Sartorius Biosealer TC User manual

Quick start guide | Kurzanleitung | Guide de démarrage rapide |
Guía de inicio rápido | Guida rapida
Biosealer®TC


4 Quick start guide Biosealer®TC
English
Symbol Meaning
Read “Operating Manual” before using the device!
Hand injury warning
Never reach into openings with your hands during
operation. Noncompliance can lead to serious injury.
Remove power cord before cleaning.
Never open up the device!
Warning of hot surface
Inside the device, the surface can be hot and cause burns|
injury.These surfaces must not be touched.The device
must first be cooled before maintenance|cleaning.
Ratings on marking plate must be followed!
Only original equipment may be used!
The device can be operated between +5°C and +40°C.
The sealing parameters are qualified for room temperature
operation only.
The device was developed for laboratory use and must be
protected from every type of fluid orvapour.
The device is intended to use for technical qualified
personnel only!
English

English
Quick start guide Biosealer®TC 5
Operating Manual
Please download the latest operating manual and read it carefully!
www.sartorius.com/biosealer-tc
Installation
– Place the Biosealer®TC on a flat, stable surface
– Connect the power cord into the device socket from the
power supply and to the according mains supply
– Connect the power supply with the Biosealer®TC
– Switch Biosealer®TC on
Initialization
– Remove everything from the sealing area
– Close cover to start the initialization process
Sealing
– Choose the right tubing type and diameter
– Insert the correct tubing
– Close cover
– Make sure that there is no pressure and tension on the tubing
– Press start button to start the run
– Follow carefully the instructions on the display to avoid any
issues due to overpressure
After the sealing is complete:
– Remove tubing
– Check sealing visually according to operating manual before
proceeding

6 Kurzanleitung Biosealer®TC
Deutsch
Symbol Bedeutung
Vor Gebrauch des Gerätes “Bedienungsanleitung” lesen!
Warnung vor Handverletzungen
Greifen Sie während des Betriebs niemals mit den Händen
in Öffnungen. Nichtbeachtung kann schwere Verletzungen
verursachen.
Netzkabel vor dem Reinigen entfernen.
Niemals das Gerät öffnen!
Die Oberflächen in diesem Bereich können sehr hohe
Temperaturen aufweisen. Hautkontakt kann zu
Verbrennungen|Verletzungen führen. Vermeiden Sie
direkten Hautkontakt in diesem Bereich und tragen
Sie entsprechende Schutzkleidung|-ausrüstung.
Werte auf dem Typenschild müssen eingehalten werden!
Es dürfen nur Originalteile verwendet werden!
Stellen Sie sicher, dass die Umgebungstemperatur
innerhalb +5°C und +40°C ist. Die Schweissparameter sind
für Raumtemperatur qualifiziert.
Das Gerät wurde für den Einsatz im Labor entwickelt
und muss vor jederArt von Flüssigkeiten oder Dämpfen
geschützt werden.
Das Gerät darf nurvon qualifiziertem Fachpersonal
benutzen werden!
Deutsch

Deutsch
Kurzanleitung Biosealer®TC 7
Bedienungsanleitung
Bitte laden Sie die aktuelle Betriebsanleitung herunter und lesen Sie
sie sorgfältig durch! www.sartorius.com/biosealer-tc
Installation
– Stellen Sie den Biosealer®TC auf eine flache, stabile Oberfläche
– Schliessen Sie das Netzkabel an der Gerätebuchse des Netzteils
und der Steckdose an
– Verbinden sie das Netzteil mit dem Biosealer®TC
– Schalten Sie den Biosealer®TC ein
Initialisierung
– Entfernen Sie alles aus dem Versiegelungsbereich
– Schliessen Sie die Haube um die Initialisierung zu starten
Versiegelung
– Wählen Sie den richtigen Schlauchtyp und Durchmesser
– Legen Sie den richtigenSchlauch ein
– Schliessen Sie die Haube
– Achten Sie darauf, dass während des gesamten Versiegelungsvorgangs
keine Zugkraft und kein Druck auf den Schlauch einwirkt
– Drücken Sie den Startknopf um die Schweissung zu starten
– Befolgen Sie die Anweisungen auf dem Display sorgfältig, um Probleme
durch Überdruck zu vermeiden
Nach derVersiegelung:
– Entfernen Sie den Schlauch
– Überprüfen Sie die Versiegelung visuell gemäss Betriebsanleitung,
bevor Sie fortfahren

8 Guide de démarrage rapide Biosealer®TC
Français
Symbole Explication
Lisez “Manuel d’utilisation” avant d’utiliser la machine!
Avertissement de blessure à la main
Ne jamais introduire les mains dans les ouvertures pendant
le fonctionnement. La non-conformité peut entraîner des
blessures graves.
Retirez le cordon d’alimentation avant de le nettoyer.
N’ouvrez jamais l’appareil!
La surface dans cette zone peut avoir des températures
très élevées. Le contact avec la peau peut entraîner des
brûlures|blessures. Eviter le contact direct avec la peau
dans cette zone et porter un vêtement|équipement
de protection correspondant. Utilisez toujours l’outil de
décolleté (accessoire) pour enlever la lame.
Les notes sur la plaque de marquage doivent être suivies !
Seul l’équipement d’origine peut être utilisé !
L’appareil peut fonctionner entre +5°C et +40°C.
Les paramètres de soudage ne sont adaptés qu’à la
température ambiante.
L’appareil a été développé pour une utilisation en
laboratoire et doit être protégé contre tout type de fluide
ou de vapeur.
L’appareil est destiné à être utilisé uniquement pour
le personnel qualifié technique.
Français

Français
Guide de démarrage rapide Biosealer®TC 9
Manuel d’utilisation
Veuillez télécharger la dernière notice d’utilisation et la lire attentivement !
www.sartorius.com/biosealer-tc
Installation
– Placer le Biosealer®TC sur une surface plane et stable
– Brancher le cordon d’alimentation dans la prise de l’appareil à partir
du bloc d’alimentation et sur le secteur correspondant.
– Raccorder l’alimentation électrique avec le Biosealer®TC
– Allumer le Biosealer®TC
Initialisation
– Enlever tout ce qui se trouve dans la zone de soudure
– Fermer le capot pour lancer le processus d’initialisation
Soudure
– Choisir le bon type et le bon diamètre de tube
– Insérez le bon tube
– Fermer le capot
– S’assurer qu’il n’y a pas de pression ou de tension sur le tube
– Appuyez sur le bouton de démarrage pour démarrer la course.
– Suivez attentivement les instructions sur l’écran pour éviter
tout problème dû à une surpression
Une fois le soudage terminé:
– Retirer le tube
– Vérifier visuellement la soudure selon le manuel d’utilisation avant
de procéder

10 Guida rapida Biosealer®TC
Español
Simbolo Explicacio’n
Lea el “Manual de instrucciones” antes de utilizar
la máquina!
Advertencia de lesiones
Nunca introduzca las manos en las aberturas durante
el funcionamiento.
El incumplimiento puede causar lesiones graves.
Retire el cable de alimentación antes de limpiarlo.
¡Nunca abra el dispositivo!
La superficie en esta área puede tener temperaturas muy
altas. El contacto con la piel puede causar quemaduras|
lesiones. Evite el contacto directo con la piel en esta área
y use la ropa|equipo de protección correspondiente.
Utilice siempre la herramienta removedora de cuchillas
(accesorio) para quitar la cuchilla.
¡Las calificaciones en la placa de marcado deben
ser seguidas!
¡Sólo se puede utilizar el equipo original!
El dispositivo puede funcionar entre +5°C y +40°C.
Los parámetros de soldadura están calificados para
operación a temperatura ambiente solamente.
El dispositivo fue desarrollado para uso en laboratorio y
debe estar protegido de cualquier tipo de líquido o vapor.
El dispositivo está diseñado para ser utilizado únicamente
por personal técnico cualificado!
Español

Español
Guida rapida Biosealer®TC 11
Manual de instrucciones
Por favor, descargue el manual de instrucciones más reciente y léalo
detenidamente! www.sartorius.com/biosealer-tc
Instalación
– Coloque el Biosealer®TC sobre una superficie plana y estable.
– Conecte el cable de alimentación a la toma de corriente del aparato desde
la fuente de alimentación y a la fuente de alimentación correspondiente.
– Conecte la fuente de alimentación con el Biosealer®TC
– Conectar Biosealer®TC
Inicialización
– Retire todo del área de sellado
– Cierre la cubierta para iniciar el proceso de inicialización.
Sellado
– Elija el tipo y diámetro de tubo adecuado
– Inserte el tubo correcto
– Cerrar la tapa
– Asegúrese de que no haya presión ni tensión en el tubo.
– Presione el botón de inicio para iniciar la ejecución
– Siga cuidadosamente las instrucciones de la pantalla para evitar
cualquier problema debido a la sobrepresión.
Después de que se complete el sellado:
– Remueva la tubería
– Compruebe visualmente el sellado según el manual de instrucciones
antes de proceder

12 Guida rapida Biosealer®TC
Italiano
Simbolo Spiegazione
Leggere “Manuale d’uso” prima di utilizzare la macchina!
Avvertimento per lesioni alle mani
Non toccare mai le aperture con le mani durante il funzion-
amento. La non conformità può portare a lesioni gravi.
Rimuovere il cavo di alimentazione prima della pulizia.
Non aprire mai il dispositivo!
La superficie in questa zona può avere temperature elevate.
Il contatto con la pelle può provocare ustioni|lesioni.
Evitare il contatto diretto con la pelle in questa zona e in-
dossare indumenti protettivi|attrezzature corrispondenti.
Utilizzare sempre lo strumento di rimozione della lama
(accessorio) per rimuovere la lama.
Devono essere rispettati i punteggi sulla piastra
di marcatura!
Possono essere utilizzati solo apparecchi originali!
Il dispositivo può essere azionato tra +5°C e +40°C.
I parametri di saldatura sono qualificati solo per il funziona-
mento della temperatura ambiente.
Il dispositivo è stato sviluppato per uso di laboratorio e deve
essere protetto da ogni tipo di fluido o vapore.
Il dispositivo è destinato esclusivamente a personale
tecnico qualificato!
Italiano

Italiano
Guida rapida Biosealer®TC 13
Manuale operativo
Si prega di scaricare le ultime istruzioni per l’uso e di leggerle attentamente!
www.sartorius.com/biosealer-tc
Installazione
– Posizionare il Biosealer®TC su una superficie piana e stabile.
– Collegare il cavo di alimentazione alla presa dell’apparecchio
dall’alimentatore e alla relativa alimentazione di rete.
– Collegare l’alimentazione elettrica con il Biosealer®TC
– Accendere il Biosealer®TC
Inizializzazione
– Rimuovere tutto dall’area di sigillatura
– Chiudere la copertura per avviare il processo di inizializzazione
Guarnizione
– Scegliere il tipo e il diametro del tubo giusto
– Inserire il tubo corretto
– Chiudere il coperchio
– Assicurarsi che non ci sia pressione e tensione sul tubo.
– Premere il pulsante di avvio per avviare la corsa
– Seguire attentamente le istruzioni sul display per evitare
problemi di sovrappressione.
Dopo che la sigillatura è stata completata:
– Rimuovere il tubo
– Controllare visivamente la sigillatura secondo le istruzioni
per l’uso prima di procedere

Last updated:
The information and figures contained in these
instructions correspond to theversion date
specified below.
Sartorius reserves the right to make changes
to the technology, features, specifications and
design of the equipment without notice.
Masculine or feminine forms are used to
facilitate legibility in these instructions and
always simultaneously denote the other gender
as well.
Copyright notice:
This instruction manual, including all of its
components, is protected by copyright.
Any use beyond the limits of the copyright law
is not permitted without ourapproval.
This applies in particular to reprinting, transla
-
tion and editing irrespective of the type of
media used.
© Sartorius Germany
Sartorius Stedim Biotech GmbH
August-Spindler-Strasse 11
37079 Goettingen, Germany
Phone: +49 551 308 0
www.sartorius.com
Printed in the EU on paper bleached
without chlorine. | MB
Publication No.: SPG6054-p201001
10 | 2020
Table of contents
Languages:
Popular Food Saver manuals by other brands

MELAG
MELAG MELAseal 200 operating manual

Centron Technologies
Centron Technologies MS930A Service manual

Audion Elektro
Audion Elektro Sealmaster Magneta 421 MGI Instructions for use

KEY
KEY ECO SEALER 200 ES Instructions for use

Floeter
Floeter AirBoy Nano3 operating instructions

Cooluli
Cooluli CONCORD-20LDX instruction manual