Sanus CAPT01 User manual

Customer Service
Americas: 800-359-5520 • 651-484-7988 • info@sanus.com
Europe, Middle East, and Africa: + 31 40 2324700 • europe.sanus@milestone.com
Asia Pacic: 86 755 8996 9226 • sanus.ap@milestone.com
SANUS • 2221 Hwy 36 West • Saint Paul, MN 55113 USA
©2011 Milestone AV Technologies, a Duchossois Group Company. All rights reserved. Sanus is a division of Milestone.
All other brand names or marks are used for identication purposes and are trademarks of their respective owners.
sanus.com
We are here to help!
Please contact Customer Service with any questions.
(6901-002137 <01>)
CAPT01 Instruction Manual

6901-002137 <01>
2
English - How to use this manual
For best results, reference both the text and illustrations.
OPT
This item is optional
English Text Pages 3-8
Français - Utilisation de ce guide
Pour obtenir de meilleurs résultats, reportez-vous à la fois au texte
et aux illustrations. Couper le long de la ligne pointillée pour faire
correspondre les illustrations à votre langue de préférence.
OPT
Cet article est facultatif.
Texte français page 10-11
Svenska - Så här använder du denna bruksanvisning
För bästa resultat, hänvisa till både text och bilder när du använder
denna bruksanvisning. Klipp längs de streckade linjerna för att
matcha ditt språk med bilderna.
OPT
Detta objekt är valfritt.
Svensk text sida 24-25
Deutsch - Verwendung dieses Handbuchs
Die Montage ist am einfachsten, wenn Sie den Text und die
Abbildungen zusammen verwenden. Schneiden Sie daher den Text
in Ihrer Sprache aus (gestrichelte Linien), um ihn den Abbildungen
gegenüberstellen zu können.
OPT
Dieses Element ist optional.
Deutscher Text Seite 12-13
Русский - Как пользоваться данной инструкцией
Для получения наилучшего результата ориентируйтесь
как на текст, так и на иллюстрации, приведенные в данном
руководстве. Отрежьте по пунктирной линии, чтобы совместить
нужный язык с иллюстрациями.
OPT
Эта деталь может не входить в комплект поставки.
Русский текст: стр. 26-27
Español - Cómo usar este manual
Para obtener mejores resultados, consulte el texto y las ilustraciones.
Corte por las líneas discontinuas para hacer coincidir su idioma con
las ilustraciones.
OPT
Este elemento es opcional.
Texto en español página 14-15
Polski - Jak używać tej instrukcji
W celu uzyskania najlepszych rezultatów, korzystając z tej instrukcji,
należy zwrócić uwagę zarówno na tekst, jak i na ilustracje. Przeciąć
wzdłuż przerywanych linii w celu dopasowania języka do ilustracji.
OPT
Ta pozycja jest opcjonalna.
Tekst w języku polskim na stronach 28-29
Português -Como usar este manual
Para obter melhores resultados, consulte o texto e as ilustrações.
Recorte nas linhas tracejadas para combinar seu idioma com as
ilustrações.
OPT
Este item é opcional.
Texto em português Página 16-17
Česky - Jak používat tuto příručku
Nejlepších výsledků dosáhnete, budete-li při používání této příručky
srovnávat text s ilustracemi. Odstřihněte podél čárkované čáry, aby
bylo možno české instrukce přiřadit k ilustracím.
OPT
Tato položka je volitelná.
Český text se nachází na straně 30-31
Nederlands - Gebruik van deze handleiding
Voor de beste resultaten moet u zowel de tekst als de illustraties
raadplegen. Gebruik de stippellijnen om uw taal bij de illustraties
te plaatsen.
OPT
Dit item is optioneel.
Nederlandse tekst op pagina 18-19
Italiano - Uso del manuale
Per risultati ottimali, fare riferimento sia al testo che alle illustrazioni
di questo manuale. Tagliare lungo le linee tratteggiate per abbinare
il testo nella propria lingua alle illustrazioni.
OPT
Questo elemento è opzionale.
Testo in italiano alle pagine 20-21
日本語 -このマニュアルの使い方
組み立てをうまく行うためには、説明文とイラストの両方を参照してくだ
さい。点線に沿って切り取ると、ご使用の言語とイラストが一致します。
OPT
この品目は、オプションです。
日本語は 32-33 ページ
中文 - 如何使用本说明书
请同时参阅文字说明和插图以获得最佳阅读效果。请沿着虚线裁
剪,将您的语言与插图匹配起来。
OPT
此项可选。
中文文字说明请参见第 34-35 页
Suomi - Oppaan käyttäminen
Saavutat parhaan tuloksen tutustumalla sekä tekstiin että kuviin.
Leikkaa katkoviivaa pitkin ja yhdistä kuvat ja suomenkielinen teksti.
OPT
Tämä vaihtoehto on valinnainen.
Suomenkielinen teksti on sivulla 22-23

6901-002137 <01> 3
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS – SAVE THESE INSTRUCTIONS – PLEASE READ ENTIRE MANUAL PRIOR TO USE
Specications
Designed to work with any 19 in. (48.26) rack.
Power Input Connection: IEC 320 C14
Thermostat cycles on at 85° ⁄ off at 70°±
6°
Input: 100 to 240V AC 50/60 Hz 3 A Max
Outputs:
English
USB Charging 12V DC 10 Amps Max
USB Charging - 5V 2.1 A Max
(per jack and total)
Lights Always on Thermostat
Controlled
12V 1.2 A Max
(per jack)
12V 2.5 A Max
(per jack)
12V 2.5 A Max
(per jack)
Thank you for choosing a Sanus Rack Accessory. The CAPT01 SANUS EcoSystem™ Multi-volt Power Supply is designed to work
with any 19 in. (48.26 cm) rack.
CAUTION: Avoid potential personal injuries and property damage!
To Reduce the Risk of Electric Shock - Use Only in Dry Locations Indoors!
The input plug of this power tap is intended to serve as the disconnect device, it shall be easily accessible and withdrawn.
This power center does not contain internal circuit breaker protection. INSTALLER MUST ensure that the input of this
power center is connected individually to an electrical service panel that is protected with a UL Listed 20A (Maximum)
circuit breaker for overload protection of the power center.
All doors and accessories must be grounded.
Elevated Operating Ambient - If installed in a closed or multi-unit rack assembly, the operating ambient temperature
of the rack environment may be greater than room ambient. Therefore, consideration should be given to installing the
equipment in an environment compatible with the maximum ambient temperature (0-40°C/32-104°F) specied by the
manufacturer.
Reduced Air Flow - Installation of the equipment in a rack should be such that the amount of air ow required for safe
operation of the equipment is not compromised.
Mechanical Loading - Mounting of the equipment in the rack should be such that a hazardous condition is not achieved
due to uneven mechanical loading.
Circuit Overloading - Consideration should be given to the connection of the equipment to the supply circuit and the
eect that overloading of the circuits might have on overcurrent protection and supply wiring. Appropriate consideration
of equipment nameplate ratings should be used when addressing this concern.
Reliable Earthing - Reliable earthing of rack-mounted equipment should be maintained. Particular attention should be given
to supply connections other than direct connections to the branch circuit (e.g. use of power strips).
Do not use this product for any purpose not explicitly specied by manufacturer.
If you do not understand these instructions, or have doubts about the safety of the installation, assembly or use of this
product, contact Customer Service or call a qualied contractor.
Manufacturer is not responsible for damage or injury caused by incorrect assembly or use.
WARRANTY
The CAPT01 SANUS EcoSystem™ Multi-volt Power Supply is covered by a ve year product warranty against manufacturer’s
defects. If you have any questions or experience any problems with your Sanus product, please contact Sanus Customer
Service.

6901-002137 <01>
4
114.3 mm
4.5 in.
432 mm
17.01 in.
480.8 mm
18.93 in.
44 mm
1.73 in.
38 mm
1.5 in.
29.5 mm
1.16 in.
29 mm
1.14 in.
182.88 cm
6 ft.
Features
Dimensions
CAUTION: Check voltage and polarity before connecting any device.
Rear View
Thermostat
Input Jack
IEC Power
inlet
100-240 Vac
50/60 Hz
Thermostat
controlled
Power Jacks
5.5mm OD
2.5mm ID
Front Light
Power Jacks
3.5mm OD
1.3mm ID
Rear Light
Power Jacks
3.5mm OD
1.3mm ID
Front View
Master Power
Switch
Front
Light
“Task”
Switch
Rear
Light
“Work”
Switch
Always On
Power Jack
5.5mm OD
2.5mm ID
Front Lights
Power Jack
3.5mm OD
1.3 mm ID
USB
Power
Jacks
Master Power
Switch
controlled
Always On
Power Jacks
5.5mm OD
2.5mm ID
12 VDC
Loop2
60W Max
12 VDC
Loop1
60W Max
USB
10.5W Max
USB
Power Jack

6901-002137 <01> 5
[01] x 1
[02] x 1
[03] x 2
[04] x 1
Supplied Parts and Hardware
WARNING: This product contains small items that could be a choking hazard if swallowed.
Before starting assembly, verify all parts are included and undamaged. If any parts are missing or damaged, do not return the
damaged item to your dealer; contact Customer Service. Never use damaged parts!
Required for Installation
10-32 x ¾ in. screws
4 required
Not included.* *Available from Sanus.

6901-002137 <01>
6
1 Install Power Center
2 Mount Thermostat
Make sure that the power is o. Mount the CAPT01
SANUS EcoSystem™ Multi-volt Power Supply [01] in the
upper part of the rack using four 10-32 x ¾ in. screws (not
included).
The thermostat [02] mounts to the
rack magnetically. Place it near the
top of the rack for the most accurate
operation. Plug the thermostat [02]
into the input in the back of the Multi-
volt Power Supply [01].
The thermostat [02] will control the
fans plugged into the THERMOSTAT
CONTROLLED jacks of the power
supply [01]. The fans will cycle on and
o dependent on the temperature
detected by the thermostat [02].
[01]
[02]
[01]

6901-002137 <01> 7
3 Manage Cables
Press clips [03] into square holes
in rack rails.
Snap cable channel [04] into clips
[03].
Slip wires into cable channel [04].
[03]
[03]
[03] [04]
[04]
[04]
OPT
3-1
3-3
3-2

6901-002137 <01>
8
4 Change Power Cord
The unit comes with a US power cord pre-installed which
can be replaced with an international power cord (not
included).
Remove screws from cord locking cage.
Remove cage and power cord.
Install new power cord. Reinstall cage and screws.
OPT
4-1
4-2
4-3

6901-002137 <01> 9

6901-002137 <01>
10
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES – CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS – VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LE MANUEL AVANT D’UTILISER
CE PRODUIT
Merci d'avoir choisi un accessoire d’étagère de Sanus. L'appareil CAPT01 SANUS EcoSystem™ à variation de tension est
compatible avec toutes les étagères de 48,26 cm (19po).
ATTENTION: Évitez les dommages matériels et les blessures!
Pour réduire les risques d’électrocution, utiliser uniquement à l’intérieur et dans des endroits secs.
La che de ce capteur de puissance est conçue pour servir de dispositif de déconnexion; elle doit donc être facilement
accessible et en retrait.
Ce bloc d'alimentation électrique n'est pas muni de protection coupe-circuit interne. L'INSTALLATEUR DOIT s'assurer
que l'entrée de ce bloc d'alimentation électrique est branchée seule à un panneau électrique qui est protégé par un
coupe-circuit 20A homologué UL (maximum) pour le protéger le d'une surcharge.
Toutes les portes et tous les accessoires doivent être mis à la terre.
Température de fonctionnement élevée - Si l'appareil est installé dans une étagère fermée ou avec plusieurs autres
appareils, la température ambiante de fonctionnement peut être plus élevée que la température ambiante de la pièce.
Il faudra donc penser à installer l'équipement dans un environnement compatible avec la température ambiante
maximale (0-40°C/32-104°F) précisée par le fabricant.
Circulation d'air réduite - l'installation de l'équipement dans une étagère doit être faite de manière à ce que la circulation
d'air requise pour un fonctionnement sécuritaire de l'équipement ne soit pas compromise.
Chargement mécanique - l'installation de l'équipement dans l'étagère doit être faite pour éviter les situations dangereuses
dues à un chargement mécanique inégal.
Surcharge des circuits - Il faut tenir compte de la connexion de l'équipement au circuit d'alimentation et que la surcharge
des circuits peut avoir des eets sur la protection contre les surintensités et le câblage d'alimentation électrique. Il faut
respecter aussi le calibre inscrit sur la plaque signalétique de l'équipement.
Mise à la terre able - Une mise à la terre able doit être maintenue pour l'équipement installé dans une étagère. Une
attention particulière doit être portée aux autres connexions d'alimentation électrique qui ne sont pas directement
reliées au circuit de dérivation (p. ex.: utilisation de barres d'alimentation).
Ne pas utiliser ce produit à d’autres ns que celles spéciées par le fabricant.
Si vous ne comprenez pas toutes ces instructions ou si vous avez des doutes sur la sécurité de l'installation, du montage
ou de l’utilisation de ce produit, veuillez contacter un installateur qualié ou le service à la clientèle.
Le fabricant n’est pas responsable des blessures ou des dommages causés par une mauvaise utilisation ou un montage
incorrect.
Garantie Voir à la page 3
L'appareil CAPT01 SANUS EcoSystem™ à variation de tension est couvert par une garantie de cinq (5) ans contre les défauts de
fabrication. Si vous avez des questions ou des problèmes avec votre produit Sanus, veuillez contacter le service à la clientèle
de Sanus.
Caractéristiques techniques Voir à la page 3
Compatible avec toutes les étagères de 48,26cm (19po).
Connexion de l’entrée puissance: IEC 320 C14
Cycles de thermostat en marche à 29°C (85°F) et fermé à 24°C (75°F)
Entrée: 100 à 240V c.a., 50/60Hz, 3A max
Sorties:
Français
Charge USB 12Vc.c., 10A max
Charge USB - 5V 2,1A
max
(par prise et total)
Lumières Toujours active Contrôlé par le
thermostat
12V 1,2A max
(par prise)
12V 2,5 A max
(par prise)
12V 2,5 A max
(par prise)

6901-002137 <01> 11
Caractéristiques Voir la page 4
ATTENTION: Vérier la tension et la polarité avant de brancher un appareil.
Vue avant
ATTENTION: Vérier la tension et la polarité avant de brancher un appareil.
Vue arrière
Dimensions Voir à la page 4
Outils nécessaires Voir à la page 5
Pièces et quincaillerie fournies Voir à la page 5
AVERTISSEMENT: Ce produit contient de petites pièces qui peuvent représenter un risque d’étouement.
Avant de commencer l’assemblage, assurez-vous que toutes les pièces sont présentes et qu’elles ne sont pas endommagées.
Si une pièce est manquante ou endommagée, ne retournez pas les pièces endommagées à votre revendeur. Contactez plutôt
le service clientèle. N’utilisez jamais de pièces endommagées!
1 Installation du bloc d'alimentation électrique Voir à la page 6
Assurez-vous que l'alimentation électrique est fermée. Installez l'appareil CAPT01 SANUS EcoSystem™ à variation de tension
[01] dans la partie supérieure de l'étagère à l'aide de quatre vis 10-32 x ¾ po (non comprises).
2 Installation du thermostat Voir à la page 6
Le thermostat [02] s'installe sur l'étagère par magnétisme. L'installer près du haut de l'étagère pour obtenir un fonctionnement
le plus exact possible. Branchez le thermostat [02] dans l'entrée à l'arrière du bloc d'alimentation à tension variable [01].
Le thermostat [02] contrôlera les ventilateurs branchés dans les prises CONTRÔLÉES PAR LE THERMOSTAT du bloc
d'alimentation électrique [01]. Les ventilateurs fonctionneront par cycles selon la température détectée par le
thermostat [02].
3 Gestion des câbles Voir à la page 7
3-1 Insérez les clips [03] dans les trous carrés dans les rails de l'étagère.
3-2 Emboîtez le chemin de câbles [04] dans les clips [03].
3-3 Glissez les câbles dans le chemin de câbles [04].
4 Changement de cordon d'alimentation électrique Voir à la page 8
4-1 L'appareil est muni d'un cordon d'alimentation électrique nord-américain qui peut être remplacé par un cordon
d'alimentation international (non compris).
Retirez les vis de verrouillage de la cage.
4-2 Retirez la cage et le cordon d'alimentation électrique.
4-3 Installez le nouveau cordon d'alimentation. Réinstallez la cage et les vis.

6901-002137 <01>
12
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE – BEWAHREN SIE DIESE HINWEISE SORGFÄLTIG AUF – LESEN SIE VOR DEM GEBRAUCH DES PRODUKTS BITTE DAS
GESAMTE HANDBUCH
Vielen Dank, dass Sie sich für ein Rackzubehörteil von Sanus entschieden haben. Das CAPT01 SANUS EcoSystem™ Multivolt-
Netzteil eignet sich für jedes 48,26 cm (19") Rack.
ACHTUNG: Vermeiden Sie Verletzungen und Sachschäden!
Zur Vermeidung von Stromschlag nur in trockenen Innenräumen verwenden!
Der Eingangsstecker dieses Netzteils dient als Abschalteinrichtung. Er sollte daher leicht zu erreichen und
herauszuziehen sein.
Dieses Netzteil verfügt über keinen internen Schutzschalter. Der Elektrotechniker MUSS daher dafür sorgen, dass
der Eingang des Netzteils individuell an einen elektrischen Hausanschlusskasten angeschlossen wird, der mit einem
UL-zertizierten Schutzschalter (max. 20 A) zum Überlastschutz des Netzteils versehen ist.
Sämtliche Türen und Zubehörteile müssen geerdet sein.
Erhöhte Betriebsumgebungstemperatur - Bei Installation in einer geschlossenen oder Mehrgeräte-Rackanordnung kann
die Betriebstemperatur der Rackumgebung über der Raumtemperatur liegen. Aus diesem Grund sollte das Gerät in einem
Umfeld installiert werden, das mit der vom Hersteller angegebenen maximalen Umgebungstemperatur (0-40°C/32-104°F)
kompatibel ist.
Reduzierter Luftstrom - Die Installation des Geräts in einem Rack sollte derart erfolgen, dass die für den sicheren Betrieb
des Geräts ausreichende Luftzirkulation gewährleistet ist.
Mechanische Belastung - Die Installation des Geräts im Rack sollte derart erfolgen, dass mögliche Gefahren infolge
ungleichmäßiger mechanischer Belastung vermieden werden.
Stromkreisüberlastung - Beim Anschluss des Geräts an die Stromversorgung sind die Auswirkungen von
Stromkreisüberlastung auf den Überstromschutz und die Stromversorgungsleitungen zu beachten. Dabei sind
die auf dem Typenschiild des Geräts angegebenen Nennwerte entsprechend zu berücksichtigen.
Zuverlässige Erdung - Rackmontierte Geräte müssen zuverlässig geerdet sein. Hierbei ist insbesondere auf andere
Versorgungsanschlüsse als die direkten Anschlüsse an den Stromzweig zu achten (z.B. Mehrfachsteckdosen).
Verwenden Sie dieses Produkt nur für den vom Hersteller ausdrücklich angegebenen Zweck.
Falls Sie diese Anleitung nicht verstehen sollten oder Zweifel bezüglich der sicheren Montage, des Zusammenbaus oder
der Verwendung des Produkts haben, kontaktieren Sie den Kundendienst oder einen qualizierten Auftragnehmer.
Der Hersteller haftet nicht für Schäden oder Verletzungen, die durch falsche Montage oder Verwendung verursacht werden.
Garantie siehe Seite 3
Ihr CAPT01 SANUS EcoSystem™ Multivolt-Netzteil ist mit einer fünährigen Produktgarantie auf Herstellungsfehler
ausgestattet. Wenn Sie Fragen haben oder Probleme bei Ihrem Sanus Produkt auftreten, kontaktieren Sie den Sanus
Kundendienst.
Technische Daten siehe Seite 3
Geeignet für jedes 48,26 cm (19") Rack.
Anschluss zur Leistungsaufnahme: IEC 320 C14
Thermostat-Zyklen: Ein bei 29°C (85°F) ⁄ Aus bei 24°C (75°F)
Eingang: 100 bis 240 V AC 50/60 Hz max. 3 A
Ausgänge:
Deutsch
Auaden über den
USB-Anschluss
Max. 12 V DC 10 A
Auaden über USB-
Anschluss - max. 5 V 2,1 A
(pro Anschluss und
insgesamt)
Leuchten Always on Thermostat
Max. 12 V 1,2
A (pro Anschluss)
Max. 12 V 2,5
A (pro Anschluss)
Max. 12 V 2,5
A (pro Anschluss)

6901-002137 <01> 13
Merkmale siehe Seite 4
ACHTUNG: Überprüfen Sie vor dem Anschließen eines Geräts stets die Spannung und Polarität.
Frontansicht
ACHTUNG: Überprüfen Sie vor dem Anschließen eines Geräts stets die Spannung und Polarität.
Rückansicht
Abmessungen siehe Seite 4
Erforderliche Werkzeuge siehe Seite 5
Mitgelieferte Teile und Befestigungsmaterialien siehe Seite 5
WARNUNG: Dieses Produkt enthält kleine Teile, die beim Verschlucken zum Erstickungstod führen können.
Prüfen Sie vor Montagebeginn, ob alle Teile vorhanden und unbeschädigt sind. Falls Teile fehlen oder beschädigt sind,
bringen Sie das Produkt nicht zum Händler zurück, sondern wenden Sie sich an den Kundendienst. Verwenden Sie niemals
beschädigte Teile!
1 Installieren des Power Center siehe Seite 6
Stellen Sie sicher, dass die Stromzufuhr unterbrochen ist. Montieren Sie das CAPT01 SANUS EcoSystem™ Multivolt-Netzteil [01]
mit den 10-32 x ¾" -Schrauben (nicht mitgeliefert) im oberen Teil des Racks.
2 Montieren des Thermostats siehe Seite 6
Die Befestigung des Thermostats [02] am Rack erfolgt mittels Magnet. Um die größtmögliche Genauigkeit zu erzielen,
ordnen Sie den Thermostat nahe dem oberen Ende des Racks an. Schließen Sie den Thermostat [02] an den Anschluss an
der Rückseite des Multivolt-Netzteils [01] an.
Der Thermostat [02] kontrolliert die Ventilatoren, die an die THERMOSTAT-Anschlüsse des Netzteils [01] angeschlossen sind.
Die Ventilatoren schalten sich je nach der durch den Thermostat [02] gemessenen Temperatur ein und aus.
3 Kabelführung siehe Seite 7
3-1 Drücken Sie die Clips [03] in die quadratischen Löcher in den Rackschienen.
3-2 Stecken Sie den Kabelführungskanal [04] auf die Clips [03].
3-3 Führen Sie die Kabel in den Kabelführungskanal [04] ein.
4 Austauschen des Netzkabels siehe Seite 8
4-1 Das mit dem Gerät mitgelieferte, vorinstallierte US-Netzkabel kann durch ein internationales Netzkabel
(nicht mitgeliefert) ersetzt werden.
Entfernen Sie die Schrauben von der Kabelarretierung.
4-2 Entfernen Sie die Kabelarretierung und das Netzkabel.
4-3 Schließen Sie das neue Netzkabel an. Bringen Sie die Kabelarretierung und die Schrauben wieder an.

6901-002137 <01>
14
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES. CONSÉRVELAS. LEA TODO EL MANUAL ANTES DE UTILIZAR ESTE PRODUCTO.
Gracias por haber elegido un accesorio para bastidor Sanus. La fuente de alimentación multivoltaje SANUS EcoSystem™
CAPT01 está diseñada para bastidores de 48,26 cm (19 in).
PRECAUCIÓN: Evite lesiones y daños materiales.
Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, utilice este producto únicamente en lugares techados y secos.
El enchufe de este tomacorriente múltiple constituye su mecanismo de desconexión, por lo cual deberá ubicarse en un
lugar al que pueda accederse fácilmente para retirarlo.
Esta fuente de alimentación no cuenta con disyuntor interno. El INSTALADOR DEBE cerciorarse de que el enchufe de
esta fuente de alimentación se conecte individualmente a un tablero eléctrico protegido por un disyuntor de 20 A
(como máximo) aceptado por UL, a n de que la fuente esté protegida contra sobrecargas.
Todas las puertas y todos los accesorios deben estar conectados a tierra.
Temperatura de funcionamiento elevada – Si se instala el producto en un bastidor cerrado o con múltiples unidades, la
temperatura de funcionamiento puede resultar superior a la temperatura de la habitación. Por lo tanto, considere instalar
el equipo en una habitación compatible con la temperatura ambiente máxima (0 °C a 40 °C/32 °F a 104 °F) que especica
el fabricante.
Flujo de aire reducido – La instalación del equipo en un bastidor debe realizarse respetando el volumen de ujo de aire
requerido para el manejo seguro del equipo.
Carga mecánica - Al instalar los equipos en el bastidor, evite cargas mecánicas desparejas que pudieran generar
condiciones peligrosas.
Sobrecarga del circuito – La conexión del equipo al circuito de alimentación debe realizarse teniendo en consideración el
efecto que podría ocasionar la sobrecarga de los circuitos sobre la protección contra sobretensión y el cableado eléctrico.
Por lo tanto, deben tenerse en cuenta los valores indicados en la placa de identicación del equipo.
Conexión a tierra conable – Los equipos instalados en un bastidor siempre deben contar con una conexión a tierra conable.
Se debe prestar especial atención a todas las conexiones eléctricas que no sean conexiones directas al circuito derivado
(por ejemplo, cuando se usan tomacorrientes múltiples).
No utilice este producto para ningún otro propósito que no sea el explícitamente especicado por el fabricante.
Si no entiende las instrucciones o si tiene dudas acerca de la seguridad de la instalación, del ensamblado o del uso del
producto, contáctese con el servicio de atención al cliente o llame a un técnico calicado.
El fabricante no se responsabiliza por ningún daño o lesión resultante del montaje incorrecto o del uso indebido.
Garantía Ver página 3
La fuente de alimentación multivoltaje SANUS EcoSystem™ CAPT01 tiene una garantía de cinco años contra defectos de
fabricación. Si tiene alguna pregunta o inconveniente con este producto, comuníquese con el servicio de atención al cliente
de Sanus.
Especicaciones Ver página 3
Diseñado para bastidores de 48,26 cm (19 in).
Conector de alimentación: IEC 320 C14
Ciclos del termostato: encendido a 29°C (85°F) ⁄ apagado a 24°C (75°F)
Entrada: 100 a 240 V CA 50/60 Hz 3 A Máx.
Salidas:
Español
Carga USB 12 V CC 10 A Máx.
Carga USB
- 5 V 2,1 A Máx.
(por conector y total)
Luces Siempre
encendido
Controlado por
termostato
1
2 V 1,2 A Máx.
(por conector)
12 V 2,5 A Máx.
(por conector)
12 V 2,5 A Máx.
(por conector)

6901-002137 <01> 15
Descripción Ver página 4
PRECAUCIÓN: Verique el voltaje y la polaridad antes de conectar un equipo.
Vista delantera
PRECAUCIÓN: Verique el voltaje y la polaridad antes de conectar un equipo.
Vista trasera
Dimensiones Ver página 4
Elementos necesarios para la instalación Ver página 5
Piezas y elementos de sujeción suministrados Ver página 5
ADVERTENCIA: Este producto contiene piezas pequeñas que, si fuesen tragadas, podrían producir asxia.
Antes de iniciar el ensamblaje, compruebe que todas las piezas estén incluidas y en buenas condiciones. Si faltan piezas
o alguna está dañada, no devuelva el artículo al distribuidor; póngase en contacto con el servicio de atención al cliente.
Nunca utilice piezas deterioradas.
1 Instalar el Centro de Alimentación Ver página 6
Verique que la alimentación esté desconectada. Instale la fuente de alimentación multivoltaje SANUS EcoSystem™ CAPT01
[01] en la parte superior del bastidor utilizando tornillos 10-32 de ¾ in (no incluidos).
2 Instalar el termostato Ver página 6
El termostato [02] se adhiere al bastidor mediante el imán que trae incluido. Ubíquelo cerca de la parte superior del bastidor
a n de lograr un funcionamiento óptimo. Enchufe el termostato [02] en la entrada correspondiente ubicada en el dorso de
la fuente de alimentación multivoltaje [01].
El termostato [02] controlará los ventiladores que estén enchufados en los conectores THERMOSTAT CONTROLLED
de la fuente de alimentación [01]. Los ventiladores se encenderán y se apagarán según la temperatura detectada por
el termostato [02].
3 Organizar los cables Ver página 7
3-1 Haciendo presión, inserte los clips [03] en los oricios cuadrados de los rieles del bastidor.
3-2 Haciendo presión, je el cablecanal [04] a los clips [03].
3-3 Inserte los cables en el cablecanal [04].
4 Cambiar el cable de de alimentación Ver página 8
4-1 La unidad viene equipada con un cable de alimentación estadounidense preinstalado que puede reemplazarse por un
cable de alimentación internacional (no incluido).
Quite los tornillos de la cha de inmovilización del cable.
4-2 Quite la cha y el cable.
4-3 Instale el nuevo cable de alimentación. Vuelva a colocar la cha y los tornillos.

6901-002137 <01>
16
INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES – GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES – LEIA O MANUAL INTEIRO ANTES DE USAR
Obrigado por escolher o acessório Sanus Rack. A fonte de alimentação multivolt CAPT01 SANUS EcoSystem™ foi desenvolvida
para funcionar com qualquer rack de 48,26 cm (19 pol.).
CUIDADO: Evite possíveis ferimentos pessoais e dano à propriedade!
Para reduzir o risco de choque elétrico: use somente em ambientes internos e secos!
O plugue de entrada dessa derivação elétrica destina-se a funcionar como o dispositivo de desconexão: deve ser
acessado e retirado com facilidade.
Esta fonte de alimentação não contém proteção de disjuntor interna. O INSTALADOR DEVE assegurar-se de que a entrada
desta fonte de alimentação esteja conectada individualmente a um painel de serviço elétrico protegido com um disjuntor
de 20 A (no máximo) listado pela UL, para proteção de sobrecarga da fonte de alimentação.
Todas as portas e acessórios precisam estar aterrados.
Ambiente de operação elevado: se instalado em um conjunto de rack fechado de várias unidades, a temperatura
operacional do ambiente do rack pode ser superior à temperatura ambiente. Portanto, considere instalar o equipamento
em um ambiente compatível com a temperatura máxima do ambiente (0-40°C/32-104°F) especicada pelo fabricante.
Fluxo de ar reduzido: a instalação do equipamento em um rack deve ser de forma a não comprometer a quantidade de
uxo de ar requerido para operação segura do equipamento.
Carga mecânica: a montagem do equipamento no rack deve ser de tal forma a não se chegar a uma condição perigosa
em função de carga mecânica irregular.
Sobrecarga do circuito: deve-se levar em consideração a conexão do equipamento com o circuito de fornecimento
e o efeito que a sobrecarga dos circuitos pode ter sobre a corrente excessiva e a ação de fornecimento. Dê atenção
adequada às capacidades nominais do equipamento ao abordar esse tipo de preocupação.
Aterramento conável: o aterramento conável do equipamento montado no rack deve ser mantido. Dê atenção especial
às conexões de alimentação além das conexões diretas com o circuito derivado (p.ex.: uso de ltros de linha).
Não use este produto para uma nalidade diferente daquela explicitamente especicada pelo fabricante.
Se houver dúvida sobre essas instruções ou sobre a segurança da instalação, montagem ou uso deste produto, entre em
contato com o Atendimento ao Cliente ou ligue para um prestador de serviços qualicado.
O fabricante não se responsabiliza por danos ou ferimentos causados por montagem ou uso incorretos.
Garantia consulte a página 3
A fonte de alimentação multivolt CAPT01 SANUS EcoSystem™ vem coberta por uma garantia de cinco anos contra defeitos de
fábrica. Se você tiver dúvidas ou algum problema com o seu produto Sanus, entre em contato com o Atendimento ao Cliente
da Sanus.
Especicações consulte a página 3
Projetado para funcionar com qualquer rack de 48,26 cm (19 pol.).
Conexão elétrica de entrada: IEC 320 C14
Ciclos do termostato ligados em 29°C (85°F)/desligados em 24°C (75°F)
Entrada: 100 a 240 V CA 50/60 Hz 3 A Máx.
Saídas: Carregamento do USB 12 V CC 10 A Máx.
Carregamento do USB -
5 V 2,1 A Máx.
(por conector e total)
Luzes Sempre acesas Controladas por
termostato
12 V 1,2 A Máx.
(por conector)
12 V 2,5 A Máx.
(por conector
)
12 V 2,5 A Máx.
(por conector)
Português

6901-002137 <01> 17
Características consulte a página 4
CUIDADO: Verique a tensão e a polaridade antes de conectar algum dispositivo.
Visão de frente
CUIDADO: Verique a tensão e a polaridade antes de conectar algum dispositivo.
Visão de trás
Dimensões consulte a página 4
Necessário para instalação consulte a página 5
Peças e ferramentas fornecidas consulte a página 5
AVISO: Este produto contém itens pequenos que podem oferecer risco de sufocamento se engolidos.
Antes de iniciar a montagem, verique se todas as peças estão incluídas e intactas. Se qualquer peça estiver faltando ou se
estiver danicada, não devolva o item danicado para seu fornecedor; entre em contato com o Atendimento ao Cliente.
Nunca use peças danicadas!
1 Instalação da Central de energia consulte a página 6
Certique-se de que a energia esteja desligada. Monte a fonte de alimentação multivolt do CAPT01 SANUS EcoSystem™ [01]
na parte superior do rack usando quatro parafusos 10-32 x ¾ pol. (não incluídos).
2 Montagem do termostato consulte a página 6
O termostato [02] é montado no rack magneticamente. Coloque-o próximo à parte superior do rack para proporcionar uma
operação mais exata. Conecte o termostato [02] na entrada, na parte de trás da fonte de alimentação multivolt [01].
O termostato [02] controlará os ventiladores conectados nas tomadas CONTROLADAS POR TERMOSTATO da fonte de
alimentação [01]. Os ventiladores são ativados e desativados dependendo da temperatura detectada pelo termostato [02].
3 Tratamento dos cabos consulte a página 7
3-1 Pressione as braçadeiras [03] nos orifícios quadrados dos trilhos do rack.
3-2 Encaixe o canal do cabo [04] nas braçadeiras [03].
3-3 Deslize os cabos nos canais de cabos [04].
4 Troca do cabo de energia consulte a página 8
4-1 A unidade vem com um cabo de energia dos EUA pré-instalado, que pode ser substituído por um cabo internacional
(não incluído).
Remova os parafusos da gaiola de bloqueio do cabo.
4-2 Remova a gaiola e o cabo de energia.
4-3 Instale o novo cabo. Reinstale a gaiola e os parafusos.

6901-002137 <01>
18
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES – BEWAAR DEZE INSTRUCTIES – LEES DE VOLLEDIGE HANDLEIDINGVOORAFGAAND AAN HET GEBRUIK
Bedankt dat u voor een accessoire van Sanus Rack hebt gekozen. De CAPT01 SANUS EcoSystem™ Multi-volt Power Supply is
geschikt voor alle rekken van 48,26 cm (19 in.).
LET OP: Voorkom mogelijk persoonlijk letsel en apparatuurschade!
Voorkom het risico op elektrische schokken - Alleen voor binnenshuis en op droge locaties!
De invoerstekker van deze netvoeding dient tevens voor een snelle loskoppeling en is gemakkelijk te bereiken en los
te koppelen.
Deze voeding heeft geen ingebouwde stroomonderbrekingsbeveiliging. Om de voeding tegen overbelasting te beveiligen,
moet ervoor gezorgd worden dat de invoer van de voeding afzonderlijk aangesloten is aan een elektriciteitspaneel dat
beschermd is met een UL-toegestane 20A (Maximum) stroomonderbreker.
Alle deuren en accessoires moeten geaard zijn.
Verhoogde omgevingstemperatuur - Bij installatie in een gesloten rek of rekassemblage kan de omgevingstemperatuur
(in bedrijf) in het rek hoger zijn dan de kamertemperatuur. Daarom moet men in overweging nemen om het apparaat
te installeren in een omgeving die de maximum omgevingstemperatuur (0-40°C/32-104°F), zoals aangegeven door de
fabrikant, niet overschrijdt.
Verminderde luchtstroom - De installatie van het apparaat in een rek moet zodanig zijn dat de luchtstroom die nodig is
voor het goed functioneren van het apparaat niet beperkt wordt.
Mechanische belasting - Het apparaat moet zodanig in het rek bevestigd worden dat een gevaarlijke situatie door
ongelijkmatige mechanische belasting vermeden wordt.
Piekstroom - Bij het aansluiten van het apparaat aan de netstroom moet men rekening houden met het eect van
piekstroom op de beveiliging tegen overbelasting en de bedrading van de netvoeding. Men moet hiervoor rekening
houden met de nominale capaciteit van het apparaat.
Betrouwbare aarding - Rekgemonteerde apparatuur moet op een betrouwbare manier geaard zijn. Men moet vooral
aandacht besteden aan aansluitingen die geen directe verbinding vormen met de stroomkring (bijv. gebruik van
stekkerdozen).
Gebruik dit product niet voor doeleinden die niet expliciet zijn gespeciceerd door de fabrikant.
Als u deze instructies niet begrijpt of twijfelt over de veiligheid van de installatie, de montage of het gebruik van dit
product, neemt u contact op met de klantenservice of belt u met een erkend vakman.
De fabrikant is niet verantwoordelijk voor schade of letsel als gevolg van onjuiste montage of verkeerd gebruik.
Garantie zie pagina 3
De CAPT01 SANUS EcoSystem™ Multi-volt Power Supply valt onder een 5-jarige garantie op productiefouten. Voor vragen of
problemen m.b.t. uw Sanus-product kunt u terecht bij de klantenservice van Sanus.
Specicaties zie pagina 3
Geschikt voor plaatsing in rekken van 48,26 cm (19 in.).
Voedingsaansluiting: IEC 320 C14
Thermostaat schakelt in op 29°C (85°F) ⁄ uit op 24°C (75°F)
Ingangsspanning: 100 tot 240V AC 50/60 Hz 3A Max
Vermogen:
Nederlands
USB vermogen 12V DC 10 Amps Max
USB vermogen - 5V 2,1 A
Max (per ingang en totaal)
Lampjes Always on Thermostat
Controlled
12V 1,2 A Max
(per ingang)
12V 2,5 A Max
(per ingang)
12V 2,5 A Max
(per ingang)

6901-002137 <01> 19
Kenmerken zie pagina 4
LET OP: Controleer voltage en polariteit voordat u een apparaat aansluit.
Vooraanzicht
LET OP: Controleer voltage en polariteit voordat u een apparaat aansluit.
Achteraanzicht
Afmetingen zie pagina 4
Benodigd voor installatie zie pagina 5
Bijgeleverde onderdelen en materialen zie pagina 5
WAARSCHUWING: Dit product bevat kleine onderdelen die verstikkingsgevaar kunnen opleveren als ze
worden ingeslikt.
Controleer voor de montage of alle onderdelen onbeschadigd aanwezig zijn. Mochten er onderdelen ontbreken of
beschadigd zijn, breng het beschadigde item dan niet terug naar de dealer, maar neem contact op met de klantenservice.
Gebruik nooit beschadigde onderdelen!
1 Power Center installeren zie pagina 6
Zorg ervoor dat de stroom uitgeschakeld is. Bevestig de CAPT01 SANUS EcoSystem™ Multi-volt Power Supply [01] boven in
het rek met behulp van vier schroeven van 10-32 x ¾ in. (niet meegeleverd).
2 Thermostaat bevestigen zie pagina 6
De thermostaat [02] bevestigt zich magnetisch aan het rek. Plaats hem boven in het rek voor de beste werking. Sluit de
thermostaat [02] aan op de achterkant van de Multi-volt Power Supply [01].
De thermostaat [02] bedient de ventilatoren die aangesloten zijn op de ingangen THERMOSTAT CONTROLLED van de
voeding [01]. De ventilatoren schakelen in en uit overeenkomstig de door de thermostaat gedetecteerde temperatuur [02].
3 Kabelvoering zie pagina 7
3-1 Druk de klemmen [03] in de vierkante gaten van de rekrails.
3-2 Klik de kabelbuis [04] in de klemmen [03].
3-3 Stop de kabels in de kabelbuis [04].
4 Stroomkabel wijzigen zie pagina 8
4-1 Aan het apparaat is een VS stroomkabel bevestigd die omgewisseld kan worden voor een internationale stroomkabel
(niet meegeleverd).
Draai de schroeven van de stekkerdoos los.
4-2 Verwijder de doos en stroomkabel.
4-3 Installeer de nieuwe stroomkabel. Bevestig de doos en de schroeven opnieuw.

6901-002137 <01>
20
ISTRUZIONI DI SICUREZZA IMPORTANTI – CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI – LEGGERE TUTTE LE ISTRUZIONI PRIMA DI USARE QUESTO PRODOTTO
Grazie per aver scelto l'accessorio rack della Sanus. L'alimentatore CAPT01 SANUS EcoSystem™ multi-volt è pensato per
funzionare con il rack 48,26 cm (19 pollici).
ATTENZIONE: evitare la possibilità di danni alle cose o lesioni alle persone!
Per ridurre il rischio di scosse elettriche - Utilizzare solo in ambienti interni e asciutti!
La presa inserita di questa spina di alimentazione è pensata per essere utilizzata come dispositivo di scollegamento
e sarà facilmente accessibile e rimovibile.
Questo alimentatore non contiene la protezione dell'interruttore di circuito interno. L'INSTALLATORE DEVE assicurarsi
che la presa di questo alimentatore sia collegata singolarmente a un pannello di servizio elettrico che è protetto con un
interruttore di circuito UL elencato 20A (massimo) per la protezione da sovraccarico dell'alimentazione.
Tutti gli sportelli e gli accessori devono essere provvisti di messa a terra.
Ambiente operativo elevato: se installato in un gruppo armadietto chiuso o con più unità, la temperatura ambiente
operativa dell'ambiente rack potrebbe essere superiore all'ambiente della camera. Pertanto, bisogna considerare
l'installazione dell'apparecchiatura in un ambiente compatibile con la temperatura ambiente massima (0-40°C/32-104°F)
specicata dal produttore.
Flusso d'aria ridotto: l'installazione dell'apparecchiatura in un rack deve essere tale che la quantità del usso d'aria
richiesta per il funzionamento sicuro dell'apparecchio non sia compromessa.
Carico meccanico: l'installazione dell'apparecchiatura nel rack deve essere tale che una condizione pericolosa
non +ottenuta a causa di un caricamento meccanico irregolare.
Sovraccarico circuito: bisogna prestare attenzione al collegamento dell'apparecchiatura al circuito di alimentazione
e l'eetto del sovraccarico dei circuiti potrebbe avere una protezione di sovracorrente e un cavo di alimentazione.
Bisogna utilizzare le speciche di targhetta di apparecchiatura quando si aronta questo problema.
Messa a terra adabile: deve essere eseguita una messa a terra adabile dell'apparecchiatura montata sul rack. Deve essere
data particolare attenzione ai collegamenti di alimentazione diversi da quelli diretti nel circuito derivato (ad es. utilizzo di
prese multiple).
Non utilizzare il prodotto per qualsiasi scopo non esplicitamente specicato dal produttore.
Se le istruzioni risultassero poco chiare o in casi dubbi riguardo la sicurezza dell'installazione, dell'assemblaggio
o dell'utilizzo del prodotto, contattare l'Assistenza clienti oppure rivolgersi a un tecnico qualicato.
Il produttore non è responsabile per danni o lesioni personali derivanti dall'assemblaggio o dall'uso non corretti.
Garanzia vedere a pagina 3
L'alimentatoreCAPT01 SANUS EcoSystem™ multi-volt è dotato di cinque anni di garanzia del prodotto dai difetti di
fabbricazione. Se desiderate porci delle domande o segnalarci problemi riscontrati con il vostro prodotto Sanus,
vi preghiamo di contattare il Servizio Clienti Sanus.
Speciche vedere a pagina 3
Progettato per funzionare con qualsiasi rack da 48,26 cm (19 pollici).
Collegamento ingresso di alimentazione: IEC 320 C14
Cicli del termostato a 29°C (85°F) ⁄ off a 24°C (75°F)
Ingresso: da 100 a 240V AC 50/60 Hz 3A Max
Uscite:
Italiano
Carica USB 12V CC 10 Amp Max
Carica USB
- 5V 2,1 A Max
(per presa e totale)
Luci Sempre accese Termostato
controllato
12V 1,2 A Max
(per presa)
12V 2,5 A Max
(per presa)
12V 2,5 A Max
(per presa)
Other manuals for CAPT01
1
Table of contents
Languages:
Other Sanus Power Supply manuals
Popular Power Supply manuals by other brands

Tektronix
Tektronix PS 501 instruction manual

Spellman
Spellman MR Series instruction manual

Kodak
Kodak Portable Power Station PPS1500 user manual

Altronix
Altronix Maximal FV Series installation guide

Manson Engineering Industrial
Manson Engineering Industrial NEP Series user manual

VIPA
VIPA PS 307S_Co manual