manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Sapho
  6. •
  7. Personal Care Product
  8. •
  9. Sapho Gemini GM040 User manual

Sapho Gemini GM040 User manual

3
GM040, GM050, GM055, GM060, GM070,
GM090, GM092, GM100, GM110, GM120,
GM130, GM140, GM150, GM160
Montážní návod
Mounting instructions
Montageanleitung
Instrukcja montażu
Montážny návod
Szerelési utasítás
2x GM055, GM070, GM092, GM100-GM160
3x GM040, GM050,
GM060, GM090
MONTÁŽ
Montáž tohoto výrobku by měla provádět
pouze pověřená osoba. Při nerespektování
tohoto doporučení zanikají naše závazky ze
záruky a povinnosti odpovědnosti (může
dojít i k ohrožení života). Dodržte
doporučenou oblast ochrany kolem vany a
sprchy! Při vrtání dejte pozor na elektrická,
plynová a vodovodní potrubí. Před
započetím prací vypněte přívod proudu.
Přiložený upevňovací materiál je standardní
materiál a není vhodný pro každý podklad,
na který bude zrcadlo umístěno. Podle
podkladu použijte potřebný upevňovací
ma teriál. Sítové přívodní vedení se nesmí
stlačovat a vnější izolace kabelu musí vést až
do skříňky. Ochranný vodič (zelený/žlutý)
zrcadlové skříňky spojte s ochranným
vodičem (zelený/žlutý) síťového vedení!Po
provedené montáži zkontrolujte, zda je
skříňka dostatečně upevněna na stěně.
Bezpečnost: U výrobku se žárovkovým
nebo halogenovým osvětlením nikdy
nezakrývejte horní stranu skříňky, hrozí
nebezpečí požáru! U výrobku se zářivkami
nebo LED svítidly, dodržujte bezpečný
odstup od ozařovaných předmětů. Při
výměně žárovek používejte pouze
předepsaný typ (typový štítek).
Nedotýkejte se zářičů ani halogenových
žárovek, pokud jsou pod proudem (hrozí
nebezpečí popálení!).
Údržba, čištění: Na usazené nečistoty
používejte jemný víceúčelový čisticí
prostředek. V žádném případě nepoužívejte
čisticí prostředky se zrnitou hrubou
strukturou ani houbičky s drsným
povrchem. Zrcadlo čistěte pouze měkkým,
suchým hadříkem. Usazenou nečistotu
odstraňte čistou vodou nebo čisticím
p rostředkem na okna. Záruka: Na naše
výrobky poskytujeme záruku 2 roky od data
prodeje. Z této záruky jsou vyloučeny škody
způsobené neodbornou montáží nebo
nevhodným zacházením. Při problémech se
obraťte na náš servis.
MONTÁŽ
Mon táž tohto výrobku by mala vykonávať
iba poverená osoba. Pri nerešpektovaní
tohto odporúčania zanikajú naše záväzky zo
záruky a povinnosti zodpovednosti (môže
dôjsť aj k ohrozeniu života). Dodržte
odporúčanú oblasť ochrany okolo vane a
sprchy! Pri vŕtaní dajte pozor na elektrické,
plynové a vodovodné potrubia. Pred
začatím prác vypnite prívod prúdu.
Priložený upevňovací materiál je
štandardný materiál a nie je vhodný pre
každý podklad, na ktorý bude zrkadlo
umiestnené. Podľa podkladu použite
potrebný upevňovací materiál. Sietové
prívodné vedenie sa nesmie stláčať a
vonkajšia izolácia kábla musí viesť až do
skrinky. Ochranný vodič (zelený/žltý)
zrkadlovej skrinky spojte s ochranným
vodičom (zelený/žltý) sieťového vedenia!
Po vykonanej montáži skontrolujte, či je
skrinka dostatočne upevnená na stene.
Bezpečnosť: Pri výrobku so žiarovkovým
alebo halogénovým osvetlením nikdy
nezakrývajte hornú stranu skrinky, hrozí
nebezpečenstvo požiaru! Pri výrobku so
žiarivkami alebo LED svietidlami, dodržujte
bezpečný odstup od ožarovaných
predmetov. Pri výmene žiaroviek používajte
iba predpísaný typ (typový štítok).
Nedotýkajte sa žiaričov ani halogénových
žiaroviek, ak sú pod prúdom (hrozí
nebezpečenstvo popálenia!).
Údržba, čistenie: Na usadené nečistoty
používajte jemný viacúčelový čistiaci
prostriedok. V žiadnom prípade
nepoužívajte čistiace prostriedky so zrnitou
hrubou štruktúrou ani hubky s drsným
povrchom. Zrkadlo čistite iba mäkkou,
suchou handričkou. Usadenú nečistotu
odstráňte čistou vodou alebo čistiacim
prostriedkom na okná. Záruka: Na naše
výrobky poskytujeme záruku 2 roky od
dátumu predaja. Z tejto záruky sú vylúčené
škody spôsobené neodbornou montážou
alebo nevhodným zaobchádzaním. Pri
problémoch sa obráťte na náš servis.
MOUNTING
This unit may only be installed by an
authorised and qualified electrician in
conformance to the established national
regulations. Any violation of this requi-
rement will invalidate our warranty and
liability obligations and may endanger
life. Leave a safety area around the bath
and shower! When drilling, be careful to
avoid electricity cables and gas and water pi
pes. Turn off the electricity at the fuse box all-
stage before beginning. The enclosed
mounting material is standard and not sui-
table for every base. lt may be necessary to
use special mounting material. The mains
connection cable may not be pinched and
the sheath insulation must extend into the
cabinet. The protective earth conductor
(green/yellow) on the mirror cabinet must
be connected with the protective earth
conductor (green/yellow) in the mains
cable! Alter assembly, check that the cabi-
net hangs securely on the wall.
Safety: Products with incandescent or ha-
logen bulbs: Do not place anything on the
top of the cabinet - risk of fire. Products with
LED lighting: Please observe a safe
distance from the illuminated objects. When
replacing lamps, only use the lamps
specified on the type label. Never direct the
shower spray onto the cabinet. Nevertouch
halogen lamps and their refiectors when
they are on -risk of being burnt!
Care, Cleaning: for stubborn stains use a
mild all-purpose cleaning liquid. Never use
scouring detergents, cleaning agents con-
taining solvents or abrasive sponges. Glass
mirrors: Remove stubborn dirt on the glass
with clear water or with a glass cleaner.
Guarantee: we guarantee our products 2
years from the date of purchase. Damage
caused by improper handling or incorrect
installation and expendable parts, such as
Lamps are excluded from the guaran-
tee.Our customer support will help you if
there is a problem. Errors and omissions
excepted.
MONTAGE
Die Montage dieses Erzeugnisses bilte nur
von einem autorisierten Elektrofachmann
unter Beachtung der geltenden nationalen
Vorschriften. Bei Nichtbeachtung erliischen
unsere Garantie- und Haftungsverpfii-
chtungen, es kann Lebensgefahr bestehen.
Schutzbereich um Badewanne und Dusche
beachten! Beim Bohren Strom, Gas- und
Wasserleitungen beachten. Vor Beginn
Strom all-polig abschalten. Das beigelegte
Befestigungsmaterial ist Standardmaterial
und nicht tur jeden Untergrund geeignet.
Gegebenenfalls Spezialbefestigungsmate-
rial verwenden. Die Netzanschlussleitung
darf nicht gequetscht werden und die
Mantelisolierung muss bis in den Schrank
hineinfUhren. Schutzleiter (grUn/gelb) des
Spiegelschrankes mit Schutzleiter (grUn/
gelb) der Netzleitung verbinden! Nach der
Montage Festigkeit des Schrankes an der
Wand prUfen.
Sicherheit: Bei Erzeugnissen mit GIUhlam-
pen oder Halogenlampen: Schrankober-
seite nie abdecken - Brandgefahr! Bei
Erzeugnissen mil LED Leuchten Sicherheit-
sabstand zu angestrahlten Gegenstanden
einhalten. Beim Lampenwechsel nur
vorge-schriebene Lampen (Typschild)
verwenden. Halogenlampen und die
dazugehiirigen Strahler im Betrieb nich!
berUhren
-Verbrennungsgefahr! Pfiege, Reinigung:
Reinigen Sie den Schrank bilte nur mil
einem feuchten Tuch, evtl. milden
Allzweckreiniger verwenden. Keinesfalls
scheuernde oder liisungsmi-ttelhaltige
Reinigungsmittel benutzen. Zur
Spiegelreinigung nur ein weiches und
trockenes Wischtuch verwenden. Haften
gebliebene Unr inigkeiten mitWasser oder
einem Glasreiniger entfernen.
Garantie: FUr unsere Erzeugnisse gewahren
wir ab Verkaufstag eine Garantie von 2 Ja-
hren. Ausgeschlossen von dieser Garantie
sind Birnen und Schaden durch nicht fa-
chgerechte Montage oder unsachgemaBe
Behandlung. Unser Kundendienst hilft
lhnen bei Problemen. .iinderungen und
lrrti11ner vorbehalten.
INSTALACJA
Mo nta produktu musi by dokonana przez
wykwalifikowanego elektryka, zgodnie z
obowi zuj cymi przepisami. Przy
nieprzestrzeganiu przepisów zanikaj nasze
zobowi zania i odpowiedzialno wynikaj ce
z gwarancji. Równie mo e doj do
zagro enia zdrowia lub ycia. Nale y
przestrzega strefy ochronne wokó wanny i
prysznica. Podczas wiercenia należy uważać
na instalację elektryczną, gazową i
wodociągową. Przed rozpoczęciem prac
wyłącz zasilanie elektryczne. Załączony
zestaw montażowy jest przeznaczony do
standardowego typu podłoża, nie jest
uniwersalny. W przypadku, że typ ściany
wymaga innego zestawu monażowego,
należy dokupić odpowiedni. Podłącz lustro
do sieci elektrycznej zgodnie z
obowiązującymi normami. Przewód ochronny
(żółto-zielony) lustra musi być połączony z
przewodem ochronnym (żółto-zielony) sieci
elektrycznej. Przewody sieci zasilającej nie
mogą być zgięte lub ściśnięte, zewnętrzna
izolacja kabla musi sięgać do skrzynki. Po
zamontowaniu lustra sprawdź, czy jest ono
dobrze przymocowane do ściany.
Bezpieczeństwo: Produkty z żarówkami
żarowymi lub halogenowymi - nigdy nie
zakrywaj górnej części lustra lub szafki,
ponieważ istnieje ryzyko pożaru. Produkty z
oświetleniem LED - należy zachowywać
bezpieczną odległość od oświetlonych
przedmiotów. Przy wymianie lamp należy
stosować tylko zalecane zgodnie z tablicą
znamionową. Nie dotykaj lampek, jeżeli są
podłączone do sieci elektrycznej (ryzyko
poparzenia). Konserwacja i czyszczenie:
Odporne zabrudzenia usuwaj za pomocą
delikatnego uniwersalnego środka do
czyszczenia. Nie wolno używać detrgentów
zawierających piasek lub gąbki ściernej.
Lustro czyść tylko miekką suchą ściereczką,
większe zabrudzenia można usunąć czystą
wodą lub płynem do mycia okien
Gwarancja: Na nasze produkty udzielamy 2
letniej gwarancji, która rozpoczyna się datą
sprzedaży. Gwarancja nie obejmuje żarówek
oraz uszkodzeń zwiazanych z niewłaściwym
montażem i użytkowaniem produktu. W
przypadku problemów zwróć się do
sprzedawcy. Zmiany i błędy w niniejszej
instrukcji zastrzeżone!
  SZERELÉS
Ennek a terméknek a szerelését csak erre
felhatalmazott elektromos szakemberrel
végeztetheti el az érvényes elóírások be-
tartása mellett. Az elóírások figyelmen
kívUI hagyása esetén megszunnek garan-
ciális és szavatossági kiitelezettségeink,
valamint életveszély léphet tel. Figyeljen a
megfeleló távolság betartására a fUrdókád
és a zuhanyozó terUletén a megfeleló IP
védettség végett! Fúrásnál Ugyelni kell az
áram-, a gáz- és a vízvezetékekre. A munka
elkezdése elótt le kell kapcsolni az áramot. A
mellékelt riigzító anyagok szabványos
csvarok és tiplik, de nem alkalmasak
minden típusú falban való riigzítéshez.
Adolt esetben használjon speciális riigzító
anyagot. A hálózati csatlakozóvezeték nem
szorulhat be és a vezeték kUlsó szigetelését
be kell vezetni a szekrénybe. A tUkriis sze-
krényfóldelését (ziild/sárga) kiisse iissze az
elektromos hálózati vezeték fóldelésével
(ziild/sárga)! A szerelés után ellenórizze a
szekrény helyes felfUggesztését. Biztonság:
lzzó· vagy halogénlámpás ter-mékek
esetén: Soha ne takarjuk le szekré-ny felsó
oldalát - tuzveszélyes! lzzólámpás vagy LED
égós termékeknél be kell tartani a
biztonsági távolságot a megvilágított
tárgyakhoz. lzzócserénél csak az elóírt izzót
használja! A mukiidó izzóhoz és halogén
világításhoz ne nyúljon hozzá - égési
sérUlést okozhat!
Ápolás, tisztítás: A makacs szennyezó-
désekhez használjon gyenge univerzális
tisztítót, a !Ukiirhiiz ablaktisztítót. Ne hasz-
náljon súroló- vagy oldószert tartalmazó
tisztítószereket.
Garancia: Termékeinkre 2 év garanciát
vállalunk. Nem esnek garancia alá a szaks-
zerutlen szerelésból és a nem megfeleló
kezelésból keletkezett károk. Problémák
esetén vevószolgálatunk segít Ďnnek.
A változtatások és tévedések joga fenn-
tartva!

This manual suits for next models

13

Popular Personal Care Product manuals by other brands

natus neoBLUE Compact user manual

natus

natus neoBLUE Compact user manual

Tandem t:slim G4 user guide

Tandem

Tandem t:slim G4 user guide

GESS EcoSapiens INFRALIGHT ENILTH/IL/TZ/K-220v quick start guide

GESS

GESS EcoSapiens INFRALIGHT ENILTH/IL/TZ/K-220v quick start guide

bort medical SellaTex Classic manual

bort medical

bort medical SellaTex Classic manual

Streifeneder 20L100 Patient Information

Streifeneder

Streifeneder 20L100 Patient Information

Waterpik WP-250 quick start guide

Waterpik

Waterpik WP-250 quick start guide

Orliman SOFY-PLANT gel GL-103 Use and maintenance instructions

Orliman

Orliman SOFY-PLANT gel GL-103 Use and maintenance instructions

Vive MOB1010RED Faq

Vive

Vive MOB1010RED Faq

Philips VisaPure Essential BSC200 manual

Philips

Philips VisaPure Essential BSC200 manual

UFESA NT3310 instruction manual

UFESA

UFESA NT3310 instruction manual

AstraZeneca Precision PRESSURIZED METERED-DOSE INHALER quick start guide

AstraZeneca

AstraZeneca Precision PRESSURIZED METERED-DOSE INHALER quick start guide

DJO Donjoy TROM quick start guide

DJO

DJO Donjoy TROM quick start guide

TENA SmartCare Change Indicator Instructions for use

TENA

TENA SmartCare Change Indicator Instructions for use

Beurer EM 32 Instructions for use

Beurer

Beurer EM 32 Instructions for use

Luminess Air EVERYDAY Getting started guide

Luminess Air

Luminess Air EVERYDAY Getting started guide

aidapt VM929 Usage and maintenance instructions

aidapt

aidapt VM929 Usage and maintenance instructions

VANITY PLANET Raedia user guide

VANITY PLANET

VANITY PLANET Raedia user guide

Medel DERMO PEE Instructions for use

Medel

Medel DERMO PEE Instructions for use

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.