manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Sanela
  6. •
  7. Plumbing Product
  8. •
  9. Sanela SLU 25 User manual

Sanela SLU 25 User manual

SK
CZ
GB
Návod na použití
Návod na použitie
Instructions for use
D/A
RU
PL
ES
RO
FR
LT
NL
Инструкция по эксплуатации
Gebrauchsanleitung
Instrukcja użytkowania
Instrucțiuni de utilizare
Instrucciones de uso
Mode d'emploi
Gebruiksinstructies
Naudojimosi instrukcija
Automatická nástěnná termostatická baterie s elektronikou ALS, rozteč 150 mm, 24 V DC
Wall-mounted thermostatic mixer, water supply span 150 mm, 24 V DC
automatic STOP 5 min.
1. 2. 3. 4.
TIMEt
5min
max.
START/STOP
SLD 03: 0,1 - 0,3 m
SLD 03: 0,25 -7,75s.
SLD 03: ON / OFF
STANDARD ◄► START / STOP
5 s.
STISKNI
PRESS
1. 2. 3. 4 a. 4 b.
AUTOMATIC
SK
CZ
GB
Vlastnosti
Vlastnosti
Properties
Технические характеристики
Eigenschaften
Właściwości
RU
D/A
PL
ES
RO
FR
LT
NL
Proprietăţi
Características
Caractéristiques
Eigenschappen
Techninės charakteristikos
STISKNI
PRESS
SLD 03: 6 - 168 h
LEGIONELLA
STOP
FACTORY SETTINGS OFF
LEGIONELLA
FACTORY SETTINGS 0,25 s.
0,1 - 0,6 MPa
!
H O
2
velikost oka síta ≤ 90 µm
sieve dimension ≤ 90 µm
0
0,6
0,1
pressure
MPa
SK
CZ
GB
STANDARDNÍ funkce
Funkcia
Function
D/A
RU
PL
СТАНДАРТНАЯ программа
Funktion
Funkcja
ES
RO
FR
Funcționare în regim STANDARD
Función estándar
Fonction
LT
NL
Standaard functies
STANDARTINĖ programa
SLU 25
EN ISO 9001:2015
STOP
STOPSTART FACTORY SETTINGS 310 s.
1
SK
CZ
GB
Instalace
Inštalácia
Installation
D/A
RU
PL
Cxeмa включeния и мoнтaжa
Installation
Instalacja
ES
RO
FR
Instalare
Instalación
Installation
LT
NL
Installatie
Montavimo ir įjungimo schema
SK
CZ
GB
Specifikace dodávky
Špecifikácia dodávky
Supplied equipment
D/A
RU
PL
Спецификация поставки
Lieferumfang
Specyfikacja dostawy
ES
RO
FR
Componente livrate
Especificación de suministro
Equipements fournies
LT
NL
Leveringsomvang
Tiekimo specifikacija
1
SK
CZ
GB
Montážní návod
Montážny návod
Mounting instructions
D/A
RU
PL
Инструкция по монтажу
Montageanleitung
Instrukcja montażu
ES
RO
FR
Instrucţiuni de montaj
Manual de instrucciones
Notice de montage
LT
NL Montage instructie
Montavimo instrukcija
SLU 25 - Obj. č. (Code Nr.) - 03250
3
2
4
321
max. 30 mm
G 1/2"
150 mm
Pozice /
Posi�on
Počet /
Quan�ty
1 2
2 1
3 2
2
24 V DC
!
6
7
5
3
9
10
Pro správnou funkci musí být výrobek trvale pod napětím
(nepřipojovat napájecí zdroj za vypínač světelného okruhu)!
It is necessary, for the proper function, to keep the unit under constant voltage
(don´t connect the power supply unit behind the switch into the light circuit)!
CZ
SK
GB
PL
LT
RU
D/A
RO
ES
FR
NL
Для бесперебойной работы, изделие должно быть постоянно под напряжением
(нельзя подключать источник питания за выключателем световой цепи)!
Für die richtige Funktion ist es erforderlich, die Einheit unter konstanter Spannung zu halten
(den Anschluss des Transformators nicht nach dem Schalter in einem Lichtstromkreis anschliessen)!
Dla prawidłowego działania urządzenia potrzebne jest stałe zasilanie
(nie podłączać zasilania urządzenia pod czujnik ruchu)!
Pentru o funcționare corespunzătoare unitatea trebuie să fie sub tensiune în mod constant
(nu conectați transformatorul după întrerupătorul de la sistemul de iluminat)!
Pour le bon fonctionnement il est nécessaire de maintenir l'unité sous tension constante
(ne pas connecter l'alimentation derrière un interrupteur)!
Voor een goede functionaliteit is het noodzakelijk om de unit onder continue spanning te houden
(niet de voeding aansluiten achter de knop van het licht-circuit)!
Kad tinkamai veiktų yra būtina užtikrinti, kad vienetas būtų nuolatinėje įtampoje
(neprijunginėkite maitinimo šaltinio prie šviesos grandinės jungiklio)!
¡Para el funcionamiento correcto del producto debe estar sometido a tensión permanente
(no conecte la fuente de alimentación del interruptor de trás del circuito de iluminación)!
Pre správnu funkciu musí byť výrobok trvale pod napätím
(nepripojovať napájací zdroj za vypínač svetelného okruhu)!
11
AUTOMATIC ADJUSTMENT 10 s.
8
24 V DC
!
4
Vzhledem k možnosti zanesení ventilu nečistotami z vody je doporučeno provést 1x ročněkontrolu sítka elektromagnetického ventilu,
dotažení šroubových spojůa dosedacích ploch konektorů.
Po vybalení výrobku je nutné s obalem postupovat podle zákona o obalech.
Výrobce ujišťuje, že na výrobek je vydáno prohlášení o shoděv souladu se zákonem č. 22/1997 Sb.
CZ
Vzhľadom k možnosti zanesenia ventilu nečistotami z vody sa doporučuje previesť1x ročne kontrólu sítka elektromagnetického ventilu,
dotiahnutia skrutkových spojov a dosadacích plôch konektorov.
Po vybalení výrobku je potrebné s obalom postupovaťpodľa zákona o obaloch.
Výrobca garantuje, že na výrobok je vydávané prehlásenie o shode v súlade so zákonom č. 22/1997 Sb.
SK
It is recommend to check up the sifter of electromagnetic valve once a year, because of there is a possibility that valve could be fouled up.
Checking of tightening of screw conections and connectors contact surfaces is also recommend once a year.
Producer assures that this product has declaration of conforminty in accordance with the regulation 73/023/EEC and 89/336/EEC.
Wegen der Möglichkeit, daß Ventil mit Schmutz vom Wasser verstopft kann sein, wird empfohlen, 1-mal pro Jahr Kontrolle des Siebes
des elektromagnetischen Ventils, Nachziehung der Schraubverbindungen und Aufsitzflächen der Anschlüsse durchführen.
Wir, SANELA spol. s r.o. erklären dass dieser Product ist in Übereinstimmung mit die nächste Norm: 73/023/EEC und 89/336/EEC.
Ze względu na zanieczyszczenia znajdujące się w wodzie zaleca się przynajmniej 1x do roku przeprowadzić kontrolę stanu sitka
w elektrozaworze, dokręcić śrubki na obudowie elektrozaworu i sprawdzić podłączenie konektorów.
Po wypakowaniu urządzenia zaleca się postępować zgodnie z instrukcją obsługi.
Producent posiada na swoje wyroby deklaracje zgodności na podstawie przepisu c.73/023/EEC i 89/336/EEC.
Учитывая возможность засорения вентилягрязью, приносимойводой, рекомендуется 1 развгоду выполнить контроль
состояния сетки электромагнитного вентиля, дотянуть резьбовыесоединения изажимы конъекторов.
Recomandăm curățirea fitrelor și a electrovalvei cel puțin o dată pe an, impuritățile din apă pot bloca electrovalva.
Este recomandată și verificarea conexiunilor electrice, curățirea contactelor și strângerea șuruburilor.
Producătorul garantează că aceste produse au declarații de conformitate care respectă reglementările 73/023/EEC și 89/336/EEC.
GB
D / A
PL
RU
RO
It is necessary to proceed according to the law about packaging material after unpacking of the product.
Утилизация упаковочного материала должна производиться в соответствии с законом.
Производитель подтвеждает, что у этого изделия есть Декларация Соответствия в соответствии с нормами 73/023/EEC и 89/336/EEC.
Dies ist erforderlich auf der Grundlage der gesetzlichen Bestimmungen für die Rücknahme und/oder Entsorgung von Verpackungsmaterial.
Gestionarea ambalajelor se va realiza conform legislației în vigoare.
FR
Il est recommandé de vérifier le tamis de l'électrovanne une fois par an, afin de vérifier que la menbrane ne soit pas encrassée.
La vérification du serrage des vis et des surfaces de contact des connecteurs est également recommandé une fois par an.
Le fabricant garantie que ce produit est en conformité avec la réglementation 73/023/EEC et 89/336/EEC.
Conformément à la loi, Il est nécessaire de se conformer à la procédure de déballage du produit.
ES
SK
CZ
GB
Návod na údržbu
Návod na údržbu
Instructions for maintenance
D/A
RU
PL
ES
RO
FR
LT
NL
Инструкция по уходу
Wartungsanleitung
Instrukcja obsługi
Instrucțiuni de întreținere
Instrucciones de cuidado
Instructions pour l'entretien
Onderhoudsinstructies
Priežiūros instrukcija
Dada la posibilidad de obstrucción de la válvula por las impurezas del agua se recomienda llevar a cabo el control anual (una vez por año)
del cedazo de la válvula de solenoide, el apretado de las conexiones de tornillo y las superficies del apoyo del conectore.
El productor asegura que este producto tiene declaración de conformidad de acuerdo con la ley núm. 73/023/EEC y 89/336/EEC.
Después de desembalar el producto es necesario proceder con el embalaje en acuerdo con la ley de los embalajes.
Kadangi ventilis gali užsiteršti vandenyje esančiais nešvarumais, patariame kartąper metus išvalyti elektromagnetinįventilį, patikrinti varžtelių
įveržimąir nuosėdas ant jungčių.
LT
NL
Het wordt aanbevolen om minimaal 1 x per jaar de bewegende delen van de kleppen te controleren en indien nodig schoon te maken.
Ook is het verstandig om aansluiting en schroeven te controleren of deze nog vast zitten.
De producten worden geleverd met een verklaring van overeenstemming met 73/023/EEC en 89/336/EEC.
Het is verplicht om de wet in acht te nemen betreffende het omgaan met verpakkingsmateriaal.
Išpakavus produktą būtina laikytis taisyklių atsižvelgiant į medžiagą, iš kurios pagaminta pakuotė.
Gamintojas garantuoja, kad šis produktas turi atitikties deklaraciją pagal reglamentą 73/023/EEC ir 89/336/EEC.
Doporučené příslušenství
CZ
SLD 03
dálkové ovládání pro nastavení parametrů infračervených čidel
SLZ 01Y
napájecí zdroj 24 V DC pro max. 5 ks umyvadlových baterií
SLZ 01Z
napájecí zdroj 24 V DC pro max. 9 ks umyvadlových baterií
SLZ 04Y
napájecí zdroj 24 V DC na DIN lištu, pro max. 5 ks umyvadlových baterií
SLZ 04Z
napájecí zdroj 24 V DC na DIN lištu, pro max. 9 ks umyvadlových baterií
SLZ 04X
napájecí zdroj 24 V DC na DIN lištu, pro max. 15 ks umyvadlových baterií
Recommended accessories
GB
SLD 03
universal remote control for setting of infra-red sensors
SLZ 01Y
external power supply 24 V DC for operating of max 5 pc. of washbasin taps
SLZ 01Z
external power supply 24 V DC for operating of max 9 pc. of washbasin taps
SLZ 04Y
external power supply 24 V DC on DIN rail, for operating of max. 5 pcs. of washbasin taps
SLZ 04Z
external power supply 24 V DC on DIN rail, for operating of max. 9 pcs. of washbasin taps
SLZ 04X
external power supply 24 V DC on DIN rail, for operating of max. 15 pcs. of washbasin taps
5
09/2018

Other Sanela Plumbing Product manuals

Sanela SLU 62B User manual

Sanela

Sanela SLU 62B User manual

Sanela SLW 10NK User manual

Sanela

Sanela SLW 10NK User manual

Sanela SLW 01NK User manual

Sanela

Sanela SLW 01NK User manual

Sanela SLUN 10 P User manual

Sanela

Sanela SLUN 10 P User manual

Sanela SLZA 20PT User manual

Sanela

Sanela SLZA 20PT User manual

Sanela SLWN 08 User manual

Sanela

Sanela SLWN 08 User manual

Sanela SLZA 58 User manual

Sanela

Sanela SLZA 58 User manual

Sanela SLU 30 User manual

Sanela

Sanela SLU 30 User manual

Sanela SLUN 53PT User manual

Sanela

Sanela SLUN 53PT User manual

Sanela SLU 34B User manual

Sanela

Sanela SLU 34B User manual

Sanela SLPN 08C User manual

Sanela

Sanela SLPN 08C User manual

Sanela SLUN 71P 93717 User manual

Sanela

Sanela SLUN 71P 93717 User manual

Sanela SLR 01 User manual

Sanela

Sanela SLR 01 User manual

Sanela SLWN 08ZL User manual

Sanela

Sanela SLWN 08ZL User manual

Sanela SLU 18 User manual

Sanela

Sanela SLU 18 User manual

Sanela SLUN 23M User manual

Sanela

Sanela SLUN 23M User manual

Sanela SLU 93NB User manual

Sanela

Sanela SLU 93NB User manual

Sanela SLU 25K User manual

Sanela

Sanela SLU 25K User manual

Sanela SLP 49RS User manual

Sanela

Sanela SLP 49RS User manual

Sanela Lema SLP 59RB User manual

Sanela

Sanela Lema SLP 59RB User manual

Sanela SLU 92NB User manual

Sanela

Sanela SLU 92NB User manual

Sanela SLUN 50PA User manual

Sanela

Sanela SLUN 50PA User manual

Sanela SLPN 05C User manual

Sanela

Sanela SLPN 05C User manual

Sanela SLU 08LN User manual

Sanela

Sanela SLU 08LN User manual

Popular Plumbing Product manuals by other brands

Gessi CONO 45036 manual

Gessi

Gessi CONO 45036 manual

ESS Easy Drain Diamond TAF Installation advice

ESS

ESS Easy Drain Diamond TAF Installation advice

Sunlighten Signature I Assembly instructions

Sunlighten

Sunlighten Signature I Assembly instructions

Gessi 32971 manual

Gessi

Gessi 32971 manual

Galvin Specialised Ezy-Drink TD45XP Product installation guideline

Galvin Specialised

Galvin Specialised Ezy-Drink TD45XP Product installation guideline

Mustee DURAWALL 500 installation instructions

Mustee

Mustee DURAWALL 500 installation instructions

Watermark MPU7 quick start guide

Watermark

Watermark MPU7 quick start guide

Viega Prevista Dry Plus 8545.32 Instructions for use

Viega

Viega Prevista Dry Plus 8545.32 Instructions for use

Bradley S19294 Series Installation

Bradley

Bradley S19294 Series Installation

BELLOSTA micheli 5801/A Installation instruction

BELLOSTA

BELLOSTA micheli 5801/A Installation instruction

Grohe GRANDERA 23 311 instructions

Grohe

Grohe GRANDERA 23 311 instructions

BELLOSTA mose 8805/PST/E installation instructions

BELLOSTA

BELLOSTA mose 8805/PST/E installation instructions

Sunlighten Signature II Assembly instructions

Sunlighten

Sunlighten Signature II Assembly instructions

Moen BRANTFORD T924 Series Specifications

Moen

Moen BRANTFORD T924 Series Specifications

Pfister Kenzo LG49-DF2 Quick installation guide

Pfister

Pfister Kenzo LG49-DF2 Quick installation guide

Conti+ Emotion-5mm EM10 Installation & user manual

Conti+

Conti+ Emotion-5mm EM10 Installation & user manual

Pfister Jaida LF-042-JDGS Quick installation guide

Pfister

Pfister Jaida LF-042-JDGS Quick installation guide

Franke F5LT2020 2030066509 Installation and operating instructions

Franke

Franke F5LT2020 2030066509 Installation and operating instructions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.