Santec IR-60D User manual

Version 1.2sfi/0814/dt-engl/A5
BEDIENUNGSANLEITUNG / USER MANUAL
DEUTSCH / ENGLISH
LED Infrarotscheinwerfer
IR LED illuminator
Modelle / Models:
IR-60D
IR-100D
IR-200D

Sehr geehrter Kunde,
vielen Dank, dass Sie sich für ein SANTEC Qualitätsprodukt entschieden haben.
Bitte lesen Sie vor der ersten Inbetriebnahme diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch
und halten Sie sich unbedingt an alle hier beschriebenen Anweisungen.
Bei eventuell auftretenden Fragen zur Inbetriebnahme oder falls Sie eine Gewährleistung
oder Serviceleistung in Anspruch nehmen möchten, wenden Sie sich bitte an Ihren
Fachhändler oder rufen Sie uns an.
Zusätzliche Informationen finden Sie auch auf unserer Internetseite:
www.santec-video.com
Impressum
Das Copyright dieser Bedienungsanleitung liegt ausschließlich bei der SANTEC BW AG.
Jegliche Vervielfältigung auch auf elektronischen Datenträgern bedarf der schriftlichen Genehmigung
der SANTEC BW AG. Der Nachdruck – auch auszugsweise – ist verboten.
Irrtum und technische Änderungen vorbehalten.
SANTEC ist ein eingetragenes Warenzeichen der SANTEC BW AG. Übrige evtl. genannte Firmen-
und Produktnamen sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen bzw. Marken der jeweiligen
Inhaber.
© Copyright by SANTEC BW AG, Ahrensburg (Germany)

Bedienungsanleitung / User manual
IR-60D / IR-100D / IR-200D
_________________________________________________________________________________
- 3 -
Dear customer,
Thank you for purchasing a high quality SANTEC device.
We recommend that you read this manual thoroughly before operating your new system for
the first time. Please follow all instructions and observe the warnings contained in this
manual.
Please contact your local dealer or us if you have any questions or if you wish to claim for a
service or warranty.
You will find further information on our website:
www.santec-video.com
All rights reserved. This publication may not be reproduced, stored in a retrieval system or transmitted,
in any form or by any means (electronic, mechanical, photocopying, recording or otherwise), without
the written prior permission of SANTEC BW AG.
No reproduction of any part or excerpts thereof are permitted.
Errors excepted. Specifications are subject to change without notice for quality improvement.
SANTEC is a registered trademark of SANTEC BW AG. All other companies or products mentioned in
this publication are trademarks, registered trademarks or brands of the respective company.
© Copyright by SANTEC BW AG, Ahrensburg (Germany)

Bedienungsanleitung / User manual
IR-60D / IR-100D / IR-200D
_________________________________________________________________________________
- 4 -
DEUTSCH
Inhaltsverzeichnis
1. Über dieses Handbuch 5
2. Allgemeine Vorsichtsmaßnahmen 5
3. Sicherheitshinweise 6
3.1 Sicherheitsabstand LED-Klasse 1M (Augensicherheit) 6
3.2 Allgemeine Hinweise zu Infrarotstrahlern 6
3.3 Wichtiger Hinweis zu CMOS-Bildsensor 6
4. Kameraeinstellung 7
5. Montageanleitung 7
6. Wichtiger Hinweis: Varistoren 8
7. Technische Daten 9
ENGLISH
Table of contents
1. About this user manual 11
2. Safety precautions 11
3. Safety instructions 12
3.1 Safety clearance LED class 1M (eye safety) 12
3.2 General note on IR-LEDs 12
3.3 Important note on CMOS sensor 12
4. Camera adjustment 13
5. Installation 13
6. Important note: Varistors 14
7. Technical specifications 15

Bedienungsanleitung / User manual
IR-60D / IR-100D / IR-200D
_________________________________________________________________________________
- 5 -
1. Über dieses Handbuch
Dieses Handbuch dient zur Unterstützung bei der Verwendung der LED Infrarotstrahler
IR-60D, IR-100D und IR-200D.
Diese Bedienungsanleitung unterliegt einer strikten Qualitätskontrolle. Dennoch kann keine
Garantie dafür gegeben werden, dass keine Fehler enthalten sind. Es können Änderungen
zu der Bedienungsanleitung vorgenommen werden ohne vorherige Ankündigung.
Bevor Sie das Gerät in Gebrauch nehmen, lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch.
Bewahren Sie diese Anleitung für die künftige Verwendung gut auf. Überprüfen Sie, ob alle
Komponenten des Gerätes mitgeliefert wurden. Sollten Komponenten fehlen, so nehmen Sie
das Gerät nicht in Betrieb und wenden sich an Ihren Fachhändler. Versuchen Sie nicht, ein
defektes Gerät selbst zu reparieren, sondern lassen Sie die Reparaturen ausschließlich von
qualifiziertem Fachpersonal ausführen! Bei unsachgemäßer Handhabung des Gerätes
entfällt jeglicher Garantieanspruch.
2. Allgemeine Vorsichtsmaßnahmen
Vorsicht
Erläuterung der verwendeten Symbole
Gefahr: Das Gefahrensymbol weist auf lebensgefährliche Spannung hin.
Öffnen Sie niemals das Gerätegehäuse, denn Sie könnten einen
lebensgefährlichen elektrischen Schlag erleiden.
Achtung: Das Achtungssymbol weist auf unbedingt zu beachtende Betriebs-
und Wartungsanweisungen hin.
CE-Richtlinien
Vorsicht: Änderungen und Modifizierungen, die nicht ausdrücklich durch die zuständige
Genehmigungsbehörde genehmigt worden sind, können zum Entzug der Genehmigung zum
Betreiben des Gerätes führen.
Dieses Gerät entspricht den CE-Richtlinien.
VORSICHT
LEBENSGEFAHR
NICHT ÖFFNEN
V
ORSICHT:
SETZEN SIE SICH NICHT DER
GEFAHR EINES ELEKTRISCHEN SCHLAGES
AUS UND ÖFFNEN SIE NICHT DIE
GEHÄUSEABDECKUNG ODER DIE
GERÄTERÜCKSEITE.
IM GERÄTEINNERN BEFINDEN SICH KEINE
KOMPONENTEN, DIEGEWARTET WERDEN
MÜSSEN.
ÜBERLASSEN SIE WARTUNGSARBEITEN
QUALIFIZIERTEM PERSONAL.

Bedienungsanleitung / User manual
IR-60D / IR-100D / IR-200D
_________________________________________________________________________________
- 6 -
3. Sicherheitshinweise
3.1 Sicherheitsabstand LED-Klasse 1M (Augensicherheit)
Es ist bei Betrieb in abgedunkelter Umgebung und bei direktem Blick auf die
frontseitige Abstrahlfläche des Systems ein Sicherheitsabstand von 1m einzuhalten.
Es besteht eine Gefährdung der Retina dann, wenn die Frontseite des
eingeschalteten Strahlers mit optischen Hilfsmitteln, wie z.B. einer Lupe, untersucht
würde. Für derartige Untersuchungen gibt es keine technischen Gründe; sie sind
schon deshalb zu unterlassen.
Verlegen Sie das Anschlusskabel so, dass es mechanisch nicht beschädigt wird.
Beachten Sie bitte die entsprechenden VDE-Bestimmungen.
Der Austausch des Anschlusskabels darf (im Bedarfsfall) nur durch den Hersteller
erfolgen!
Das System darf nur in unbeschädigtem Zustand elektrisch betrieben werden.
Nachträgliche Lackierungen oder andere Formen der Oberflächenbearbeitung
beeinflussen die Leistungsfähigkeit des Systems. In diesen Fällen erlischt jeder
Anspruch auf Gewährleistung.
Reparaturen jeder Art dürfen nur durch den Hersteller ausgeführt werden.
Bei Funktionsstörungen wenden Sie sich bitte an Ihren Lieferanten.
3.2 Allgemeine Hinweise zu Infrarotstrahlern
Die Reichweite eines Infrarotstrahlers ist stark abhängig vom Einsatzort und von der
Umgebung. Stark absorbierende Flächen wie z. B. dunkle oder raue Strukturen (Boden,
Rasen oder Asphalt) können zu einer deutlichen Verringerung der maximalen Reichweite
führen. Stark reflektierende Flächen wie z.B. helle, glatte Strukturen innerhalb der
aufzunehmenden Szene können zu einer Überstrahlung des Bildes führen. Wie auch bei der
Beleuchtung mit Weißlicht sollte der Lichtkegel des IR-Strahlers immer von der Kamera weg
zeigen (kein direktes IR-Licht auf die Kamera).
Das monochromatische Licht von LED-IR Strahlern führt zu einer deutlichen Einschränkung
des Kontrastumfanges des aufgenommenen Bildes. IR-Strahler sind mit unterschiedlichen
Abstrahlcharakteristiken zu erhalten. Die Öffnungswinkel der Strahler sind auf die
Brennweiten der verwendeten Objektive abzustimmen. Der Abstrahlwinkel ist unter anderem
von der Umgebung abhängig.
3.3. Wichtiger Hinweis zu CMOS-Bildsensor
CMOS-Bildsensoren, die häufig bei IP-Megapixelkameras Anwendung finden, sind
regelmäßig deutlich geringer lichtsensitiv als dieses bei CCD-Aufnehmern üblicherweise der
Fall ist. Daraus resultieren in der Regel deutlich reduzierte Reichweiten der Ausleuchtung –
gleich welcher Art die verwendeten Lichtquellen sind. Falls Sie im konkreten Fall einer
Planung nicht sicher sein sollten, welches Produkt das jeweils geeignete ist, wenden Sie sich
bitte an unser Support-Team.

Bedienungsanleitung / User manual
IR-60D / IR-100D / IR-200D
_________________________________________________________________________________
- 7 -
4. Kameraeinstellungen
(Kamera ist nicht im Lieferumfang enthalten!)
Die Einstellung der Blendenregelung sollte immer vor Ort geschehen. Die Einstellung des
Auflagemaßes und des Fokus muss (um eine größtmögliche Schärfe des Bildes zu
erreichen) vor Ort bei Dunkelheit und möglichst voll geöffneter Blende geschehen. Es ist bei
der Installation des LED-Scheinwerfers mit Dämmerungsschalter darauf zu achten, dass
dieser in der richtigen Position installiert wird (Wandarm unten), da es sonst zu
Beeinträchtigung der Schaltzeiten kommen kann.
5. Montageanleitung
Hinweis:
Soll der IR-Scheinwerfer immer eingeschaltet sein, so kleben Sie bitte den beigefügten
schwarzen Aufklebepunkt auf die vordere Abdeckung des IR-Strahlers, so dass der Sensor
abgedeckt ist.
Vorbereitung für die Montage auf Wandarm WBJF:
Zubehör: Wandarm WBJF (nicht im Lieferumfang enthalten)

Bedienungsanleitung / User manual
IR-60D / IR-100D / IR-200D
_________________________________________________________________________________
- 8 -
6. Wichtiger Hinweis: Varistoren
Seit dem 1. März 2014 verfügen alle Strahler dieser Leistungsklasse über zusätzliche
Varistoren zum Schutz vor Spannungsschwankungen und Überspannungen. Daher ist es
zwingend erforderlich, dass die Strahler immer richtig am Netz (L1 und N) angeschlossen
werden. Bei falschem Anschluss wird der Varistor zerstört!
Alle Strahler werden daher seit dem 1. März 2014 am Anschlusskabel mit einer roten,
zweisprachigen Banderole „Achtung: Belegung L1 und N beachten!“ gekennzeichnet.
Bei Nichtbeachtung erlischt der Garantieanspruch!

Bedienungsanleitung / User manual
IR-60D / IR-100D / IR-200D
_________________________________________________________________________________
- 9 -
7. Technische Daten
Strahler IR-60D IR-100D IR-200D
Spektrale Emission 850 nm
Abstrahlwinkel
(IR-Ausleuchtwinkel horizontal) 80° 40° 10°
Reichweite Bis zu 100 m Bis zu 150 m Bis zu 200 m
Dämmerungsschalter Sensorgesteuert, 40/140 Lux
(Ein- / Ausschaltwert)
Sensor Mit IR-Filter gegen Eigenbestrahlung geschützt.
Bei Sensor-Ausfall Umschaltung auf Dauerbetrieb.
Umstellung auf Dauerlicht Durch Sensorabdeckung
Netzteil Integriertes Schaltnetzteil mit Softstart
Netzteil-Wirkungsgrad 97% (cos Phi >0,9)
Temperaturabhängige
Abschaltung
Ab einer Systemtemperatur von >60° C wird die
Versorgungsspannung zurückgeregelt.
Erwärmung über
Umgebungstemperatur max. 35°C
Gehäusebelüftung Über Druckausgleichsmembran
Anschluss 2 m flexibles Kabel mit offenen Enden
Spannungsversorgung 230 V AC
Leistungsaufnahme 65 Watt 60 Watt
Schutzart IP 65
Betriebstemperatur -20°C bis +50°C
Gehäuse Oberfläche Aluminium eloxiert mit Kunststoffabdeckung
Farbe Schwarz
Abmessungen (BxHxT) 210 x 140 143 mm
Gewicht 3,2 kg
Befestigung 2 x Gewindebohrung M5 (Boden)
Hinweis:
Die Reichweite der IR-Strahler ist stark abhängig von Einsatzort und von der Umgebung.
Stark absorbierende Flächen, wie z.B. dunkle raue Strukturen (Boden, Rasen, Asphalt)
können zu einer deutlichen Verringerung der maximalen Reichweite führen.
Irrtum und technische Änderungen vorbehalten.

Bedienungsanleitung / User manual
IR-60D / IR-100D / IR-200D
_________________________________________________________________________________
- 10 -

Bedienungsanleitung / User manual
IR-60D / IR-100D / IR-200D
_________________________________________________________________________________
- 11 -
1. About this user manual
This manual aims at assisting the user on how to operate the IR LED illuminators IR-60D,
IR-100D and IR-200D.
This manual is subject to rigid quality control. However, no guarantee can be given that
mistakes are not present. We reserve the right to make changes to the manual without prior
notice.
Before operating the appliance, please read this manual carefully and retain it for further
reference.
Verify that all appliance items are included in the delivery. Should items be missing, do not
operate the appliance and contact your local dealer.
Never attempt to repair the appliance yourself. This should only be done by qualified service
personnel.
Improper handling of the appliance will invalidate the warranty.
2. Safety precautions
Caution
Description of symbols
Danger: This symbol is intended to alert the user to the presence of un-insulated
"dangerous voltage" within the product’s enclosure that may be of sufficient
magnitude to constitute a risk of electric shock to a person.
Warning: This symbol is intended to alert the user to the presence of important
operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying
the appliance.
CE compliance
Attention: Any changes or modifications to this appliance which have not been explicitly
approved of by the respective regulatory authority, may lead to a prohibition of usage of this
appliance.
This appliance complies with the CE guidelines.

Bedienungsanleitung / User manual
IR-60D / IR-100D / IR-200D
_________________________________________________________________________________
- 12 -
3. Safety instructions
3.1 Safety clearance LED class 1M (eye safety)
When operating in dark areas and with direct view to the system’s front radiating
surface, you must keep a safety clearance of 1 m.
The retina would be in danger if the front panel of the switched-on illuminator was
examined with optical tools, e.g. a magnifying glass. Since there is no technical
reason for this kind of examinations, they are to be refrained of.
Make sure to lay the connection cable in a way that it doesn’t get damaged
mechanically. Please respect the corresponding regulations.
Only the manufacturer is allowed to exchange the connection cable (if required).
The system must only be operated electronically if it isn’t damaged.
Subsequent colouring or other kinds of surface manipulation will influence the
performance of the system. This would invalidate the warranty.
Only the manufacturer is allowed to repair the system. If the system isn’t operating
properly, please contact your supplier.
3.2 General note on IR-LEDs
The range of the built-in IR-LEDs strongly depends on the location and the surroundings.
Strongly absorbent surfaces, e.g. dark, rough structures (floor, lawn or asphalt), may lead to
a considerable reduction of the maximum range.
Strongly reflecting surfaces, e.g. bright, even structures within the scene to be recorded, may
lead to an irradiation of the picture. Like for white light, the light cone of the IR illuminator
should always point away from the camera (i.e. no direct IR light pointed at the camera).
The monochromatic light of the IR-LEDs lead to a considerable contrast reduction of the
recorded pictures. IR-illuminators are available with different radiation characteristics. The
illuminators’ angle of beams are to be aligned with the focal lengths of the used lenses. The
angle of radiation is, amongst others, depending on the surrounding.
3.3 Important note on CMOS sensor
CMOS sensors which are often used for IP mega pixel cameras, are usually considerably
less light sensitive than other CCD sensors. This mainly results in a substantially reduced
illumination range, irrespective of the used light source. If you are uncertain which product to
use for a specific application, please contact our support team.

Bedienungsanleitung / User manual
IR-60D / IR-100D / IR-200D
_________________________________________________________________________________
- 13 -
4. Camera adjustments
(Note: The camera is not included in the delivery!)
You should always adjust the aperture on site. In order to achieve utmost picture sharpness,
flange back and focus adjustments has to be done on site during darkness and with fully
opened aperture. If you use an illuminator with twilight switch, make sure to install it in the
correct position, i.e. bracket at the bottom, because otherwise interferences of the circuit time
may occur.
5. Installation
Note: If the illuminator is to operate permanently, please attach the included black sticker to
the front cover of the IR-illuminator so that the sensor is covered.
Installation with wall bracket WBJF:
illuminator
(bottom view)
inside thread M6 for
installation of bracket’s
rotating head adapter for
wall bracket
fixin
g
screws M6
inside thread M6 for
installation of bracket’s
rotating head
Accessories: Wall bracket WBJF
(
not included in the deliver
y)
:
View from A

Bedienungsanleitung / User manual
IR-60D / IR-100D / IR-200D
_________________________________________________________________________________
- 14 -
6. Important note: Varistors
Since March 1, 2014, all illuminators of this kind are equipped with additional varistors
serving as a protection against voltage fluctuation and electrical surge. Therefore it is critical
that the illuminators are always properly connected (L1 and N). In case of improper
connection, the varistor will be destroyed!
For this reason and as of March 1, 2014, all illuminators are delivered with a red, bilingual
label attached to the connection cable saying “Caution: Note L1 and N connection!”.
Improper handling of the illuminator will invalidate the warranty!

Bedienungsanleitung / User manual
IR-60D / IR-100D / IR-200D
_________________________________________________________________________________
- 15 -
7. Technical specifications
IR LED illuminator IR-60D IR-100D IR-200D
Wavelength 850 nm
Angle (IR illumination angle,
horizontal) 80° 40° 10°
Range Up to 100 m Up to 150 m Up to 200 m
Twilight switch Sensor-controlled, 40/140 lux
(values for switching on/off)
Sensor
Protected by IR-filter against self-irradiation.
In case of sensor failure: switching to continuous
operation.
Switching to continuous light By sensor
Power supply Integrated switch-mode power supply unit with soft start
Power supply effectiveness 97% (cos Phi >0.9)
Temperature-depending
switch-off
In case of a system temperature of >60°
the supply voltage is reduced.
Warming by surrounding
temperature max. 35°C
Housing ventilation By venting membrane
Connection 2 m flexible cable with open ends
Voltage 230 V AC
Power consumption 65 watt 70 watt
Classification IP 65
Operating temperature -20°C to +50°C
Housing surface Aluminium anodised with plastic cover
Colour Black
Dimensions (WxHxD) 210 x 140 x 143 mm
Weight 3.2 kg
Installation 2 x threaded hole M5 (bottom)
Note:
The range of the IR-LEDs strongly depend on the location and the surroundings.
Strongly absorbent surfaces, e.g. dark, rough structures (floor, lawn or asphalt) may lead to a
considerable reduction of the maximum range.
Subject to technical changes. Errors excepted.

__________________________________________________________________________
www.santec-video.com
Ihr Fachhändler / Your local distributor:
This manual suits for next models
2
Table of contents
Languages:
Popular Lighting Equipment manuals by other brands

Cooper Lighting
Cooper Lighting LZR102 Specification sheet

Lightolier
Lightolier 240 datasheet

Elation
Elation Elation DMX OPERATOR PRO user manual

LUG
LUG POWERLUG LED DALI Installation instruction

Code 3
Code 3 21 Series Installation and operation instructions

Titanium
Titanium TT-DR-CV-040 quick start guide

Palram
Palram CANOPIA BRIGHTON user manual

Clevertronics
Clevertronics L10 LWFLED 2IPREM Series Installation & Maintenance Instruction Manual

Sunoptics
Sunoptics SVT2 installation guide

ADEO Services
ADEO Services 3276007484540 instruction manual

MaxLite
MaxLite TRK WS Series operating instructions

BETOPPER
BETOPPER LPC007 user manual