Sandstrom SWKBFS16 User manual

SWKBFS16
GB
FI
NO
DK
SE
Instruction Manual
Wireless keyboard
Käyttöopas
Langattomat-näppäimistö
Instruksjonsmanual
Trådløse tastatur
Brugervejledning
Trådløse tastatur
Instruktionsbok
Trådlös tangentbord


GB Contents
Safety Warnings..................................................................................................................6
Unpacking.........................................................................................................................11
Product Overview.............................................................................................................12
Top View .........................................................................................................................................................12
Bottom View..................................................................................................................................................12
System Requirements ......................................................................................................12
Installing the Batteries.....................................................................................................13
Connecting the Nano Dongle ..........................................................................................13
Activating the Keyboard..................................................................................................14
Function Keys....................................................................................................................14
Typing Language- specic Characters............................................................................15
Hints and Tips....................................................................................................................15
Specications....................................................................................................................16
NO Innhold
Sikkerhetsadvarsler ...........................................................................................................7
Pakke opp..........................................................................................................................18
Produktoversikt................................................................................................................19
Sett ovenfra...................................................................................................................................................19
Sett nedenfra................................................................................................................................................19
Systemkrav........................................................................................................................19
Installere batteriet............................................................................................................20
Koble til Nano-donglen....................................................................................................20
Aktivering av Keyboard ...................................................................................................21
Funksjonstaster ................................................................................................................21
Skrive inn spesialtegn for språk......................................................................................22
Råd og tips ........................................................................................................................22
Specications....................................................................................................................23

4
SE Innehållsförteckning
Säkerhetsföreskrifter.........................................................................................................8
Packa upp..........................................................................................................................25
Produktöversikt................................................................................................................26
Vy ovanifrån ..................................................................................................................................................26
Vy underifrån................................................................................................................................................26
Systemkrav........................................................................................................................26
Sätta i batteriet.................................................................................................................27
Anslut till nano-donglen..................................................................................................27
Aktivering av tangentbordet...........................................................................................28
Funktionstangenter .........................................................................................................28
Skriva språkspecika tecken ...........................................................................................29
Tips och råd.......................................................................................................................29
Specikationer..................................................................................................................30
FI Sisältö
Turvavaroitukset ................................................................................................................9
Pakkauksesta purkaminen ..............................................................................................32
Tuotteen yleiskatsaus ......................................................................................................33
Näkymä päältä .............................................................................................................................................33
Näkymä alta ..................................................................................................................................................33
Järjestelmävaatimukset...................................................................................................33
Pariston asentaminen ......................................................................................................34
Yhdistäminen Nano-käyttöavaimeen.............................................................................34
Näppäimistön aktivointi..................................................................................................35
Toimintonäppäimet..........................................................................................................35
Kielikohtaisten merkkien näppäily.................................................................................36
Vihjeitä ja vinkkejä...........................................................................................................36
Tekniset tiedot..................................................................................................................37

DK Indholdsfortegnelse
Sikkerhedsforanstaltninger ............................................................................................10
Udpakning ........................................................................................................................39
Produktoversigt................................................................................................................40
Set oppefra....................................................................................................................................................40
Set fra bunden..............................................................................................................................................40
Systemkrav........................................................................................................................40
Isæt batteriet ....................................................................................................................41
Sådan forbindes nano-donglen ......................................................................................41
Aktivering af tastatur.......................................................................................................42
Funktionstaster ................................................................................................................42
Indtastningssprog-særlige tegn .....................................................................................43
Gode råd............................................................................................................................43
Specikationer..................................................................................................................44

6
GB Safety Warnings
Read all the instructions carefully before using the unit and keep them for
future reference.
Retain the manual. If you pass the unit onto a third party, make sure to include
this manual.
Wireless Devices:
• Before boarding any aircraft or packing a wireless device in luggage that
will be checked in, remove the batteries from the wireless device.
• Wireless devices can transmit radio frequency (RF) energy, whenever
batteries are installed and the wireless device is turned on (If it has an On/
O switch).
Battery-Powered Devices:
• Improper use of batteries may result in battery uid leakage, overheating,
or explosion.
• Released battery uid is corrosive and may be toxic. It can cause skin and
eye burns, and is harmful if swallowed.
• Do not disassemble the keyboard or remove any parts.
• Do not immerse the keyboard in water or any liquid.
• Do not use the keyboard close to heat sources or expose to high
temperatures.
• Do not use the keyboard where strong electromagnetic waves are present.
Strong electromagnetic waves will cause damage to the keyboard.
• Keep the keyboard away from direct sunlight, moisture, dirt or abrasive
chemical products (cleaning products etc).
To Reduce the Risk of Injury:
• Keep batteries out of the reach of children.
• Do not heat, open, puncture, mutilate, or dispose of batteries in re.
• Do not mix new and old batteries or batteries of dierent types.
• Do not allow metal objects to touch the battery terminals on the device;
they can become hot and cause burns.

7
NO Sikkerhetsadvarsler
Les alle instruksjonene nøye før du bruker enheten og oppbevar de for
fremtidig referanse.
Ta vare på bruksanvisningen. Hvis du overlter enheten til en tredjepart må
duinkludere denne håndboken.
Trådløse enheter:
• Før du går ombord i et y eller pakker en trådløs enhet i bagasje som skal
sendes med y, må du ta batteriene ut av den trådløse enheten.
• Trådløse enheter kan sende ut radioenergi så lenge batterier er installert og
den trådløse enheten er på (Hvis den har en On/O-bryter).
Batteridrevne enheter:
• Feil bruk av batterier kan føre til elektrolyttlekkasje, overoppheting eller
eksplosjon.
• Batterivæske som har lekket ut, er etsende og kan være giftig. Den kan føre
til brannsår på huden og i øynene og er farlig dersom den svelges.
• IKKE demonter tastaturet eller ern noen deler.
• IKKE legg tastaturet i vann eller andre væsker.
• IKKE bruk tastaturet i nærheten av varmekilder eller utsett det for høy
temperatur.
• IKKE bruk tastaturet i et område med sterke elektromagnetiske bølger. Et
sterkt elektromagnetisk felt kan skade tastaturet.
• Hold tastaturet unna direkte sollys, fuktighet, smuss og sterke kjemiske
produkter (rengjøringsmidler o.l.).
Slik reduseres risikoen for skade:
• Oppbevar batteriene utilgjengelig for barn.
• Batterier må ikke varmes, åpnes, punkteres, ødelegges eller kastes i varme.
• Ikke bland nye og gamle batterier eller ulike typer batterier.
• Ikke la metallgjenstander komme i kontakt med batteriterminalene på
enheten da de kan bli varme og forårsake brannsår.

8
SE Säkerhetsföreskrifter
Läs alla instruktioner noggrant innan du använder enheten och behåll den för
framtida användning.
Spara bruksanvisningen. Om du ger bort enheten till en tredje part, se till att
den här bruksanvisningen medföljer.
Trådlös enhet:
• Innan påstigning av något ygplan eller nedpackning av en trådlös enhet i
bagage som skall checkas in, ta bort batterierna från den trådlösa enheten.
• Trådlösa enheter kan sända radiofrekvensenergi (RF) när batterierna är
installerade och den trådlösa enheten är påslagen (Om den har På/Av
knapp).
Batteridrivna enheter:
• Felaktig användning av batterier kan resultera i att batterierna läcker,
överhettas eller exploderar.
• Frigjord batterivätska är frätande och kan vara giftig. Den kan ge
brännskador på huden och i ögonen och är farlig att svälja.
• Demontera inte tangentbordet eller ta bort några delar.
• Placera inte tangentbordet i vatten eller någon annan vätska.
• Placera inte tangentbordet nära heta källor eller exponera det för höga
temperaturer.
• Använd inte tangentbordet i närheten av starka magnetiska vågor. Starka
magnetiska vågor kan skada tangentbordet.
• Håll tangentbordet borta från direkt solljus, fukt, smuts eller starka kemiska
produkter (rengöringsprodukter etc.).
För att minska risken för skador:
• Förvara batterier utom räckhåll för barn.
• Värm inte, öppna, punktera, stympa eller kasta batterierna i elden.
• Blanda inte olika typer av batterier eller nya och gamla batterier.
• Låt inga metallföremål komma i kontakt med batteriernas terminal på
enheten, de kan bli heta och orsaka brännskador.

9
FI Turvavaroitukset
Lue kaikki ohjeet huolellisesti ennen kuin käytät laitetta ja säilytä ohjeet
tulevaa tarvetta varten.
Säilytä käyttöopas. Jos annat laitteen kolmannelle osapuolelle, anna myös
tämä käyttöopas laitteen mukana.
Langattomat laitteet:
• Ennen lentokoneeseen siirtymistä tai pakattaessa langaton laite
tarkistettaviin matkatavaroihin, poista paristot langattomasta laitteesta.
• Langattomat laitteet voivat lähettää radiotaajuusenergiaa (RF) aina, kun
paristot on asennettu ja langaton laite on kytketty päälle (Jos siinä on On/
O-kytkin).
Paristokäyttöiset laitteet:
• Paristojen virheellinen käyttö voi johtaa paristonesteen vuotoon,
ylikuumenemiseen tai räjähdykseen.
• Vuotanut paristoneste on syövyttävää ja nieltynä haitallista. Se voi
aiheuttaa palovammoja ihoon ja silmiin ja on haitallista nieltynä.
• Älä pura näppäimistöä äläkä irrota siitä mitään osaa.
• Älä aseta näppäimistöä veteen tai muuhun nesteeseen.
• Älä käytä näppäimistöä lähellä lämmönlähdettä tai altista sitä korkeille
lämpötiloille.
• Älä käytä näppäimistöä paikassa, jossa on voimakkaita sähkömagneettisia
aaltoja. Voimakkaat sähkömagneettiset aallot vahingoittavat näppäimistöä.
• Pidä näppäimistö poissa suorasta auringonpaisteesta, kosteudesta ja liasta
äläkä puhdista sitä hiovilla kemiallisilla tuotteilla (puhdistustuotteet jne.).
Loukkaantumisvaaran välttämiseksi:
• Pidä paristot lasten ulottumattomissa.
• Älä kuumenna, avaa, rei’itä, runtele tai hävitä paristoja tuleen heittämällä.
• Älä käytä uusia ja vanhoja tai eri tyyppisiä paristoja yhdessä.
• Älä anna metalliesineiden koskettaa paristonapoja laitteessa, ne voivat
kuumentua ja aiheuttaa palovammoja.

10
DK Sikkerhedsforanstaltninger
Læs alle instruktioner omhyggeligt før brug af enhed, og opbevar dem til
fremtidig brug.
Behold manualen. Hvis du giver enheden videre til tredjepart, så sørg for at
manualen medfølger.
Trådløse enheder:
• Inden du går ombord på y eller pakker en trådløs enhed i bagage, der skal
kontrolleres, skal du erne batterierne fra den trådløse enhed.
• Trådløse enheder kan udsende radiofrekvensenergi (RF), når batterierne
er installeret, og den trådløse enhed er tændt. (Hvis det har en On/O-
kontakt).
Batteridrevne enheder:
• Forkert brug af batterier kan resultere i lækage af
batterivæske,overophedning eller eksplosion.
• Lækket batterivæske er rustfremmende og kan være giftigt. Det kan
forårsage hud- og øjenirritation og er skadelig, hvis det synkes.
• Undgå, at skille tastaturet ad eller erne nogle dele.
• Undgå, at tastaturet kommer i kontant med vand eller andre væsker.
• Undgå, at bruge tastaturet tæt på varmekilder eller udsæt det for høje
temperaturer.
• Undgå, at bruge tastaturet på steder hvor der ndes stærke
elektromagnetiske bølger. Disse elektromagnetiske bølger kan ødelægge
tastaturet.
• Hold tastaturet væk fra direkte sollys, fugt, skidt og slibende kemiske
produkter (rengøringsprodukter osv.).
Sådan reduceres risikoen for skader:
• Hold batterier udenfor børns rækkevidde.
• Undlad at åbne, punktere, beskadige eller bortskae batterier i ild.
• Undlad at sammenblande brugte og nye batterier eller batterier af
forskellige typer.
• Lad ikke metalgenstande berøre batteriterminalerne på enheden, da de
kan blive varme og forårsage forbrændinger.

11
GB
Thank youfor purchasing your new product.
We recommend that you spend some time reading this instruction
manual in order that you fully understand all the operational
features it oers. You will also nd some hints and tips to help you
resolve any issues.
Read all the safety instructions carefully before use and keep this
instruction manual for future reference.
Unpacking
Remove all items from the packaging. Retain the packaging. If you dispose
of it please do so according to local regulations.
The following items are included:
Main Unit (with Nano Dongle)
AAA Size Battery x 2 Instruction Manual
Instruction
Manual

12
GB
ON OFF
Product Overview
Top View
Function Keys Battery Indicator
Bottom View
Nano Dongle
Battery Compartment
ON/OFF Switch
Connect Button
System Requirements
Operating Systems: Microsoft® Windows® 7 / 8 / 10
Hardware: 1 available USB port

13
GB
Please ensure the battery’s polarities(+/–) match the battery
compartment’s polarities.
Installing the Batteries
When battery is low, the LED indicator will ash when a key is pressed.
1. Lift the battery cover up.
2. Insert 2 x AAA battery.
3. Close the battery cover.
Connecting the Nano Dongle
Remove the Nano Dongle from the keyboard and then plug the Nano
Dongle directly into your computer’s USB port.
Nano Dongle

14
GB
Activating the Keyboard
Switch the ON/OFF button to power on the keyboard and then
the keyboard will automatically connect to the Nano Dongle
plugged into your computer.
Function Keys
The keyboard has shortcut function keys* which can be used as shortcuts
when using the keyboard.
Access these functions by pressing the function keys directly.
To access F1-F12, press the Fn Key and the desired key together.
Start the default Media Player programme.
Decrease the Volume
Increase the Volume
Mute sound
Back to previous track
Go to next track
Play/pause track
Stop playback
Start the default Web browser and load the Home Web page
Start the default e-mail programme.
Open Computer Folder
Open favourite Folder
Some function keys may not be available depending on operating
system.
The keyboard will automatically power down when it is idled for
15 minutes. To wake it up press any key.
ON OFF

15
GB
Hints and Tips
Keyboard not working:
• Ensure the keyboard is switched on.
• Move the keyboard closer to the device.
• Restart the computer.
• Check battery installation. Replace battery if needed.
In Wireless mode:
• Make sure the Nano Dongle is plugged into a USB port and the
computer is on or try the Nano Dongle in a dierent USB port.
• If the Nano Receiver is plugged into a USB hub, try plugging it directly
into the computer.
• If keyboard performance is slow or intermittent around a wireless
network, unplug the Nano Dongle from the USB port and then reinsert
it. To reactivate the keyboard, switch it on, o and on again using the
ON/OFF switch on the bottom of the keyboard.
Typing Language- specic Characters
To type specic Nordic characters, please refer to the table below:
NO SE FI DK
+
+ - -
+ -
/ / / / /

16
GB
Specications
Model SWKBFS16
Operating System Microsoft® Windows® 7 / 8 / 10
Wireless Frequency 2.4GHz
Operating Range < 6m (open space)
Frequency Band(s) 2406 – 2476 MHz
Max. Radio Frequency
Power Transmitted
3 dBm
Dimension (L x W x H) 441 x 124 x 17.5 mm
Net Weight 486g
Features and specications are subject to change without prior notice.
If automatic pairing fails, pair the dongle with the keyboard manually.
a) Remove the dongle from your device USB port.
b) Press the CONNECT button at the bottom of the keyboard. The
keyboard will enter the pairing mode and the LED indicator will
ash quickly.
c) Plug the dongle into the USB port within 10 sec.
d) After successfully connecting in 2.4GHz Wireless mode, the LED
indicator light will extinguish.

17
GB
The symbol on the product or its packaging indicates that this product must
not be disposed of with your other household waste. Instead, it is your
responsibility to dispose of your waste equipment by handing it over to a
designated collection point for the recycling of waste electrical and electronic
equipment. The separate collection and recycling of your waste equipment at the time
of disposal will help conserve natural resources and ensure that it is recycled in a
manner that protects human health and the environment.
For more information about where you can drop o your waste for recycling, please
contact your local authority, or where you purchased your product.
Notes for battery disposal
The batteries used with this product contain chemicals that are harmful to the
environment.
To preserve our environment, dispose of used batteries according to your local
laws or regulations. Do not dispose of batteries with normal household waste.
For more information, please contact the local authority or your retailer where you
purchased the product.
Hereby, DSG Retail Limited declares that the radio equipment type is in compliance
with Directive 2014/53/EU.
Windows is a registered trademark of Microsoft Corporation in the United States and
other countries.
All trademarks are the property of their respective owners and all rights are
acknowledged.

18
NO
Takk for at du kjøpte ny produktet.
Vi anbefaler at du tar deg tid til å lese gjennom hele
bruksanvisningen så du blir fortrolig med alle funksjonene.
Veiledningen gir deg også mange tips og råd for å løse eventuelle
problemer.
Les alle sikkerhetsanvisningene nøye før bruk og behold
bruksanvisningen for framtidig referanse.
Pakke opp
Fjern alle gjenstander fra emballasjen. Ta vare på emballasjen. Ta hensyn til
lokale forskrifter om avfallshåndtering hvis du må kaste emballasjen.
Følgende elementer er vedlagt:
Hovedenhet (Med nano-dongle)
AAA-størrelse batteri x 2 Instruksjonsmanual
Instruction
Manual

19
NO
ON OFF
Produktoversikt
Sett ovenfra
Funksjonstaster Batteriindikator
Sett nedenfra
Nano-dongle
Batterirom
PÅ/AV-bryter
Connect knapp
Systemkrav
Operativsystemer: Microsoft® Windows® 7 / 8 / 10
Maskinvare: 1 tilgjengelig USB-port

20
NO
Sørg for batteriets polaritet (+/–) matcher batteriholderens
polaritet.
Installere batteriet
Når batteriet er lavt, vil LED–indikatoren blinke når en tast trykkes.
1. Løft batteridekslet.
2. Sett inn 2 x AAA-batteri.
3. Lukk batteridekslet.
Koble til Nano-donglen
Fjern Nano-dongle fra tastaturet og koble deretter Nano-mottakeren
direkte til datamaskinens USB-port.
Nano-dongle
Table of contents
Languages:
Other Sandstrom Keyboard manuals

Sandstrom
Sandstrom SKBSWITCH15 User manual

Sandstrom
Sandstrom SKBWHITEBT User manual

Sandstrom
Sandstrom S413X User manual

Sandstrom
Sandstrom SKBWHBT19 User manual

Sandstrom
Sandstrom SKBTPB17E User manual

Sandstrom
Sandstrom SI400SK1BK User manual

Sandstrom
Sandstrom SKBWLTP17 User manual

Sandstrom
Sandstrom SFSWKBG17E User manual

Sandstrom
Sandstrom SKBWLTP15 User manual

Sandstrom
Sandstrom SANDSOLKB User manual