SAT SATDKOSPRB User guide

EN MOUNTING INSTRUCTION
FR INSTRUCTIONS D‘INSTALLATION
DE INSTALLATIONSANLEITUNG
IT ISTRUZIONI PER L‘INSTALLAZIONE
ES INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
CZ INSTALAČNÍ NÁVOD
SK INŠTALAČNÝ NÁVOD
HU SZERELÉSI ÚTMUTATÓ
SATDKOSPRB

ABC
D
1× 2×1× 1×
2×
1
2
E
AA
BB

3
4
D
A
B
C

5
6
E

EN
Einleitung
• Bie lesen Sie die folgende Anleitung aufmerksam durch und verwenden Sie das Produkt sach-
gemäß.
• Bewahren Sie diese Anleitung gut auf und händigen Sie sie bei Weitergabe des Produkts an Drie
ebenfalls mit aus.
• Aus Gründen der Übersicht können nicht alle Details zu allen Varianten und denkbaren Montagen
beschrieben werden. Wenn Sie weitere Informationen und Hilfe benötigen, kontaktieren Sie uns
bie.
Hinweise
• Um den Schimmel zu vermeiden, sollte der Wäschekorb regelmäßig gut durchgelüet werden.
• Stapeln Sie die Gegenstände auf den Deckel bie nicht mit einem Gewicht von mehr als 10 kg.
• Der Wäschekorb ist nicht waschbar und sollte vor direkter Sonneneinstrahlung geschützt werden.
Bei der Reinigung benutzen Sie bie ein angefeuchtetes Tuch.
Warnhinweise
• Vermeiden Sie bie, die Wäsche mit Gewalt in den Korb rein zu stopfen, da dies zur Beschädigung
des Produkts führen kann.
• Prüfen Sie die Teile auf Vollständigkeit und mögliche Beschädigungen.
DE
Introduction
• Lisez aentivement ces instructions et utilisez votre produit d’après ce mode d’emploi.
• Conservez ces instructions. Si vous souhaitez orir ce produit à un tiers, joignez obligatoirement
ce mode d’emploi.
• Pour des raisons de clarté, les détails concernant chaque variante ou montage envisageable ne pe-
uvent être tous décrits. Si vous souhaitez obtenir plus d’informations ou si vous rencontrez certains
problèmes non traités de manière détaillée dans ces instructions, veuillez nous contacter.
Note
• Il est conseillé de sécher régulièrement le produit dans un endroit sec et aéré, an d’éviter le déve-
loppement des moisissures.
• Ne posez pas des objets lourds (>10 kg) sur le couvercle du produit.
Ce produit n’est pas lavable à l’eau. Il est conseillé de neoyer le produit avec un chion doux mou-
illé. Ne l’exposez pas aux rayons du soleil.
Avertissements
• N’essayez pas de mere trop de vêtements quand le panier est rempli à ras bord, an de ne pas
disloquer le produit.
• Après le désemballage, vériez d’abord les pièces. S’il y a des pièces défectueuses ou manquantes,
veuiez nous ontter vnt e monte.
FR
General Guidelines
• Please read the following instruction carefully and use the product accordingly.
• Please keep this manual and hand it over when you transfer the product.
• This summary may not include every detail of all variations and considered steps. Please contact
us when further information and help are needed.
Notes
• Periodically store the product in a cool, ventilated space to prevent mildew.
• Please avoid seing items over 10 kg (22 lb) on top of the lid.
• Do not wash the product with water or expose it to direct sunlight. Wipe with a damp cloth to
clean.
Warnings
• To avoid damage to the product, please do not force clothes into the basket.
• Please check for any defective or missing parts aer unpacking.

Obecné pokyny
• Přečtěte si pozorně tento instalační návod a používejte výrobek v souladu s doporučeními.
• Uschovejte prosím tento návod pro další použití. Tento návod nemusí obsahovat všechny podrob-
nosti a doporučené kroky montáže pro všechny varianty výrobku.
• Pokud potřebujete další informace a pomoc, kontaktujte nás.
Poznámky
• Skladujte výrobek na chladném a větraném místě, aby se zabránilo plísním.
• Nepokládejte na víko předměty o hmotnosti větší než 10 kg.
• Výrobek nemyjte vodou ani jej nevystavujte přímému slunečnímu záření. K čištění použijte pouze
vlhký hadřík.
Varování
• Aby nedošlo k poškození produktu, nevkládejte oblečení do koše násilím.
• Po vybalení zkontrolujte, zda některé díly nejsou vadné nebo zda nějaké části nechybí.
CZ
Linee guida generali
• Si prega di leggere aentamente le seguenti istruzioni e usare il prodoo in modo opportuno.
• Si prega di conservare questo manuale e consegnarlo quando il prodoo cambia proprietario.
• Questo riassunto potrebbe non includere ogni deaglio di tue le variazioni e le fasi considerate.
Contaaci se hai bisogno di ulteriori informazioni e assistenza.
Note
• Per prevenire la formazione di mua, conservare il prodoo in uno spazio fresco e ventilato.
• Si prega di evitare di appoggiare oggei con peso maggiore di 10 kg sopra al coperchio.
• Non lavare il prodoo con acqua e non lasciarlo esposto alla luce direa del sole.
Avvertenze
• Per evitare di danneggiare il prodoo, non spingere con forza i vestiti nella cesta.
• Si prega di controllare i pezzi per difei e mancanze dopo aver aperto il pacco.
IT
Acerca del manual
• Por favor, lea detenidamente las instrucciones y respete los debidos usos del producto.
• Por favor, conserve bien este manual y en caso de cesión, no omita entregarlo junto al producto.
• Este manual podría no incluir todos los detalles de cada paso del montaje. Si necesita ayuda o
información adicional, póngase en contacto con nosotros.
Notas
• Coloque regularmente el cesto en un lugar ventilado para evitar el crecimiento del moho.
• No ponga los objetos excedidos de 10 kg sobre la tapa.
• No permita lavar el producto con agua y exponerlo bajo el sol. Si se encuentra la mancha en la
supercie, limpie la mancha con un paño mojado.
Advertencias
• No coloque las prendas fuertemente en el cesto para evitar el daño.
• Comprueba si están completas e intactas todas las piezas.
ES

Všeobecné pokyny
• Prečítajte si pozorne tento inštalačný návod a používajte výrobok v súlade s odporúčaniami.
• Uschovajte prosím tento návod pre ďalšie použitie. Tento návod nemusí obsahovať všetky podrob-
nosti a odporúčané kroky montáže pre všetky varianty výrobku.
• Ak potrebujete ďalšie informácie a pomoc, kontaktujte nás.
Poznámky
• Skladujte výrobok na chladnom a vetranom mieste, aby sa zabránilo plesniam.
• Neklaďte na veko predmety s hmotnosťou väčšou ako 10 kg.
• Výrobok neumývajte vodou ani ho nevystavujte priamemu slnečnému žiareniu. Na čistenie použite
len vlhkú handričku.
Varovanie
• Aby nedošlo k poškodeniu produktu, nevkladajte oblečenie do koša násilím.
• Po vybalení skontrolujte, či niektoré diely nie sú chybné alebo či nejaké časti nechýbajú.
SK
HU Általános utasítások
• Olvassa el gyelmesen ezt a szerelési útmutatót, és használja a terméket az ajánlásoknak me-
gfelelően. Kérjük, őrizze meg ezt a kézikönyvet későbbi használatra.
• Előfordulhat, hogy ez a kézikönyv nem tartalmazza az összes részletet és az ajánlo összeszere-
lési lépéseket minden termékváltozathoz.
• Ha további információra és segítségre van szüksége, forduljon hozzánk.
Megjegyzés
• Tárolja a terméket hűvös és szellőző helyen, hogy elkerülje a penész kialakulását.
• Ne helyezzen 10 kg-nál nehezebb tárgyakat a fedélre.
• Ne mossa le a terméket vízzel, és ne tegye ki közvetlen napfénynek. A tisztításhoz csak nedves
törlőt használjon.
Figyelem
• A termék károsodásának elkerülése érdekében ne erőltesse a ruhákat a kosárba.
• Kicsomagolás után ellenőrizze, hogy valamelyik alkatrész nem hibás vagy hiányzik-e.

SWISS AQUA TECHNOLOGIES CZ s. r. o.
Skorkovská 1310, Kyje, 198 00 Praha 9
IČO: 08028834, CZECH REPUBLIC
Table of contents