Santoemma Sabrina Guide

SANTOEMMA
MANUALE D’USO E MANUTENZIONE PER
LE MACCHINE AD INIEZIONE-ESTRAZIONE
USING AND MAINTENANCE MANUAL FOR INJECTION-EXTRACTION MACHINES
MANUEL D’UTILISATION ET DE MAINTENANCE
POUR LES MACHINES A INJECTION-EXTRACTION
BEDIENUNGSANLEITUNG FÜR
SPRÜHEXTRAKTIONSGERÄTE
MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO DE
LAS MÁQUINAS DE INYECCIÓN EXTRACCIÓN
Sabrina Sabrina-Maxi Serena-Silent Grace
LEGGERE ATTENTAMENTE PRIMA DELL’USO DELLA MACCHINA
READ CAREFULLY THIS MANUAL BEFORE USING THE MACHINE
LIRE ATTENTIVEMENT AVANT D’UTILISER LA MACHINE
VOR DER VERWENDUNG DER MASCHINE AUFMERKSAM LESEN
LEER ATENTAMENTE ANTES DEL USO DE LA MAQUINA
Version 05/01

2
Generalità
Le lavamoquette-lavapavimenti mod. Sabrina, Sabrina Maxi, Serena e Grace sono costituite dal corpo
macchina, dai tubi e dal pattino.
Il corpo macchina si compone di due serbatoi in polietilene ad alta densità, tenuti insieme da dei ganci
elastici. Il serbatoio superiore ha la fun ione di contenere l’acqua sporca risucchiata dal pavimento,
mentre il serbatoio inferiore contiene l’acqua pulita e il detersivo.
Nel serbatoio inferiore sono alloggiati il motore d’aspira ione, la pompa e il pannello comandi. Nei modelli
Serena e Grace il pannello comandi è posto sul serbatoio superiore.
Norme di sicurezza (leggere attentamente)
Qualsiasi macchina che utili i l’energia elettrica deve essere adoperata esclusivamente per l’uso a cui
essa è destinata, osservando le norme indicate nel libretto di istru ione. L’uso improprio e inconsapevole
di qualsiasi apparecchiatura elettrica può essere causa anche di grave pericolo per l’incolumità e la salute
dell’operatore (scosse, folgora ioni, ecc.).
Le macchine prodotte modernamente sono normalmente costruite secondo criteri antinfortunistici e sono
spesso testate ed omologate da Enti preposti alla sicure a. Questo tuttavia non può eliminare i pericoli
dovuti ad un uso sconsiderato.
Diamo di seguito le indica ioni essen iali al riguardo:
• Prima di collegare la macchina alla presa di corrente, verificare che la tensione di utili o sia quella
indicata sulla targhetta della macchina.
• Assicurarsi che l’impianto elettrico sia dotato di messa a terra efficace e di prote ione differen iale
(salvavita).
• Verificare che la spina del cavo corrisponda esattamente alla presa dell’impianto.
• Non usare riduttori, adattatori o prese multiple sen a conoscere la poten a assorbita dai singoli
apparecchi.
• L’eventuale prolunga deve essere idonea all’assorbimento della macchina e deve avere le
connessioni spina-presa perfettamente corrispondenti e protette dall’acqua.
• Fare atten ione al cavo di alimenta ione. Esso deve essere integro e protetto dall’acqua, dagli strappi
e dagli agenti chimici. Un cavo deteriorato non va rattoppato con nastro isolante, ma va sostituito con
uno nuovo.
• Non tirare il cavo per spostare la macchina o per estrarre la spina dalla presa. Estrarre la spina solo a
macchina spenta.
• Non introdurre la spina nella presa, né estrarla, con le mani bagnate.
• Non spru are acqua in prossimità di prese di corrente.
• Non usare la macchina per aspirare polveri o liquidi corrosivi (acidi o basi), infiammabili e/o esplosivi.
• Non usare la macchina in atmosfera esplosiva.

3
• Non consentire l’uso della macchina a bambini o a persone incapaci di comprendere i pericoli
connessi all’utili o dell’energia elettrica.
• Non avvicinare l’estremità del tubo di aspira ione o degli accessori al viso proprio o altrui, in
particolare agli occhi e alle orecchie. L’aria aspirata può creare gravi danni.
• Se la macchina viene usata come aspiraliquidi, controllare il livello dell’acqua nel serbatoio superiore,
per evitare che essa venga risucchiata dal motore di aspira ione.
• Se il detersivo usato produce schiuma, o se si lava una moquette precedentemente trattata con
shampoo, versare nel serbatoio di recupero un po’ di liquido antischiuma. La schiuma, risucchiata nel
motore, può nel tempo danneggiarlo.
• In caso di anomalia di fun ionamento (motore troppo rumoroso, pompa non fun ionante, eccessivo
riscaldamento o altri segnali sospetti), spegnere la macchina e staccare la spina. Per qualsiasi
intervento rivolgersi esclusivamente a personale qualificato.
• Dopo l’uso, riporre la macchina in un ripostiglio asciutto.
Attenzione: eventuali ripara ioni sulla macchina devono essere eseguite solo da personale qualificato!
Preparazione al lavoro
Per la messa in fun ione della macchina eseguire in ordine le seguenti opera ioni:
1. Sollevare il serbatoio superiore, dopo averlo liberato agendo sui ganci laterali (solo per i modelli
Sabrina e Sabrina Maxi).
2. Mettere acqua fredda o tiepida nel serbatoio inferiore attraverso il foro di carico, aggiungendovi il 5%
di detersivo non schiumogeno (me o litro ogni dieci litri di acqua). Concentra ioni più alte si possono
usare nel caso di moquette o pavimento molto sporco.

4
Attenzione: la moquette di lana si lava solo con acqua fredda!
3. Riagganciare il serbatoio superiore a quello inferiore (solo per i modelli Sabrina e Sabrina Maxi),
agendo sui ganci laterali.
4. Collegare la macchina al pattino o all’accessorio a mano mediante i tubi dell’acqua e di aspira ione.
Gli innesti rapidi sul tubo dell’acqua (tubo piccolo) vanno collegati ai corrispondenti innesti rapidi che si
trovano uno sulla macchina e l’altro in prossimità della impugnatura del pattino.
5. Collegare analogamente il tubo d’aspira ione: una estremità alla macchina e l’altra al tubo del pattino.
6. Inserire la spina elettrica del cavo di alimenta ione in una presa di corrente (vedi Norme di sicure a).
7. A ionare la pompa dell’acqua e il motore di aspira ione mediante i corrispondenti interruttori.
A questo punto la macchina è pronta per il fun ionamento.
Attenzione: Non usare la macchina come aspirapolvere! (La macchina non può essere usata come
aspirapolvere a meno che non venga utili ato l’accessorio optional NS270DUST, che
contiene un filtro interno per raccogliere la polvere).
Non fare fun ionare la pompa a secco!

5
Metodo di lavoro
Per la normale puli ia di manuten ione della moquette o del pavimento, procedere iniettando ed
aspirando contemporaneamente. Per iniettare l’acqua premere l’apposita leva del rubinetto che si trova
sull’impugnatura del pattino.
In caso di macchie persistenti si può applicare localmente del detersivo puro. In commercio esistono
anche bombolette spray con solventi adatti ad ogni tipo di macchia. Scegliere detersivi e smacchiatori di
qualità e idonei all’uso, per evitare danni alla superficie da lavare. Fare sempre un test preliminare in una
ona della superficie in cui un eventuale danneggiamento risulti poco visibile.
Per quanto riguarda il modo di procedere nel lavaggio, considerando una superficie rettangolare,
suggeriamo il seguente metodo: dopo aver tolto quanti più mobili possibile, dividere idealmente la
superficie in tante strisce parallele e procedere da destra a sinistra percorrendo all’indietro le varie strisce
per un tratto corrispondente a poco più della metà della lunghe a. Procedere più o meno lentamente a
seconda del grado di sporco. Invertire quindi il senso di lavoro e trattare in modo analogo la rimanente
parte.
Nella puli ia a fondo della moquette taluni esperti consigliano di iniettare l’acqua sulla superficie da lavare
(o su una sua parte) e di aspirare successivamente, in modo da dare più tempo alla solu ione di svolgere
la sua a ione solvente dello sporco. Ogni operatore farà la sua sperimenta ione e sceglierà il metodo
preferito, in base anche al tipo di moquette da trattare.

6
Manutenzione
I modelli Sabrina, Sabrina-Maxi, Serena-Silent e Grace sono macchine professionali. La garan ia su
queste macchine è della durata di un anno e riguarda tutti i guasti provocati da difetti di fabbrica ione. Non
sono coperti da garan ia i guasti dovuti ad un uso improprio. Per maggiori dettagli sulla garan ia,
contattare il distributore che ha fornito la macchina.
Seguendo i seguenti consigli potrete ottenere un buon fun ionamento e una lunga durata della macchina:
1. Dopo ogni uso, prima di riporre la macchina, togliere tutta l’acqua dai due serbatoi. Versare quindi
alcuni litri d’acqua pulita nel serbatoio inferiore e usare la sola pompa dell’acqua, tenendo premuta la
leva del rubinetto. Questa opera ione serve a pulire l’interno della pompa, degli innesti, degli ugelli di
spru o.
2. Dopo ogni uso, riporre la macchina in un luogo fresco e asciutto con il coperchio aperto, in modo da
evitare che l’umidità interna al serbatoio possa condensare sulle parti interne del motore,
danneggiandolo. Il danno provocato dall’umidità che condensa sul motore (così come il danno causato
dalla schiuma aspirata nel motore) non è coperto da garan ia.
3. Pulire periodicamente (almeno ogni 2 mesi) il filtro dell’acqua, estraendolo dalla macchina e lavandolo
sotto l’acqua corrente.
4. Controllare e pulire regolarmente il filtro del motore, che per i modelli Sabrina e Sabrina Maxi è
posi ionato tra i due serbatoi, mentre per Serena-Silent e Grace è posi ionato in prossimità del
coperchio trasparente sul serbatoio superiore.
5. Eliminare il calcare che nel tempo tende a depositarsi all’interno del circuito idraulico, versando nel
serbatoio inferiore una solu ione anticalcare e lasciandola per qualche ora. Usare gli stessi prodotti
impiegati per le lavastoviglie. Svuotare e quindi risciacquare. E’ sufficiente eseguire questa opera ione
ogni 6-8 mesi.
6. Controllare periodicamente il consumo dei carboncini del motore di aspira ione. Questa verifica deve
essere effettuata ogni 500 ore di fun ionamento.
7. Per Sabrina-Maxi, Serena-Silent e Grace, bisogna verificare periodicamente anche il consumo dei
carboncini della pompa dell’acqua. Questo controllo deve essere effettuato ogni 500 ore di
fun ionamento.
8. Il consumo dei carboncini del motore o della pompa può provocare dei danni, che non sono coperti da
garan ia. La verifica dei carboncini deve essere fatta dalla assisten a tecnica.

7
Generalities
The injection-extraction machines mod. Sabrina, Sabrina Maxi, Serena and Grace, designed to clean
carpet and hard floor, are formed by the body, the hoses and the wand.
The body is composed by two high-density polyethylene tanks, kept together through lateral elastic hooks.
The upper tank (recovery tank) is foreseen to contain the dirty water sucked from the carpet or floor. The
lower tank (solution tank) is foreseen to contain the water and the chemical detergent. The lower tank also
contains the motor group, the pump and the control panel. In the models Serena and Grace the control
panel is located on the upper tank.
Safety instructions (read carefully)
Every electrical device must be used for its particular function only, respecting the manufacturer’s
instructions. Failure to adhere to the instructions could result in serious bodily injuries to the operator
(shock, electrocution, etc.).
The nowadays machines are normally produced according to the accident prevention regulations and are
often homologated by qualified institutes for the safety, but nobody and nothing can save irresponsible
users from danger.
Please, read carefully the following points and be sure to understand everything before using the
machines.
• Before putting the machine’s plug in the current socket, check that the voltage available is the same
indicated on the label of the machines.
• Be sure that the electrical system is well earthed and that it has a safety differential switch.
• Verify that the cable plug is complying with the outlet.
• Do not use adapters or multiple sockets, without knowing the electrical input of each user.
• If any electrical extension is used, check that it corresponds to the absorbed power of the machine and
that the connection of the plug with the socket is complying and sealed.
• Take care of the electrical cable. It must be integral and protected from water, tears and chemical
agents. Do not repair the cable in case of tears, but replace it with a new one.
• Do not pull the cable to drag the machine or to pull the plug out. Pull the plug out only when the
machine is switched off.
• Do not handle the plug with wet hands.
• Do not spray water near electrical outlets. Do not use the machine to spray or to suck dust, corrosive
liquids (acids or bases) and explosive or inflammable liquids.
• Do not use the machine in an explosive atmosphere.
• Do not let the machine being used by children and people unable to understand the danger connected
with the use of electrical power.

8
• Do not bring the end of the suction hose or one of the accessories near your face or others’,
particularly near ears and eyes: the sucked air could seriously damage them.
• If the machine is used as a wet vacuum cleaner, you must check the level of water in the recovery
tank, in order to prevent water from being sucked by the vacuum motor.
• If the chemical you are using produces foam, or if you are cleaning carpet previously treated with
shampoo, you must put some antifoaming liquid into the recovery tank. In the long run, the foam
sucked by the motor can damage it.
• In case of abnormal working (very noisy motor, not running pump, extreme temperature rise, or other
suspicious signals) switch off the machine and pull the plug out.
• After using, store the machine, well cleaned, in a cool and dry place.
Attention: all the electrical repairs must be performed by qualified personal only!
Preparation for work
For the setting of your machine, make the following operations:
1. Raise the upper tank after having released it by acting on the lateral hooks (for the models Sabrina
and Sabrina Maxi only).
2. Fill the solution tank with cold or warm water, through the filling hole, adding a 5% of non-foaming
detergent (1/2 liter in 10 liters). Higher concentrations may be used in case of particularly dirty
surfaces.

9
Attention: wool carpet must be washed with cold water only!
3. Reconnect the upper tank to the lower tank with the lateral hooks (for the models Sabrina and Sabrina
Maxi only).
4. Connect the machine to the wand or to the accessory with the solution and with the vacuum hoses.
The quick-disconnect couplings at the end of the solution hose (the thin one) must be inserted in the
correspondent couplings: one is on the body of the machine and the other one is on the water valve
that you find on the wand or on the accessory handle.
5. In the same way, you must connect the vacuum hose to the machine and to the accessory handle.
6. Put the plug of the cable in the socket (see safety regulations).
7. Switch on the water pump and vacuum motor through the corresponding switches.
At this point the machine is ready to operate.
Attention: Do not use the machine as a vacuum cleaner! (The machine cannot be used as a vacuum
cleaner, unless you are using the optional accessory NS270DUST, which is provided with a
filter inside in order to collect dust).
Do not let the pump run dry!

10
Working method
For a routine maintenance cleaning of the carpet or floor, it is suitable to proceed by spraying and washing
simultaneously. Push the lever on the wand handle to spray the solution.
You can apply pure detergent on persistent spots, by using aerosol bombs which you can find on the
market with solvents suitable to any kind of spot. Use quality and suitable detergents only, in order to
avoid damages to the surfaces. Always test the chemical on a small spot where a possible damage
cannot be seen.
Concerning the washing method, considering a rectangular surface, we suggest you should do as follows:
after removing as much furniture as you can, divide ideally the surface in several stripes and proceed from
left to right. Cover backwards each stripe for a part corresponding to a little more than a half of the length.
Invert then the direction and clean the remaining part in the same way. Work more or less slowly
according to the dirtiness degree of the surface.
For a deep cleaning of carpet, some users suggest to spray the solution and leave it on the surfaces for
some minutes before sucking it. In this way the detergent has more time to act on the dirt. Each operator
will use his own method, also considering the type of carpet to clean.

11
Maintenance
The models Sabrina, Sabrina-Maxi, Serena-Silent and Grace are professional machines. The warranty on
these machines is of 1 year and covers the faults due to manufacturing defects. The faults due to
improper use are not covered by warranty. For further details regarding warranty, contact the distributor
supplying the machine.
Observe the following advice to obtain a perfect working and a long life of your machine:
1. After every use, before storing the machine, remove all the water from the solution and the recovery
tank. Put some liters of clean water into the solution tank and use the pump only, pressing the lever of
the solution valve. This operation is useful to clean the internal parts of the pump, of the couplings and
no les, removing the detergent residues.
2. After every use, store the machine in a cool and dry place with the cover open, to avoid that humidity
inside the recovery tank can condensate on the internal parts of the vacuum motor, therefore
damaging it. The damage provoked by humidity that condenses on the motor (or the foam sucked by
the motor) is not covered by warranty.
3. Periodically clean (at least every 2 months) the water filter, extracting it from the machine and rinsing it
under current water
4. Periodically check and clean the filter of the vacuum motor, which is located between the 2 tanks for
the models Sabrina and Sabrina-Maxi, while for Serena-Silent and Grace is located under the
transparent circular cover of the upper tank.
5. Eliminate the lime that in time deposits inside the hydraulic circuit of the machine, by putting some
anti-lime solution in the solution tank and leave it for some hours. Then empty the tank and rinse. It is
enough to perform this operation every 6-8 months.
6. Periodically check the consume of the carbon brushes of the vacuum motor. This check should be
done after 500 working hours.
7. For Sabrina-Maxi, Serena-Silent and Grace, it is also necessary to check the carbon brushes of the
water pump, after 500 working hours.
8. Worn-out carbon brushes may result in damages to the vacuum motor or to the pump, which are not
covered by warranty. The check of carbon brushes should be done by technical personnel.

12
Généralités
Les machines à laver les moquettes et les pavements modèles Sabrina, Sabrina-Maxi, Serena-Silent et
Grace sont constituées par le corps de la machine, les tubes et le patin.
Les corps des machines se composent de deux réservoirs en polyéthylène à densité élevée, maintenus
par des crochets élastiques. Le réservoir supérieur contient l’eau sale aspirée du pavement, tandis que le
réservoir inférieur contient l’eau propre et le détersif.
Dans le réservoir inférieur se trouvent le moteur d’aspiration, la pompe et le clavier de commande. Pour
les modèles Serena et Grace le clavier de commande est monté sur le réservoir supérieur.
Normes de Sécurité (à lire attentivement)
Toute machine électrique doit être utilisée exclusivement pour le but auquel elle est destinée, en
respectant les normes mentionnées dans le manuel d’instruction. L’usage impropre ou insouciant de
n’importe quel appareillage électrique peut être cause de grave danger pour la sécurité et la santé de
l’opérateur (secousse électrique, électrocution, etc.).
Les machines actuelles sont construites suivant des critères de prévention contre les accidents du travail,
et sont souvent testées et homologuées par des Organismes préposés à l’étude et à la prévention des
accidents du travail. Toutefois ceci ne peut pas éliminer les dangers causés par un usage inconsidéré.
Nous donnons ci-après quelques indications essentielles à cet effet :
• Avant de brancher la machine sur le réseau électrique vérifier que la tension d’utilisation correspond à
celle indiquée sur la plaque de la machine.
• S’assurer que le réseau électrique est muni de mise à terre efficace et de protection différenciée
(sectionneur de courant instantané).
• Vérifier que la prise du câble correspond exactement à la prise du réseau.
• Ne pas utiliser de réducteurs, adaptateurs ou prises multiples si l’on ne connaît pas la puissance
absorbée par chacune des utilisations.
• En cas d’utilisation de rallonges, celles-ci doivent être adaptées à l’absorption de la machine et
doivent être munies de branchements prises/fiche qui correspondent parfaitement. De plus, ces
rallonges et les branchements doivent être du niveau “protection contre l’eau”.
• Faire attention au câble d’alimentation. Il doit être intègre et du type résistant à l’eau, aux
déchirements et aux agents chimiques. Un câble détérioré ne doit jamais être refaçonné avec du
ruban isolant, mais doit être remplacé par un nouveau câble.
• Ne pas tirer sur le câble pour déplacer la machine ou pour extraire la prise. Extraire la prise seulement
à machine éteinte.
• Ne jamais introduire ou enlever la prise avec les mains mouillées.
• Ne jamais éclabousser de l’eau à proximité des prises de courant.
• Ne jamais utiliser la machine pour aspirer des poussières, poudres ou liquides corrosifs (acides ou
bases), inflammables et/ou explosifs.

13
• Ne jamais utiliser la machine dans une atmosphère explosive.
• Ne pas permettre l’utilisation de la machine à des enfants ou à des personnes incapables de
comprendre les dangers relatifs à l’utilisation de l’énergie électrique.
• Ne pas approcher l’extrémité du tube d’aspiration ou des accessoires au propre visage ou à celui
d’autrui, en particulier ne jamais le faire vers les yeux et les oreilles. L’air aspiré peut causer de très
graves dommages.
• Si la machine est utilisée pour aspirer des liquides, contrôler le niveau d’eau dans le réservoir
supérieur, pour éviter qu’elle ne soit aspirée par le moteur d’aspiration.
• Si le détersif utilisé produit de l’écume ou si on lave une moquette précédemment traitée avec un
shampooing, verser dans le réservoir de récupération un peu de liquide anti moussant. En effet,
l’écume aspirée dans le moteur pourrait l’endommager.
• En cas de fonctionnement anormal (moteur trop bruyant, pompe non fonctionnant, chauffage excessif
ou autres signaux suspects), éteindre la machine et enlever la prise, Pour toute intervention
s’adresser exclusivement à un personnel qualifié.
• Après l’usage, entreposer la machine dans un endroit sec.
Attention: Toute éventuelle réparation de la machine doit être effectuée par un personnel qualifié.
Préparation au travaille
Procéder comme suit et dans le même ordre, pour mettre la machine en fonction:
1. Agir sur les crochets latéraux (seulement sur les modèles Sabrina et Sabrina Maxi) pour libérer le
réservoir supérieur, et ensuite le soulever.
2. Mettre de l'eau froide ou tiède dans le réservoir inférieur à travers l'orifice de chargement, et ajouter
5% de détersif non moussant (un demi-litre pour 10 litres d'eau). Une concentration plus élevée peut
être utilisée seulement en cas de moquettes ou pavements très sales.

14
Attention: La moquette de laine se lave EXCLUSIVEMENT à l'eau froide.
3. Raccrocher le réservoir supérieur au réservoir inférieur (seulement pour les modèles Sabrina et
Sabrina Maxi), en refermant les crochets latéraux.
4. Brancher la machine au patin ou à l'accessoire manuel par les tubes à eau et d'aspiration. Les
branchements rapides sur le tube de l'eau (petit tube) doivent être branchés aux branchements
rapides correspondants qui se trouvent respectivement sur la machine et à côté du manche du patin.
5. Pareillement, brancher la machine au patin par le tube d'aspiration.
6. Brancher la prise de courant (voir normes de sécurité).
7. Actionner la pompe de l'eau et le moteur d'aspiration en agissant sur les interrupteurs correspondants.
A ce point, la machine est prête pour fonctionner.
Attention: Ne pas utiliser la machine au lieu d'un aspirateur (la machine peut être utilisée comme
aspirateur seulement avec l’accessoire NS270DUST qui a un filtre intérieur pour collecter la
poussière)
Ne pas faire fonctionner la pompe à sec.

15
Modes de travail
Pour le nettoyage normal de la moquette ou du pavement, procéder en injectant et aspirant
simultanément. Pour injecter l'eau presser sur le levier du robinet qui se trouve sur le manche du patin.
En cas de taches persistantes, il est possible d'appliquer localement du détersif pur. Il existe en
commerce des bouteilles de solvants "atomiseurs" pour chaque type de tache. Choisir des détersifs et des
détachants de qualité et indiqués pour l'usage, afin d'éviter d'endommager la surface à laver. Toujours
faire un essai préliminaire dans une one de la surface à laver qui serait peu visible en cas de dommage.
Nous suggérons la façon de procéder suivante pour le lavage: Supposons une surface rectangulaire.
Enlever le plus possible de meubles, diviser idéalement la surface en bandes parallèle. Procéder de droite
à gauche en parcourant en arrière chaque bande pour une section correspondant plus ou moins à la
moitié de la longueur. Procéder plus ou moins lentement par proportionnellement au degré de saleté.
Ensuite invertir le sens de marche et traiter de la même façon les parties restantes.
Pour effectuer le nettoyage à fond de la moquette, certains experts conseillent d'injecter de l'eau sur la
surface à laver (ou sur une partie) et d'aspirer ensuite. Ceci donnerait plus de temps à la solution pour
l'action dissolvante des impuretés. Chaque opérateur pourra faire ses propres expériences et choisir la
méthode préférée selon le type de moquette à traiter.

16
Maintenance
Les modèles Sabrina, Sabrina-Maxi, Serena-Silent et Grace sont machines professionnelles. La garantie
sur ces machines dure une année et elle couvre tous les pannes provoqués par défauts de fabrication. La
garantie ne couvre pas les pannes provoqués par un usage impropre. Pour obtenir des détailles sur la
garantie vous pouve contacter le revendeur de la machine.
Suivre les conseils suivants pour une bonne conservation et une longue durée de la machine:
1. Après chaque usage, avant d'entreposer la machine, enlever toute l'eau des deux réservoirs. Verser
quelques litres d'eau propre dans le réservoir inférieur et utiliser une seule pompe de l'eau, en tenant
le levier du robinet pressé. Cette opération sert pour nettoyer l'intérieur de la pompe, des
enclenchements, et des gicleurs.
2. Après chaque usage, entreposer la machine dans un lieu frais et sec avec le couvercle ouvert, de
façon que l’humidité ne peut pas condenser dans l’intérieur du moteur et endommagent-le. Le
dommage provoqué par l’humidité condensée dans le moteur (ou par la mousse que vient aspirée par
le moteur) ne sont pas couvrit par la garantie.
3. Nettoyer régulièrement (au moins tous les deux mois) le filtre à eau en l'extrayant de la machine et en
le lavant sous de l'eau courante.
4. Contrôler et nettoyer régulièrement les filtres du moteur, qui pour le modèles Sabrina et Sabrina-Maxi
est positionné entre les réservoirs, alors que dans le modèles Serena-Silent et Grace il est positionné
près de le couvercle transparent dans le réservoir supérieur.
5. Éliminer le calcaire qui tendrait à se déposer à l'intérieur du circuit hydraulique, en versant dans le
réservoir inférieur une solution anti calcaire et en l'y laissant pour quelques heures. Utiliser les mêmes
produits utilisés pour les machines à laver les plats. Après quoi vider et rincer. Il suffit d'effectuer cette
opération tous les 6-8 mois.
6. Contrôler périodiquement l’usure des charbons du moteur d’aspiration. Cet control doit être effectué
tous les 500 heures de travail.
7. Contrôler périodiquement aussi l’usure des charbons de la pompe de l’eau dans les modèles Sabrina-
Maxi, Serena et Grace. Cet control doit être effectué tous les 500 heures de travail.
8. L’usure de les charbons du moteur ou de la pompe de l’eau peut provoquer des dommages, que la
garantie ne couvre pas. Le control des charbons doit être effectué par le personnel spécialisé.

17
Allgemeines
Die Geräte Sabrina, Sabrina-Maxi, Serena-Silent und Grace, ur Reinigung von Teppich- und Hartböden,
bestehen aus wei Wassertanken, Schläuchen und einem Saugfuß.
Die Wassertanke sind aus Polyäthylen hoher Dichtigkeit und sie sind mit wei Schnellverschlüssen
miteinender verbunden. Der obere Wassertank (Rückgewinnungstank) beinhaltet das Schmut wasser,
das aus Teppich- oder Hartböden gesaugt wird. Der untere Wassertank (Lösungstank) beinhaltet das
Frischwasser und das Reinigungsmittel.
In dem unteren Wassertank befinden sich auch der Saugmotor, die Druckpumpe und der
Schalterbedienfeld. Bei den Modellen Serena und Grace ist der Schalterbedienfeld auf dem oberen
Wassertank.
Sicherheitshinweise (aufmerksam durchlesen)
Elektrische Geräte müssen nur für ihre eigene Funktion benut t werden, und die Hinweisungen des
Herstellers müssen respektiert werden. Die Missachtung der Sicherheitshinweisungen kann u
körperlichen Verlet ungen (Schock, elektrischer Schlag, usw.) führen.
Die Maschinen, die heut utage konstruiert werden, sind normalerweise gemäss den Normen für die
Unfallverhütung geplant, und oft sind sie von qualifi ierten Instituten für die Sicherheit genehmigt. Ein
unverantwortlicher Gebrauch der Maschine ist aber auf jeden Fall gefährlich.
Bitte lesen Sie die Folgenden Hinweisungen aufmerksam, und bevor Sie die Maschine benut en, seien
Sie sicher, dass Sie alles verstanden haben.
• Bevor Sie den Stecker der Maschine in die Steckdose einfügen, prüfen Sie, dass die Spannung
dieselbe ist wie diejenige, die auf dem Zettel der Maschine geschrieben ist.
• Seien Sie sicher, dass das elektrische System eine gute Erdung besit t.
• Prüfen Sie, dass der Stecker der Maschine für die Steckdose geeignet ist.
• Keine Adapter oder Vielfachstecker benut en, wenn Sie den Stromverbrauch jedes Geräts nicht
genau kennen.
• Die eventuelle Verlängerungsschnur muss an der Absorption der Maschine passen, und die
Anschlüssen Stecker-Steckdose müssen sich entsprechen und von Wasser beschüt t werden.
• Passen Sie auf das elektrische Kabel auf. Es muss unversehrt sein und vom Wasser, Reißen, und
Chemikalien geschüt t werden. Wenn das Kabel beschädigt ist, versuchen Sie nicht, es u
reparieren, sondern erset en Sie es mit einem Neuen.
• Ziehen Sie nicht die Maschine durch das Kabel nach, und iehen Sie nicht das Kabel, um den
Stecker aus der Steckdose u iehen.
• Berühren Sie nicht das Kabel, den Stecker und die Steckdose mit nassen Händen.
• Sprühen Sie kein Wasser in der Nähe von Steckdosen.
• Benut en Sie die Maschine mit keinen ät enden (Säuren oder Basen), explosiven oder
ent ündbaren Flüssigkeiten.

18
• Benut en Sie nicht die Maschine bei einer explosiven Atmosphäre.
• Die Maschine muss nicht von Kindern oder von Leuten benut t werden, die die Gefahr von
Elektri ität nicht verstehen können.
• Die Schläuche müssen immer fern vom Gesicht und von Augen bleiben. Die gesäugte Luft konnte
sehr gefährlich sein.
• Wenn Sie die Maschine als ein Wasserstaubsauger benut en, passen Sie darauf auf, dass das
Wasserniveau immer hoch ist, um u vermeiden, dass Wasser von der Turbine gesaugt wird.
• Mit einem schäumenden Reinigungsmittel sollen Sie einen Entschäumer in den
Rückgewinnungstank einfügen. Wenn der Schaum nämlich vom Motor gesaugt wird, konnte er ihn
schädigen.
• Im Falle von Betriebsstörungen ( .B. Motor u geräuschvoll, nicht funktionierende Pumpe,
übermäßige Aufhei ung oder andere verdächtige Signale) die Maschine abschalten und den
Stecker iehen.
• Nach dem Gebrauch, stellen Sie die Maschine in einen kühlen und trockenen Plat .
Achtung: die elektrische Instandset ung muss nur von spe ialisiertem Personal geführt werden.
Vorbereitung für die Arbeit
Um das Gerät ur Sprühextraktion ein uset en, müssen Sie die folgenden Schritte befolgen.
1. Lösen Sie die Schnellverschlüsse, und nehmen Sie den oberen Tank ab (nur für die Modelle Sabrina
und Sabrina Maxi).
2. Füllen Sie den unteren Tank mit Frischwasser (warm oder kalt) und fügen Sie 5% des
schaumgebremsten Reinigungsmittels u (ein halbes Liter jede 10 Liter Wasser). Höhere
Kon entrationen können bei sehr schmut igen Teppich- und Hartboden verwendet werden.

19
Achtung: Teppichböden aus Wolle werden nur mit kaltem Wasser gereinigt!
3. Set en Sie den oberen Tank auf, und schnallen Sie ihn an dem unteren Tank durch die seitlichen
Schnellverschlüssen u.
4. Schließen Sie die Saug- und Druckschlauchkombination an das Gerät, sowie an das Arbeitswerk eug
(Boden- oder Handadapter) an. Dabei kommt der dünne durchsichtige Schlauch in die
entsprechenden Kupplungen.
5. Der schwar e dicke Saugschlauch in das Loch an der Vorderseite des oberen Tanks und an das
Werk eug.
6. Schließen Sie das Gerät an die passende Steckdose an. (Lesen Sie die Sicherheitshinweisungen).
7. Pumpe und Motor durch die jeweiligen Schalter einschalten.
Jet t ist die Maschine für die Reinigung fertig.
Achtung: Die Maschine als Staubsauger nicht verwenden! (Die Maschine muss nicht als Staubsauger
benut werden, wenn Sie nicht die Extra Saugdüse NS270DUST nicht verwenden. Diese
Sonderdüse hat ein inneres Filter, das den Staub sammelt).
Die Pumpe nicht trocken laufen lassen!

20
Gebrauchsanweisungen
Zur Routinereinigung von Teppich- und Hartböden ist es besser, gleich eitig sprühen und saugen. Sie
müssen auf den Hebel der Teppichdüse drücken, um die Lösung u sprühen.
Wartung und Pflege
Bei hartnäckigen Flecken kann lokal pures Reinigungsmittel aufgetragen werden. Im Handel sind auch
Sprühdosen mit geeigneten Lösungsmitteln für jede Art von Flecken erhältlich. Qualitativ hochwertige und
für den Gebrauch geeignete Reinigungsmittel und Fleckentferner anwenden, um Schäden an den u
reinigenden Oberflächen u vermeiden. Immer vorher einen Test in einem Bereich der Oberfläche
vornehmen, in dem eine eventuelle Beschädigung kaum sichtbar ist.
Bei der Reinigung, wird die Oberfläche eingesprüht, die Verschmut ung gelöst, und gleich eitig wieder
aufgesaugt. Man arbeitet in Bahnen, immer mit einer kleinen Überlappung (etwa ein Drittel von der uvor
gereinigten Bahn überlappen). Man kann langsam oder schnell arbeiten, je nachdem wie schmut ig die
Oberflächen sind.
Bei einer gründlichen Reinigung oder wenn Stellen noch schmut ig erscheinen, kann man nochmals
aufsprühen, kur einwirken lassen und dann ausspülen. Um eine schnellere Trocken eit u er ielen, kann
man hinterer nochmals aufsaugen. Jeder Benut er kann seine eigene Arbeitsmethode wählen, auch auf
Grund von der Art von Teppichboden, den gereinigt werden muss.
Other manuals for Sabrina
1
This manual suits for next models
3
Table of contents
Languages:
Popular Scrubber manuals by other brands

Minuteman
Minuteman SCV 28/32 Operation service parts care

IPC
IPC CT40 Series Operator's manual

HAWK ENVIRONMENTAL
HAWK ENVIRONMENTAL AirWash MultiPro product manual

Thermo Scientific
Thermo Scientific Dionex AutoTrace 280 Operator's manual

Tennant
Tennant T581 Technical & service manual

Minuteman
Minuteman 260 Series Operation service parts care

Hillyard
Hillyard TRIDENT XM13SC Use and maintenance manual

Homyeko
Homyeko AES023 user manual

Black & Decker
Black & Decker SB450 ScumBuster instruction manual

Viper
Viper AS380/15C-EU user manual

Powr-Flite
Powr-Flite PAS40R Operators manual & parts lists

Nobles
Nobles Speed Scrub 3301 Operator and parts manual