Saneo D020R2A-10L User manual

Besoin d’un conseil ? Une question sur ce produit ?
RDV sur la communauté SAV Darty : https://sav.darty.com
Déjà 1/2 million de solutions grâce à l’avis des utilisateurs.
SANEO
HUMIDIFICATEUR
2347
MANUEL D’UTILISATION

1/78
MANUEL D’UTILISATION/ HANDLEIDING/
MANUAL DE INSTRUCCIONES/ INSTRUCTION
MANUAL
FR DESHUMIDIFICATEUR
NL ONTVOCHTIGER
ES DESHUMIDIFICADOR
EN DEHUMIDIFIER
Modèle / Model / Modelo: D020R2A-10L
REF. 002347
Photo non contractuelle / Foto is niet bindend / Imagen no contractual / Non contractual photo
Importé par / Ingevoerd door /Importado por / Imported by:
Euro-tech Distribution
37A rue César Loridan
59 910 Bondues
France / Frankrijk / Francia

2/78
FR
CONSIGNES IMPORTANTES DE SECURITE
Lisez attentivement cette notice avant la première
utilisation de cet appareil et conservez-la pour tout
usage ultérieur.
AVERTISSEMENT
Ne pas utiliser de moyens pour accélérer le processus de dégivrage ou
pour nettoyer, autres que ceux recommandés par le fabricant.
L’appareil doit être stocké dans un local ne contenant pas de sources
d’inflammation fonctionnant en permanence (par exemple : feux nus,
appareil à gaz ou radiateur électriques en fonctionnement).
Ne pas percer ou brûler.
Attention, les fluides frigorigènes peuvent être inodores.
L’appareil doit être installé, utilisé et stocké dans un local dont la
surface au plancher est supérieure à 4 m².
-Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés
d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des les
capacités physiques, sensorielles ou mentales
réduites ou dénuées d’expérience ou de
connaissance, s’ils (si elles) sont correctement
surveillé(e)s ou si des instructions relatives à
l’utilisation de l'appareil en toute sécurité leur ont
été données et si les risques encourus ont été
appréhendées.
Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil.
Le nettoyage et l’entretien par l'usager ne doivent
pas être effectués par des enfants sans surveillance.

3/78
-Conservez l’appareil et son câble hors de portée
des enfants âgés de moins de 8 ans.
-L'appareil doit être installé en respectant les règles
nationales d'installation électrique.
-Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit
être remplacé par le fabricant, son service après-
vente ou des personnes de qualification similaire
afin d'éviter un danger.
-En ce qui concerne l'installation correcte de
l'appareil, référez-vous au chapitre correspondant
de la notice.
CONSIGNES GENERALES DE SECURITE
-Avant de brancher l’appareil, vérifiez que la tension du réseau
électrique correspond à celle mentionnée sur la plaque signalétique
de celui-ci.
-Ne jamais immerger l’appareil, le cordon d’alimentation ou la prise
dans l’eau ou dans tout autre liquide.
-Placer l’appareil sur une surface stable, plane et dégagée pour
éviter les éventuelles vibrations et les bruits désagréables.
-Ne jamais utiliser l’appareil :
- si le câble ou la prise est endommagé (e),
- si vous constatez la moindre anomalie de fonctionnement
- si l’appareil est tombé ou abimé.
- Ne réparez jamais vous-même l’appareil : une réparation non
conforme peut représenter un risque important pour l’utilisateur.
Cet appareil ne peut être réparé que par un réparateur qualifié.
-Ne jamais brancher l’appareil avec des mains mouillées ou
humides car vous risquez un choc électrique.
-Toujours bien éteindre et débrancher l’appareil avant de le
déplacer ou avant d’entreprendre toute action de nettoyage ou de
vidange.

4/78
-Cet appareil ne peut pas être branché sur une multiprise avec
d’autres appareils électroménagers ou avec une rallonge.
-Cet appareil est destiné pour une utilisation domestique à
l’intérieur de votre habitation uniquement, à l’exclusion de toute
utilisation industrielle ou commerciale.
-L'appareil doit être installé en respectant les règles nationales
d'installation électrique.
-Ne placez pas cet appareil près d’une source de chaleur et ne
l’utilisez pas en présence de vapeurs explosives ou inflammables.
-Ne couvrez pas l’appareil avec des tissus et ne placez aucun objet
sur l’appareil.
-Assurez-vous que les entrées et sorties d’air ne sont pas obstruées
ou couvertes par des rideaux ou des vêtements suspendus.
- Le tuyau de drainage ne doit pas être installé à l’extérieur.
-Pour éviter de renverser de l’eau, videz la cuve d’eau avant de
déplacer l’appareil.
- Ne pas incliner l’appareil d’un côté ou de l’autre car de l’eau
pourrait s’échapper et endommager l’appareil.
-Ne pas déplacer l’appareil s’il y a de l’eau dans le réservoir ou
pendant son fonctionnement.
-N’insérez aucun objet dans le réservoir d’eau ou dans le corps de
l’appareil.
-Si vous sentez une odeur de fumée au démarrage ou si vous voyez
de la fumée, débranchez immédiatement l’appareil de la prise.
-L’appareil doit être installé à une distance de 50 cm d’un mur ou
de tout autre objet.
- Ne laissez jamais l’appareil sans surveillance à la portée des
enfants, qu’il soit en fonctionnement ou à l’arrêt.
- Débranchez toujours votre appareil après utilisation et avant de le
nettoyer. Ne débranchez jamais l’appareil en tirant sur le cordon
d’alimentation.
- Débranchez l'appareil lors de la vidange et du nettoyage.
- Videz toujours le réservoir d’eau avant de ranger l’appareil.
- Ce produit ne doit pas être raccordé à une minuterie externe ou à
un système de contrôle à distance.

5/78
- Ne buvez pas l’eau collectée dans le réservoir
- Ne faites jamais fonctionner l’appareil sans le filtre.
- Les opérations de service doivent être uniquement réalisées selon
les recommandations de ce présent manuel.
- L’appareil doit être stocké dans une zone bien ventilée où la
surface de plancher correspond au minimum à la surface de
plancher indiquée sur la plaque signalétique du produit.
- L’appareil doit être stocké dans un local ne contenant pas de feux
nus fonctionnant en permanence (appareil à gaz par exemple), ni
de sources d’inflammation (radiateur électrique en fonctionnement
par exemple).
- L’appareil doit être stocké pour éviter tout dommage ou tout choc
qui pourrait libérer le fluide frigorigène inflammable.
- Il convient que toute personne appelée à travailler sur un circuit
de fluides frigorigènes soit titulaire d’un certificat, valable et à jour,
émanant d’une autorité d’évaluation accréditée par le secteur
industriel et reconnaissant sa compétence pour manipuler en toute
sécurité les fluides frigorigènes, conformément à la spécification
d’évaluation reconnue dans le secteur industriel concerné.
- Les opérations de service ne doivent être réalisées que dans le
respect des recommandations du fabricant des équipements. Les
opérations d’entretien et de réparation qui nécessitent l’assistance
d’autres personnes qualifiées doivent être menées sous le contrôle
de la personne compétente pour l’utilisation des fluides frigorigènes
inflammables.
Logo
Signification
Fluide frigorigène inflammable
Lire le manuel d’utilisation
Manuel de l’utilisation : mode d’emploi
Indicateur de service : lire le manuel d’entretien

6/78
DESCRIPTION DETAILLEE
1. Panneau supérieur
2. Cordon d'alimentation
3. Filtre
4. Réservoir d’eau
5. Roulettes
6. Base
7. Coque arrière
8. Coque avant

7/78
FONCTIONNEMENT
1. Marche/Arrêt
2. Réglages
3. Affichage
4. Minuterie
5. Vitesse
6. Ion (facultatif)
L'indicateur ci-dessus comporte 3 fonctions :
-Lorsque l'appareil est branché, il indique le taux d'humidité de la pièce.
-Lorsque vous réglez l'humidité, il indique le taux d'humidité que vous
avez sélectionné.
-Lorsque vous programmez l'heure de mise en marche et d'arrêt de
l'appareil, il affiche les heures.
-Lorsque l'humidité ambiante est inférieure à 35 %, elle est de 35.

8/78
-Lorsque l'humidité de l'environnement est supérieure à 95 %, elle
affiche 95.
1. Le voyant d'indication de puissance s'allume lorsque l'appareil est
branché, que l'unité fonctionne ou non.
2. Appuyez une fois sur le bouton pour mettre en marche l’appareil.
Appuyez une nouvelle fois pour arrêter le fonctionnement.
3. Appuyez sur cette touche pour régler la vitesse du ventilateur
souhaitée.
4. Appuyez sur le bouton pour régler le niveau d'humidité souhaité
dans la pièce, qui peut être réglé de 40 à 80 % par intervalles de 5 %.
Après une période de fonctionnement, lorsque l'humidité ambiante est
inférieure de 2 % à l'humidité sélectionnée, le compresseur s'arrête et
le ventilateur s'arrête de fonctionner 3 minutes plus tard ; lorsque
l'humidité ambiante est égale ou supérieure de 2 % à l'humidité
sélectionnée, le compresseur redémarre une fois que le temps de
protection du compresseur de 3 minutes est écoulé.
5. Appuyez sur le bouton pour programme la durée de
fonctionnement de l'appareil. Si vous voulez un fonctionnement en
continu, appuyez sur le bouton pour régler l'heure à 00. Pour un
fonctionnement pendant 1 heure, réglez la programmation sur 01. Pour
12 h, réglez la programmation sur 12 etc. L'heure programmée reste
inchangée si la machine s'arrête de fonctionner à cause d'un réservoir
d'eau plein ou pendant le dégivrage.
VIDER L'EAU COLLECTÉE
Lorsque le réservoir d'eau est plein, le témoin lumineux de remplissage du
réservoir s'allume, le déshumidificateur s'arrête automatiquement et le
buzzer émet 15 bips pour avertir l'utilisateur que l'eau doit être vidée du
réservoir.

9/78
Vider le réservoir d'eau
1. Appuyez légèrement sur les côtés du réservoir avec les deux mains et
retirez doucement le réservoir.
2. Jeter l'eau collectée
ATTENTION : Ne pas retirer le flotteur du réservoir d'eau. Le
capteur de niveau d'eau ne pourra plus détecter correctement le
niveau d'eau sans le flotteur et de l'eau pourrait s'écouler du
réservoir d'eau.
3. Si le réservoir est sale, lavez-le à l'eau froide ou tiède. N'utilisez pas de
détergent, de tampons à récurer, de chiffons à poussière traités
chimiquement, d'essence, de benzène, de diluant ou d'autres solvants,

10/78
car ils peuvent rayer et endommager le réservoir et provoquer des
fuites d'eau.
4. Lorsque vous remplacez le réservoir d’eau, appuyez fermement sur le
réservoir avec les deux mains. Si le réservoir n'est pas correctement
positionné, le capteur "TANK FULL" (réservoir plein) sera activé et le
déshumidificateur ne fonctionnera pas.
Drainage continu de l'eau
L'unité est dotée d'un orifice de drainage continu. À l'aide d'un tuyau en
plastique (d'un diamètre intérieur de 10 mm), insérez le tuyau dans le trou
de drainage (sur la plaque intermédiaire), tendez la main sur le côté du
réservoir d'eau et installez le tuyau en place.
L'eau du réservoir peut être évacuée en continu par l'orifice continu de
l'unité.

11/78
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
-
Pour nettoyer le corps principal
Essuyez-le avec un chiffon doux et humide.
-
Pour nettoyer le filtre à air
1. Ouvrir d'abord la grille d'entrée et la laver à l'eau. Laissez-le secher
à l’air libre.
2. Fixez le filtre à air et insérez le filtre dans la grille en douceur.

12/78
-
Ranger l’appareil
Lorsque l'appareil n'est pas utilisé pendant une longue période et que
vous souhaitez le ranger, veuillez suivre les étapes suivantes :
1. Videz l'eau qui reste dans le réservoir.
2. Repliez le cordon d'alimentation électrique et mettez-le dans le
réservoir d'eau.
3. Nettoyez le filtre à air.
4. Stocker dans un endroit frais et sec.
INSTALLATION
Videz le réservoir d’eau avant chaque mise en marche de l’appareil.
Avant sa mise en service, l’appareil doit rester dans une position verticale
pendant au moins 24 heures. Ce délai doit être respecté si l’appareil a subi
un transport.
Pendant l’utilisation de l’appareil, veillez à bien fermer les portes et les
fenêtres pour éviter toute déperdition d’énergie.
Installez l’appareil en position verticale sur une surface plane, stable et
sèche comme indiqué sur le croquis ci-dessous :
Respectez bien les distances minimales indiquées ci-dessous :
20 cm minimum sur le devant / derrière et sur les côtés

13/78
Ne placez pas l’appareil contre un mur ou à proximité de rideaux ou de tout
autre matériau inflammable.
Ne placez pas l’appareil à proximité d’un radiateur ou de tout autre source
de chaleur ni sur un tapis ou sur un sol chauffant.
Il est déconseillé d’utiliser cet appareil dans la cuisine, les toilettes et la salle
de bain.
Veillez à disposer le cordon d’alimentation de sorte que personne ne
s’entrave dedans.
DEPANNAGE
Problème
Cause possible
Solution
L'appareil ne fonctionne
pas.
Le cordon d'alimentation a-t-il
été déconnecté ?
Branchez le cordon
d'alimentation dans la prise
de courant.
Le voyant lumineux du
réservoir plein clignote-t-il ? (Le
réservoir est plein ou dans une
mauvaise position).
Videz l'eau dans le
réservoir de drainage, puis
repositionnez le réservoir.
La température de la pièce est-
elle supérieure à 35℃ou
inférieure à 5℃?
Le dispositif de protection
est activé et l'appareil ne
peut pas être démarré.
La fonction de
déshumidification ne
fonctionne pas.
Le filtre à air est-il bouché ?
Nettoyez le filtre à air en
suivant les instructions de
la notice.
Le conduit d'admission ou le
conduit d'évacuation est-il
obstrué ?
Enlevez l'obstruction du
conduit d'évacuation ou du
conduit d'admission.

14/78
Aucun air n'est rejeté.
Le filtre à air est-il bouché?
Nettoyez le filtre à air en
suivant les instructions de
la notice.
L’appareil est bruyant.
L'unité est-elle inclinée ou
instable ?
Placer l'appareil sur une
surface stable et solide.
Le filtre à air est-il bouché ?
Nettoyez le filtre à air en
suivant les instructions de
la notice.
INFORMATION CONCERNANT LES OPERATIONS DE SERVICE
1. Vérification de la zone :
Avant de commencer à travailler sur des systèmes contenant des réfrigérants inflammables, des
contrôles de sécurité sont nécessaires pour s'assurer que le risque d'inflammation est réduit au
minimum.pour la réparation du système de réfrigération, les précautions suivantes doivent être
respectées avant d'effectuer des travaux sur le système.
Le travail est entrepris selon une procédure contrôlée de manière à réduire au minimum le risque de
présence de gaz ou de vapeur inflammables pendant l'exécution du travail.
2. Zone de travail générale
Tout le personnel d'entretien et les autres personnes travaillant dans la zone locale doivent être informés
de la nature des travaux effectués. Le travail dans des espaces confinés doit être évité. La zone autour
de l'espace de travail doit être isolée. Il faut s'assurer que les conditions dans la zone ont été sécurisées
par le contrôle des matériaux inflammables.
3. Vérification de la présence de fluide frigorigène
La zone doit être vérifiée à l'aide d'un détecteur de réfrigérant approprié avant et pendant le travail, afin
de s'assurer que le technicien est conscient des atmosphères potentiellement inflammables. Veiller à ce
que l'équipement de détection des fuites utilisé soit adapté à une utilisation avec un réfrigérant
inflammable, c'est-à-dire sans étincelle, correctement scellé ou à sécurité intrinsèque.
4. Présence d’extincteurs
Si des travaux provoquant de la chaleur doivent être réalisés sur un équipement de réfrigération ou sur
ses parties associées, des équipements de protection incendie appropriés doivent être disponibles à
portée de main. Un extincteur à poudre sèche ou CO2 doit se trouver à proximité de la zone de
chargement.
5. Absence de sources d’inflammation
Il est interdit à toute personne effectuant des travaux en rapport avec un système de réfrigération qui
implique l'exposition de toute tuyauterie contenant ou ayant contenu un réfrigérant inflammable
d'utiliser des sources d'inflammation de manière à ce qu'elles puissent entraîner un risque d'incendie ou

15/78
d'explosion. Toutes les sources d'inflammation possibles, y compris la fumée de cigarette, doivent être
maintenues à une distance suffisante du site d'installation, de réparation, d'enlèvement et d'élimination,
pendant laquelle du fluide frigorigène inflammable peut éventuellement être libéré dans l'espace
environnant. Avant le début des travaux, la zone autour de l'équipement doit être inspectée pour
s'assurer qu'il n'y a pas de risques d'incendie ou d'inflammation. Des panneaux "Défense de fumer"
doivent être affichés.
6. Zones ventilées
Assurez-vous que la zone est à l'air libre ou qu'elle est suffisamment ventilée avant de pénétrer dans le
système ou de conduire un wok chaud. Un certain degré de ventilation doit être maintenu pendant la
durée des travaux. La ventilation doit disperser en toute sécurité tout réfrigérant libéré et, de
préférence, l'expulser à l'extérieur dans l'atmosphère.
7. Vérifications de l'équipement de réfrigération
Lorsque des composants électriques sont modifiés, ils doivent être adaptés à l'usage auquel ils sont
destinés et répondre à la spécification correcte. À tout moment, les directives d'entretien et de service
du fabricant doivent être suivies. En cas de doute, consultez le service technique du fabricant pour
obtenir de l'aide.
Les contrôles suivants doivent être appliqués aux installations utilisant des réfrigérants inflammables :
- la taille de la charge en fonction de la taille du local dans lequel les pièces contenant le réfrigérant sont
installées ;
- les machines et les sorties de ventilation fonctionnent correctement et ne sont pas obstruées.
8. Vérifications des dispositifs électriques
La réparation et l'entretien des composants électriques doivent comprendre des contrôles de sécurité
initiaux et des procédures d'inspection des composants. S'il existe un défaut susceptible de
compromettre la sécurité, aucune alimentation électrique ne doit être connectée au circuit tant qu'il n'a
pas été remédié de manière satisfaisante. Si le défaut ne peut être corrigé immédiatement mais qu'il est
nécessaire de poursuivre l'exploitation, une solution temporaire adéquate doit être utilisée. Cette
situation doit être signalée au propriétaire de l'équipement afin que toutes les parties en soient
informées.
Les contrôles de sécurité initiaux doivent inclure :
-que les condensateurs sont déchargés : cela doit être fait de manière sûre pour éviter toute possibilité
d'étincelle ;
-qu'aucun composant ou câblage électrique sous tension n'est exposé lors de la charge, de la
récupération ou de la purge du système ;
-qu'il y a continuité de la mise à la terre.
9. Réparations des composants hermétiques
Lors de la réparation de composants scellés, toutes les alimentations électriques doivent être
déconnectées de l'équipement sur lequel on travaille avant tout retrait des couvercles scellés, etc.
S'il est absolument nécessaire de disposer d'une alimentation électrique pour l'équipement pendant
l'entretien, une forme de détection de fuite fonctionnant en permanence doit être située au point le plus
critique pour avertir d'une situation potentiellement dangereuse.

16/78
Une attention particulière doit être accordée aux points suivants afin de s'assurer qu'en travaillant sur les
composants électriques, le boîtier n'est pas modifié de telle sorte que le niveau de protection soit
affecté. Cela inclut les dommages aux câbles, un nombre excessif de connexions, des bornes non
conformes aux spécifications d'origine, des dommages aux joints, un mauvais montage des presse-
étoupes, etc.
Assurez-vous que l'appareil est monté de manière sûre.
S'assurer que les joints ou les matériaux d'étanchéité ne se sont pas dégradés au point de ne plus servir
à empêcher la pénétration d'atmosphères inflammables, Les pièces de rechange doivent être conformes
aux spécifications du fabricant.
REMARQUE : l'utilisation de mastic au silicone peut nuire à l'efficacité de certains types d'équipements
de détection de fuites. Il n'est pas nécessaire d'isoler les composants à sécurité intrinsèque avant de
travailler sur ceux-ci.
10. Réparation des composants à sécurité intrinsèque
N'appliquez aucune charge inductive ou capacitive permanente au circuit sans vous assurer qu'elle ne
dépassera pas la tension et le courant autorisés pour l'équipement utilisé.
Les composants intrinsèques sont les seuls types sur lesquels on peut travailler sous tension en présence
d'une atmosphère inflammable.
Remplacez les composants uniquement par des pièces spécifiées par le fabricant. D'autres pièces
peuvent entraîner l'inflammation du réfrigérant dans l'atmosphère en raison d'une fuite.
11. Câblage
Vérifiez que le câblage ne sera pas soumis à l'usure, à la corrosion, à une pression excessive, à des
vibrations, à des arêtes vives ou à tout autre effet néfaste sur l'environnement. Le contrôle tient
également compte des effets du vieillissement ou des vibrations continues provenant de sources telles
que les compresseurs ou les ventilateurs.
12. Détection des fluides frigorigènes inflammables
En aucun cas, les sources potentielles d'inflammation ne doivent être utilisées dans la recherche ou la
détection de fuites de réfrigérant. Une torche aux halogénures (ou tout autre détecteur utilisant une
flamme nue) ne doit pas être utilisée.
13. Méthodes de détection des fuites
Les méthodes de détection des fuites suivantes sont acceptables pour les systèmes contenant un
réfrigérant inflammable.
Des détecteurs de fuites électroniques doivent être utilisés pour détecter les réfrigérants inflammables,
mais la sensibilité peut ne pas être adéquate ou nécessiter un réétalonnage (l'équipement de détection
doit être étalonné dans une zone sans réfrigérant.) Assurez-vous que le détecteur n'est pas une source
potentielle d'inflammation et qu'il est adapté au réfrigérant utilisé.
Les liquides de détection de fuites conviennent à la plupart des réfrigérants, mais l'utilisation de
détergents contenant du chlore doit être évitée, car le chlore peut réagir avec le réfrigérant et corroder
les tuyaux en cuivre.
Si une fuite est suspectée, toutes les flammes nues doivent être enlevées/éteintes.

17/78
Si une fuite de fluide frigorigène nécessitant un brasage est constatée, la totalité du fluide frigorigène
doit être récupérée dans le système. L'azote sans oxygène (OFN) doit ensuite être purgé par le système
avant et pendant le processus de brasage.
14. Retrait et évacuation
Lors de l'introduction dans le circuit de réfrigérant pour effectuer des réparations - ou pour tout autre
usage - des procédures conventionnelles doivent être utilisées. Toutefois, il est important de suivre les
meilleures pratiques, car l'inflammabilité est un facteur à prendre en considération. La procédure
suivante doit être respectée :
Retirer le réfrigérant ;
Purger le circuit avec un gaz inerte ;
Évacuer ;
Purger à nouveau avec un gaz inerte ;
Ouvrir le circuit en coupant ou en brasant.
La charge de fluide frigorigène doit être récupérée dans les bouteilles de récupération appropriées. Le
système doit être "rincé" avec de l'OFN pour rendre l'unité sûre. Ce processus peut devoir être répété
plusieurs fois. L'air comprimé ou l'oxygène ne doivent pas être utilisés pour cette tâche.
Le rinçage doit être réalisé en rompant le vide dans le système avec l'OFN et en continuant à remplir
jusqu'à ce que la pression de travail soit atteinte, puis en évacuant à l'atmosphère, et enfin en réduisant
le vide. Ce processus doit être répété jusqu'à ce qu'il n'y ait plus de réfrigérant dans le système. Lorsque
la charge finale de l'OFN est utilisée, le système doit être purgé à la pression atmosphérique pour
permettre le travail.
Cette opération est absolument indispensable pour pouvoir effectuer des opérations de brasage sur la
tuyauterie. Il faut s'assurer que la sortie de la pompe à vide n'est pas proche d'une source
d'inflammation et qu'une ventilation est disponible.
15. Procédures de chargement
Outre les procédures de tarification classiques, les exigences suivantes doivent être respectées.
-S'assurer qu'il n'y a pas de contamination des différents réfrigérants lors de l'utilisation des
équipements de charge. Les tuyaux ou les lignes doivent être aussi courts que possible afin de réduire
au minimum la quantité de réfrigérant qu'ils contiennent.
-Les bouteilles doivent être maintenues en position verticale.
-Veiller à ce que le système de réfrigération soit mis à la terre avant de charger le système en fluide
frigorigène.
-Étiqueter le système lorsque le chargement est terminé (si ce n'est pas déjà fait).
-Il faut veiller à ce que le système de réfrigération ne soit pas surchargé.
Avant de recharger le système, celui-ci doit être soumis à un essai de pression avec l'OFN. Le système
doit être soumis à un essai d'étanchéité à la fin du chargement mais avant la mise en service. Un test
d'étanchéité de suivi doit être effectué avant de quitter le site.

18/78
16. Mise hors service
Avant d'effectuer cette procédure, il est essentiel que le technicien connaisse parfaitement l'équipement
et tous ses détails. Il est recommandé de récupérer tous les réfrigérants en toute sécurité. Avant
d'effectuer la tâche, un échantillon d'huile et de fluide frigorigène doit être prélevé au cas où une
analyse serait nécessaire avant de réutiliser le fluide frigorigène récupéré. Il est essentiel que l'énergie
électrique soit disponible avant le début de la tâche.
Familiarisez-vous avec l'équipement et son fonctionnement.
b) Isoler électriquement le système.
c) Avant d'entreprendre la procédure, assurez-vous que : l'équipement de manutention mécanique est
disponible, s'il est réparé, pour manipuler les bouteilles de réfrigérant ; tous les équipements de
protection individuelle sont disponibles et utilisés correctement ; le processus de récupération est
supervisé à tout moment par une personne compétente ; l'équipement de récupération et les bouteilles
sont conformes aux normes appropriées.
d) Pomper le système de réfrigération, si possible.
e) si un vide n'est pas possible, réaliser un collecteur afin que le fluide frigorigène puisse être retiré des
différentes parties du système.
f) S'assurer que le cylindre est situé sur la balance avant que la récupération n'ait lieu.
g)Démarrer la machine de récupération et la faire fonctionner conformément aux instructions du
fabricant.
h) Ne pas remplir excessivement les bouteilles (pas plus de 80% de charge liquide).
i) Ne pas dépasser la pression de service maximale de la bouteille, même temporairement.
j) Lorsque les bouteilles ont été correctement remplies et que le processus est terminé, s'assurer que les
bouteilles et l'équipement sont retirés du site rapidement et que toutes les vannes d'isolement de
l'équipement sont fermées.
k) Le réfrigérant récupéré ne doit pas être chargé dans un autre système de réfrigération, à moins qu'il
n'ait été nettoyé et vérifié.
17. Etiquetage
Les équipements doivent être étiquetés de manière à indiquer qu'ils ont été mis hors service et vidés de
leur fluide frigorigène. L'étiquette doit être datée et signée. Assurez-vous que l'équipement porte des
étiquettes indiquant que l'équipement contient un réfrigérant inflammable.
18.Récupération
Lors du retrait du réfrigérant d'un système, que ce soit pour l'entretien ou la mise hors service, il est
recommandé de veiller à ce que tous les réfrigérants soient retirés en toute sécurité.
Lors du transfert de réfrigérant dans des bouteilles, il faut s'assurer que seules des bouteilles de
récupération de réfrigérant appropriées sont utilisées. Veillez à ce que le nombre correct de bouteilles
soit disponible pour contenir la charge totale du système. Tous les cylindres à utiliser sont conçus pour
le réfrigérant récupéré et étiquetés pour ce réfrigérant (c'est-à-dire des cylindres spéciaux pour la
récupération du réfrigérant). Les bouteilles doivent être complètes avec la valeur de surpression et les

19/78
valeurs de fermeture associées en bon état de fonctionnement. Les bouteilles de récupération vides sont
évacuées et, si possible, refroidies avant que la récupération n'ait lieu.
L'équipement de récupération doit être en bon état de fonctionnement et comporter un ensemble
d'instructions concernant l'équipement disponible et doit être adapté à la récupération des réfrigérants
inflammables.
En outre, un ensemble de balances calibrées doit être disponible et en bon état de fonctionnement. Les
tuyaux doivent être complets avec des raccords de déconnexion sans fuite et en bon état.
Avant d'utiliser la machine de récupération, vérifiez qu'elle est en bon état de fonctionnement, qu'elle a
été correctement entretenue et que tous les composants électriques associés sont scellés afin d'éviter
l'inflammation en cas de fuite de réfrigérant. En cas de doute, consultez le fabricant.
Le réfrigérant récupéré doit être renvoyé au fournisseur de réfrigérant dans le bon cylindre de
récupération, et la note de transfert de déchets correspondante doit être établie. Ne pas mélanger les
réfrigérants dans les unités de récupération et surtout pas dans les bouteilles.
Si les compresseurs ou les huiles de compresseur doivent être retirés, s'assurer qu'ils ont été évacués à
un niveau acceptable afin de garantir que le réfrigérant inflammable ne reste pas dans le lubrifiant. Le
processus d'évacuation doit être effectué avant de renvoyer le compresseur aux fournisseurs. Seul le
chauffage électrique du corps du compresseur doit être utilisé pour accélérer ce processus. La vidange
de l'huile d'un système doit être effectuée en toute sécurité.
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Alimentation : 220-240 V~, 50 Hz
Puissance : 205W
Capacité de déshumidification : 10L/jour
GARANTIE
Ce produit est garanti pour une durée déterminée avec le distributeur à partir de
la date d’achat contre toute défaillance résultant d’un vice de fabrication ou de
matériau. Cette garantie ne couvre pas les vices ou les dommages résultant d’une
mauvaise installation, d’une utilisation incorrecte ou de l’usure anormale du
produit.
L’appareil doit être rendu dans son emballage d’origine et accompagné du ticket
de caisse sous réserve d’une manipulation conforme. Respectez donc bien les
conseils d'utilisation et les consignes de sécurité énoncées ci-dessus. Par ailleurs,
nous ne pourrons garantir votre appareil si vous ou une tierce personne avez
procédé à des modifications ou réparations.
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Popular Dehumidifier manuals by other brands

Dimplex
Dimplex DXDH10N Installation and operating instructions

INVENTOR
INVENTOR PWR-50L user manual

Currys Essentials
Currys Essentials C10DH16 instruction manual

Olimpia splendid
Olimpia splendid AQUARIA SLIM 12 P Instructions for installation, use and maintenance

Ebac
Ebac RM85 10560RG-GB owner's manual

Zibro
Zibro DX 118 operating manual