Sandstrom SIA2KBFBK14 User manual


GB Safety Warnings
• Read all the instructions carefully before using the unit and keep them for future reference.
• Retain the manual. If you pass the unit onto a third party, make sure to include this manual.
Wireless Devices:
• Before boarding any aircraft or packing a wireless device in luggage that will be checked in, remove the batteries
from the wireless device.
• Wireless devices can transmit radio frequency (RF) energy, whenever batteries are installed and the wireless
device is turned on (If it has an On/O switch).
Battery-Powered Devices:
• Improper use of batteries may result in battery uid leakage, overheating, or explosion.
• Released battery uid is corrosive and may be toxic. It can cause skin and eye burns, and is harmful if swallowed.
• Do not disassemble the keyboard or remove any parts.
• Do not immerse the keyboard in water or any liquid.
• Do not use the keyboard close to heat sources or expose to high temperatures.
• Do not use the keyboard where strong electromagnetic waves are present. Strong electromagnetic waves will
cause damage to the keyboard.
• Keep the keyboard away from direct sunlight, moisture, dirt or abrasive chemical products (cleaning products
etc).
Unpacking
Remove all items from the packaging.
Retain the packaging. If you dispose
of it please do so according to local
regulations.
The following items are included:
Product Overview
Wireless Keyboard
USB Charging Cable Instruction Manual
Instruction
Manual
Installing the iPad
The case is ridged to hold and support
your iPad.
Charging the Keyboard
1. Connect the USB charging cable to the
keyboard.
2. Connect the other end of the USB
charging cable to a powered USB
device.
Switching On/O
1. Slide ON/OFF to ON.
2. To switch the keyboard o, slide OFF/
ON to OFF.
The keyboard will automatically
power down when it is idled for
10 minutes. To wake it up press
any key.
3. If the battery power is getting low, the
Battery indicator will light up yellow.
Charge the keyboard as shown above.
(Red indicator = charging; Green
indicator = Fully charged)
Battery indicator
Bluetooth button
USB Charging Socket
Status indicator
ON/OFF switch
To avoid scratching or
causing damage to the iPad,
slide it into or out the case.
Do not snap into or pull out
forcefully from the case.

The symbol on the product or its packaging indicates that this product must not be disposed of with your other
household waste. Instead, it is your responsibility to dispose of your waste equipment by handing it over to a
designated collection point for the recycling of waste electrical and electronic equipment. The separate collection
and recycling of your waste equipment at the time of disposal will help conserve natural resources and ensure that
it is recycled in a manner that protects human health and the environment.
For more information about where you can drop o your waste for recycling, please contact your local authority, or
where you purchased your product.
Notes for battery disposal
The batteries used with this product contain chemicals that are harmful to the environment.
To preserve our environment, dispose of used batteries according to your local laws or regulations. Do not dispose
of batteries with normal household waste.
For more information, please contact the local authority or your retailer where you purchased the product.
The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth®SIG, Inc. and any use of such marks by
DSG Retail Limited is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners and all rights are
acknowledged.
All trademarks are the property of their respective owners and all rights are acknowledged.
IB-SIA2KBFBK14-GB-170911V5
Pairing the Keyboard
You must have a Bluetooth-enabled device to work with this keyboard.
1. Switch the keyboard on.
2. Press the Bluetooth button, the Status indicator light will ash. The keyboard is
now in pairing mode.
3. Switch on your Bluetooth-enabled device, and turn on the device’s wireless function to
connect using Bluetooth® technology.
4. On your device search for a keyboard with Bluetooth® technology. Select the keyboard
with“SIAKBFBK14”. You will be asked to type in a code. The Status indicator light
will turn o.
5. Your keyboard will now be paired with your device.
Function Keys
The keyboard has shortcut function keys* which can be used as shortcuts when using the
keyboard.
To access these functions, press the Fn key and the desired function key together.
To disconnect the keyboard from the device, press .
Some function keys may not be available depending on operating system.
Decrease the Brightness
Increase the Brightness
Open up Search
Select Language Source
Lock System
Back to previous track
Play/pause track
Go to next track
Mute sound
Decrease the Volume
Increase the Volume
Activate the On Screen Keyboard
Specications
Operating System IOS4 or later
Operating Distance < 10m
Bluetooth Interface Bluetooth® 3.0
Battery Type Lithium 230mAh
Battery Life 120 hrs
Frequency Band(s) 2400 – 2482 MHz
Max. Radio Frequency
Power Transmitted
-1.0 dBm
Dimension (L x W x H) 182.5 x 252.5 x
18 mm
Net Weight 416 g
Features and specications are subject to
change without prior notice.
Hints and Tips
Keyboard not working:
• Recharge the keyboard.
• Ensure the keyboard is switched on.
• Ensure your Bluetooth-enabled
device’s wireless function is active.
• Ensure there are no other wireless
devices in discovery mode.
• Move the keyboard closer to the
device.
• Pair again the keyboard and the
device.
• If you found that cap function not
working properly, try setting on your
IOS device as below:
Settings General Keyboard
Hardware keyboard Shut down
the Caps Lock Latin Switch.

NO Sikkerhetsadvarsler
• Les alle instruksjonene nøye før du bruker enheten og oppbevar de for fremtidig referanse.
• Ta vare på bruksanvisningen. Hvis du overlter enheten til en tredjepart må duinkludere denne håndboken.
Trådløse enheter:
• Før du går ombord i et y eller pakker en trådløs enhet i bagasje som skal sendes med y, må du ta batteriene ut
av den trådløse enheten.
• Trådløse enheter kan sende ut radioenergi så lenge batterier er installert og den trådløse enheten er på (Hvis den
har en On/O-bryter).
Batteridrevne enheter:
• Feil bruk av batterier kan føre til elektrolyttlekkasje, overoppheting eller eksplosjon.
• Batterivæske som har lekket ut, er etsende og kan være giftig. Den kan føre til brannsår på huden og i øynene og
er farlig dersom den svelges.
• IKKE demonter tastaturet eller ern noen deler.
• IKKE legg tastaturet i vann eller andre væsker.
• IKKE bruk tastaturet i nærheten av varmekilder eller utsett det for høy temperatur.
• IKKE bruk tastaturet i et område med sterke elektromagnetiske bølger. Et sterkt elektromagnetisk felt kan skade
tastaturet.
• Hold tastaturet unna direkte sollys, fuktighet, smuss og sterke kjemiske produkter (rengjøringsmidler o.l.).
Pakke opp
Fjern alle gjenstander fra emballasjen. Ta
vare på emballasjen. Ta hensyn til lokale
forskrifter om avfallshåndtering hvis du
må kaste emballasjen.
Følgende elementer er vedlagt:
Produktoversikt
Trådløse Tastatur
USB-ladekabel Instruksjonsmanual
Instruction
Manual
Sette inn iPad
Etuiet er rillet for å kunne holde og støtte
iPad.
Lade Tastaturet
1. Koble USB-ladekabelen til tastaturet.
2. Koble den andre enden av USB-
ladekabelen til en USB-enhet med
strøm.
Slå På/Av
1. Skyv ON/OFF-bryteren til ON.
2. For å slå tastaturet av skyver du
ON/ OFF-bryteren til OFF.
Tastaturet vil automatisk slå
seg av når det er inaktivt I 10
minutter. For å reaktivere det,
trykk på en tast.
3. Hvis batteriet blir lavt, lyser
Batteriindikatoren gult. Lad tastaturet
som vist ovenfor.
(Rød indikator = lading; grønn
indikator = ladet)
Batteriindikator
Bluetooth-knapp
USB-ladekontakt
Statusindikator
PÅ/AV-bryter
For å unngå riper eller skade
på iPad bør du skyve det inn
eller ut av etuiet. Ikke knepp
det inn i etuiet, og ikke trekk
det ut med kraft.

IB-SIA2KBFBK14-NO-170911V5
Sammenkoble Tastaturet
Du må ha en Bluetooth-kompatibel enhet for å kunne bruke dette tastaturet.
1. Slå på tastaturet.
2. Trykk Bluetooth -knappen, så skal Status -indikatorlampen blinke. Tastaturet er
nå i sammenkoblingsmodus.
3. Slå på den Bluetoot-aktiverte enheten og slå på enhetens trådløsfunksjon for å koble
til ved hjelp av Bluetooth®-teknologi.
4. På enheten din skal du søke etter et tastatur med Bluetooth®-teknologi. Velg tastaturet
med“SIAKBFBK14”. Status -indikatorlampen slukkes.
5. Tastaturet vil nå bli koblet sammen med enheten.
For å koble tastaturet fra din enhet, trykk .
Symbolet på produktet eller emballasjen indikerer at produktet ikke må kastes sammen med annet
husholdningsavfall. I stedet er det ditt ansvar å avhende utstyret ved å levere det til et egnet innsamlingssted for
resirkulering av elektrisk og elektronisk utstyr. Separat innsamling og gjenvinning av kassert utstyr på tidspunktet
for deponering vil bidra til å bevare naturressurser og sikre at det resirkuleres på en måte som beskytter helse og
miljø.
For mer informasjon om hvor du kan levere avfall til gjenvinning, kan du kontakte lokale myndigheter, eller der du
kjøpte produktet.
Merknader om avhending av batterier
Batteriene som brukes i dette produktet inneholder kjemikalier som er skadelige for miljøet.
For å ta vare på miljøet, må brukte batterier avhendes i samsvar med lokale bestemmelser. Ikke kast batterier
sammen med vanlig restavfall fra husholdningen.
Ønsker du mer informasjon, må du ta kontakt med de lokale myndighetene eller forhandleren hvor du kjøpte
produktet.
Bluetooth®-ordet og -logoene er registrerte varemerker som tilhører Bluetooth®SIG, Inc., og all bruk av disse merkene
ved DSG Retail Limited er i henhold til lisensen. Andre varemerker og handelsnavn tilhører deres respektive eiere og alle
rettigheter erkjennes.
Alle varemerker er de respektive eiernes eiendom, og alle rettigheter anerkjennes.
Funksjonstaster
Tastaturet har snarvei-funksjonstaster* som kan brukes som snarveier når du bruker
tastaturet.
Du får tilgang til disse funksjoneneved å trykke Fn-tasten og ønsket funksjonstast
sammen.
Enkelte funksjonstaster er kanskje ikke tilgjengelig, avhengig av operativsystem.
Reduser lysstyrken
Øk lysstyrken
Åpne Søk
Velg språkkilde
Låsesystem
Tilbake til det forrige sporet
Spille av / ta pause i spor
Gå til neste spor
Demp lyden
Reduser lydstyrken
Øk lydstyrken
Aktiver tastaturet på skjermen
Spesikasjoner
Operativsystemer IOS4 eller høyere
Driftsområde < 10m
Bluetooth grensesnitt Bluetooth® 3,0
Batteritype Lithium 230mAh
Batterilevetid 120 timer
Frekvensbånd 2400 – 2482 MHz
Maksimal radioeffekt
som sendes
-1.0 dBm
Mål (D x B x H) 182,5 x 252,5 x
18 mm
Nettovekt 416 g
Funksjoner og spesikasjoner kan endres
uten varsel.
Råd og tips
Tastaturet fungerer ikke:
• Lade tastaturet.
• Kontroller at tastaturet er slått på.
• Kontroller at din Bluetooth aktiverte
enhets trådløse funksjon er aktiv.
• Kontroller at det ikke er noen andre
trådløse enheter i søkemodus.
• Flytt tastaturet nærmere enheten.
• Koble tastaturet og enheten sammen
igjen.
• Hvis hetten ikke fungerer som den
skal, kan du prøve å stille inn på
følgende måte på iOS-enheten:
Innstillinger Generelt
Tastatur Maskinvaretastatur
Bytt tastatur med låsetast.

SE Säkerhetsföreskrifter
• Läs alla instruktioner noggrant innan du använder enheten och behåll den för framtida användning.
• Spara bruksanvisningen. Om du ger bort enheten till en tredje part, se till att den här bruksanvisningen medföljer.
Trådlös enhet:
• Innan påstigning av något ygplan eller nedpackning av en trådlös enhet i bagage som skall checkas in, ta bort
batterierna från den trådlösa enheten.
• Trådlösa enheter kan sända radiofrekvensenergi (RF) när batterierna är installerade och den trådlösa enheten är
påslagen (Om den har På/Av knapp).
Batteridrivna enheter:
• Felaktig användning av batterier kan resultera i att batterierna läcker, överhettas eller exploderar.
• Frigjord batterivätska är frätande och kan vara giftig. Den kan ge brännskador på huden och i ögonen och är farlig
att svälja.
• Demontera inte tangentbordet eller ta bort några delar.
• Placera inte tangentbordet i vatten eller någon annan vätska.
• Placera inte tangentbordet nära heta källor eller exponera det för höga temperaturer.
• Använd inte tangentbordet i närheten av starka magnetiska vågor. Starka magnetiska vågor kan skada
tangentbordet.
• Håll tangentbordet borta från direkt solljus, fukt, smuts eller starka kemiska produkter (rengöringsprodukter etc.).
Packa upp
Ta ut alla delar ur förpackningen.
Behåll förpackningsmaterialet. Om
förpackningen kastas ska du följa
gällande lokala föreskrifter.
Följande delar medföljer:
Produktöversikt
Trådlös Tangentbord
USB laddningskabel Instruktionsbok
Instruction
Manual
Installera iPad-enheten
Fodralet är hårt för att förvara och stötta
din iPad.
Ladda Tangentbordet
1. Anslut USB laddningskabel till
tangentbordet.
2. Anslut den andra änden av USB
laddningskabeln till en laddad USB
enhet.
Slå På/Av
1. Låt PÅ/AV knappen glida till PÅ.
2. För att stänga av tangentbordet ställ
PÅ/AV knappen på AV.
Tangentbordet kommer
automatiskt slå av när det inte
har använts i 10 minuter. För
att väcka det tryck på vilken
tangent som helst.
3. Om batteriströmmen börjar bli låg,
börjar batteriindikatorn att lysa gul.
Ladda tangentbordet som på bilden
ovan.
(Röd indikator = laddning; Grön
indikator = laddat)
Batteri indikator
Bluetooth-knapp
USB laddningsuttag
Statusindikator
PÅ/AV brytare
För att förhindra repor eller
skador på din iPad, ska du
dra den i och ur fodralet.
Tryck inte in eller dra ut den
ur fodralet med våld.

IB-SIA2KBFBK14-SE-170911V5
Pairing av Tangentbordet
Du måste ha en enhet med Bluetooth funktion för att kunna använda det här
tangentbordet.
1. Sätt på tangentbordet.
2. Tryck på Bluetooth -knappen, så börjar Status -indikatorn att blinka.
Tangentbordet är nu i pairing läge.
3. Sätt på din Bluetooth-kompatibla enhet, och slå på enhetens trådlösa funktion för att
ansluta det genom att använda Bluetooth® teknologi.
4. Din enhet söker efter tangentbordet med Bluetooth® teknologi. Välj tangentbord med
“SIAKBFBK14”. Status -indikatorn släcks.
5. Ditt tangentbord kommer nu att påbörja pairing med din enhet.
För att koppla ur tangentbordet från din enhet, tryck på .
Symbolen på produkten eller dess förpackning indikerar att denna produkt inte får kastas bort tillsammans med ditt
vanliga hushållsavfall. Istället är det ditt ansvar att slänga bort utrustningen genom att lämna över den till en ansvarig
insamlingsstation för återanvändning av elektriska eller elektroniska apparater. Den separata återvinningscentralen för
din bortkastade utrustning kommer att ta tillvara på återanvändbara produkter och konservera naturella tillgångar och
intyga att utrustningen återanvänds på ett sätt som skyddar mänsklig hälsa och miljön.
För ytterligare information om var du kan slänga bort ditt avfall för återanvändning, vänligen kontakta din lokala
myndighet eller där du inhandlade produkten.
Meddelande om kassering av batterier
Batteriet som används i denna produkt innehåller kemikalier som är skadliga för miljön.
För att skydda miljön kasta använda batterier i enlighet med lokala lagar och bestämmelser. Kasta inte batterierna i de
vanliga hushållssoporna.
För ytterligare information, kontakta de lokala myndigheterna eller din återförsäljare där du köpte produkten.
Bluetooth® ordmärke och logotyper är registrerade varumärken som ägs av Bluetooth®SIG, Inc. och all användning av sådana
märken av DSG Retail Limited är under den licens. Andra varumärken och rmanamn ägs av sina respektive ägare och alla
rättigheter är tillkännagivna.
Alla varumärken är egendom som tillhör respektive ägare och alla rättigheter är erkända.
Funktionstangenter
Tangentbordet har funktionstangenter* med genvägar som kan användas som genvägar
när du använder tangentbordet.
För att öppna dessa funktioner, tryck på Fn-knappen och den önskade funktionsknappen
samtidigt.
En del funktionstangenter är kanske inte tillgängliga beroende på
operativsystem.
Minska ljusstyrkan
Öka ljusstyrkan
Öppna Sök
Välj språkkälla
Lås system
Tillbaka till föregående spår
Spela/pausa spår
Gå till nästa spår
Stäng av ljud
Minska volymen
Öka volymen
Aktivera På tangentbordet
Specikationer
Operativsystem IOS4 eller senare
Arbetsområde < 10m
Bluetooth gränssnitt Bluetooth® 3,0
Batterityp Lithium 230mAh
Batterilivslängd 120 tim
Frekvensband 2400 – 2482 MHz
Maximal
radiofrekvenseffekt
som överförs
-1.0 dBm
Mått (D x B x H) 182,5 x 252,5 x
18 mm
Nettovikt 416 g
Funktioner och specikationer kan ändras
utan vidare meddelande.
Tips och råd
Tangentbordet fungerar inte:
• Ladda tangentbordet.
• Se till att tangentbordet är påslaget.
• Se till att den trådlösa funktionen är
påslagen på din enhet med Bluetooth
funktion.
• Se till att det inte nns några andra
trådlösa enheter i sökläge.
• Flytta tangentbordet närmare
enheten.
• Sätt upp pairing mellan tangentbordet
och enheten igen.
• Om du märker att låsfunktionen inte
fungerar riktigt, prova att ställa in din
IOS-enhet som nedan:
Inställningar Allmänt
Tangentbord
Maskinvarutangentbord Stäng av
skiåstangent (Caps Lock) för latin.

FI Turvavaroitukset
• Lue kaikki ohjeet huolellisesti ennen kuin käytät laitetta ja säilytä ohjeet tulevaa tarvetta varten.
• Säilytä käyttöopas. Jos annat laitteen kolmannelle osapuolelle, anna myös tämä käyttöopas laitteen mukana.
Langattomat laitteet:
• Ennen lentokoneeseen siirtymistä tai pakattaessa langaton laite tarkistettaviin matkatavaroihin, poista paristot
langattomasta laitteesta.
• Langattomat laitteet voivat lähettää radiotaajuusenergiaa (RF) aina, kun paristot on asennettu ja langaton laite on
kytketty päälle (Jos siinä on On/O-kytkin).
Paristokäyttöiset laitteet:
• Paristojen virheellinen käyttö voi johtaa paristonesteen vuotoon, ylikuumenemiseen tai räjähdykseen.
• Vuotanut paristoneste on syövyttävää ja nieltynä haitallista. Se voi aiheuttaa palovammoja ihoon ja silmiin ja on
haitallista nieltynä.
• Älä pura näppäimistöä äläkä irrota siitä mitään osaa.
• Älä aseta näppäimistöä veteen tai muuhun nesteeseen.
• Älä käytä näppäimistöä lähellä lämmönlähdettä tai altista sitä korkeille lämpötiloille.
• Älä käytä näppäimistöä paikassa, jossa on voimakkaita sähkömagneettisia aaltoja. Voimakkaat sähkömagneettiset
aallot vahingoittavat näppäimistöä.
• Pidä näppäimistö poissa suorasta auringonpaisteesta, kosteudesta ja liasta äläkä puhdista sitä hiovilla kemiallisilla
tuotteilla (puhdistustuotteet jne.).
Pakkauksesta
purkaminen
Ota kaikki tavarat pakkauksesta. Säilytä
pakkaus. Jos hävität pakkauksen, tee se
paikallisten säädösten mukaisesti.
Seuraavat nimikkeet kuuluvat
toimitukseen:
Tuotteen yleiskatsaus
Langattomat-Näppäimistö
USB-latauskaapeli Käyttöopas
Instruction
Manual
iPadin asentaminen
Kotelo on uurrettu iPadin kiinnittämiseksi
ja tukemiseksi.
Näppäimistön
Lataaminen
1. Liitä USB-latauskaapeli näppäimistöön.
2. Liitä USB-latauskaapelin toinen pää
käynnistettyyn USBlaitteeseen.
Käynnistäminen /
Sammuttaminen
1. Liu’uta ON/OFF (käynnistys/
sammutus) -kytkin asentoon ON.
2. Sammuta näppäimistö liu’uttamalla
ON/OFF (käynnistys/sammutus)
-kytkin asentoon OFF.
Näppäimistö sammuu
automaattisesti, jos sitä ei
käytetä 10 minuuttiin. Herätä
se painamalla mitä tahansa
näppäintä.
3. Jos akkuvirta käy vähiin Akun
merkkivalo syttyy keltaisena. Lataa
näppäimistö yllä kuvatulla tavalla.
(Punainen merkkivalo = latauksen;
vihreä merkkivalo = hintaan)
Akun merkkivalo
Bluetooth-painike
USB-latausliitin
Tilan merkkivalo
PÄÄLLE/POIS-kytkin
Välttääksesi iPadin
naarmuttamisen ja
vahingoittumisen, liu’uta se
sisään tai ulos kotelosta. Älä
napsauta sitä sisään tai vedä
ulos voimalla kotelosta.

IB-SIA2KBFBK14-FI-170911V5
Pparinmuodostus Näppäimistöön
Tarvitset Bluetooth-laitteen, jotta voit muodostaa parin tämän näppäimistön kanssa.
1. Käynnistä näppäimistö.
2. Paina Bluetooth -painiketta, Tilan -merkkivalo alkaa vilkkua. Näppäimistö on
nyt parinmuodostustilassa.
3. Käynnistä Bluetooth-laitteesi ja ota käyttöön laitteen langaton toiminto, jotta voit
luoda yhteyden käyttämällä Bluetooth®-tekniikkaa.
4. Etsi laitteeltasi näppäimistö, joka käyttää Bluetooth®-tekniikkaa. Valitse näppäimistö,
jonka kohdalla lukee “SIAKBFBK14”. Tilan -merkkivalo sammuu.
5. Näppäimistösi ja laitteesi välille muodostuu nyt pari.
Katkaise näppäimistön ja laitteen välinen yhteys painamalla XXX.
Tuotteessa tai sen pakkauksessa oleva merkintä osoittaa, että tätä tuotetta ei saa hävittää muun kotitalousjätteen
mukana. Sen sijaan vastuullasi on hävittää kyseinen laite viemällä se määrättyyn käytettyjen sähkö- ja
elektroniikkatuotteiden keräyspisteeseen kierrätystä varten. Erilliset käytettyjen laitteiden keräys- ja
kierrätystoimet auttavat säästämään luonnonvaroja ja varmistamaan, että laitteet kierrätetään ihmisten terveyttä
ja ympäristöä suojelevalla tavalla.
Saat lisätietoja jätteen keräys- ja kierrätyspisteistä ottamalla yhteyttä paikallisiin viranomaisiin tai jälleenmyyjääsi.
Tietoa paristojen hävittämisestä
Tässä tuotteessa käytetyt paristot sisältävät kemikaleja, jotka ovat haitallisia ympäristölle.
Ympäristömme säilyttämiseksi hävitä käytetyt paristot paikallisten lakien ja säädösten mukaisesti. Älä hävitä
paristoja normaalin kotitalousjätteen mukana.
Jos haluat lisätietoja, ota yhteys paikallisiin viranomaisiin tai tuotteen myyneeseen liikkeeseen.
Bluetooth®-sanamerkki ja logot ovat Bluetooth®SIG, Inc.n rekisterröityjä tavaramerkkejä ja DSG Retail Limitedin kaikki
tällaisten merkkien käyttö tapahtuu lisenssillä. Muut tavaramerkit ja kauppanimet ovat niiden haltijoiden omaisuutta ja kaikki
oikeudet tunnustetaan.
Kaikki tavaramerkit ovat vastaavien omistajien omaisuutta ja kaikki oikeudet tunnustetaan.
Toimintonäppäimet
Näppäimistössä on oikopolkutoimintojen näppäimiä*, joita voidaan käyttää oikopolkuina
näppäimistöä käytettäessä.
Käyttääksesi näitä toimintoja, paina yhtä aikaa Fn-näppäintä ja haluttua
toimintonäppäintä.
Käyttöjärjestelmästäsi riippuen jotkut toimintonäppäimet eivät ehkä ole
käytettävissä.
Vähennä kirkkautta
Lisää kirkkautta
Avaa Haku
Valitse Kielilähde
Lukitse järjestelmä
Takaisinedelliseen raitaan
Toista/keskeytä raita
Siirry seuraavaan raitaan
Mykistä ääni
Pienennä äänenvoimakkuutta
Lisää äänenvoimakkuutta
Aktivoi näyttönäppäimistön
Tekniset tiedot
Käyttöjärjestelmät IOS4 tai uudempi
Käyttöalue < 10m
Bluetooth-liitäntä Bluetooth® 3,0
Paristotyyppi Lithium 230mAh
Akkukesto 120 h
Taajuuskaista(t) 2400 – 2482 MHz
Maksimi lähetetty
radiotaajuusteho
-1.0 dBm
Mitat (S x L x K) 182,5 x 252,5 x
18 mm
Nettopaino 416 g
Ominaisuudet ja tekniset tiedot voivat
muuttua ilman erillistä ilmoitusta.
Vihjeitä ja vinkkejä
Näppäimistö ei toimi:
• Lataa näppäimistö uudelleen.
• Varmista, että näppäimistö on
käynnistetty.
• Varmista, että Bluetooth-laitteesi
langaton toiminto on aktiivinen.
• Varmista, ettei muita langattomia
laitteita ole etsintätilassa.
• Siirrä näppäimistö lähemmäksi laitetta.
• Muodosta pari uudelleen
näppäimistön ja laitteen välille.
• Jos kansitoiminto ei tunnu toimivan
oikein, kokeile asettamista IOS-
laitteeseen, kuten alla:
Asetukset Yleiset Näppäimistö
Laitteistonäppäimistö
Sammuta Caps Lock Latin -kytkin.

DK Sikkerhedsforanstaltninger
• Læs alle instruktioner omhyggeligt før brug af enhed, og opbevar dem til fremtidig brug.
• Behold manualen. Hvis du giver enheden videre til tredjepart, så sørg for at manualen medfølger.
Trådløse enheder:
• Inden du går ombord på y eller pakker en trådløs enhed i bagage, der skal kontrolleres, skal du erne batterierne
fra den trådløse enhed.
• Trådløse enheder kan udsende radiofrekvensenergi (RF), når batterierne er installeret, og den trådløse enhed er
tændt. (Hvis det har en On/O-kontakt).
Batteridrevne enheder:
• Forkert brug af batterier kan resultere i lækage af batterivæske,overophedning eller eksplosion.
• Lækket batterivæske er rustfremmende og kan være giftigt. Det kan forårsage hud- og øjenirritation og er
skadelig, hvis det synkes.
• Undgå, at skille tastaturet ad eller erne nogle dele.
• Undgå, at tastaturet kommer i kontant med vand eller andre væsker.
• Undgå, at bruge tastaturet tæt på varmekilder eller udsæt det for høje temperaturer.
• Undgå, at bruge tastaturet på steder hvor der ndes stærke elektromagnetiske bølger. Disse elektromagnetiske
bølger kan ødelægge tastaturet.
• Hold tastaturet væk fra direkte sollys, fugt, skidt og slibende kemiske produkter (rengøringsprodukter osv.).
Udpakning
Fjern alle komponenter fra emballagen.
Behold emballagen. Hvis du ønsker at
bortskae emballagen, bedes du venligst
gøre dette i henhold til den lokale
lovgivning.
Følgende dele er inkluderet:
Produktoversigt
Trådløse Tastatur
USB-opladerkabel Brugervejledning
Instruction
Manual
Sådan isættes din iPad
Etuiet er solid nok til at holde og støtte
din iPad.
Opladning af Tastatur
1. Forbind USB-opladerkablet til
tastaturet.
2. Forbind den anden ende af USB-
opladerkablet til en opladt USB-enhed.
Tænde/slukke
1. Kør ON/OFF-kontakten til ON.
2. For at slukke tastaturet køres ON/OFF-
kontakten til OFF.
Tastaturet går i dvale ved
inaktivitet i 10 minutter. Tryk på
enhver tast for at vække det.
3. Hvis batteriet er ved at være lavt,
begynder Batteriindikatoren at lyse
gul. Oplad tastaturet som vist ovenfor.
(Rød indikator = oplader; grøn
indikator = opladet)
batteri indikator
Bluetooth-knap
USB-opladerstik
Statusindikator
TÆND/SLUK knap
For at undgå at ridse eller
skade din iPad, skal den
trykkes ind i og ud af etuiet.
Den må ikke tvinges ind i
eller ud af etuiet.

IB-SIA2KBFBK14-DK-170911V5
Parring af Tastatur
D skal have en Bluetooth-aktiveret enhed for at bruge dette tastatur.
1. Tænd for tastaturet.
2. Tryk på knappen Bluetooth , hvorefter indikatoren Status begynder at blinke.
Tastaturet er i parringstilstand.
3. Tænd for din Bluetooth-aktiveret enhed og tænd enhedens trådløse funktion for at
forbinde med Bluetooth® teknologi.
4. Søg på din enhed efter et tastatur med Bluetooth® teknologi. Vælg tastaturet med
“SIAKBFBK14”. Lyset i indikatoren Status går ud.
5. Dit tastatur bliver nu parret med enheden.
Tryk på for at frakoble tastaturet fra enheden.
Symbolet på produktet eller dets emballage angiver, at dette produkt ikke må bortskaes sammen med andet
husholdningsaald. Det er i stedet dit ansvar at bortskae dette aald ved at aevere det til et designeret
modtagersted for genbrug af elektrisk og elektronisk udstyr. Sortering og genbrug af dit aald når du bortskaer
det vil hjælpe med at præservere naturressourcer og sikre, at det genbruges på en måde, som beskytter
menneskelig sundhed og miljøet.
For mere information om, hvor du kan aevere dit aald til genbrug, bør du kontakte de lokale myndigheder eller
der, hvor du købte produktet.
Bemærkninger vedr. bortskaelse af batterier
De batterier, der anvendes til dette produkt, indeholder kemikalier, som er skadelige for miljøet.
Bortskaf brugte batterier i henhold til de stedlige love og bestemmelser for at bevare miljøet. Smid aldrig batterier
ud med det normale husholdningsaald.
Kontakt de lokale myndigheder eller forhandleren for at få yderligere information.
Bluetooth® mærket og logoerne er registrerede varemærker tilhørende Bluetooth SIG, Inc., og enhver brug af disse mærker
af DSG Retail Limited er under licens. Andre varemærker og navne tilhører deres respektive ejere og alle deres rettigheder
anerkendes.
Alle varemærker tilhører deres respektive ejere og alle rettigheder anerkendes.
Funktionstaster
Tastaturet har genvejsfunktionstaster* som kan bruges som genveje, når tastaturet
bruges.
For at bruge disse funktioner, skal du trykke på Fn-tasten samtidig med at du trykker på
den ønskede funktionstast.
Nogle funktionstaster er måske ikke tilgængelige afhængig af operativsystem.
Skru ned for lysstyrken
Skru op for lysstyrken
Åbn søgningen
Vælg sprogkilde
Lås system
Tilbage til forrige nummer
Afspil/pause nummer
Gå til næste nummer
Slå lyden fra
Skru ned for lydstyrken
Skru op for lydstyrken
Aktivér Tastatur på skærm
Specikationer
Operativsystemers IOS4 eller nyere
Betjeningsafstand < 10m
Bluetooth Interface Bluetooth® 3,0
Batteritype Lithium 230mAh
Batteritid 120 timer
Frekvensbånd 2400 – 2482 MHz
Maksimal
transmitteret
radiofrekvenseffekt
-1.0 dBm
Dimensioner (D x
B x H)
182,5 x 252,5 x
18 mm
Nettovægt 416 g
Egenskaber og specikationer kan
ændres uden varsel.
Gode råd
Tastaturet virker ikke:
• Genoplad tastaturet.
• Sørg for, at tastaturet er tændt.
• Sørg for, din Bluetooth-aktiverede
enheds trådløse funktion er aktiv.
• Sørg for, der ikke er andre trådløse
enheder i opdagelsestilstand.
• Flyt tastaturet tættere på enheden.
• Par tastaturet og enheden igen.
• Hvis store bogstav-låsen ikke virker
korrekt, kan du prøve følgende
indstilling på din IOS-enhed:
Indstillinger Generelt Tastatur
Hardwaretastatur Luk store
bogstav-låsen-knappen.

Table of contents
Languages:
Other Sandstrom Tablet Accessories manuals