SANPLAST 661-A0045-38 User manual

Instrukcja montażu
Montageanweisung
Installation instruction
Instructions de montage
Инструкция монтажa
Návod k montáži
Instrucţiuni de montaj
Útmutató
Návod na montáž
PL
DE
GB
FR
RU
CZ
RO
HU
SK
661-A0049-38
661-A0045-38
661-A0045-59
661-A0047-38 661-A0054-38
661-A0055-38 661-A0050-38
661-A0052-38
661-A0051-38
661-A0051-59
661-A0036-38
661-A0036-59

PL MONTAŻ: Z uwagi na zachowanie optymalnych parametrów,
producent zaleca zlecić montaż odpowiednio wykwalifi kowanemu
instalatorowi. Aktualny wykaz polecanych punktów serwisowych
znajduje się na stronie www. sanplast. pl. Należy pamiętać, że
różne rodzaje ścian wymagają różnych materiałów mocujących.
Producent wyposażył niniejszy wyrób w standardowe elementy
do montażu – kołki rozporowe przeznaczone do ścian z litych
materiałów typu beton, cegła, silikaty itp. Jeśli ściany wykonane są
z innych materiałów (np. wzmacniane ściany gipsowo-kartonowe)
odpowiednie kołki należy zakupić we własnym zakresie.
DE MONTAGE: Zur Beibehaltung der optimalen Parameter, wird es
von dem Produzenten empfohlen, die Montage von einem Fachmann
durchführen zu lassen. Die aktuelle Übersicht der empfohlenen
Servicepunkte fi nden Sie auf der Internetseite: www.sanplast.pl.
Es sollte berücksichtigt werden, dass verschiedene Wandtypen,
unterschiedliches Befestigungsmaterial erfodern. Dieses Produkt
wurde von dem Produzenten mit Standard-Montagematerial
ausgestattet - Spreizdübel für Wände aus Vollmaterial wie z.B. Beton,
Ziegel, Silikaten usw..Falls die Wände aus anderen Materialien
gemacht wurden (z.B. Rigipsplatten) müssen andere Dübel bauseits
gekauft werden).
GB INSTALLATION: Producer recommends installation by the
qualifi ed installer to keep optimal parameters of product. Current list
of recommended service points can be found at www.sanplast.pl. It
should be remembered that various type of walls need various type of
fi xing materials. Producer equipped product with standard installation
elements - stretchers to the walls made of solid materials - like
concrete, brick, silicates, etc. If the walls are made of other materials
(for example reinforced plasterboard walls) proper stretchers should
be bought within one's capacity.
FR MONTAGE : En raison de la nécessité de respecter les
paramètres optimaux, le constructeur recommande de confi er le
montage à un installateur convenablement qualifi é. Une liste actuelle
des points de service est affi chée sur le site d'Internet www.sanplast.
pl. Il convient de rappeler que diff érents types de parois exigent
d'utiliser des matériaux de fi xation diff érents. Le constructeur a muni
le présent produit en éléments de montage standard : les chevilles
d'expansion destinées aux parois en matériaux solides comme
béton, brique, silicates, etc. Lorsque les parois sont exécutées en
d'autres matériaux (p. ex. en panneaux de carton-plâtre renforcés),
les chevilles appropriées doivent être achetées par vos soins.
RU УСТАНОВКА: Для сохранения оптимальных параметров,
производитель рекомендует монтаж квалифицированным
установщиком. Актуальный список сервисных пунктов можно
найти на www.sanplast.pl. Обратите пожалуйста внимание,
разные виды стен требуют различные крепёжные элементы.
Производитель оснастил изделие в стандартные элементы
для установки - дюбель, предназнеченный для литых стен типа
бетон, кирпич, силикаты и т.д. Если стены выполнены из других
материалов (например из гипсокартона) соответствующие
дюбеля купить нужно самостоятельно.
CZ MONTÁŽ: Z důvodu zachování optimálních parametrů výrobce
doporučuje svěřit montáž příslušně kvalifi kovanému instalatérovi.
Aktuální seznam doporučených servisních míst se nachází na www.
sanplast.pl. Pamatujte na to, že různé druhy stěn vyžadují různý
připevňovací materiál. Výrobce vybavil tento výrobek standardními
montážními prvky – hmoždinky určené do stěny z litých materiálů
typu beton, cihla, silikáty atp. Pokud jsou stěny zhotoveny z jiných
materiálů (např. vyztužené sádrokartonové stěny), je třeba vhodné
hmoždinky zakoupit ve vlastní režii.
RO MONTAJ: Pentru a asigura parametri optimi, producătorul
vă recomandă să comandaţi montarea unui instalator califi cat
corespunzător. Pe pagina www. sanplast. pl puteţi găsi lista actuală
cu punctele de service recomandate. Trebuie să aveţi în vedere
faptul că fi ecare tip de perete necesită alte tipuri de materiale de
fi xare. Producătorul a dotat acest produs cu piese standard pentru
montaj - dibluri pentru pereţi din materiale masive cum ar fi beton,
cărămidă, silicate etc. Dacă pereţii sunt efectuaţi din alte materiale
(de ex. pereţi întăriţi de gips-carton) trebuie să cumpăraţi diblurile
respective.
HU SZERELÉS: Az optimális paraméterek megőrzése érdekében a
gyártó azt ajánlja, hogy a szerelést megfelelően képzett szakember
végezze. Az ajánlott szervizpontok aktuális listáját a www.sanplast.
pl honlapon találja. Ne feledje, hogy a különböző faltípusokhoz
különböző szerelvények szükségesek. A gyártó a termékhez
standard szerelvényeket - beton, tégla, szilikát, stb. anyagú tömör
falakhoz készült anyákat - mellékel. Ha a fal más anyagból, pl. vázas
gipszkartonból készült, a felhasználónak külön kell megvásárolnia a
megfelelő anyákat.
SK MONTÁŽ: Kvôli zabezpečeniu optimálnych parametrov, výrobca
odporúča, aby montáž vykonal príslušne kvalifi kovaný inštalatér.
Aktuálny zoznam odporúčaných servisov nájdete na webstránke
www.sanplast.pl. Nezabúdajte, že rôzne druhy stien, vyžadujú
rôzne upevňovacie systémy. Štandardné vybavenie, ktoré k výrobku
dodáva výrobca, obsahuje – rozperky vhodné pre pevné steny
z materiálov ako betón, tehla, silikáty ap. Ak sú steny postavené
z iných materiálov (napr. konštrukčné sadrokartónové steny), vhodné
rozperky si musíte zadovážiť zvlášť.
2

3
1
2
1
11
10
90º
7
9
3
10
8
3
2,5
10 119
5 6 74 8 12
M4x8
1
8x40
2
4x40
8
3
3
9
3
56
9
73
9
49
5
6
8
3
3
8
12
4
5
2
6 7
661-A0050-38
3

8
8x40
4x40
1 2 3 4 5 6 7
8910 11 12 13
14
2,5
M4x8
15 16
4
5
6
6
8
8
12345678910 11 12 13 14 15 16
661-A0045-38 1111111111- - -1- -
661-A0045-59 1111111111- - -1- -
661-A0047-38 1111111111-----1
661-A0049-38 1111111- - -111-1-
4

X-28
2
3
1
2
4
5
7
4
7
8
a
b
3
6
3
7
7
7
14 15 16
7
8
9
10
11
12
13
Z
Y
Y=Z
X
X
1
90º
65
5
5

1 2 3 5 6 7
89 10 11
2,5
M4x8
12 13
4
4
5
6
6
8
8
12345678910 11 12 13
661-A0051-38 1111111- - -1- -
661-A0051-59 1111111- - -1- -
661-A0052-38 1111111-----1
661-A0054-38 1111- - -111-1-
6

4
7
3
4
10
2
4
1
34
1
1 3
24
11
12
13
5
6
7
8
9
10
Z
1
3
4
Y
Y=Z
5
1
710
689
311 12 13 9
5 6 7
8910
8
3
11 12 13
2
6
7

189
23 5 6 74
5mm
6mm
8mm
2,5
1
5mm
6mm
8mm
2
3
4
8x40
4x40
661-A0055-38
8

7
4
5
6
8
3
2
1
9 1
7
1
5 8 6
1
1 9
58
9

1
8 9
9
8
1
11 12 13
8
11 12 13
10
6
10 11 12 13
2 3 4 5 6 7
5mm
6mm
8mm
8x40
4x40
2,5
3,5x16
Z=X+12mm
X
Z
1 2 3 4
661-A0036-38
661-A0036-59
10

6
7
5
10
8
3
6
4
2
6
6
7
~50
8
569
10
8
7
11

„Sanplast” Spółka Akcyjna, Wymysłowice 1, 88-320 Strzelno
tel. +48 52 31 88 500, fax +48 52 31 88 501, infolinia: +48 52 31 88 600
[email protected], www.sanplast.pl
175-0574A-ML-661, Druk 07/2018
This manual suits for next models
11
Popular TV Mount manuals by other brands

SANUS VuePoint
SANUS VuePoint F180c instruction manual

Monster
Monster MTTVMT14-55 installation guide

Sanus
Sanus CILT3 instruction manual

peerless-AV
peerless-AV tru-vue TRWS350/BK installation instructions

SANUS VuePoint
SANUS VuePoint FLT35 instruction manual

Hakko Electronics
Hakko Electronics C1437 quick start guide