
We
are
grateful
for
your
choice
of
the
Sansui
AU-9500
integrated
amplifier:
Before
you
begin
to
operate
it,
may
we
suggest
that
you
read
this
booklet
of
operating
instructions
once
carefully?
You
will
then
be
able
to
connect
and
operate
it
correctly,
and
enjoy
its
superb
performance
for
years.
Se
IMPORTANT
PRECAUTIONS
-.----
+e
e
cece
eee
eee
eeee
2-5
PANEL
INFORMATION
.---+-+---=>
Nilecbuk
OEE
See
wave
MR
6,7
CONNECTION
OF
SPEAKER
SYSTEMS
«.-+-------e+---
8,9
CONNECTION
OF
TURNTABLES
--
++
esses
eee
ee
ee
eee
10,
11
CONNECTION
OF
A
TUNER
&
MICROPHONES
.-.-.------
12,13
CONNECTION
OF
TAPE
DECKS
.------+++-+e
sree
eeeee
14,15
SWITCHES
&
CONTROLS
«+i
+e
eee
e
eee
eee
eee
cece
16—31
OPERATING
PROCEDURES
«------+-++
errr
reer
ee
eree
32—37
UPGRADING
YOUR
STEREO
«------+e
seers
ere
eres
38-47
QUICK
CHECK
LIST
OF
SIMPLE
MISTAKES
--------->-
48—51
SIMPLE
MAINTENANCE
HINTS
---------+-+>
lenses.
52,53
GENERAL
TROUBLE
SHOOTING
----+-----++e++-eees
56,57
"
SPECIFICATIONS
+--+
+--+
secrete
eee
ee
ees
ise
ee
Rays
62,
63
Wir
danken
Ihnen
fiir
die
Wahl
des
integrierten
Verstarkers
AU-9500
von
Sansui.
Bitte
lesen
Sie
vor
dem
ersten
Betrieb
diese
Betriebsan-
leitung
sorgfaltig
durch.
Dann
kGnnen
Sie
das
Gerat
richtig
anschlieRen
und
bedienen
und
seine
hervorragende
Leistung
jahrelang
genieRen.
WICHTIGE
VORSICHTSMASSNAHMEN.....,
Ne
eet
alle
2-5
SCHALTTAFELINFORMATION
.............
pies
6,7
ANSCHLUSS
VON
LAUTSPRECHERANLAGEN
.........
8,9
ANSCHLUSS
VON
PLATTENSPIELERN................
10,
11
ANSCHLUSS
VON
TUNER
UND
MIKROPHONEN
.......
12.13
ANSCHLUSS
VON
TONBANDGERATEN
.............-.
14,15
SCHALTER
UND
REGLER
..............000
ceca
aves
16-31
BEDIENUNGSVERFAHREN............ec
cae
ceceaeeee
32-37
STEREOVERBESSERUNG
......0ccccececcvevecetness
38-47
SCHNELLE
PRUFLISTE
FUR
EINFACHE
FEHLER.....
A8—51
EINFACHE
WARTUNGSHINWEISE........0..00005
0005
52,
53
ALLGEMEINE
STORUNGSSUCHE
......:.....-0+0005-
58,
59
TECHNISCHE
EINZELHEITEN
.......-
eee
eee
cerns
64,65