçãodiretanaredeelétrica,seráintercaladouminterruptorparaasua
desconexãodarededealimentação;estedeveapresentarumaseparaçãodecontactos
de pelo menos 3 mm em todos os polos.
• Veriqueseatensãodealimentaçãodaredeelétricacoincidecomaindicadanasinalética
de características.
• Asintervençõesoualteraçõesquemodiquemascaracterísticasnormaisdefuncionamento
do aparelho representam uma potencial fonte de risco.
• Este aparelho foi concebido como eletrodoméstico para secar o cabelo. Não se deve
utilizarparaoutrosns,comosecagemderoupa,etc.
• Seocabodealimentaçãoestiverdanicadodevesersubstituídopeloserviçopós-venda
daS&Pouporpessoalqualicadocomanalidadedeevitarumriscodeeletrocussão.
• Nãosedeveutilizaroaparelhonasimediaçõesdebanheiras,duches,lavatóriosou
outros depósitos que contenham água.
• Estesecadordecabelodeveserxadoforadoalcancede alguémque estejaa tomar
banho ou duche.
• Nãocoloqueoaparelhonasproximidadesdeumafontedecalorouexpostoaosol.
• Este aparelho não se destina a ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) cujas
capacidades físicas, sensoriais ou mentais estejam reduzidas, ou que necessitem de
experiência ou conhecimento, exceto no caso de terem tido supervisão ou instruções
relativasàutilizaçãodoaparelhoporumapessoaresponsávelpelasuasegurança.
• Ascriançasdevemsersupervisionadasparagarantirquenãobrincamcomoaparelho.
• Evitarqueascriançassependuremnoaparelho.
• Apenasparautilizaçãointerior .
PORTUGUÊS

18
19
PORTUGUÊS
DESCRIÇÃO DO APARELHO (FIGURA 1)
1. Secador de cabelo.
2. Suporte de parede.
3. Cobertura transparente.
4. Indicador luminoso.
5. InterruptorgeralON/OFF.
6. Ligaçõesparamáquinadebarbear.
7. Interruptor de funcionamento.
8. Seletordevelocidade/temperaturadesecagem(MIN/MAX).
INSTALAÇÃO (FIGURA 2)
• Antesdeprocederàinstalaçãodoaparelho,leiaatentamenteasadvertênciasdesegurança
indicadas anteriormente.
• Façadoisfurosalinhadosverticalmenteeseparados140mmumdooutro.
• Introduza as duas buchas incluídas. Na mesma bolsa de acessórios encontrará um
pequenosuportedeplástico(A).Fixe-onofuroinferiorutilizandooparafusomaiscurto.
• Introduza a ranhura posterior no suporte de plástico (A) e xe todo o conjunto com o
parafusomaiscomprido.Podedissimularoparafusosuperiorcomotampãodeplástico
(B) incluído.
LIGAÇÃO À REDE ELÉTRICA
• Antesdeprocederàinstalaçãodoaparelho,leiaatentamenteasadvertênciasdesegurança
indicadasanteriormente.Certique-sedequearedeelétricaestátotalmentedesligada.
• Assegure-sedequeoscabosderedetêmasecçãoadequadaparaapotênciadoaparelho
(1200W/5,5A).AparelhodeClasseIIquenãorequertomadadeterra.
• Oaparelhoéfacultado comumcabo dealimentação paraserligado diretamenteauma
tomadadeligação.
Se pretender realizar a ligação diretamente à instalação elétrica, siga os passos
descritos em seguida (Figura 3).
• Aceda e retire os dois parafusos situados por baixo da cobertura transparente.
Seguidamente, retire os quatro parafusos situados na parte posterior do suporte.
• Desligueoscabosligadosnachadeligação(terminaisL-N).Seguidamente,retireacorreia
dexação(C)eocabodealimentaçãocomacavilha.
• Façaumfuronatampaposteriordeplástico,nazonadeterminadacomoentradadecabos(D).
• Ligueoscabosderedeàchadeconexão:L (castanho)//N(azul)
• Prossigacom amontagem, voltandoa colocaros 6parafusos retirados anteriormente.
Poderádissimularofurodaentradadocaboretiradocomotampãodeplástico(E)incluído
na bolsa de acessórios.

21
20
PORTUGUÊS
INDICAÇÕES DE UTILIZAÇÃO (FIGURA 1)
• Secagem de cabelo: Levanteacoberturatransparente(3)eligueointerruptorgeralON-
OFF(5).Peguenosecadorepressioneobotãodefuncionamento(7).Poderácontrolara
velocidade e a temperatura de secagem mediante o seletor de velocidade e a temperatura
de secagem (8).
• Utilização de ligações de máquina de barbear: Levante a cobertura transparente
(3)eligueointerruptorgeralON(5).Oindicadorluminosoiráacender-se(4)ealigação
paramáquinadebarbearpoderáserutilizada.Certifique-se de que a sua máquina de
barbear não consome mais do que 20 W.Umavezterminadaasuautilização,desligue
o interruptor geral OFF (5) e feche de novo a cobertura transparente (3).
MANUTENÇÃO
• Antes de qualquer operação de manutenção, certique-se de que o aparelho está
totalmentedesligadodaredeelétrica.
• Limpeexternamentecomumpanohumedecidoemágua,certicando-sedequearedede
entrada de ar fica totalmente limpa de pó.
• Nãoutilizedetergentesnemprodutosabrasivos.
RETIRAR DE SERVIÇO / RECICLAGEM
A normativa da CEE e o compromisso que devemos adquirir com as futuras
geraçõesobrigam-nosàreciclagemdosmateriais;solicitamosquenãoseesqueça
de depositar todos os elementos restantes da embalagem nos correspondentes
contentores de reciclagem, assim como de levar os aparelhos substituídos ao
Gestor de Resíduos mais próximo.
ASSISTÊNCIA TÉCNICA
A extensa Rede de Serviços Oficiais da S&Pgaranteumaadequadaassistênciatécnica.
Nocasodeobservaralgumaanomalianofuncionamentodoaparelho,solicitamosqueentre
emcontactocomqualquerumdosserviçosmencionados,ondeserádevidamenteatendido.
Qualquermanipulaçãoquenãosejaestritamentenecessáriaparaainstalaçãodoaparelhoe
que seja efetuada por pessoas alheias aos Serviços Oficiais da S&P, obriga-nos a cancelar
a sua garantia.
ParaesclarecimentodequalquerdúvidarelativaaosprodutosdaS&P,dirija-seàRedede
ServiçosPós-venda,seestiveremterritórioespanhol,ouaumdistribuidorhabitualnoresto
domundo.ParaasualocalizaçãopodeconsultarapáginaWEBwww.solerpalau.com
Table of contents
Languages:
Other S&P Hair Dryer manuals
Popular Hair Dryer manuals by other brands

Lee Stafford
Lee Stafford Rainbow Shine quick start guide

Conair
Conair miniPRO 263 Instruction & styling guide

Scarlett
Scarlett Top Style SC-HD70I11 instruction manual

Diva
Diva XXL PRO DIFFUSER Service, Warranty, Features and User Guide

VS Sassoon
VS Sassoon SHINE ENVY VSD769TA Instruction booklet

VS Sassoon
VS Sassoon EXPERT TURBO 2400 Instruction booklet