manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. SATA
  6. •
  7. Grinder
  8. •
  9. SATA 51091C Technical manual

SATA 51091C Technical manual

18V J
系列锂电无刷角磨机
5"
Li-Ion Brushless Angle Grinder 5"
中文 使用说明书
EN OPERATION INSTRUCTION
5
51091C/51090C
V_SC_5109NC_202104 3
电动工具的通用安全警告:
阅读随电动工具提供的所有安全警告、说明、图示
和规定。不遵照以下所列说明会导致电击、着火和
/或严重伤害。
保存所有警告和说明书以备查阅。
警告中的术语“电动工具”是指市电驱动(有线)
电动工具或电池驱动(无线)电动工具。
a) 工作场地的安全
1) 保持工作场地清洁和明亮。杂乱和黑暗的场
地会引发事故。
2) 不要在易爆环境,如有易燃液体、气体或粉
尘的环境下操作电动工具。电动工具产生的
火花会点燃粉尘或气体。
3) 操作电动工具时,远离儿童和旁观者。注意
力不集中会使你失去对工具的控制。
b) 电气安全
1) 电动工具插头必须与插座相配。绝不能以任
何方式改装插头。需接地的电动工具不能使
用任何转换插头。未经改装的插头和相配的
插座将降低电击风险。
2) 避免人体接触接地表面,如管道、散热片和
冰箱。如果你身体接触接地表面会增加电击
风险。
3) 不得将电动工具暴露在雨中或潮湿环境中。
水进入电动工具将增加电击风险。
4) 不得滥用软线。绝不能用软线搬运、拉动电
动工具或拔出其插头。使软线远离热源、油、
锐边或运动部件。受损或缠绕的软线会增加
电击风险。
5) 当在户外使用电动工具时,使用适合户外使
用的延长线。适合户外使用的电线将降低电
击风险。
6) 如果无法避免在潮湿环境中操作电动工具,
应使用带有剩余电流装置(RCD)保护的电
源。RCD 的使用可降低电击风险。
注:
术语“剩余电流装置(RCD)”可以用“接地
故障电路断路器(GFCI)”或“接地泄漏电路
断路器(ELCB)”术语代替。
c) 人身安全
1) 保持警觉,当操作电动工具时关注所从事的
操作并保持清醒。当你感到疲倦,或在有药
物、酒精或治疗反应时,不要操作电动工具。
在操作电动工具时瞬间的疏忽会导致严重人
身伤害。
2) 使用个人防护装置。始终佩戴护目镜。防护
装置,诸如适当条件下使用防尘面具、防滑
安全鞋、安全帽、听力防护等装置能减少人
身伤害。
3) 防止意外起动。在连接电源和 /或电池包、
拿起或搬运工具前确保开关处于关断位置。
手指放在开关上搬运工具或开关处于接通时
通电会导致危险。
4) 在电动工具接通之前,拿掉所有调节钥匙或
扳手。遗留在电动工具旋转零件上的扳手或
钥匙会导致人身伤害。
5) 手不要过分伸展。时刻注意立足点和身体平
衡。这样能在意外情况下能更好地控制住电
动工具。
6) 着装适当。不要穿宽松衣服或佩戴饰品。让
你的头发和衣服远离运动部件。宽松衣服、
佩饰或长发可能会卷入运动部件。
7) 如果提供了与排屑、集尘设备连接用的装置,
要确保他们连接完好且使用得当。使用集尘
装置可降低尘屑引起的危险。
8) 不要因为频繁使用工具而产生的熟悉感而掉
以轻心,忽视工具的安全准则。某个粗心的
动作可能在瞬间导致严重的伤害。
4 51091C/51090C
d) 电动工具使用和注意事项
1) 不要勉强使用电动工具,根据用途使用合适
的电动工具。选用合适的按照额定值设计的
电动工具会使你工作更有效、更安全。
2) 如果开关不能接通或关断电源,则不能使用
该电动工具。不能通过开关来控制的电动工
具是危险的且必须进行修理。
3) 在进行任何调节、更换附件或贮存电动工具
之前,必须从电源上拔掉插头和 /或卸下电
池包(如可拆卸)。这种防护性的安全措施
降低了电动工具意外起动的风险。
4) 将闲置不用的电动工具贮存在儿童所及范围
之外,并且不允许不熟悉电动工具和不了解
这些说明的人操作电动工具。电动工具在未
经培训的使用者手中是危险的。
5) 维护电动工具及其附件。检查运动部件是否
调整到位或卡住,检查零件破损情况和影响
电动工具运行的其他状况。如有损坏,应在
使用前修理好电动工具。许多事故是由维护
不良的电动工具引发的。
6) 保持切削刀具锋利和清洁。维护良好地有锋
利切削刃的刀具不易卡住而且容易控制。
7) 按照使用说明书,并考虑作业条件和要进行
的作业来选择电动工具、附件和工具的刀头
等。将电动工具用于那些与其用途不符的操
作可能会导致危险情况。
8) 保持手柄和握持表面干燥、清洁,不得沾有
油脂。在意外的情况下,湿滑的手柄不能保
证握持的安全和对工具的控制。
e) 电池式工具使用和注意事项
1) 仅使用生产者规定的充电器充电。将适用于
某种电池包的充电器用到其他电池包时可能
会发生着火危险。
2) 仅使用配有专用电池包的电动工具。使用其
他电池包可能会产生伤害或着火危险。
3) 当电池包不用时,将它远离其他金属物品,
例如回形针、硬币、钥匙、钉子、螺钉或其
他小金属物体,以防电池包一端与另一端连
接。
电池组端部短路可能会引起燃烧或着火。
4) 在滥用条件下,液体可能会从电池组中溅出;
应避免接触。如果意外碰到液体,用水冲洗。
如果液体碰到眼睛,还应寻求医疗帮助。从
电池中溅出的液体可能会发生腐蚀或燃烧。
5) 不要使用损坏或改装过的电池包或工具。损
坏或改装过的电池组可能呈现出无法预测的
结果,导致着火、爆炸或伤害。
6) 不要将电池包暴露于火或高温中。电池包
暴露于火或高于 130°C 的高温中可能导致
爆炸。
f) 维修
1) 让专业维修人员使用相同的备件维修电动工
具。这将保证所维修的电动工具的安全。
2) 决不能维修损坏的电池包。电池包仅能由生
产者或者授权的维修服务商进行维修。
电钻安全警告:
当在钻削附件可能触及暗线或其自身导线的
场合进行操作时,要通过绝缘握持面握持工
具。钻削附件碰到带电导线会使工具外露的
金属零件带电而使操作者受到电击。
V_SC_5109NC_202104 5
标记
为减少伤害,用户应仔细阅读说明书
警告标记
请戴防护耳罩
请戴防护眼镜
请戴防尘面具
仅在室内使用
禁止置于雨或水中
禁止置于火中
请勿丢弃电池,将废旧电池送回到你
当地收集或回收点回收
产品中有毒有害物质或元素的名称及含量
部件名称
有毒有害物质或元素
铅
(Pb)
汞
(Hg)
镉
(Cd)
六价铬
(Cr(VI)
多溴联苯
(PBB)
多溴二苯醚
(PBDE)
外壳的金属部分 ○ ○ ○ ○ ○ ○
外壳的非金属部分 ○ ○ ○ ○ ○ ○
机械传动机构 × ○ ○ ○ ○ ○
电机组件 × ○ ○ ○ ○ ○
控制组件 × ○ ○ ○ ○ ○
附件 ○○○○○○
配件 ○○○○○○
连接件 ×○○○○○
电源线*① ○ ○ ○ ○ ○ ○
电池系统*② × ○ ○ ○ ○ ○
本表格依据 SJ/T11364 的规定编制。
○: 表示该有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在 GB/T 26572 规定的限量要求以下。
×: 表示该有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出 GB/T 26572 规定的限量要求。
且目前业界没有成熟的替代方案,符合欧盟 RoHS 指令环保要求。
*①适用于采用电源线连接供电的产品。
*②适用于采用充电电池供电的产品。
产品环保使用期限内的使用条件参见产品说明书。
该产品包含有某些有毒有害物质,
在环保使用期限内可以放心使用,超
过环保使用期限之后则应该进入回收
循环系统。
2
6 51091C/51090C
机件:
1. 副手柄
2. 主轴锁定
3. 内压板
4. 外压板
5. 电量指示
6. 防尘盖
7. 长柄开关
8. 磨片防护罩
9. 切片防护罩
10. 扳手
随机附件
机器型号 内容 数量
51091C / 51090C 5.0 安时锂电 电池包 1
4.0A 充电器 1
充满一个 5.0Ah 电池包约 80 分钟
充满一个 2.5Ah 电池包约 40 分钟
我们建议您从所购买电动工具的商店选配您的附件。
请使用有知名品牌的高质量的附件。请选择适合您
工作所需的正确附件。请参考附件包装,您将获得
附件使用的更多的方法及帮助。
机器规格
机器型号 51091C 51090C
电压
空载转速 8000 转/分钟
主轴尺寸
M14
砂轮直径 100 毫米 125 毫米
砂轮护罩直径 112 毫米 138 毫米
机器重量 2.3 千克
电池容量 5000 毫安时
充电时间 80 分钟
1
2
3
4
5
7
6
10
9
8
18 V
V_SC_5109NC_202104 7
使用机器前,请仔细阅读说明书。
使用之前
1)
本充电器和机器需配套使用,严禁使用其他充电器。
本机器内设保护线路,当电池电量不足时,保护线
路开启,机器停止转动。
在温度较高的环境中或者长时间使用后,机器可能
会发烫,这时请不要立即充电,待电池冷却后再充电,
否则将缩短电池的使用寿命或者因电池过热导致无
法充电。
机器首次充电时或者长时间不用后,第一次充电器
效率可能只能达到 60% 左右,需经 2-3 次的充放电
之后,电池效率方可达到 100%。
2) / A
要取出电池包时,按下电池包前面的锁钮,然后将
其拉出。要插入电池包时,只要将其轻推入机器即可 .
切忌用力过猛。
装配
在安装或者更换附件时,必须关掉开关,取下电
池包,否则可能会造成严重的身体伤害。
1. B
2. C
B
C
切片护罩 磨片护罩
切割片 磨削片
H
A
D
2
3
1
E
1
G
1
F
1
2
3
8 51091C/51090C
J
内压板
外压板
盘片厚度小于3MM
K
1
2
L
M N
内压板
盘片厚度大于3MM
外压板
I护罩的安装和拆卸(图 D)
当使用工具时,砂轮罩必须安装在工具上,而且确
保砂轮罩的封闭侧始终朝向操作员所在位置
护罩的安装:
第一步:打开护罩锁扣(1);
第二步:将护罩上的凸点(2),对准齿轮箱上的缺口;
第三步:向下压护罩,直到护罩套进齿轮箱,凸点(2)
进入齿轮箱上的凹槽内(3);
第四步:将护罩旋转到输出轴与操作者之间,选择
合适的角度以后,锁紧锁扣(1)。
护罩的调整:(图 E)
护罩在出厂时,已经预调整到可以锁紧的位置,如
果使用一段时间后,护罩变松,可以在护罩锁紧状
态下,拧紧图示中的螺钉(1)。
护罩的拆卸:
与护罩安装相反顺序操作:先松开锁扣,旋转护罩,
将护罩上的凸点对正齿轮箱上的缺口,垂直向上拉
出护罩。
砂轮片的安装与拆卸(见图 F.G.H)
当工具上装有砂轮片时,请务必使用提供的砂轮罩,
在使用中砂轮可能会粉碎,砂轮罩可帮助降低人员
伤害的危险
砂轮片安装:
第一步:关掉开关,拔出电池包
第二步:将没有螺纹的内压板装在主轴上,有台阶
一侧向下,卡在主轴上;
第三步:将砂轮片装在内压板上
第四步:将带有螺纹的外压板顺时针旋入主轴
第五步:按住主轴锁定按钮(图 G中的 1),防止
主轴转动,用锁紧扳手将外压板顺时针方
向拧紧(图 H)
V_SC_5109NC_202104 9
(见图 I.J)
砂轮片厚度大于 3mm 时,外压板有中心凸台的一
侧与砂轮片接触压紧;砂轮片厚度小于等于 3mm
时,外压板有中心凹槽的一侧与砂轮片接触压紧。
砂轮片的拆卸:
只有在主轴停止转动时方可使用轴锁。
在确认关机和拔出电池包后,按照相反的顺序重复
以上操作。
操作
操作工具时切勿用强力,过分施压会导致砂轮破损
发生危险。
如果在工具作业时发生工具掉落,一定要更换砂轮。
切勿用磨盘或砂轮敲击工件。
应避免发生砂轮弹跳和受阻现象,以防砂轮失控而
反弹,特别是在进行角部或锐边等的加工作业时。
本工具严禁使用锯木锯片和其他锯片。角磨机使用
这些锯片,会频繁弹起,易发生失控,造成人身伤
害事故。
单次切割的最大深度为 5 毫米。调整工具上的压力,
使工具在操作中不会减慢速度。
操作完毕后,一定要关闭工具,等到砂轮完全停止
转动后再把工具放下。
当工具连续运转至电池电量耗尽,请将工具搁置 15
分钟后再更换新电池包运行。
3. 开关(见图 K)
握紧机器及副把手,向前推动锁钮(1),然后按
下开关扳机,机器将启动。
4. 软启动
机器有软启动功能,启动以后,机器速度逐渐升高,
直到最大转速,增加开机启动的舒适性。
5. 电子刹车
在机器运行过程中,释放开关时,电子刹车会启动,
通常情况下 2S 左右机器会停止,偶尔停机时间大
于2S 属于正常。
6. 磨削操作(图 L)
根据被加工件材料,选择不同材质的砂轮片,同时
采用推荐的砂轮片直径,砂轮片能承受的转速必须
大于 13000 转/分。内孔能与压板无缝隙安装。保
持工作环境和工件整洁,可视性好。
将一只手放在外壳上,另一只手放在侧把手上握紧
工具,启动工具,等待工具达最大转速时,慢慢将
砂轮片置于工件上,然后以平稳的速度移动砂轮片。
通常砂轮片的边缘应与工件表面保持约 20 度的角
度。结束工作时,机器先离开工件,再释放开关。
如果在工件表面一个地方磨削时间太久,或者机器
与工件之间角度太大,会在工件表面磨出凹槽。
工作时,不要用过渡挤压砂轮片或者施压机器,否
则砂轮片有破裂伤人的风险;
一定要使用随机的磨削用砂轮护罩,不能用切割护
罩或者不带护罩;
切勿将切割砂轮片用于磨削工作。
7. 切削操作 (见图 M)
根据被加工件材料,选择不同材质的砂轮片,同时
采用推荐的砂轮片直径,砂轮片能承受的转速必须
大于 13000 转/分。内孔能与压板无缝隙安装。保
10 51091C/51090C
持工作环境和工件整洁,可视性好。
将一只手放在外壳上,另一只手放在侧把手上握
紧工具,启动工具,等待工具达最大转速时,慢慢
将砂轮片接触工件,施加轻微的力气,可以适当提
高切割效率。
一旦切口形成,不要再改变切割角度,否则砂轮片
易变形、破裂,有伤人危险。
结束工作时,机器先离开工件,再释放开关。
请勿挤压砂轮片或者过渡施压。请勿试图切割过深,
会使负载增加,使砂轮在切割时易于扭曲或粘留,
也使发生反弹或砂轮破损的可能性增大,可能会导
致砂轮破损和电机过热。
一定要使用随机的切割用砂轮护罩,不能用磨削护
罩或者不带护罩;
切勿将切割砂轮片用于磨削工作。
切勿在工件中启动切割操作。请让砂轮到达全速时
再小心地将其插入切割工件的表面,如果电动工具
在工件中启动则砂轮可能会粘留、移动或反弹。
在切割操作时切勿改变砂轮的角度。对切割砂轮施
以侧压将导致砂轮裂开和破损,从而导致严重的人
身伤害。
8. 空气过滤网(图 N)
为了防止碎屑或杂物进入机器内部,在进风口位置
有过滤网,机器在长时间使用或放置后,请下拉拆
卸清理。
9. 电池电量指示
按下机器开关,电量指示灯亮 5秒,可按照下表判
断电池包剩余电量。
LED 灯显示 剩余电量
0-25%
25-50%
50-75%
75-100%
V_SC_5109NC_202104 11
问题解答:
1、为什么按压开关而机器却不运转?
检查电池包电量是否太低。
检查电池包是否安装不到位。
2、为什么在还未拧紧时,机器就停止运转?
机器带有低压保护,在电池包电量过低时,机器不
能工作,请确认电池包电量。
本机带有温度保护,当长时间满负荷工作时,电池
包会过热,温保系统会启动导致机器停止运转,请
将机器冷却到常温后再继续使用。
本机带有过载保护。当压力过大,超过负载时,机
器会自动保护,停止工作。
请保持开机时砂轮片悬空,不与工件接触,否则会
造成砂轮片损坏、机器反弹。
3、为什么同一个电池包的工作时间会有长有短?
一个电池包如果放置时间过长而不使用的话,就会
缩短其工作时间,这就是充电次数问题。在经过几
次充电和使用之后,这种状况就会得到改善。在干
重活时,电池包的电量也会消耗的很快。不要在 0℃
以下或 35℃以上的环境里充电,这同样会影响到电
池包的工作表现。
保养与维护
对机器作任何换修工作之前,请务必先拔出插头。
您的电动工具不需要再添加润滑油或进行其它保养。
不要用水或化学清洗剂来清洗你的电动工具,用干
布擦拭干净就可以了。工具需储藏在干燥的环境中,
并保持马达通风口处的清洁。尽量不要在灰尘较大
的环境中使用。
为了有利于与电池包寿命,请注意:
1)电池包存放:将电池包充电 30%-50% 电量,存
放在 26℃以下环境中。
2)不超过 6个月时间,将电池包充满电使用一次。
12 51091C/51090C
废弃电池包的处理
为保护自然环境,请妥善回收或处理电
池包。该电池包含有锂电池。请向当地
废物处理部门咨询有关回收和(/或)
处理的信息。通过使用手电钻把电池包
电量耗尽,卸下电池包,用结实的胶带
包裹好极片端口,避免短路和漏电。请
勿试图打开或拆取任何部件。
环境保护
处理废弃物
为了响应环保,对于坏损的机器、配
件及包装材料必须详细加以分类处理,
以便利于回收。
为方便分类回收,各塑胶部位都做有
材料标识。
13
V_SC_5109NC_202104
GENERAL SAFETY WARNING OF ELECTRIC
TOOL:
Read all safety warnings, instructions,
diagrams and regulations provided with the
electric tool. Failure to follow the instructions
listed below may result in electric shock, fire and/or
serious injury.
Keep all warnings and instruction for review.
"Electric tool" in the warnings refers to the electric
tool driven by mains supply (wired) or the battery
(wireless).
a) Workplace safety
1) Keep the work area clean and bright.
Disordered and dark site may cause
accidents.
2) Do not operate the electric tool in the
explosive environment such as the
flammable liquid, gas or dust. The spark
generated by the electric tool will ignite
the dust or gas.
3) Keep away from children and bystanders
when operating the electric tool.
Inattention may cause you to lose control
of tool.
b) Electrical Safety
1) Plug of electric tool shall be supported
by the socket. Never modify the plug
in any way. Any change-over plug
shall not be used for the electric tool
to be grounded. Unmodified plug and
corresponding socket will reduce the risk
of electric shock.
2) Do not contact the grounded surface
such as the pipe, cooling fin and
refrigerator. If your body is grounded,
the risk of electric shock will increase.
3) Do not expose the electric tool to the
rain or moisture. Water entering the
electric tool will increase the risk of
electric shock.
4) Do not abuse the cord. Never carry,
pull the electric tool with cord or pull
out its plug. Keep the cord away from
heat source, oil, sharp edges or moving
parts. Damaged or entangled cords may
increase the risk of electric shock.
5) For the outdoor application, an extension
cord for outdoor use shall be used. A
cord suitable for outdoor will reduce the
risk of electric shock.
6) If it is inevitable to operate the electric
tool in the humid conditions, the residual
current device (RCD) shall be used. RCD
is able to reduce the risk of electric
shock.
Note: "residual current device (RCD)". may be
replaced by the "ground fault circuit
interrupter (GFCI)" or "earth leakage
circuit breaker (ELCB)".
c) Personal safety
1) Keep alert and awake when operating
the electric tool. Do not operate the
electric tool when you are tired or have
medication, alcohol or a therapeutic
response. Instantaneous negligence in
the operation of electric tool may result
in serious personal injury.
2) Wear the personal protective equipment.
Always wear the goggles. Protective
devices, such as the dust mask, anti-slip
safety shoes, helmet, listening protection,
etc., are able to reduce the personal
injury.
3) Prevent the accidental starting. Make
sure that the switch is turned off when
connecting the power supply and/or
battery box, picking up or carrying the
WARNING
14 51091C/51090C
tool. Putting the finger on the switch or
powering on when the switch is turned
on may result in the danger.
4) Remove all adjustment keys or wrenches
before turning on the electric tool. A
wrench or key left on the rotating part
of electric tool may cause the personal
injury.
5) Do not stretch your hands excessively.
Always pay attention to the foothold and
body balance. This provides excellent
control of electric tool in unexpected
situations.
6) Dress properly. Do not wear loose
clothing or jewelry. Keep your hair and
clothes away from moving parts. Loose
clothes, accessories or long hair may get
caught in moving parts.
7) If a device for connecting the chip
conveyor and dust collector is provided,
make sure that they are connected well
and used properly. Dust collector is able
to reduce the risk of dust.
8) Don't take it lightly because of the
familiarity of tool, and ignore the safety
guidelines of tool. A careless action may
cause the serious injury in an instant.
d) Use and precautions of electric tool
1) Do not use the improper electric tool
and select the appropriate electric tool
according to the application. The electric
tool appropriately designed according to
the rated value will make your work more
efficient and safer.
2) The electric tool shall not be used if
the switch is unable to turn on/off the
power. Electric tools that cannot be
controlled with switches are dangerous
and shall be repaired.
3) Before making any adjustments,
replacing the accessories or storing
the electric tool, remove the plug from
the power supply and/or disengage the
battery box (if possible). This protective
safety measure reduces the risk of
accidental starting of the electric tool.
4) Place the unused electric tool outside
the reach of children, and do not let the
electric tool operated by the people
who are not familiar with the electric
tool or who do not understand these
instructions. The electric tool is a
potential threat in the hands of untrained
users.
5) Maintenance of electric tool and its
accessories Check whether the moving
parts are in place or stuck, check the
parts for damage and other conditions
that affect the operation of electric
tool. The damaged electric tool shall be
repaired before use. Many accidents are
caused by poorly maintained electric
tools.
6) Keep the cutting tool sharp and clean.
Well-maintained tools with sharp cutting
edges are not easy to get stuck and easy
to control.
7) Use the electric tool, accessories,
cutter bit, etc. in accordance with the
instructions, taking into account the
operating conditions and works to be
performed. Applying the electric tool for
operations that do not match the purpose
may be dangerous.
8) Keep the handle and grip surface dry
and clean and free from grease. In case
of accident, the slippery handle can not
guarantee the griping safety and the
control of tool.
15
V_SC_5109NC_202104
e) Use and precautions of battery tool
1) Charge the battery only with the
charger specified by the manufacturer.
Unmatched charger and battery pack
may cause the risk of fire.
2) Use the electric tool only if a dedicated
battery pack is provided. Unmatched
battery pack may cause the risk of
damage and fire.
3) When the battery pack is not in use,
keep it away from other metal objects,
such as the clip, coin, key, nail, screw or
others, to prevent one end from being
connected to the other end. A short
circuit at the end of battery may cause a
fire.
4) The abuse will make the liquid splash out
of the battery. Therefore, the exposure
shall be avoided. In case of accidental
exposure, rinse it with water. In case of
splash into the eye, seek the medical
assistance. Liquid spilled from the battery
may cause the corrosion or burning.
5) Do not use damaged or modified
battery packs or tools. Damaged or
modified battery packs may present the
unpredictable results, causing the fire,
explosion or injury.
6) Do not expose the battery pack to fire or
heat. Battery pack exposed to fire or high
temperatures above 130 °C may cause an
explosion.
f) Repair
1) Have the qualified maintenance
personnel to repair the electric tool with
the same spare parts. This will ensure
the safety of the electric tool being
repaired.
2) Never repair a damaged battery pack.
The battery pack can only be repaired
by the manufacturer or an authorized
service provider.
SAFETY WARNING OF DRILL:
If the drilling accessories may touch the concealed
wire or its own wire, hold the tool at the insulating
grip surface. The drilling accessories touching the
live wire may cause the exposed metal parts of tool
to be electrified to shock the operator.
16 51091C/51090C
MARK
2
To reduce the damage, the user shall
read the warning marks in instructions
carefully
Do not place the machine in the rain or
water
Do not discard the battery and return
the used battery to the local collection
or recycling point.
It may be recycled and shall not be
discarded at will. The battery pack
contains certain toxic and harmful
substances, and may be used safely
during the environment-friendly
use period. After the above period
is expired, it shall be put into the
recycling system.
Do not place it in the fire
Please wear the earmuffs
Warning marks
Please wear the protective glasses
Please wear the dust mask
Only for indoors
17
V_SC_5109NC_202104
Machine part:
1. Auxiliary handle
2. Spindle lock
3. Inner pressure plate
4. External pressure plate
5. Battery level indication
6. Dust cover
7. Long handle switch
8. Guard
9. Guard
10. Wrench
Accompanied accessories:
Model Content Quantity
51091C/
51090C
5.0 Ah Li-ion battery
pack
1
4.0A charger 1
Charging duration of 5.0A battery pack: about 80min
Charging duration of 2.5A battery pack: about 40min
We recommend that you choose the accessories
from the store where you purchased the electric
tool. Please use the high-quality accessories from
the well-known brands. Please choose the right
accessory for your job. Please refer to the accessory
package and you will get more methods and help for
using the accessory.
Specification
Model 51091C 51090C
Voltage
No-loading speed 8000 rev/min
Spindle size M14
Wheel diameter 100mm 125mm
Guard diameter 112mm 138mm
Machine weight 2.3kg
Battery capacity 5000mAh
Recharge time 80min
1
2
3
4
5
7
6
10
9
8
18V
18 51091C/51090C
OPERATION GUIDELINE
Before the use
1) Charging
This charger and machine shall be used together. Do
not use other chargers.
The machine has a protection circuit. When the
battery is low, the protection circuit is turned on and
the machine stops rotating.
The machine may become hot under the high
temperatures or after a long period of operation. At
this time, do not charge immediately but wait until
the battery is cooled. Otherwise, the service life of
battery will be shortened or the charging failure may
be caused due to overheating.
For the first charging or after a long period of storage,
the efficiency of first charging may only reach about
60%. After 2-3 charging and discharging cycles, the
battery efficiency may reach 100%.
2) Installation and removal of battery pack (see
Figure A)
Press the lock buttons on both sides of battery pack
and pull it out. To insert the battery pack, simply push
it into the machine. Avoid the excessive force.
ASSEMBLY
WARNING
When installing or replacing the accessories, turn off
the switch and remove the battery pack. Otherwise
the serious injury may occur.
1. Installation of side handle (Figure B)
NOTE
Be sure to install the side handle securely before
operation.
Align the side handle with the threaded hole in the
gearbox and turn them clockwise until the side handle
is tightened;
Caution: Please read the instruction
carefully before operating the machine.
B
C
fully-closed
cut off wheel grinding wheel
semi-closed
H
A
D
2
3
1
E
1
G
1
F
1
2
3
19
V_SC_5109NC_202104
2. Installation of shield and wheel (Figure C)
WARNING
The cut-off wheel is equipped with a fully-closed shield
and the grinding wheel blade is equipped with a semi-
closed shield. Moreover, the diameter of wheel shall
match that of shield.
Installation or removal of shield (see Figure D)
WARNING
When the tool is used, the shield shall be mounted on
the tool and the closed side of shield shall always face
the operator!
Installation of shield:
Step 1: open the shield lock (1);
Step 2: Align the bump (2) on the shield with the notch
on the gearbox;
Step 3: Press down the shield until the shield is
inserted into the gearbox, and the bump (2) is engaged
in the groove on the gearbox (3);
Step 4: Rotate the shield between the output shaft and
the operator. Select an appropriate angle, and then
lock the buckle (1).
Adjustment of shield: (Figure E)
When the shield is delivered, it has been pre-adjusted
to a position where it can be tightened. If the shield
becomes loose after a period of use, tighten the screw
(1) in the figure with the shield tightened. Removal of
shield:
In reverse order of installation: first loosen the buckle,
rotate the shield, and align the bump on the shield
with the notch on the gearbox and pull out the shield
vertically.
Installation and removal of wheel (see Figure F.G.H)
WARNING
When the tool is equipped with a wheel, be sure to use
the wheel shield. The wheel may be crushed during
use. The shield may help reduce the risk of personal
injury.
Installation of wheel:
Step 1: Turn off the switch and pull out the battery
pack
J
K
1
2
L
M N
inner pressure plate
external pressure plate
The thickness of disk is greater than 3MM
inner pressure plate
external pressure plate
The thickness of disk is less than 3MM
I
20 51091C/51090C
Step 2: Install the inner pressure plate without thread
on the spindle, with a side with step downwards, and
get it caught on the spindle
Step 3: Install the wheel on the inner pressure plate
Step 4: Drive the threaded outer pressure plate
clockwise into the spindle
Step 5: Press and hold the spindle lock button (1
in Figure G) to prevent the spindle from rotating.
Tighten the outer pressure plate clockwise with the
locking wrench(Figure H).
NOTE
(See Figure I.J)
When the thickness of wheel is greater than 3 mm,
the side of outer pressure plate with the center boss
is in contact with the wheel: when the thickness of
wheel is less than or equal to 3 mm, the side of the
outer pressure plate with the center groove is in
contact with the wheel.
Removal of wheel:
WARNING
The axis lock can only be used when the spindle
stops rotating.
After confirming the shutdown and unplugging the
battery pack, repeat the above steps in reverse
order.
OPERATION
WARNING
Do not operate the tool too hard. Excessive pressure
may cause damage to the wheel.
If the tool falls during the operation, be sure to
replace the wheel.
Never hit the workpiece with a backing pad or
grinding wheel.
The bounce and blockage of wheel shall be avoided
to prevent the wheel from rebounding, especially for
the processing of corner or sharp edge. Timber saw
blade and other saw blades are strictly prohibited.
The angle grinder with these saw blades will
frequently bounce up, and it is prone to runaway and
cause personal injury.
NOTE
The maximum cutting depth is 5mm. Adjust the
pressure on the tool so that the tool does not slow
down during operation.
After the operation, be sure to close the tool and
lower the tool only after the wheel has completely
stopped.
When the tool keeps operating until the battery is
exhausted, leave the tool for 15 min before replacing
the new battery pack.
3. Switch (see Figure K)
Grasp the machine and the auxiliary handle, push the
lock button (1) forward, and then press the switch
trigger to start the machine.
4. Soft start
The machine has a soft start function. After the
start, the speed of machine gradually increases until
the maximum rotating speed. The comfort of start is
improved.
5. Electronic brake
During the operation, when the switch is released,
the electronic brake will start. Normally, the machine
will stop in 2S, and occasionally it may be greater
than 2S.
6. Grinding operation (Figure L)
NOTE
According to the material of workpiece, the wheel
of different material shall be selected, and the
recommended diameter is adopted. The maximum
rotating speed of wheel shall be more than 13000
rpm. The inner hole shall fit the pressure plate
tightly. Keep the working environment and workpiece
clean and tidy.
Place one hand on the outer casing, and the other on
the side handle, hold and start the tool, wait for the
tool to reach the maximum rotating speed, slowly
place the wheel on the workpiece, and then move

This manual suits for next models

1

Other SATA Grinder manuals

SATA 51090 User manual

SATA

SATA 51090 User manual

SATA 51311 User manual

SATA

SATA 51311 User manual

Popular Grinder manuals by other brands

Milwaukee 6130-59 Operator's manual

Milwaukee

Milwaukee 6130-59 Operator's manual

Clarke CBG6RL Operating and maintenance instructions

Clarke

Clarke CBG6RL Operating and maintenance instructions

Barreto E16SGB Operator's manual

Barreto

Barreto E16SGB Operator's manual

DeWalt DWE4997VS instruction manual

DeWalt

DeWalt DWE4997VS instruction manual

Grizzly T23091 owner's manual

Grizzly

Grizzly T23091 owner's manual

Makita 9566CV Parts Breakdown

Makita

Makita 9566CV Parts Breakdown

SSP MGA402 instruction manual

SSP

SSP MGA402 instruction manual

Scantool 50 manual

Scantool

Scantool 50 manual

Bosch GWS 6-115 PROFESSIONAL operating instructions

Bosch

Bosch GWS 6-115 PROFESSIONAL operating instructions

SUHNER USK 3-R Technical document

SUHNER

SUHNER USK 3-R Technical document

Power Craft PSM-200 user manual

Power Craft

Power Craft PSM-200 user manual

Dartek PAG 5803 Product instruction manual

Dartek

Dartek PAG 5803 Product instruction manual

Hitachi G 12SA2 Instruction and safety manual

Hitachi

Hitachi G 12SA2 Instruction and safety manual

Bosch GWS 18 V-LI Original instructions

Bosch

Bosch GWS 18 V-LI Original instructions

RED ROOSTER RRI-300658 manual

RED ROOSTER

RED ROOSTER RRI-300658 manual

Teryair AG4E-110V Operation and maintenance guide

Teryair

Teryair AG4E-110V Operation and maintenance guide

Milwaukee C12 RT user manual

Milwaukee

Milwaukee C12 RT user manual

Parkside PWSA 20-Li F4 Translation of the original instructions

Parkside

Parkside PWSA 20-Li F4 Translation of the original instructions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.