
6
1. Výrobeksplňujekrytí IP 55 přimontáži na svislou, hladkouaneporéznístěnu
2. Na nerezovém panelu musí být nainstalované přiložené těsnění.
3. Uvedenýstupeň krytíjezajištěnpouzepřidodrženímontážního postupu dle návodu
CS
SK
1. výrobokspĺňakrytie IP 55 pri montážinazvislú,hladkúaneporéznu stenu
2. Na nerezovom panelymusí byť nainštalované priložené tesnenie.
3. uvedenýstupeň krytiajezaistený iba pri dodržanímontážneho postupu podľa návodu
EN
1. The product complies with IP 55 when mounted onavertical, smoothand non-porous wall
2. The enclosed gasket must be installed on the stainless steel panel.
3. Thespecified degree ofprotection is onlyensured if the installation procedure is followed in accordance with the instructions
RU
1. Продукт соответствует IP 55 при монтаже на вертикальной,гладкойинепористой стене
2. Прилагаемое уплотнение должно быть установлено на панели из нержавеющей стали.
3. Указанная степень защиты обеспечивается только при условии соблюдения процедуры установкивсоответствиисинструкциями
DE
1. Das Produkt entspricht IP 55, wenn es an einer vertikalen, glatten und porenfreien Wand montiert wird
2. Die beiliegende Dichtung muss aufder Edelstahlplatte installiert werden
3. Die angegebene Schutzart ist nur gewährleistet,wenn die Installationsanweisungbefolgtwird
RO
1. Produsul sub denumirea IP 55 daca se monteaza pe un perete vertical neted si fara pori
2. Garnitura trebuie montata in placa de inox
3. Garantia produsului se aplica daca se respecta fisamontajului
PL
1. Produkt spełnia normęIP 55 po zamontowaniu na pionowej,gładkiejinieporowatej ścianie
2. Na panelu ze stali nierdzewnej należy zainstalować dołączoną uszczelkę
3. Określony stopień ochrony jestzapewniony tylkoprzy wykonanie procedury instalacjizgodniez instrukcją
LT
ES
FR
NL
1. Le produit est conformeàla norme IP 55 lorsqu'il est montésur un mur vertical lisse et non poreux
2. Le jointd'étanchéité doit être installésur la plaque en acier inoxydable
3. Le degréde protection spécifié n’est garanti que si la procédure d’installation est réaliséeconformément aux instructions
1. Het product voldoet aan IP 55 wanneerdezewordt gemonteerd op een gladde, niet-poreuzeachtergrond
2. De meegeleverde pakking moet op hetroestvrijstalen paneel worden geïnstalleerd
3. De gespecificeerde mate van bescherming/waterdichtheid is alleen van toepassing wanneer de installatie instructie is opgevolgd
1. Gaminys atitinka IP 55, kai montuojamas ant vertikalios, lygios ir neporėtos sienos
2. Pridedama tarpinėturi būtimontuojama ant nerūdijančio plieno uždangos
3. Nurodytas apsaugos laipsnis užtikrinamas tik tada, kai montavimas yra atliekamas laikantis instrukcijų
1. El producto cumple con IP 55 cuando se monta en una pared vertical, lisa yno porosa
2. La juntaadjunta debe instalarse en el panel de acero inoxidable
3. El grado de protecciónespecificado se garantiza solo siguiendo el procedimiento de montaje de acuerdo con las instrucciones
Doporučenépříslušenství
CS
SLA 03 antivandalový sprchový výtok
SLA 13 antivandalový sprchový výtok, nastavitelný úhelvýtoku,systémAnti-suicide
SLA 14 antivandalový sprchový výtok,systémAnti-suicide
SLA 28 sprchovárůžice
SLA 39 antivandalový sprchový výtok
SLA 40 antivandalový sprchový výtoksnastavením úhluvýtoku
SLD 04 dálkovéovládání pro nastavení parametrů radarových splachovačů,piezočidelatermických splachovačů
SLZ 01Y
napájecízdroj 24 V DC pro max. 5 ks sprch
SLZ 01Z
napájecízdroj 24 V DC pro max. 9 ks sprch
SLZ 04Y
napájecízdroj 24 V DC na DIN lištu, pro max. 5 ks sprch
SLZ 04Z
napájecízdroj 24 V DC na DIN lištu, pro max. 9 ks sprch
SLZ 04X
napájecízdroj 24 V DC na DIN lištu, pro max. 15 ks sprch
SLZ 06
napájecízdroj 24 V DC pro max. 1 ks sprchy
Recommended accessories
EN
SLA 03 vandal-proof showerhead
SLA 13 vandal-proof showerhead,adjustable angle of waterflow
SLA 14 vandal-proof showerhead,adjustable angle of waterflow
SLA 28 showerhead
SLA 39 vandal-proof showerhead
SLA 40 vandal-proof showerhead
SLD 04 remote control foranadjustment ofparameters ofradar flushing units, piezo controls and thermalflushing devices
SLZ 01Y
external power supply24 V DC for operating ofmax. 5 pcs. of shower controls
SLZ 01Z
external power supply24 V DC for operating ofmax. 9 pcs. of shower controls
SLZ 04Y
external power supply24VDC on DIN rail, for operating ofmax.5pcs. of shower controls
SLZ 04Z
external power supply24VDC on DIN rail, for operating ofmax.9pcs. of shower controls
SLZ 04X
external power supply24 V DC on DIN rail, for operating ofmax. 15 pcs. of shower controls
SLZ 06 external power supply24VDC for connection ofmax. 1 pc. of shower control
SK
CS
EN
Další informace
Ďalšie informácie
More information
DE
RU
PL
ES
RO
FR
LT
Mai multe informati urmeazaNL
Дополнительныеинформации
Weitere Informationen
Więcej informacji
Más información
Plusd'information
Meer informatie
Daugiau informacijos
További Információ
HU
CS
Vzhledemkmožnostizaneseníventilunečistotamizvody je doporučenoprovést 1x ročně kontrolu
sítkaelektromagnetickéhoventilu,dotaženíšroubovýchspojůadosedacíchplochkonektorů.
Veškeré nerezové díly je možnéčistit pouze vodou, mýdlemaměkkým hadrem.Vžádnémpřípadě
nenímožnépoužít agresivníaabrazivníčistícíprostředky. Doporučujemepoužítkčištění výrobek
SLA 37 z nabídkySanela.
Po vybalení výrobku je nutnésobalem postupovat podle zákonaoobalech.
Výrobceujišťuje,žena výrobek je vydánoprohlášeníoshodě vsouladusezákonemč. 22/1997 Sb.
SK
Vzhľadom k možnostizaneseniaventilunečistotami z vody sa doporučujepreviesť 1xročnekontrólu
sítkaelektromagnetickéhoventilu,dotiahnutiaskrutkovýchspojovadosadacíchplôchkonektorov.
Všetkynerezové diely je možnéčistiť iba vodou, mydlomajemnouhandričkou,vžiadnom prípade
niejemožnépoužiť agresivnéaabrazivnéčistiaceprostriedky. Doporučujemepoužiť kčisteniu
výrobok SLA 37 z ponukySanela.
Po vybalení výrobku je potrebnésobalom postupovať podľazákonaoobaloch.
Výrobcagarantuje,žena výrobok je vydávanéprehlásenie oshode v súlade sozákonomč. 22/1997
Sb.