Saswell SAS2011DE User manual

Brezžični sprejemnik, ki je del kompleta Saswell T19XWHB-7-RF (SL)
Bežični prijemnik, ki je dio kompleta Saswell T19XWHB-7-RF (SL)
Wireless receiver, that is part of the kit Saswell T19XWHB-7-RF (SL)
SASWELL SAS2011DE
Uporabniški priročnik
Upute za uporabo
User manual

SI | Navodila za uporabo
Brezžični sprejemnik SAS2011DE je glavna digitalna stikalna enota, ki brezžično komunicira s Saswell termostati in
upravlja ogrevalne enote, kot so peči, bojlerji, obtočne črpalke, ipd.
Navodila za uporabo in vzdrževanje so del splošnih prodajnih pogojev. Pridržujemo si pravico do sprememb detajlov,
tehnologije in izvedbe. Garancija velja le skupaj z računom in podrobno obrazložitvijo napake. Dopuščamo možnost
napak v besedilu.
Varovanje narave
Elektronske naprave in baterije po koncu življenjske dobe ne odlagajte med mešane komunalne odpadke,
uporabite zbirna mesta ločenih odpadkov. S pravilno odstranitvijo izdelka boste preprečili negativne vplive
na človeško zdravje in okolje. Reciklaža materialov prispeva varstvu naravnih virov. Več informacij o
reciklaži tega izdelka Vam ponudijo upravne enote, organizacije za obdelavo gospodinjskih odpadkov ali
prodajno mesto, kjer ste izdelek kupili.
v1

Pomembna opozorila ter informacije pred prvo uporabo, namestitvijo in vzdrževanje naprave:
Pred prvo uporabo pozorno preberite navodila za uporabo ne samo termostata, ampak tudi peči ali klimatske naprave.
• Pred inštalacijo termostata izklopite dovod električnega toka! • Priporočamo, da inštalacijo opravi kvalificiran delavec!
• Električni krog mora biti zavarovan z varovalko, ki ne presega tokovne obremenitve ožičenja (max 16A). • Pri montaži
upoštevajte vse varnostne predpise • Izdelka ne izpostavljajte neposredni sončni svetlobi, ekstremnemu mrazu, vlagi in
naglim spremembam temperature. To bi znižalo natančnost merjenja temperature • Izdelka ne nameščajte na mesta, ki
so nagnjena k vibracijam in pretresom – to lahko povzroči poškodbe • Izdelka ne izpostavljajte prekomernemu tlaku,
sunkom, prahu, visokim temperaturam ali vlagi saj le te lahko povzročijo poškodbe na kateri izmed funkcij izdelka, krajšo
energetsko vzdržljivost, poškodbo baterij in deformacije plastičnih delov • Izdelka ne izpostavljajte dežju ali vlagi,
kapljajoči in brizgajoči vodi • Na izdelek ne postavljajte virov ognja, npr. prižgane svečke ipd. • Izdelka ne postavljajte na
mesta, kjer ni zadostnega kroženja zraka • V prezračevalne odprtine ne vtikajte nobenih predmetov • Ne posegajte v
notranjo električno napeljavo izdelka – lahko ga poškodujete in s tem prekinite veljavnost garancije. Izdelek sme
popravljati le usposobljen strokovnjak • Za čiščenje uporabljajte zmerno navlaženo krpo. Ne uporabljajte raztopin ali
čistilnih izdelkov – lahko poškodujejo plastične dele in električno napeljavo • Izdelka ne potapljajte v vodo ali v druge
tekočine • Pri poškodbah ali napaki izdelka ne popravljajte sami. Predajte ga v popravilo prodajalni, kjer ste ga kupili •
Izdelka ne smejo uporabljati osebe (vključno otroci), ki jih fizična, čutna ali mentalna nesposobnost ali pomanjkanje
izkušenj, in znanj ovirajo pri varni uporabi naprave, če pri tem ne bodo nadzorovane, ali če jih o uporabi naprave ni
poučila oseba, ki je odgovorna za njihovo varnost • Nujen je nadzor nad otroki, da bo zagotovljeno, da se ne bodo z
napravo igrali.
Za izdelek je bila izdana izjava o skladnosti. Napravo se lahko prosto uporablja v EU. Vse izjave o skladnosti (CE, RoHS)
so prosto dostopne na spletni strani www.sen-controls.eu in podstraneh npr. https://si.sen-controls.eu pod zavihkom
»Pravno« ali »Dokumenti« pri vsakem od objavljenih naprav. Proizvajalec izdelka je SASWELL CONTROLS
(HONGKONG) LTD. Uvoznik, distributer in servis za Saswell v Sloveniji je Sen Controls d.o.o., Belokranjska cesta 29,
8340 Črnomelj, Slovenija

Lastnosti
•LED prikaz delovanja
•Moderen izgled
•Zaščita IP21
•Ohranitev zadnjega stanja ob izgubi napajanja
Specifikacije enote
•Napajanje 100-240V izmenične napetosti, 50/60Hz
•Komunikacija: Brezžična, RF, frekvence 868MHz (FSK), domet do 100m na prostem
•Temperatura okolice delovanja 0°C ~50°C, vlažnost do 90%
•Skladiščna temperatura -10°C ~ +65°C, vlažnost do 90%
•Dimenzije 86 x 86 x 24.4mm brez antene

1
2
3
Opis sprejemnika in funkcij
Opis sprejemnika
Glavna in edina tipka za upravljanje s sprejemnikom
LED indikator A (zelen / rdeč LED)
LED indikator B (zelen LED)
LED indikator C (rumen LED)
Tipka, vklop in izklop
Naprava ima zgolj eno tipko in s to upravljate vse funkcije naprave.
Primarna funkcija tipke je seveda vklop oz. izklop sprejemnika. Napravo
vklopite ali izklopite s kratkim pritiskom na tipko. Če je naprava priključena
na napajanje in sprejemnik izklopljen, ne sveti nobeden izmed LED
indikatorjev. Ko je sprejemnik vključen in v pripravljenosti na njemu vedno sveti indikator A.
Potreba po ogrevanju
Ko termostat izda ukaz, da je potreba po ogrevanju, na termostatu zasveti LED indikator B. Ko potrebe po ogrevanju
več ni, le ta ugasne.
Komunikacija med napravami, TEST povezave
Ko termostat komunicira s sprejemnikom ali obratno, na kratko in hitro dvakrat
zasveti LED indikator C. Na takšen način lahko tudi spremljate ali je povezava med napravami uspešna in pošiljate ukaze
iz termostata (spreminjate temperaturo) v sprejemnik. Prikaz za komunikacijo bi moral zasvetiti, kot opisano.
4

Prisilno delovanje izhoda, ogrevanja v primeru težav
Sprejemnik ima možnost vklopa prisilnega delovanja izhoda, kar pomeni da sprejemnik ignorira komunikacijo s
termostatom in vključi izhod oz. pošlje signal na ogrevalno enoto za ogrevanje. To je uporabno v primeru, da pride do
okvare termostata ali kakšni drugi situaciji.
Funkcijo vklopite na sledeči način: Sprejemnik izklopite s kratkim pritiskom na tipko. Vsi LED indikatorji bi morali ugasniti.
Sedaj držite tipko 8 sekund. Vmes se osvetli LED indikator C, vendar še vedno držite tipko! Po osmih sekundah se
osvetlita LED indikatorja A in B, oba zeleno. S tem je funkcija prisilnega delovanja izhoda vklopljena. Funkcijo izklopite
s kratkim pritiskom na tipko.
Povezovanje termostata s sprejemnikom
Če ste dobili sprejemnik zraven termostata, sta le ta že privzeto sparjena. V primeru da nista oz. da želite ponoviti
parjenje naprav, sledite naslednjim navodilom
Sprejemnik izklopite, da ne sveti nobeden izmed LED indikatorjev. Sedaj držite tipko za 3 sekunde, da se osvetli LED
indikator C (rumena). Izpustite tipko. Sprejemnik je tako pripravljen na parjenje in čaka na termsotat.
Sedaj samo še sledite navodilom Vašega termostata za parjenje. Ko je parjenje izvedeno, na sprejemniku LED indikator
C osvetli 5 krat rumeno in nato izklopi. Na termostatu se po navadi, v primeru uspešnega parjenja, izpiše številka 1.
Ko je parjenje končano, sprejemnik vključite nazaj s kratkim pritiskom na tipko . Sveti indikator A.

Namestitev sprejemnika in električna vezava
Montaža sprejemnika
Odprite ohišje sprejemnika in sicer tako, da z ravnim izvijačem na dnu ohišja previdno na vzdignete pokrov in ga odprete.
Sedaj pri vijačite zadnji del ohišja na steno. Ko ste opravili tudi električno vezavo, previdno zaprite ohišje.
Nasvet: Sprejemnik ne montirajte na kovinsko podlago oz. zelo blizu kovine ter ostalih električnih naprav, saj lahko pride
do motenj pri brezžični komunikaciji med sprejemnikom in termostatom. Prav tako je definiran domet RF 100m teoretične
narave in v praksi na to specifikacijo vpliva ogromno dejavnikov (od tipa hiše, električnih naprav, …), zato bodite pozorni
da montirate sprejemnik na dobro pozicijo in da bo komunikacija s termostatom možna. Element za RF komunikacijo je
najboljše kvalitete, a žal ne vse dejavnike proizvajalec ne more vplivati.

Električna vezava sprejemnika
Zopet, pred samo električno vezavo sprejemnika, preberite vsa varnostna opozorila, navodila za uporabo vseh
priključenih naprav in izključite glavno varovalko v vašem objektu. Montažo naj izvede kvalificirana in usposobljena
oseba!
Shema:
L – Faza
L1 – Napajanje porabnika
N – Nula
N1 – Napajanje porabnika
NC – Mirovni oz. zaprti kontakt (Normally Closed)
NO – Delovni oz. odprti kontakt (Normally Open)
COM – Signalni, skupni kontakt

BIH, HR, SRB | Upute za uporabo
Bežični prijemnik SAS2011DE je glavni digitalni preklopni uređaj, koji bežično komunicira sa Saswell termostati i regulira
uređaje za grijanje recimo peči, bojleri, … Jedinica je dio kompleta SASWELL T19WHB-7-RF.
Uputstva za upotrebu i održavanje su dio opštih uslova prodaje. Zadržavamo pravo izmjene detalja, tehnologije i
performansi. Garancija važi samo uz račun. Dozvoljavamo mogućnost grešaka u tekstu.
Zaštita prirode
Ne stavljajte elektronske proizvode i baterije nakon završetka životne dobi u mješoviti otpad, koristite
odlagališta odvojenog otpada. Pravilnim odstranjivanjem proizvoda spriječit ćete negativne učinke na
ljudsko zdravlje i okoliš. Recikliranje materijala pridonosi zaštiti prirodnih izvora. Više informacija o
recikliranju ovog proizvoda nude vam administrativne jedinice, organizacije za tretman kućanstava ili
prodajno mjesto gdje ste kupili proizvod.
v1

Važna upozorenja prije korištenja, instalacije i održavanja uređaja po prvi put:
Prije prve upotrebe pažljivo pročitajte upute za upotrebu ne samo termostata, nego i peči ili klimatskog uređaja. • Prije
instalacijom termostata isključite dovod struje! Preporučujemo, da instalaciju izvrši kvalificirani radnik. • Strujni krug mora
biti zaštićen osiguračem, koji ne prelazi struje opterećenja ožičenja (max. 16A). • Kod montaže imajte na umu sve
sigurnosne regulacije. • Proizvod ne izlažite izravnoj sunčevoj svjetlosti, ekstremnoj hladnoći, vlazi i naglim promjenama
temperature. To će smanjiti točnost mjerenja temperature • Ne postavljajte na mjesta koja su podložna vibracijama i
udarcima - to može dovesti do oštećenja • Ne izlažite pretjeranom pritisku, udarcima, prašini, visokim temperaturama ili
vlažnosti, jer mogu uzrokovati oštećenja na bilo koju od funkcija trajnost proizvoda, oštećenju baterije i deformaciji
plastičnih dijelova • ne izlažite kiši ili vlazi • ne stavljajte kod izvora otvorenog plamena, npr. svijeće itd. • Ne stavljajte na
mjesto gdje nema dovoljno cirkulacije zraka • kraj ventilacijskih otvora nemojte stavljati nikakve predmete • Ne dirajte
unutarnje ožičenje proizvoda - može se oštetiti i time prekinuti jamstvo. • Za sredstvo za čišćenje koristite umjereno
navlaženu krpu. Nemojte koristiti otopinu ili proizvode za čišćenje - može oštetiti plastične dijelove i ožičenje • Ne
uranjajte u vodu ili druge tekućine • U slučaju oštećenja ili neispravnosti proizvoda ne sami popraviti. Dajte ga u servis
gdje ste kupili • Proizvod ne smiju upotrebljavati osobe (uključujući djeca), koje zbog fizičke ili mentalne nesposobnosti
ili manjka iskustva nisu sposobne sigurno upravljati uređaj bez potrebe da se ih kontrolira, ili ako ih odgovorna osoba
nije uputila u sigurno upravljanje proizvoda. • Dječja kontrola je neophodna kako bi se osiguralo da se ne igraju s
uređajem.
Za proizvod je izdana izjava o sukladnosti (CE, RoHS). Ova i druga dokumentacija dostupne su na adresi www.sen-
controls.eu i podstranicama. Proizvođač uređaja je SASWELL CONTROLS (HONGKONG). Uvoznik i servis za Saswell
je Sen Controls d.o.o., Belokranjska cesta 29, 8340 Črnomelj, Slovenija

Svojstva
•LED prikaz rada
•Moderan izgled
•Zaštita IP21
•Održavanje zadnjeg stanja kada se izgubi snaga
Specifikacije jedinice
•Napajanje 100-240V AC, 50/60Hz
•Komunikacija: Bežična, RF, frekvencije 868MHz (FSK), domet do 100m na otvorenom
•Okoline temperature rada 0°C ~50°C, 90% vlažnost
•Skladištna temperatura -10°C ~ +60°C, 90% vlažnost
•Dimenzije 86 x 86 x 24.4mm bez antene

1
2
3
Opis prijemnika i funkcija
Opis prijemnika
Glavna i jedina tipka za upravljanje s prijemnikom
LED indikator A (zeleni / crveni LED)
LED indikator B (zeleni LED)
LED indikator C (rumen LED)
Tipka, uključenje ili isključenje
Uređaj ima samo jednu tipku kojom kontrolirate uređaj. Primarna funkcija
je uključenje ili isključenje prijemnika. To učinite sa kratkim pritiskom na
tipku. Ako je uređaj spojen na napajanju i prijemnik isključen ni jedna LED
nije upaljena. Kad je prijemnik uključen i u pripremljenosti uključi se indikator A (crvena)
Potreba po grijanju
Kad termostat da ukaz, da je potreba po grijanju, na termostatu svijetli LED indikator B. Kad nema više potrebe po
grijanju se LED indikator B gasi.
Komunikacija među uređajima, TEST veze
Kada termostat komunicira s prijemnikom ili obrnuto, LED indikator C kratko i brzo svijetli dvaput i na taj način možete
pratiti je li veza između uređaja uspješna i šaljete naredbe s termostata (promjenu temperature) na prijemnik. Indikator
za komunikaciju (C) treba svijetliti kako je opisano.
4

Prisilan rad izlaza grijanja, u slučaju problema sa termostatom
Prijemnik ima mogućnost aktiviranja funkcije prisilnog izlaza, što znači da prijemnik zanemaruje komunikaciju s
termostatom i aktivira izlaz na kontaktu za grijanje. To je korisno u slučaju kvara termostata ili neke druge situacije.
Uključite funkciju na sljedeći način: Isključite prijemnik kratkim pritiskom na tipku. Svi LED indikatori trebaju se ugasiti.
Držite tipku 8 sekundi. U međuvremenu, LED indikator C svijetli, ali još uvijek držite pritisnutu tipku! Nakon osam sekundi,
LED-i A i B će svijetliti, oba zelena. Na taj se način uključuje funkcija prisilnog izlaska. Isključite tu funkciju kratkim
pritiskom na tipku.
Spajanje termostata i prijemnika
Ako ste primili prijemnik pored termostata (u kompletu) onda su uređaju već spojeni. U slučaju ako nisu ili je bio neki
kvar sljedite uputama doza ponovo uparivanje uređaja dole.
Isključite prijemnik tako da se gase svi LED indikatori. Sada držite gumb za 3 sekundi da se osvjetlji LED indikator C.
Ispustite tipku. To znači da je sad prijemnik spreman za spajanje sa termostatom i čeka na termostat. Sad slijedite
uputama termostata kod djela za spajanje.
Kad je spajanje završeno, na prijemniku zatreperi LED indikator C 5 puta žuto i onda se isključi. Na termostatu se napiše
1 i se isto gasi. Uključite termostat i prijemnik. Uređaja su sad spojena. Ako nisu onda idite kroz upute još jedan put.

Instalacija prijemnika i električka veza
Instalacija prijemnika
Otvorite kućište prijemnika tako da pažljivo podignete poklopac ravnim odvijačem na dnu kućišta i otvorite ga. Sada
pričvrstite stražnji kućište na zid. Kada napravite električni priključak, pažljivo zatvorite kućište.
Savjet: Nemojte postavljati prijemnik na metalnu podlogu vrlo blizu metalnih i drugih električnih uređaja, jer može doći
do smetnji u bežičnoj komunikaciji između prijemnika i termostata. Također, definiran je i raspon RF 100m teoretske
prirode, a u praksi taj utjecaj pod utjecajem je velikog broja čimbenika (od vrste kuće, električne opreme, ...), stoga budite
oprezni pri montaži prijemnika u dobru poziciju i mogućnost komunikacije s termostatom. RF komunikacijski element je
najbolje kvalitete, ali na žalost proizvođač ne može utjecati na sve čimbenike.

Električno spajanje prijemnika
Ponovo, neposredno prije električnog spajanja prijemnika, pročitajte sva sigurnosna upozorenja, upute za korištenje svih
priključenih uređaja i isključite glavni osigurač u vašem objektu. Montažu treba obaviti kvalificirana i obučena osoba!
Shema:
L – Faza
L1 – Napajanje porabnika
N – Nula
N1 – Napajanje porabnika
NC – Normalno zatvoren kontakt (Normally Closed)
NO – Normalno otvoren kontakt (Normally Open)
COM – Signal, zajednički kontakt

EN | User manual
Wireless receiver SAS2011DE is the main digital switching unit, which communicates with Saswell thermostats via
wireless radio frequency and manages heating units (boilers, pumps, ...) and other devices.
The user manuals is a part of the general terms and conditions of sale. We reserve the right to change the details,
technology and performance. The guarantee is valid only with the account. We allow the possibility of errors in the text.
Enviriomental protection
Do not place electronic devices and batteries after the end of their life in mixed municipal waste - use
collection points of separate waste. By properly removing the product, you will prevent negative effects
on human health and the environment. Recycling of materials contributes to the protection of natural
resources. More information on the recycling of this product is offered to you by administrative units,
household waste treatment organizations or the point of sale where you purchased the product.

Important notes before first use, installation and maintenance
Before use, carefully read the manual not only for the thermostat, but also for the Heating device (heat pump, pumps, boilers,
etc.) • Turn off the power supply before installing the thermostat! • We recommend that the installation is done by a qualified
electrician • the electrical circuit must be secured with a fuse that does not exceed the current load of wiring • Please note all
safety instructions before installing • Do not expose the product to direct sunlight, extreme cold, humidity and sudden temperature
changes. This would reduce the accuracy of the temperature measurement • Do not place the product in places that are prone to
vibrations and shocks - this can cause damage • Do not expose the product to excessive pressure, shock, dust, high temperatures
or moisture, as these can cause damage to one of the functions product, shorter energy endurance, damage to batteries, and
deformation of plastic parts. • Do not expose the product to rain or moisture, drippingor spraying water. • Do not place any sources
of fire on the product, for example, spark plugs etc. • Do not place the product in places where there is insufficient air circulation.
• Do not insert any objects into the ventilation openings. • Do not interfere with the internal electrical wiring of the product. It may
be damaged and therefore terminate the warranty. The product must only be repaired by a trained specialist. • Use a moderately
moistened cloth for cleaning. Do not use solutions or cleaning products - may damage plastic parts and electrical wiring • Do not
immerse the product in water or other liquids. • Do not repair it yourself if the product is damaged or defective. Put it in the repair
shop where you bought it • The product should not be used by a person (including children) by physical, sensory or mental
disability or lack of experience and knowledge impeded by the safe use of the device if they are not controlled, or if they were not
informed by the person responsible for their safety about the use of the device • Children's control is necessary to ensure that
they do not play with the device.
Declaration of conformity has been issued for the product. The device can be freely used in the EU. This and other documentation
(RoHS, CE, …) is freely available on the website www.sen-controls.eu and or subsites e.g. en.sen-controls.eu under tab “Pravno”,
“Dokumenti “Legal, Documents” or similar at each published product.. Manufacturer of this product is SASWELL CONTROLS
(HONGKONG) LTD. Importer, distributor and service for Saswell is Sen Controls d.o.o., Belokranjska cesta 29, 8340 Črnomelj,
Slovenia

Features
•LED indicators for display
•Modern design
•IP21 protection
•Receiver maintains last heating status despite power loss
Specifications
•Power supply 100-240V AC, 50/60Hz
•Communication: Wireless, RF, frequency 868MHz (FSK), range up to 100m on open
•Ambient temperature 0°C ~50°C
•Warehouse temperature -10°C ~ +60°C
•Dimensions 86 x 86 x 24.4mm

2
3
Description of the receiver and its functions
Receiver description
Main and the only button on the receiver
LED indicator A (green / red LED)
LED indicator B (green LED)
LED indicator C (yellow LED)
Button description, turning the receiver ON and OFF
The device has only one button and with this button you control all of the
functions of the device. The primary function of the button is of course for
turning the device ON and OFF. You can do this by shortly pressing on the
button. If the receiver is connected to a power source and the receiver is turned off, none of the LED indicators should
be lit. When the receiver is turned on and in standby, LED indicator A is always lit.
Need for heating
When the thermostat gives the command for heating, the thermostats LED indicator B goes lit. When there is no more
need for heating, the LED indicator B turns off.
Communication between the devices, Connection TEST
When the thermostat is communicating with the receiver or vice versa, the LED indicator C blinks twice. This is also the
way to test if the communication between the devices is working as for example, if you increase or decrease the
temperature on the thermostat, the receiver should confirm the order by blinking LED indicator, as described.
4

Forced output mode in case of thermostat malfunction
Receiver has an option to manually activate the forced output mode, which forces the output to be always turned on.
The receiver then ignores any communication made by the thermostat and the mode is activated until you manually
deactivate it. This mode is useful if the thermostat is malfunctioning and you need to get the heating started or in any
other situation.
You can activate this mode by first turning off the receiver so that no LED indicators are lit. Now hold the button for
around 8 seconds. The LED indicator C turns on after 3 seconds but ignore this and keep holding the button until LED
indicators A and B are the only ones lit GREEN. The function is now on. You can turn off this mode with a short press
on a button.
Connecting (pairing) the thermostat and the receiver
If you’ve purchased the receiver and the thermostat together, then they should already be paired. Follow these
instructions if that is not the case of if you need to pair them again.
Turn off the receiver, so that none of the LED indicators are lit. Now hold the button for 3 seconds, so that LED indicator
C (yellow) will be lit and release the button. Now the receiver is ready for pairing and waiting for the thermostat.
Now, follow the instructions for pairing in the thermostats manual. When the pairing is complete, usually the thermostats
LCD displays “1” and the receivers LED indicator C blinks 5 times and then turns off. After you complete the pairing turn
on the receiver by short pressing the button on the receiver.
This manual suits for next models
2
Table of contents
Languages:
Other Saswell Receiver manuals
Popular Receiver manuals by other brands

SHENZHEN GUIYUAN INDUSTRY DEVELOPMENT
SHENZHEN GUIYUAN INDUSTRY DEVELOPMENT S2M-DC06-ANT1 quick start guide

MB QUART
MB QUART MB QUART MDR2.0 user manual

Global Sat
Global Sat EM-411 Product user manual

Pioneer
Pioneer VSX-AX5Ai-G operating instructions

Phonic Ear
Phonic Ear EasyListener2 230R user guide

One Remote
One Remote 30014002 user manual