manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Sanela
  6. •
  7. Plumbing Product
  8. •
  9. Sanela SLU 45MD User manual

Sanela SLU 45MD User manual

SK
CZ
GB
Návod na použití
Návod na použitie
Instructions for use
D/A
RU
IT
ES
RO
FR
LT
NL
Инструкция п эксплуатации
Gebrauchsanleitung
Manuale d‘uso
Instrucțiuni de utilizare
Instrucciones de uso
Mode d'emploi
Gebruiksinstructies
Naudojimosi instrukcija
Automatická umyvadlová nerezová baterie s dávkovačem mýdla pro jednu vodu s elektronikou ALS, 1 l nádobka, 230 V AC
Rubinetto di erogazione elettronico con dispenser di sapone liquido, cisterna 1 l, 230 V AC
automatic STOP
max. 5 min.
1. 2. 3. 4.
TIME t
5 min
max.
AUTOMATIC
5.
SK
CZ
GB
STANDARDNÍ funkce
Funkcia
Function
D/A
RU
IT
СТАНДАРТНАЯ пр грамма
Funktion
Funzioni standard
ES
RO
FR
Funcționare în regim STANDARD
Función estándar
Fonction
LT
NL
Standaard functies
STANDARTINĖ programa
6. 7.
VODA
ACQUA
1 s.
TEKUTÉ MÝDLO
SAPONE LIQUIDO
2,6 s.
PAUZA
PAUSA
2 s.
FACTORY SETTINGS 1 s.
1. 2. 3. 4.
SK
CZ
GB
Vlastnosti
Vlastnosti
Properties
D/A
RU
IT
Технические характеристики
Eigenschaften
Proprietá
ES
RO
FR
Proprietăţi
Características
Caractéristiques
LT
NL
Eigenschappen
Techninės charakteristikos
SLD 03: 0,1 - 0,3 m SLD 03: ON / OFF SLD 03: 1,3 - 13 s. / 0,5 ml - 5 ml SLD 03: 0,5 - 15,5 s.
STISKNI
PREMERE
LEGIONELLA
STOP
LEGIONELLA
VODA
ACQUA
FACTORY SETTINGS 2,6 s.
TEKUTÉ MÝDLO
SAPONE LIQUIDO
FACTORY SETTINGS 2 s.
PAUZA
PAUSA
5. 6. 7. 8.
SLD 03: ON / OFF
FACTORY SETTINGS 0,25 s.
SLD 03: 0,25 - 7,75 s.
VODA
ACQUA FACTORY SETTINGS OFF
SLD 03: OFF, 6, 8, 12, 24, 72, 168
SLU 45MD
EN ISO 9001:2015
nebo
oppure
ZAPNUTÍ A VYPNUTÍ DOPLN ĚNÍ MÝDLA
ACCENSIONE E SPEGNIMENTO RICARICA SAPONE
SLD 03: 300 s.
SK
CZ
GB
Instalace
Inštalácia
Installation
D/A
RU
IT
Cxeмa включeния и мoнтaжa
Installation
Montaggio
ES
RO
FR
Instalare
Instalación
Installation
LT
NL
Installatie
Montavimo ir įjungimo schema
SK
CZ
GB
Specifikace dodávky
Špecifikácia dodávky
Supplied equipment
D/A
RU
IT
Спецификация п ставки
Lieferumfang
Fornitura
ES
RO
FR
Componente livrate
Especificación de suministro
Equipements fournies
LT
NL
Leveringsomvang
Tiekimo specifikacija
SK
CZ
GB
Montážní návod
Montážny návod
Mounting instructions
D/A
RU
IT
Инструкция п м нтажу
Montageanleitung
Istruzioni di montaggio
ES
RO
FR
Instrucţiuni de montaj
Manual de instrucciones
Notice de montage
LT
NL Montage instructie
Montavimo instrukcija
SLU 45MD – Cod. N°. (Code Nr.) - 03466
STANDARD ◄► START / STOP
5 s.
STISKNI
PREMERE
1a 1b
0,1 - 0,6 MPa
!
H O
2
elikost oka síta ≤ 90 μm
dimensioni del setaccio ≤ 90 μm
0
0,6
0,1
pressure
MPa
16
7
6
5
15
4
13
32
14
1
8
10
9
11
12
Pozice /
Posizione
Obj. číslo /
Ordine num.
Počet /
Quantá
1 44672 1
2 4474 1
3 46061 1
4 44649 1
4 846 2
6 46864 4
7 46870 2
8 - 4
9 46761 1
10 4 936 1
11 44612 1
12 0 070 1
13 46268 1
14 47 0 1
1 46603 1
16 4671 1
napájení SLZ 01 (není součástí dodávky)
alimentazione SLZ 01 (non inclusa)
napájení SLZ 07
alimentazione SLZ 07
8a
13
11
12
14
3
4 5
67
8b
1514
910
11 1
13a 13b
Viskozita mýdla
Viscositá del sapone
10 mPa*s - 5000 mPa*s
napájení SLZ 01
alimentazione SLZ 01
24 V DC
!
napájení SLZ 07
alimentazione SLZ 07
16
18a 18b1
19
17
0a Pro sprá nou funkci musí být ýrobek tr ale pod napětím
(nepřipojo at napájecí zdroj za ypínač s ětelného okruhu)!
It is necessary, for the proper function, to keep the unit under constant oltage
(don´t connect the power supply unit behind the switch into the light circuit)!
CZ
SK
GB
IT
LT
RU
D/A
RO
ES
FR
NL
Для бесперебойной работы, изделие должно быть постоянно под напряжением
(нельзя подключать источник питания за выключателем световой цепи)!
Für die richtige Funktion ist es erforderlich, die Einheit unter konstanter Spannung zu halten
(den Anschluss des Transformators nicht nach dem Schalter in einem Lichtstromkreis anschliessen)!
Per assicurarne il corretto funzionamento, il dispositi o de e essere tenuto sotto costante tensione
(non collegare l‘alimentatore al circuito di illuminazione)!
Pentru o funcționare corespunzătoare unitatea trebuie să fie sub tensiune în mod constant
(nu conectați transformatorul după întrerupătorul de la sistemul de iluminat)!
Pour le bon fonctionnement il est nécessaire de maintenir l'unité sous tension constante
(ne pas connecter l'alimentation derrière un interrupteur)!
Voor een goede functionaliteit is het noodzakelijk om de unit onder continue spanning te houden
(niet de oeding aansluiten achter de knop an het licht-circuit)!
Kad tinkamai eiktų yra būtina užtikrinti, kad ienetas būtų nuolatinėje įtampoje
(neprijunginėkite maitinimo šaltinio prie š iesos grandinės jungiklio)!
¡Para el funcionamiento correcto del producto debe estar sometido a tensión permanente
(no conecte la fuente de alimentación del interruptor de trás del circuito de iluminación)!
Pre sprá nu funkciu musí byť ýrobok tr ale pod napätím
(nepripojo ať napájací zdroj za ypínač s etelného okruhu)!
18b
napájení SLZ 01
alimentazione SLZ 01
napájení SLZ 07
alimentazione SLZ 07
SK
CZ
GB
Návod na údržbu
Návod na údržbu
Instructions for maintenance
D/A
RU
PL
ES
RO
IT
LT
NL
Инструкция п ух ду
Wartungsanleitung
Instrukcja obsługi
Instrucțiuni de întreținere
Instrucciones de cuidado
Istruzioni di manutenzione
Onderhoudsinstructies
Priežiūros instrukcija
Vzhledem k možnosti zanesení ventilu nečistotami z vody je doporučeno provést 1x ročně kontrolu sítka elektromagnetického ventilu,
dotažení roubových spojů a dosedacích ploch konektorů.
Po vybalení výrobku je nutné s obalem postupovat podle zákona o obalech.
Výrobce uji ťuje, že na výrobek je vydáno prohlá ení o shodě v souladu se zákonem č. 22/1997 Sb.
CZ
Vzhľadom k možnosti zanesenia ventilu nečistotami z vody sa doporučuje previesť 1x ročne kontrólu sítka elektromagnetického ventilu,
dotiahnutia skrutkových spojov a dosadacích plôch konektorov.
Po vybalení výrobku je potrebné s obalom postupovať podľa zákona o obaloch.
Výrobca garantuje, že na výrobok je vydávané prehlásenie o shode v súlade so zákonom č. 22/1997 Sb.
SK
It is recommend to check up the sifter of electromagnetic valve once a year, because of there is a possibility that valve could be fouled up.
Checking of tightening of screw conections and connectors contact surfaces is also recommend once a year.
Producer assures that this product has declaration of conforminty in accordance with the regulation 73/023/EEC and 89/336/EEC.
Учитывая возможность засорения вентиля грязью, приносимой водой, рекомендуется 1 раз в году выполнить контроль
состояния сетки электромагнитного вентиля, дотянуть резьбовые соединения и зажимы конъекторов.
GB
RU
It is necessary to proceed according to the law about packaging material after unpacking of the product.
Утилизация упаковочного материала должна производиться в соответствии с законом.
Производитель подтвеждает, что у этого изделия есть Декларация Соответствия в соответствии с нормами 73/023/EEC и 89/336/EEC.
AUTOMATIC ADJUSTMENT 10 s.
b
1
0b
a
napájení SLZ 07
power supply SLZ 07
Wegen der Möglichkeit, daß Ventil mit Schmutz vom Wasser verstopft kann sein, wird empfohlen, 1-mal pro Jahr Kontrolle des Siebes
des elektromagnetischen Ventils, Nachziehung der Schraubverbindungen und Aufsitzflächen der Anschlüsse durchführen.
Wir, SANELA spol. s r.o. erklären dass dieser Product ist in Übereinstimmung mit die nächste Norm: 73/023/EEC und 89/336/EEC.
Onde evitare il rischio di intasamento della valvola con sporcizia dall‘acqua, si consiglia di effettuare un controllo del setaccio
della valvola elettromagnetica, stringimento delle viti di connessione e superfici di appoggio dei connettori almeno una volta l‘anno.
Successivamente al disimballaggio del prodotto, occorre procedere in accordo con la legislativa concernente gli imballaggi.
Il produttore assicura che il prodotto è rilasciato con una dichiarazione di conformità ai sensi della legge n. 73/023/EEC i 89/336/EEC.
Kadangi ventilis gali užsiter ti vandenyje esančiais ne varumais, patariame kartą per metus i valyti elektromagnetinį ventilį, patikrinti varžtelių
įveržimą ir nuosėdas ant jungčių.
Recomandăm curățirea fitrelor și a electrovalvei cel puțin o dată pe an, impuritățile din apă pot bloca electrovalva.
Este recomandată și verificarea conexiunilor electrice, curățirea contactelor și strângerea șuruburilor.
Producătorul garantează că aceste produse au declarații de conformitate care respectă reglementările 73/023/EEC și 89/336/EEC.
D / A
IT
LT
RO
NL
Het wordt aanbevolen om minimaal 1 x per jaar de bewegende delen van de kleppen te controleren en indien nodig schoon te maken.
Ook is het verstandig om aansluiting en schroeven te controleren of deze nog vast zitten.
De producten worden geleverd met een verklaring van overeenstemming met 73/023/EEC en 89/336/EEC.
Dies ist erforderlich auf der Grundlage der gesetzlichen Bestimmungen für die Rücknahme und/oder Entsorgung von Verpackungsmaterial.
Gestionarea ambalajelor se va realiza conform legislației în vigoare.
FR
Het is verplicht om de wet in acht te nemen betreffende het omgaan met verpakkingsmateriaal.
Il est recommandé de vérifier le tamis de l'électrovanne une fois par an, afin de vérifier que la menbrane ne soit pas encrassée.
La vérification du serrage des vis et des surfaces de contact des connecteurs est également recommandé une fois par an.
Le fabricant garantie que ce produit est en conformité avec la réglementation 73/023/EEC et 89/336/EEC.
Conformément à la loi, Il est nécessaire de se conformer à la procédure de déballage du produit.
ES
Dada la posibilidad de obstrucción de la válvula por las impurezas del agua se recomienda llevar a cabo el control anual (una vez por año)
del cedazo de la válvula de solenoide, el apretado de las conexiones de tornillo y las superficies del apoyo del conectore.
El productor asegura que este producto tiene declaración de conformidad de acuerdo con la ley núm. 73/023/EEC y 89/336/EEC.
Después de desembalar el producto es necesario proceder con el embalaje en acuerdo con la ley de los embalajes.
I pakavus produktą būtina laikytis taisyklių atsižvelgiant į medžiagą, i kurios pagaminta pakuotė.
Gamintojas garantuoja, kad is produktas turi atitikties deklaraciją pagal reglamentą 73/023/EEC ir 89/336/EEC.
Doporučené příslušenství
CZ
SLD 03 uni ersální dálko é o ládání
SLT 04 termostatický směšo ací entil 3/4“ (28 l/min. při tlaku 0,1 MPa)
SLT 05 termostatický entil podomítko ý 1/2“ (42 l/min. při tlaku 0,1 MPa)
Recommended accessories
GB
SLD 03 uni ersal remote control for setting of infra-red sensors
SLT 04 thermostatic mixing al e 3/4" (28l/min)
SLT 05 thermostatic mixing al e 1/2” (42l/min)

Other Sanela Plumbing Product manuals

Sanela SLPN 07 User manual

Sanela

Sanela SLPN 07 User manual

Sanela SLU 44P User manual

Sanela

Sanela SLU 44P User manual

Sanela SLUN 17H User manual

Sanela

Sanela SLUN 17H User manual

Sanela SLU 76 User manual

Sanela

Sanela SLU 76 User manual

Sanela SLU 39B User manual

Sanela

Sanela SLU 39B User manual

Sanela SLU 76N User manual

Sanela

Sanela SLU 76N User manual

Sanela SLZN 20V User manual

Sanela

Sanela SLZN 20V User manual

Sanela SLU 60B User manual

Sanela

Sanela SLU 60B User manual

Sanela SLUN 70H User manual

Sanela

Sanela SLUN 70H User manual

Sanela intra SLU 31N User manual

Sanela

Sanela intra SLU 31N User manual

Sanela SLU 61B User manual

Sanela

Sanela SLU 61B User manual

Sanela SLUN 41 User manual

Sanela

Sanela SLUN 41 User manual

Sanela SLR 21 User manual

Sanela

Sanela SLR 21 User manual

Sanela SLW 02PA User manual

Sanela

Sanela SLW 02PA User manual

Sanela SPARTAN Installation and operating instructions

Sanela

Sanela SPARTAN Installation and operating instructions

Sanela SLZN 84D User manual

Sanela

Sanela SLZN 84D User manual

Sanela SLSN 21 User manual

Sanela

Sanela SLSN 21 User manual

Sanela SLP 12RZ User manual

Sanela

Sanela SLP 12RZ User manual

Sanela SLU 04HT17 User manual

Sanela

Sanela SLU 04HT17 User manual

Sanela SLP 02NB User manual

Sanela

Sanela SLP 02NB User manual

Sanela SLU 08LN User manual

Sanela

Sanela SLU 08LN User manual

Sanela SLR 01 User manual

Sanela

Sanela SLR 01 User manual

Sanela SLW 50 User manual

Sanela

Sanela SLW 50 User manual

Sanela SLUN 80PT User manual

Sanela

Sanela SLUN 80PT User manual

Popular Plumbing Product manuals by other brands

IKEA RINNEN installation instructions

IKEA

IKEA RINNEN installation instructions

Omnires Y1231GR Installation and Maintenance

Omnires

Omnires Y1231GR Installation and Maintenance

Bradley TERREON LD-3071/STD installation manual

Bradley

Bradley TERREON LD-3071/STD installation manual

Hans Grohe Metris Instructions for use

Hans Grohe

Hans Grohe Metris Instructions for use

Omnires SYSY36BL Installation and Maintenance

Omnires

Omnires SYSY36BL Installation and Maintenance

Tylo HARMONY GC ROUND manual

Tylo

Tylo HARMONY GC ROUND manual

newform ERGO-Q 66470E instructions

newform

newform ERGO-Q 66470E instructions

Helvex TV-120 installation guide

Helvex

Helvex TV-120 installation guide

Saunacore CTY-WS16 instructions

Saunacore

Saunacore CTY-WS16 instructions

Finnleo Hallmark V3 Series owner's manual

Finnleo

Finnleo Hallmark V3 Series owner's manual

Bradley TBD3103 installation instructions

Bradley

Bradley TBD3103 installation instructions

Coleman REVOLUTION REVSIGL Assembly manual

Coleman

Coleman REVOLUTION REVSIGL Assembly manual

Hans Grohe MyCube S 13814000 Instructions for use/assembly instructions

Hans Grohe

Hans Grohe MyCube S 13814000 Instructions for use/assembly instructions

ROYAL SAUNAS 9101-CC installation manual

ROYAL SAUNAS

ROYAL SAUNAS 9101-CC installation manual

Moen 4934 installation instructions

Moen

Moen 4934 installation instructions

Hans Grohe Rainfinity 250 3jet EcoSmart 26233 Series Instructions for use/assembly instructions

Hans Grohe

Hans Grohe Rainfinity 250 3jet EcoSmart 26233 Series Instructions for use/assembly instructions

American Standard Right Height Elongated Toilet Triumph Cadet... installation instructions

American Standard

American Standard Right Height Elongated Toilet Triumph Cadet... installation instructions

American Standard 2175.503 Specification sheet

American Standard

American Standard 2175.503 Specification sheet

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.