manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Sanela
  6. •
  7. Toilet
  8. •
  9. Sanela SLW 02PA User manual

Sanela SLW 02PA User manual

STISKNI
PRESS
SK
CZ
GB
Návod na použití
Návod na použitie
Instructions for use
D/A
RU
PL
ES
RO
FR
LT
NL
Инструкция по эксплуатации
Gebrauchsanleitung
Instrukcja użytkowania
Instrucțiuni de utilizare
Instrucciones de uso
Mode d'emploi
Gebruiksinstructies
Naudojimosi instrukcija
Piezo splachovač WC se speciálním antivandalovým krytem, včetně montážního rámu s nádržkou SLR 21, 24 V DC
Piezo toilet flushing unit with vandal-proof cover, including the frame SLR 21, 24 V DC
SK
CZ
GB
STANDARDNÍ funkce
Funkcia
Function
D/A
RU
PL
СТАНДАРТНАЯ программа
Funktion
Funkcja
ES
RO
FR
Funcționare în regim STANDARD
Función estándar
Fonction
LT
NL
Standaard functies
STANDARTINĖ programa
SLD 04: 0,5 - 15,5 s.
SLD 04: ON / OFF
FACTORY SETTINGS 5 s.
0,5-15,5
s.
STISKNI
PRESS
0,1 - 0,6 MPa
!
H O
2
velikost oka síta ≤ 90 µm
sieve dimension ≤ 90 µm
0
0,6
0,1
pressure
MPa
SK
CZ
GB
Vlastnosti
Vlastnosti
Properties
D/A
RU
PL
Технические характеристики
Eigenschaften
Właściwości
ES
RO
FR
Proprietăţi
Características
Caractéristiques
LT
NL
Eigenschappen
Techninės charakteristikos
START AUTOMATIC
SLW 02PA
EN ISO 9001:2015
1
SLW 02PA - Obj. č. (Code Nr.) - 14026
SK
CZ
GB
Instalace
Inštalácia
Installation
D/A
RU
PL
Cxeмa включeния и мoнтaжa
Installation
Instalacja
ES
RO
FR
Instalare
Instalación
Installation
LT
NL
Installatie
Montavimo ir įjungimo schema
SK
CZ
GB
Specifikace dodávky
Špecifikácia dodávky
Supplied equipment
D/A
RU
PL
Спецификация поставки
Lieferumfang
Specyfikacja dostawy
ES
RO
FR
Componente livrate
Especificación de suministro
Equipements fournies
LT
NL
Leveringsomvang
Tiekimo specifikacija
2
SK
CZ
GB
Montážní návod
Montážny návod
Mounting instructions
D/A
RU
PL
Инструкция по монтажу
Montageanleitung
Instrukcja montażu
ES
RO
FR
Instrucţiuni de montaj
Manual de instrucciones
Notice de montage
LT
NL Montage instructie
Montavimo instrukcija
1
5
3
1
2
4
7
8
9
10
6
15
21 22
14
20
13
191816
12
17
11
2824 2723 2625
Pozice /
Posi�on
Obj. číslo /
Order num.
Počet /
Quan�ty
1 1
2 1
3 1
4 1
5 1
6 1
7 1
8 1
9 1
10 8
11 4
12 4
13 2
14 2
15 2
16 2
17 2
18 4
19 8
20 2
21 1
22 2
23 47582 1
24 47584 1
25 46043 4
26 46042 4
27 47644 4
28 47643 4
47580
2
500
170
4
3
6
7 8
max. 70 mm
5
910
3
!
24 V DC
12
11
13
16
17
15
18
4
14
1
2
Ø110
19
21 22
23 24
25 26
20
5
!
24 V DC
2
1
28
27
29 30
31
33 34
6
32
L2
L1
L2 +3 mm
L1 + 3 mm
35
37 38
39 40
41 42
7
36
44
43
45 46
47 48
49 50
8
M5X60
M5X80
20 - 40 mm
40 - 70 mm
52
51
53 54
55
Pro správnou funkci musí být výrobek trvale pod napětím
(nepřipojovat napájecí zdroj za vypínač světelného okruhu)!
It is necessary, for the proper function, to keep the unit under constant voltage
(don´t connect the power supply unit behind the switch into the light circuit)!
CZ
SK
GB
PL
LT
RU
D/A
RO
ES
FR
NL
Для бесперебойной работы, изделие должно быть постоянно под напряжением
(нельзя подключать источник питания за выключателем световой цепи)!
Für die richtige Funktion ist es erforderlich, die Einheit unter konstanter Spannung zu halten
(den Anschluss des Transformators nicht nach dem Schalter in einem Lichtstromkreis anschliessen)!
Dla prawidłowego działania urządzenia potrzebne jest stałe zasilanie
(nie podłączać zasilania urządzenia pod czujnik ruchu)!
Pentru o funcționare corespunzătoare unitatea trebuie să fie sub tensiune în mod constant
(nu conectați transformatorul după întrerupătorul de la sistemul de iluminat)!
Pour le bon fonctionnement il est nécessaire de maintenir l'unité sous tension constante
(ne pas connecter l'alimentation derrière un interrupteur)!
Voor een goede functionaliteit is het noodzakelijk om de unit onder continue spanning te houden
(niet de voeding aansluiten achter de knop van het licht-circuit)!
Kad tinkamai veiktų yra būtina užtikrinti, kad vienetas būtų nuolatinėje įtampoje
(neprijunginėkite maitinimo šaltinio prie šviesos grandinės jungiklio)!
¡Para el funcionamiento correcto del producto debe estar sometido a tensión permanente
(no conecte la fuente de alimentación del interruptor de trás del circuito de iluminación)!
Pre správnu funkciu musí byť výrobok trvale pod napätím
(nepripojovať napájací zdroj za vypínač svetelného okruhu)!
!
24 V DC
9
Vzhledem k možnosti zanesení ventilu nečistotami z vody je doporučeno provést 1x ročněkontrolu sítka elektromagnetického ventilu,
dotažení šroubových spojůa dosedacích ploch konektorů.
Po vybalení výrobku je nutné s obalem postupovat podle zákona o obalech.
Výrobce ujišťuje, že na výrobek je vydáno prohlášení o shoděv souladu se zákonem č. 22/1997 Sb.
CZ
Vzhľadom k možnosti zanesenia ventilu nečistotami z vody sa doporučuje previesť1x ročne kontrólu sítka elektromagnetického ventilu,
dotiahnutia skrutkových spojov a dosadacích plôch konektorov.
Po vybalení výrobku je potrebné s obalom postupovaťpodľa zákona o obaloch.
Výrobca garantuje, že na výrobok je vydávané prehlásenie o shode v súlade so zákonom č. 22/1997 Sb.
SK
It is recommend to check up the sifter of electromagnetic valve once a year, because of there is a possibility that valve could be fouled up.
Checking of tightening of screw conections and connectors contact surfaces is also recommend once a year.
Producer assures that this product has declaration of conforminty in accordance with the regulation 73/023/EEC and 89/336/EEC.
Wegen der Möglichkeit, daß Ventil mit Schmutz vom Wasser verstopft kann sein, wird empfohlen, 1-mal pro Jahr Kontrolle des Siebes
des elektromagnetischen Ventils, Nachziehung der Schraubverbindungen und Aufsitzflächen der Anschlüsse durchführen.
Wir, SANELA spol. s r.o. erklären dass dieser Product ist in Übereinstimmung mit die nächste Norm: 73/023/EEC und 89/336/EEC.
Ze względu na zanieczyszczenia znajdujące się w wodzie zaleca się przynajmniej 1x do roku przeprowadzić kontrolę stanu sitka
w elektrozaworze, dokręcić śrubki na obudowie elektrozaworu i sprawdzić podłączenie konektorów.
Po wypakowaniu urządzenia zaleca się postępować zgodnie z instrukcją obsługi.
Producent posiada na swoje wyroby deklaracje zgodności na podstawie przepisu c.73/023/EEC i 89/336/EEC.
Учитывая возможность засорения вентилягрязью, приносимойводой, рекомендуется 1 развгоду выполнить контроль
состояния сетки электромагнитного вентиля, дотянуть резьбовыесоединения изажимы конъекторов.
Recomandăm curățirea fitrelor și a electrovalvei cel puțin o dată pe an, impuritățile din apă pot bloca electrovalva.
Este recomandată și verificarea conexiunilor electrice, curățirea contactelor și strângerea șuruburilor.
Producătorul garantează că aceste produse au declarații de conformitate care respectă reglementările 73/023/EEC și 89/336/EEC.
GB
D / A
PL
RU
RO
It is necessary to proceed according to the law about packaging material after unpacking of the product.
Утилизация упаковочного материала должна производиться в соответствии с законом.
Производитель подтвеждает, что у этого изделия есть Декларация Соответствия в соответствии с нормами 73/023/EEC и 89/336/EEC.
Dies ist erforderlich auf der Grundlage der gesetzlichen Bestimmungen für die Rücknahme und/oder Entsorgung von Verpackungsmaterial.
Gestionarea ambalajelor se va realiza conform legislației în vigoare.
FR
Il est recommandé de vérifier le tamis de l'électrovanne une fois par an, afin de vérifier que la menbrane ne soit pas encrassée.
La vérification du serrage des vis et des surfaces de contact des connecteurs est également recommandé une fois par an.
Le fabricant garantie que ce produit est en conformité avec la réglementation 73/023/EEC et 89/336/EEC.
Conformément à la loi, Il est nécessaire de se conformer à la procédure de déballage du produit.
ES
SK
CZ
GB
Návod na údržbu
Návod na údržbu
Instructions for maintenance
D/A
RU
PL
ES
RO
FR
LT
NL
Инструкция по уходу
Wartungsanleitung
Instrukcja obsługi
Instrucțiuni de întreținere
Instrucciones de cuidado
Instructions pour l'entretien
Onderhoudsinstructies
Priežiūros instrukcija
Dada la posibilidad de obstrucción de la válvula por las impurezas del agua se recomienda llevar a cabo el control anual (una vez por año)
del cedazo de la válvula de solenoide, el apretado de las conexiones de tornillo y las superficies del apoyo del conectore.
El productor asegura que este producto tiene declaración de conformidad de acuerdo con la ley núm. 73/023/EEC y 89/336/EEC.
Después de desembalar el producto es necesario proceder con el embalaje en acuerdo con la ley de los embalajes.
10
Kadangi ventilis gali užsiteršti vandenyje esančiais nešvarumais, patariame kartąper metus išvalyti elektromagnetinįventilį, patikrinti varžtelių
įveržimąir nuosėdas ant jungčių.
LT
NL
Het wordt aanbevolen om minimaal 1 x per jaar de bewegende delen van de kleppen te controleren en indien nodig schoon te maken.
Ook is het verstandig om aansluiting en schroeven te controleren of deze nog vast zitten.
De producten worden geleverd met een verklaring van overeenstemming met 73/023/EEC en 89/336/EEC.
Het is verplicht om de wet in acht te nemen betreffende het omgaan met verpakkingsmateriaal.
Išpakavus produktą būtina laikytis taisyklių atsižvelgiant į medžiagą, iš kurios pagaminta pakuotė.
Gamintojas garantuoja, kad šis produktas turi atitikties deklaraciją pagal reglamentą 73/023/EEC ir 89/336/EEC.
10/2018
11
Doporučené příslušenství
CZ
SLD 04
dálkové ovládání pro nastavení radarových splachovačů a piezo ovládání
SLZ 01Z
napájecí zdroj 24 V DC pro max. 2 ks splachovačů
SLZ 04Z
napájecí zdroj 24 V DC na DIN lištu, pro max. 2 ks splachovačů
SLZ 04X
napájecí zdroj 24 V DC na DIN lištu, pro max. 3 ks splachovačů
Recommended accessories
GB
SLD 04
remote control for setting of radar flushing units and piezo controls
SLZ 01Z
power supply 24 V DC for operating of max. 2 pcs. of fl ushing units
SLZ 04Z
power supply 24 V DC for DIN rail, for operating of max. 2 pcs. of flushing units
SLZ 04X
power supply 24 V DC for DIN rail, for operating of max. 3 pcs. of flushing units

Other manuals for SLW 02PA

2

Other Sanela Toilet manuals

Sanela Alessi SLP 24R User manual

Sanela

Sanela Alessi SLP 24R User manual

Sanela SLP 03NB User manual

Sanela

Sanela SLP 03NB User manual

Sanela Caprino SLP 23RB User manual

Sanela

Sanela Caprino SLP 23RB User manual

Sanela Felix SLP 07RS User manual

Sanela

Sanela Felix SLP 07RS User manual

Sanela SLP 32RB User manual

Sanela

Sanela SLP 32RB User manual

Sanela 94090 User manual

Sanela

Sanela 94090 User manual

Sanela Alessi SLP 25RZ User manual

Sanela

Sanela Alessi SLP 25RZ User manual

Sanela SLP 36RS User manual

Sanela

Sanela SLP 36RS User manual

Sanela Lema SLP 59RS User manual

Sanela

Sanela Lema SLP 59RS User manual

Sanela SLWN 12 User manual

Sanela

Sanela SLWN 12 User manual

Sanela SLP 19RB User manual

Sanela

Sanela SLP 19RB User manual

Sanela 94110 User manual

Sanela

Sanela 94110 User manual

Sanela SLP 49S User manual

Sanela

Sanela SLP 49S User manual

Sanela 91023 User manual

Sanela

Sanela 91023 User manual

Sanela SLWN 04 User manual

Sanela

Sanela SLWN 04 User manual

Sanela Alessi SLP 25R User manual

Sanela

Sanela Alessi SLP 25R User manual

Sanela SLPN 09 User manual

Sanela

Sanela SLPN 09 User manual

Sanela SLP 69RS User manual

Sanela

Sanela SLP 69RS User manual

Sanela SLUN 69 User manual

Sanela

Sanela SLUN 69 User manual

Sanela SLPN 07 User manual

Sanela

Sanela SLPN 07 User manual

Sanela SLUN 77A User manual

Sanela

Sanela SLUN 77A User manual

Sanela SLWN 01 User manual

Sanela

Sanela SLWN 01 User manual

Sanela Golem SLP 19S User manual

Sanela

Sanela Golem SLP 19S User manual

Sanela SLPN 02C User manual

Sanela

Sanela SLPN 02C User manual

Popular Toilet manuals by other brands

nella ABRA NBMU-6712 installation instructions

nella

nella ABRA NBMU-6712 installation instructions

Roca INSPIRA WH A803094001 manual

Roca

Roca INSPIRA WH A803094001 manual

Olympia TUTTO EVO Installation and Maintenance

Olympia

Olympia TUTTO EVO Installation and Maintenance

Separett Villa 9000 CLEANING

Separett

Separett Villa 9000 CLEANING

Kohler MODERN LIFE S-TRAP K-77739T-SL installation instructions

Kohler

Kohler MODERN LIFE S-TRAP K-77739T-SL installation instructions

Sustainable Solutions fluid Installation

Sustainable Solutions

Sustainable Solutions fluid Installation

Woodbridge B0990S Installation and care guide

Woodbridge

Woodbridge B0990S Installation and care guide

Woodbridge T0002W/B0720 Installation and care guide

Woodbridge

Woodbridge T0002W/B0720 Installation and care guide

Sloan WES-1000 installation instructions

Sloan

Sloan WES-1000 installation instructions

TUSHY TUSHY SPA quick start guide

TUSHY

TUSHY TUSHY SPA quick start guide

Roca MULTICLEAN A804001 Series manual

Roca

Roca MULTICLEAN A804001 Series manual

Gima RIALZO WC manual

Gima

Gima RIALZO WC manual

Glacier bay N2428R Use and care guide

Glacier bay

Glacier bay N2428R Use and care guide

Teka Intra WCK4 quick start guide

Teka

Teka Intra WCK4 quick start guide

DURAVIT SensoWash 2129590000 Mounting instructions

DURAVIT

DURAVIT SensoWash 2129590000 Mounting instructions

Dometic VacuFlush 4700 Series Operation manual

Dometic

Dometic VacuFlush 4700 Series Operation manual

Cinderella Comfort NA user manual

Cinderella

Cinderella Comfort NA user manual

Villeroy & Boch 9M07U101 installation manual

Villeroy & Boch

Villeroy & Boch 9M07U101 installation manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.