manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Sanela
  6. •
  7. Plumbing Product
  8. •
  9. Sanela SLU 25S User manual

Sanela SLU 25S User manual

SK
CZ
GB
Návod na použití
Návod na použitie
Instructions for use
D/A
RU
PL
ES
RO
FR
LT
NL
Инструкция по эксплуатации
Gebrauchsanleitung
Instrukcja użytkowania
Instrucțiuni de utilizare
Instrucciones de uso
Mode d'emploi
Gebruiksinstructies
Naudojimosi instrukcija
Automatická nástěnná umyvadlová baterie s elektronikou ALS se spodním ramínkem, 24 V DC
Wall-mounted thermostatic mixer, 24 V DC
automatic STOP 5 min.
1. 2. 3. 4.
TIMEt
5min
max.
START/STOP
SLD 03: 0,1 - 0,3 m
SLD 03: 0,25 -7,75s.
SLD 03: ON / OFF
STANDARD ◄► START / STOP
5 s.
STISKNI
PRESS
1. 2. 3. 4 a. 4 b.
AUTOMATIC
SK
CZ
GB
Vlastnosti
Vlastnosti
Properties
Технические характеристики
Eigenschaften
Właściwości
RU
D/A
PL
ES
RO
FR
LT
NL
Proprietăţi
Características
Caractéristiques
Eigenschappen
Techninės charakteristikos
STISKNI
PRESS
SLD 03: 6 - 168 h
LEGIONELLA
STOP
FACTORY SETTINGS OFF
LEGIONELLA
FACTORY SETTINGS 0,25 s.
0,1 - 0,6 MPa
!
H O
2
velikost oka síta ≤ 90 µm
sieve dimension ≤ 90 µm
0
0,6
0,1
pressure
MPa
SK
CZ
GB
STANDARDNÍ funkce
Funkcia
Function
D/A
RU
PL
СТАНДАРТНАЯ программа
Funktion
Funkcja
ES
RO
FR
Funcționare în regim STANDARD
Función estándar
Fonction
LT
NL
Standaard functies
STANDARTINĖ programa
SLU 25S
EN ISO 9001:2015
STOP
STOPSTART FACTORY SETTINGS 310 s.
1
SK
CZ
GB
Instalace
Inštalácia
Installation
D/A
RU
PL
Cxeмa включeния и мoнтaжa
Installation
Instalacja
ES
RO
FR
Instalare
Instalación
Installation
LT
NL
Installatie
Montavimo ir įjungimo schema
SK
CZ
GB
Specifikace dodávky
Špecifikácia dodávky
Supplied equipment
D/A
RU
PL
Спецификация поставки
Lieferumfang
Specyfikacja dostawy
ES
RO
FR
Componente livrate
Especificación de suministro
Equipements fournies
LT
NL
Leveringsomvang
Tiekimo specifikacija
1
SK
CZ
GB
Montážní návod
Montážny návod
Mounting instructions
D/A
RU
PL
Инструкция по монтажу
Montageanleitung
Instrukcja montażu
ES
RO
FR
Instrucţiuni de montaj
Manual de instrucciones
Notice de montage
LT
NL Montage instructie
Montavimo instrukcija
SLU 25S - Obj. č. (Code Nr.) - 33258
3
2
4
max. 30 mm
G 1/2"
150 mm
2
24 V DC
!
32 41
Pozice /
Posi�on
Počet /
Quan�ty
1 2
2 1
3 1
4 2
6
7
5
3
10
11
Pro správnou funkci musí být výrobek trvale pod napětím
(nepřipojovat napájecí zdroj za vypínač světelného okruhu)!
It is necessary, for the proper function, to keep the unit under constant voltage
(don´t connect the power supply unit behind the switch into the light circuit)!
CZ
SK
GB
PL
LT
RU
D/A
RO
ES
FR
NL
Для бесперебойной работы, изделие должно быть постоянно под напряжением
(нельзя подключать источник питания за выключателем световой цепи)!
Für die richtige Funktion ist es erforderlich, die Einheit unter konstanter Spannung zu halten
(den Anschluss des Transformators nicht nach dem Schalter in einem Lichtstromkreis anschliessen)!
Dla prawidłowego działania urządzenia potrzebne jest stałe zasilanie
(nie podłączać zasilania urządzenia pod czujnik ruchu)!
Pentru o funcționare corespunzătoare unitatea trebuie să fie sub tensiune în mod constant
(nu conectați transformatorul după întrerupătorul de la sistemul de iluminat)!
Pour le bon fonctionnement il est nécessaire de maintenir l'unité sous tension constante
(ne pas connecter l'alimentation derrière un interrupteur)!
Voor een goede functionaliteit is het noodzakelijk om de unit onder continue spanning te houden
(niet de voeding aansluiten achter de knop van het licht-circuit)!
Kad tinkamai veiktų yra būtina užtikrinti, kad vienetas būtų nuolatinėje įtampoje
(neprijunginėkite maitinimo šaltinio prie šviesos grandinės jungiklio)!
¡Para el funcionamiento correcto del producto debe estar sometido a tensión permanente
(no conecte la fuente de alimentación del interruptor de trás del circuito de iluminación)!
Pre správnu funkciu musí byť výrobok trvale pod napätím
(nepripojovať napájací zdroj za vypínač svetelného okruhu)!
12
AUTOMATIC ADJUSTMENT 10 s.
8
24 V DC
!
9
4
Vzhledem k možnosti zanesení ventilu nečistotami z vody je doporučeno provést 1x ročněkontrolu sítka elektromagnetického ventilu,
dotažení šroubových spojůa dosedacích ploch konektorů.
Po vybalení výrobku je nutné s obalem postupovat podle zákona o obalech.
Výrobce ujišťuje, že na výrobek je vydáno prohlášení o shoděv souladu se zákonem č. 22/1997 Sb.
CZ
Vzhľadom k možnosti zanesenia ventilu nečistotami z vody sa doporučuje previesť1x ročne kontrólu sítka elektromagnetického ventilu,
dotiahnutia skrutkových spojov a dosadacích plôch konektorov.
Po vybalení výrobku je potrebné s obalom postupovaťpodľa zákona o obaloch.
Výrobca garantuje, že na výrobok je vydávané prehlásenie o shode v súlade so zákonom č. 22/1997 Sb.
SK
It is recommend to check up the sifter of electromagnetic valve once a year, because of there is a possibility that valve could be fouled up.
Checking of tightening of screw conections and connectors contact surfaces is also recommend once a year.
Producer assures that this product has declaration of conforminty in accordance with the regulation 73/023/EEC and 89/336/EEC.
Wegen der Möglichkeit, daß Ventil mit Schmutz vom Wasser verstopft kann sein, wird empfohlen, 1-mal pro Jahr Kontrolle des Siebes
des elektromagnetischen Ventils, Nachziehung der Schraubverbindungen und Aufsitzflächen der Anschlüsse durchführen.
Wir, SANELA spol. s r.o. erklären dass dieser Product ist in Übereinstimmung mit die nächste Norm: 73/023/EEC und 89/336/EEC.
Ze względu na zanieczyszczenia znajdujące się w wodzie zaleca się przynajmniej 1x do roku przeprowadzić kontrolę stanu sitka
w elektrozaworze, dokręcić śrubki na obudowie elektrozaworu i sprawdzić podłączenie konektorów.
Po wypakowaniu urządzenia zaleca się postępować zgodnie z instrukcją obsługi.
Producent posiada na swoje wyroby deklaracje zgodności na podstawie przepisu c.73/023/EEC i 89/336/EEC.
Учитывая возможность засорения вентилягрязью, приносимойводой, рекомендуется 1 развгоду выполнить контроль
состояния сетки электромагнитного вентиля, дотянуть резьбовыесоединения изажимы конъекторов.
Recomandăm curățirea fitrelor și a electrovalvei cel puțin o dată pe an, impuritățile din apă pot bloca electrovalva.
Este recomandată și verificarea conexiunilor electrice, curățirea contactelor și strângerea șuruburilor.
Producătorul garantează că aceste produse au declarații de conformitate care respectă reglementările 73/023/EEC și 89/336/EEC.
GB
D / A
PL
RU
RO
It is necessary to proceed according to the law about packaging material after unpacking of the product.
Утилизация упаковочного материала должна производиться в соответствии с законом.
Производитель подтвеждает, что у этого изделия есть Декларация Соответствия в соответствии с нормами 73/023/EEC и 89/336/EEC.
Dies ist erforderlich auf der Grundlage der gesetzlichen Bestimmungen für die Rücknahme und/oder Entsorgung von Verpackungsmaterial.
Gestionarea ambalajelor se va realiza conform legislației în vigoare.
FR
Il est recommandé de vérifier le tamis de l'électrovanne une fois par an, afin de vérifier que la menbrane ne soit pas encrassée.
La vérification du serrage des vis et des surfaces de contact des connecteurs est également recommandé une fois par an.
Le fabricant garantie que ce produit est en conformité avec la réglementation 73/023/EEC et 89/336/EEC.
Conformément à la loi, Il est nécessaire de se conformer à la procédure de déballage du produit.
ES
SK
CZ
GB
Návod na údržbu
Návod na údržbu
Instructions for maintenance
D/A
RU
PL
ES
RO
FR
LT
NL
Инструкция по уходу
Wartungsanleitung
Instrukcja obsługi
Instrucțiuni de întreținere
Instrucciones de cuidado
Instructions pour l'entretien
Onderhoudsinstructies
Priežiūros instrukcija
Dada la posibilidad de obstrucción de la válvula por las impurezas del agua se recomienda llevar a cabo el control anual (una vez por año)
del cedazo de la válvula de solenoide, el apretado de las conexiones de tornillo y las superficies del apoyo del conectore.
El productor asegura que este producto tiene declaración de conformidad de acuerdo con la ley núm. 73/023/EEC y 89/336/EEC.
Después de desembalar el producto es necesario proceder con el embalaje en acuerdo con la ley de los embalajes.
Kadangi ventilis gali užsiteršti vandenyje esančiais nešvarumais, patariame kartąper metus išvalyti elektromagnetinįventilį, patikrinti varžtelių
įveržimąir nuosėdas ant jungčių.
LT
NL
Het wordt aanbevolen om minimaal 1 x per jaar de bewegende delen van de kleppen te controleren en indien nodig schoon te maken.
Ook is het verstandig om aansluiting en schroeven te controleren of deze nog vast zitten.
De producten worden geleverd met een verklaring van overeenstemming met 73/023/EEC en 89/336/EEC.
Het is verplicht om de wet in acht te nemen betreffende het omgaan met verpakkingsmateriaal.
Išpakavus produktą būtina laikytis taisyklių atsižvelgiant į medžiagą, iš kurios pagaminta pakuotė.
Gamintojas garantuoja, kad šis produktas turi atitikties deklaraciją pagal reglamentą 73/023/EEC ir 89/336/EEC.
Doporučené příslušenství
CZ
SLD 03
dálkové ovládání pro nastavení parametrů infračervených čidel
SLZ 01Y
napájecí zdroj 24 V DC pro max. 5 ks umyvadlových baterií
SLZ 01Z
napájecí zdroj 24 V DC pro max. 9 ks umyvadlových baterií
SLZ 04Y
napájecí zdroj 24 V DC na DIN lištu, pro max. 5 ks umyvadlových baterií
SLZ 04Z
napájecí zdroj 24 V DC na DIN lištu, pro max. 9 ks umyvadlových baterií
SLZ 04X
napájecí zdroj 24 V DC na DIN lištu, pro max. 15 ks umyvadlových baterií
Recommended accessories
GB
SLD 03
universal remote control for setting of infra-red sensors
SLZ 01Y
external power supply 24 V DC for operating of max 5 pc. of washbasin taps
SLZ 01Z
external power supply 24 V DC for operating of max 9 pc. of washbasin taps
SLZ 04Y
external power supply 24 V DC on DIN rail, for operating of max. 5 pcs. of washbasin taps
SLZ 04Z
external power supply 24 V DC on DIN rail, for operating of max. 9 pcs. of washbasin taps
SLZ 04X
external power supply 24 V DC on DIN rail, for operating of max. 15 pcs. of washbasin taps
5
09/2018

Other Sanela Plumbing Product manuals

Sanela SLU 01NH User manual

Sanela

Sanela SLU 01NH User manual

Sanela SLU 76 User manual

Sanela

Sanela SLU 76 User manual

Sanela SLW 04PA User manual

Sanela

Sanela SLW 04PA User manual

Sanela SLZA 40Z User manual

Sanela

Sanela SLZA 40Z User manual

Sanela SLU 91P User manual

Sanela

Sanela SLU 91P User manual

Sanela SLZN 91E6 User manual

Sanela

Sanela SLZN 91E6 User manual

Sanela SLZA 21PT User manual

Sanela

Sanela SLZA 21PT User manual

Sanela SLUN 72PT User manual

Sanela

Sanela SLUN 72PT User manual

Sanela SLS 02 User manual

Sanela

Sanela SLS 02 User manual

Sanela SLVN 03 User manual

Sanela

Sanela SLVN 03 User manual

Sanela SLU 32N User manual

Sanela

Sanela SLU 32N User manual

Sanela SLUN 43CS User manual

Sanela

Sanela SLUN 43CS User manual

Sanela SLR 01 User manual

Sanela

Sanela SLR 01 User manual

Sanela Lema SLP 59RB User manual

Sanela

Sanela Lema SLP 59RB User manual

Sanela SLP 02K User manual

Sanela

Sanela SLP 02K User manual

Sanela SLU 45MD User manual

Sanela

Sanela SLU 45MD User manual

Sanela SLU 03DB User manual

Sanela

Sanela SLU 03DB User manual

Sanela SLU 93NPB User manual

Sanela

Sanela SLU 93NPB User manual

Sanela SLZN 83E3 User manual

Sanela

Sanela SLZN 83E3 User manual

Sanela SLUN 57 User manual

Sanela

Sanela SLUN 57 User manual

Sanela SLUN 81PT User manual

Sanela

Sanela SLUN 81PT User manual

Sanela SLWN 38P User manual

Sanela

Sanela SLWN 38P User manual

Sanela SLUN 06 User manual

Sanela

Sanela SLUN 06 User manual

Sanela SLU 45MD User manual

Sanela

Sanela SLU 45MD User manual

Popular Plumbing Product manuals by other brands

Oras Electra 6660 Installation and maintenance guide

Oras

Oras Electra 6660 Installation and maintenance guide

Blanco 10 Triple Bowl Undermount 513-690 Specifications

Blanco

Blanco 10 Triple Bowl Undermount 513-690 Specifications

Kohler K-8801 Installation and care guide

Kohler

Kohler K-8801 Installation and care guide

Franke F3SM2004 Installation and operating instructions

Franke

Franke F3SM2004 Installation and operating instructions

Hans Grohe Focus S Instructions for use/assembly instructions

Hans Grohe

Hans Grohe Focus S Instructions for use/assembly instructions

Kraus Bolden KPF-1610 installation manual

Kraus

Kraus Bolden KPF-1610 installation manual

Lacava Cigno 1595.1 owner's manual

Lacava

Lacava Cigno 1595.1 owner's manual

glass 1989 MySpa OF 210 Installation, operation & maintenance manual

glass 1989

glass 1989 MySpa OF 210 Installation, operation & maintenance manual

Laufen EASYFIT 1.1 quick start guide

Laufen

Laufen EASYFIT 1.1 quick start guide

Moen TS9041 quick start guide

Moen

Moen TS9041 quick start guide

saunalife Garden Series manual

saunalife

saunalife Garden Series manual

Hans Grohe Vivenis 75420 9 Series Instructions for use/assembly instructions

Hans Grohe

Hans Grohe Vivenis 75420 9 Series Instructions for use/assembly instructions

newform ERGO 65830E instructions

newform

newform ERGO 65830E instructions

Elkay LKAV3021 Installation & owner's manual

Elkay

Elkay LKAV3021 Installation & owner's manual

spalina INDRA WAVE instructions

spalina

spalina INDRA WAVE instructions

oventrop Regudis W GSWB Installation and operating instructions

oventrop

oventrop Regudis W GSWB Installation and operating instructions

Luxier MSC14-TC quick start guide

Luxier

Luxier MSC14-TC quick start guide

Signature Hardware EDENTON SHSH2020G quick start guide

Signature Hardware

Signature Hardware EDENTON SHSH2020G quick start guide

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.