manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Sanela
  6. •
  7. Plumbing Product
  8. •
  9. Sanela SLU 02N User manual

Sanela SLU 02N User manual

SK
CZ
GB
Návod na použití
Návod na použitie
Instructions for use
D/A
RU
PL
ES
RO
FR
LT
NL
Инструкция по эксплуатации
Gebrauchsanleitung
Instrukcja użytkowania
Instrucțiuni de utilizare
Instrucciones de uso
Mode d'emploi
Gebruiksinstructies
Naudojimosi instrukcija
Automatická umyvadlová baterie s elektronikou ALS pro teplou a studenou vodu, 24 V DC
Washbasin tap for cold and hot water, 24 V DC
automatic STOP 5 min.
1. 2. 3. 4.
TIME t
5 min
max.
START/STOP
SLD 03: 0,1 - 0,3 m SLD 03: 0,25 - 7,75 s.
SLD 03: ON / OFF
STANDARD ◄► START / STOP
5 sec
STISKNI
PRESS
1. 2. 3. 4 a. 4 b.
AUTOMATIC
SK
CZ
GB
Vlastnosti
Vlastnosti
Properties
Технические характеристики
Eigenschaften
Właściwości
RU
D/A
PL
ES
RO
FR
LT
NL
Proprietăţi
Características
Caractéristiques
Eigenschappen
Techninės charakteristikos
STISKNI
PRESS
SLD 03: 6 - 168 h
LEGIONELLA
STOP
FACTORY SETTINGS OFF
LEGIONELLA
ISO 9001:2008
SLU 02N
FACTORY SETTINGS 0,25 s.
5 cm 10 cm 5 cm 10 cm
FACTORY SETTINGS 310 s.
STOP
STOPSTART
10 - 310 s.
0,1 0,3 m
0,1 - 0,6 MPa
!
H O
2
velikost oka síta ≤ 90 μm
sieve dimension ≤ 90 μm
0
0,6
0,1
pressure
MPa
SK
CZ
GB
STANDARDNÍ funkce
Funkcia
Function
D/A
RU
PL
СТАНДАРТНАЯ программа
Funktion
Funkcja
ES
RO
FR
Funcționare în regim STANDARD
Función estándar
Fonction
LT
NL
Standaard functies
STANDARTINĖ programa
SK
CZ
GB
Instalace
Inštalácia
Installation
D/A
RU
PL
Cxeмa включeния и мoнтaжa
Installation
Instalacja
ES
RO
FR
Instalare
Instalación
Installation
LT
NL
Installatie
Montavimo ir įjungimo schema
SK
CZ
GB
Specifikace dodávky
Špecifikácia dodávky
Supplied equipment
D/A
RU
PL
Спецификация поставки
Lieferumfang
Specyfikacja dostawy
ES
RO
FR
Componente livrate
Especificación de suministro
Equipements fournies
LT
NL
Leveringsomvang
Tiekimo specifikacija
1
Pozice /
Posion
Počet /
Quanty
Obj. číslo /
Order num.
2144749
3144613
4145936
5144682
6145403
7246603
8145572
SK
CZ
GB
Montážní návod
Montážny návod
Mounting instructions
D/A
RU
PL
Инструкция по монтажу
Montageanleitung
Instrukcja montażu
ES
RO
FR
Instrucţiuni de montaj
Manual de instrucciones
Notice de montage
LT
NL Montage instructie
Montavimo instrukcija
SLU 02N - Obj. č. (Code Nr.) - 23028
1144745
9145380
10 144649
34
13
14
2
11
5
10
64
9
32
87
1
11 246480
15
12
11
8
7
10
12
11
Pro správnou funkci musí být výrobek trvale pod napětím
(nepřipojovat napájecí zdroj za vypínač světelného okruhu)!
It is necessary, for the proper function, to keep the unit under constant voltage
(don´t connect the power supply unit behind the switch into the light circuit)!
CZ
SK
GB
PL
LT
RU
D/A
RO
ES
FR
NL
Для бесперебойной работы, изделие должно быть постоянно под напряжением
(нельзя подключать источник питания за выключателем световой цепи)!
Für die richtige Funktion ist es erforderlich, die Einheit unter konstanter Spannung zu halten
(den Anschluss des Transformators nicht nach dem Schalter in einem Lichtstromkreis anschliessen)!
Dla prawidłowego działania urządzenia potrzebne jest stałe zasilanie
(nie podłączać zasilania urządzenia pod czujnik ruchu)!
Pentru o funcționare corespunzătoare unitatea trebuie să fie sub tensiune în mod constant
(nu conectați transformatorul după întrerupătorul de la sistemul de iluminat)!
Pour le bon fonctionnement il est nécessaire de maintenir l'unité sous tension constante
(ne pas connecter l'alimentation derrière un interrupteur)!
Voor een goede functionaliteit is het noodzakelijk om de unit onder continue spanning te houden
(niet de voeding aansluiten achter de knop van het licht-circuit)!
Kad tinkamai veiktų yra būtina užtikrinti, kad vienetas būtų nuolatinėje įtampoje
(neprijunginėkite maitinimo šaltinio prie šviesos grandinės jungiklio)!
¡Para el funcionamiento correcto del producto debe estar sometido a tensión permanente
(no conecte la fuente de alimentación del interruptor de trás del circuito de iluminación)!
Pre správnu funkciu musí byť výrobok trvale pod napätím
(nepripojovať napájací zdroj za vypínač svetelného okruhu)!
5 6
24 V DC
!
9
0,1 0,3 m
AUTOMATIC ADJUSTMENT 10 s.
Vzhledem k možnosti zanesení ventilu nečistotami z vody je doporučeno provést 1x ročněkontrolu sítka elektromagnetického ventilu,
dotažení šroubových spojůa dosedacích ploch konektorů.
Po vybalení výrobku je nutné s obalem postupovat podle zákona o obalech.
Výrobce ujišťuje, že na výrobek je vydáno prohlášení o shoděv souladu se zákonem č. 22/1997 Sb.
CZ
Vzhľadom k možnosti zanesenia ventilu nečistotami z vody sa doporučuje previesť1x ročne kontrólu sítka elektromagnetického ventilu,
dotiahnutia skrutkových spojov a dosadacích plôch konektorov.
Po vybalení výrobku je potrebné s obalom postupovaťpodľa zákona o obaloch.
Výrobca garantuje, že na výrobok je vydávané prehlásenie o shode v súlade so zákonom č. 22/1997 Sb.
SK
It is recommend to check up the sifter of electromagnetic valve once a year, because of there is a possibility that valve could be fouled up.
Checking of tightening of screw conections and connectors contact surfaces is also recommend once a year.
Producer assures that this product has declaration of conforminty in accordance with the regulation 73/023/EEC and 89/336/EEC.
Wegen der Möglichkeit, daß Ventil mit Schmutz vom Wasser verstopft kann sein, wird empfohlen, 1-mal pro Jahr Kontrolle des Siebes
des elektromagnetischen Ventils, Nachziehung der Schraubverbindungen und Aufsitzflächen der Anschlüsse durchführen.
Wir, SANELA spol. s r.o. erklären dass dieser Product ist in Übereinstimmung mit die nächste Norm: 73/023/EEC und 89/336/EEC.
Ze względu na zanieczyszczenia znajdujące sięw wodzie zaleca sięprzynajmniej 1x do roku przeprowadzićkontrolęstanu sitka
w elektrozaworze, dokręcićśrubki na obudowie elektrozaworu i sprawdzićpodłączenie konektorów.
Po wypakowaniu urządzenia zaleca siępostępowaćzgodnie z instrukcjąobsługi.
Producent posiada na swoje wyroby deklaracje zgodności na podstawie przepisu c.73/023/EEC i 89/336/EEC.
Учитывая возможность засорения вентиля грязью, приносимой водой, рекомендуется 1 раз вгоду выполнить контроль
состояния сетки электромагнитного вентиля, дотянуть резьбовые соединения изажимы конъекторов.
Recomandăm curățirea fitrelor și a electrovalvei cel puțin o datăpe an, impuritățile din apăpot bloca electrovalva.
Este recomandatăși verificarea conexiunilor electrice, curățirea contactelor și strângerea șuruburilor.
Producătorul garanteazăcăaceste produse au declarații de conformitate care respectăreglementările 73/023/EEC și 89/336/EEC.
GB
D / A
PL
RU
RO
It is necessary to proceed according to the law about packaging material after unpacking of the product.
Утилизация упаковочного материала должна производиться всоответствии сзаконом.
Производитель подтвеждает, что уэтого изделия есть Декларация Соответствия всоответствии снормами 73/023/EEC и89/336/EEC.
Dies ist erforderlich auf der Grundlage der gesetzlichen Bestimmungen für die Rücknahme und/oder Entsorgung von Verpackungsmaterial.
Gestionarea ambalajelor se va realiza conform legislației în vigoare.
FR
Il est recommandé de vérifier le tamis de l'électrovanne une fois par an, afin de vérifier que la menbrane ne soit pas encrassée.
La vérification du serrage des vis et des surfaces de contact des connecteurs est également recommandé une fois par an.
Le fabricant garantie que ce produit est en conformité avec la réglementation 73/023/EEC et 89/336/EEC.
Conformément à la loi, Il est nécessaire de se conformer à la procédure de déballage du produit.
ES
SK
CZ
GB
Návod na údržbu
Návod na údržbu
Instructions for maintenance
D/A
RU
PL
ES
RO
FR
LT
NL
Инструкция по уходу
Wartungsanleitung
Instrukcja obsługi
Instrucțiuni de întreținere
Instrucciones de cuidado
Instructions pour l'entretien
Onderhoudsinstructies
Priežiūros instrukcija
Dada la posibilidad de obstrucción de la válvula por las impurezas del agua se recomienda llevar a cabo el control anual (una vez por año)
del cedazo de la válvula de solenoide, el apretado de las conexiones de tornillo y las superficies del apoyo del conectore.
El productor asegura que este producto tiene declaración de conformidad de acuerdo con la ley núm. 73/023/EEC y 89/336/EEC.
Después de desembalar el producto es necesario proceder con el embalaje en acuerdo con la ley de los embalajes.
Doporučené příslušenství
CZ
SLZ 01Y
napájecí zdroj 24V DC pro max. 5 ks umyvadlových baterií
SLZ 01Z
napájecí zdroj 24V DC pro max. 9 ks umyvadlových baterií
SLZ 04Y
napájecí zdroj 24V DC na DIN lištu, pro max. 5 ks umyvadlových baterií
SLZ 04Z
napájecí zdroj 24V DC na DIN lištu, pro max. 9 ks umyvadlových baterií
SLZ 04X
napájecí zdroj 24V DC na DIN lištu, pro max. 15 ks umyvadlových baterií
SLZ 06
napájecí zdroj 24V DC pro max. 1 ks umyvadlové baterie
SLD 03
universální dálkové ovládání
Recommended accessories
GB
SLZ 01Y
external power supply 24V DC for operating of max 5 pc. of washbasin taps
SLZ 01Z
external power supply 24V DC for operating of max 9 pc. of washbasin taps
SLZ 04Y
external power supply 24V DC on DIN rail, for operating of max. 5 pcs. of washbasin taps
SLZ 04Z
external power supply 24V DC on DIN rail, for operating of max. 9 pcs. of washbasin taps
SLZ 04X
external power supply 24V DC on DIN rail, for operating of max. 15 pcs. of washbasin taps
SLZ 06
external power supply 24V DC for operating of max. 1 pc. of washbasin tap
SLD 03
universal remote control for setting of infra-red sensors
Kadangi ventilis gali užsiteršti vandenyje esančiais nešvarumais, patariame kartąper metus išvalyti elektromagnetinįventilį, patikrinti varžtelių
įveržimąir nuosėdas ant jungčių.
LT
NL
Het wordt aanbevolen om minimaal 1 x per jaar de bewegende delen van de kleppen te controleren en indien nodig schoon te maken.
Ook is het verstandig om aansluiting en schroeven te controleren of deze nog vast zitten.
De producten worden geleverd met een verklaring van overeenstemming met 73/023/EEC en 89/336/EEC.
Het is verplicht om de wet in acht te nemen betreffende het omgaan met verpakkingsmateriaal.
Išpakavus produktąbūtina laikytis taisykliųatsižvelgiant įmedžiagą, iš kurios pagaminta pakuotė.
Gamintojas garantuoja, kad šis produktas turi atitikties deklaracijąpagal reglamentą73/023/EEC ir 89/336/EEC.

This manual suits for next models

2

Other Sanela Plumbing Product manuals

Sanela SLP 71RZ User manual

Sanela

Sanela SLP 71RZ User manual

Sanela SLZA 30BZ User manual

Sanela

Sanela SLZA 30BZ User manual

Sanela SLU 04P17B User manual

Sanela

Sanela SLU 04P17B User manual

Sanela SLU 91D User manual

Sanela

Sanela SLU 91D User manual

Sanela SLP 37RZ User manual

Sanela

Sanela SLP 37RZ User manual

Sanela SLP 23Z User manual

Sanela

Sanela SLP 23Z User manual

Sanela SLR 03 User manual

Sanela

Sanela SLR 03 User manual

Sanela 92022 User manual

Sanela

Sanela 92022 User manual

Sanela SLP 70RZ User manual

Sanela

Sanela SLP 70RZ User manual

Sanela 92225 User manual

Sanela

Sanela 92225 User manual

Sanela SLW 02PA User manual

Sanela

Sanela SLW 02PA User manual

Sanela 93470 User manual

Sanela

Sanela 93470 User manual

Sanela SLU 61 User manual

Sanela

Sanela SLU 61 User manual

Sanela WECCO 6M8DU User manual

Sanela

Sanela WECCO 6M8DU User manual

Sanela Antero SLP 20RZ User manual

Sanela

Sanela Antero SLP 20RZ User manual

Sanela SLWN 08P User manual

Sanela

Sanela SLWN 08P User manual

Sanela SLU 35 User manual

Sanela

Sanela SLU 35 User manual

Sanela SLU 14B User manual

Sanela

Sanela SLU 14B User manual

Sanela SLWN 07 User manual

Sanela

Sanela SLWN 07 User manual

Sanela SLUN 80EA User manual

Sanela

Sanela SLUN 80EA User manual

Sanela SLP 18RZ User manual

Sanela

Sanela SLP 18RZ User manual

Sanela 03210 User manual

Sanela

Sanela 03210 User manual

Sanela SLU 15 User manual

Sanela

Sanela SLU 15 User manual

Sanela SLU 76 User manual

Sanela

Sanela SLU 76 User manual

Popular Plumbing Product manuals by other brands

Hans Grohe Talis Select S 80 72040 1 Series Installation/User Instructions/Warranty

Hans Grohe

Hans Grohe Talis Select S 80 72040 1 Series Installation/User Instructions/Warranty

Kraus KPF-1621 Installation instruction

Kraus

Kraus KPF-1621 Installation instruction

Brizo MULTICHOICE R60000 Series quick start guide

Brizo

Brizo MULTICHOICE R60000 Series quick start guide

CRISTINA CRICS800 installation instructions

CRISTINA

CRISTINA CRICS800 installation instructions

Bristan CRZ SHXDIVCTFF BLK (D1) Installation instructions & user guide

Bristan

Bristan CRZ SHXDIVCTFF BLK (D1) Installation instructions & user guide

ESS Easy Drain Dryphon upgrade set 30 Installation advice

ESS

ESS Easy Drain Dryphon upgrade set 30 Installation advice

Hans Grohe Logis 70 CoolStart Instructions for use/assembly instructions

Hans Grohe

Hans Grohe Logis 70 CoolStart Instructions for use/assembly instructions

Akicon 96566 quick start guide

Akicon

Akicon 96566 quick start guide

Waterstone 5500 Installation instructions manual

Waterstone

Waterstone 5500 Installation instructions manual

Chicago Faucets EQ Series User's guide & installation instructions

Chicago Faucets

Chicago Faucets EQ Series User's guide & installation instructions

agape SPOON XL ACER0713 Assembly instructions

agape

agape SPOON XL ACER0713 Assembly instructions

BELLOSTA Stresa 1701/A Installation instruction

BELLOSTA

BELLOSTA Stresa 1701/A Installation instruction

Aqualisa dream installation guide

Aqualisa

Aqualisa dream installation guide

Hans Grohe PuraVida 15777 Series manual

Hans Grohe

Hans Grohe PuraVida 15777 Series manual

Harvia SOLIDE OUTDOOR 3 Assembly instructions

Harvia

Harvia SOLIDE OUTDOOR 3 Assembly instructions

DHI Design House 524975 quick start guide

DHI

DHI Design House 524975 quick start guide

Signature Hardware VILAMONTE 948665 quick start guide

Signature Hardware

Signature Hardware VILAMONTE 948665 quick start guide

Luxart VELERO VE411TOV Installation

Luxart

Luxart VELERO VE411TOV Installation

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.