Saturn ST-EC0182 User manual

1

2
ST-EC0182
INFRARED COOKER
ИНФРАКРАСНАЯ
ЭЛЕКТРОПЛИТА
ІНФРАЧЕРВОНА
ЕЛЕКТРОПЛИТА

3

3
GB
INFRARED COOKER
Dear Buyer!
We congratulate you on having
bought the device under trade
name “Saturn”. We are sure that
our devices will become faithful
and reliable assistance in your
housekeeping.
Avoid extreme temperature
changes. Rapid temperature
change (e.g. when the unit is
moved from freezing temperature
to a warm room) may cause
condensation inside the unit and a
malfunction when it is switched
on. In this case leave the unit at
room temperature for at least 1.5
hours before switching it on.
If the unit has been in transit,
leave it indoors for at least 1.5
hours before starting operation.
Read this booklet thoroughly before
using and save it for the future.
IMPORTANT SAFEGUARDS
Warning : Switch off the infrared
cooker in case of any crack on the cook-
top panel.
1. Please do not open,modify parts,or
repair the unit by yourself.
2. When the power cord is damaged or
the power plug not firmly seated into
the socket,please do not use it.
3. Please do not make any dust or
obstructions in the power cord.
4. Please do not bend,band or pull the
power cord, avoid damaged.
5. Please don not touch the power cord
when wet your hands.
6. Please do not use the unit near the
fire or moist place.
7. Prohibit using when the pan without
any food and water.
8. Do not use the pot or wok which the
bottom has been brushed varnish.
9. If the glass has a crack, please turn
off the power and send it to repair.
10. After cooking, should not
immediately pull the plug,waiting the
temperature drop until the fan stopped.
11. Do not unplug the power cord
directly to turn it off.
12. In order to avoid to break the glass,
please be careful, can’t drop the things
on the top plate.
13. Please be careful the power cord
and plastic things can’t near the top
plate when cooking.
14. Please do not put the plastic
container and paper on the top plate to
heating.
15. Service life –2 years.
In order to avoid scald, please note
the following when you using:
1. Please do not using where the child
can touch.
2. Please do not using as without pot.
3. Please clean the bottom of the pot
before using, in order to avoid burning.
Description
1. Black Crystal Plate
2. Control Panel
Control Panel

4
Key/ Indicator Light
Name
Description
Key 1
Power key
Switch to stand-by or on/off mode
Key 2
Timer key
Switch to Timer function
Key 3
Slip zone +
Increase the power/temp. level
Key 4
Slip zone -
Decrease the power/temp. level
Key 5
Temp/Power
key
Switch between temp and power function
Key 6
Child Lock key
Lock the control panel
Key 7
Warning Light
Warn user the surface temp is hot
Product operating instructions
1. After inserting the plug into the
socket, a “Beep” will emit and the
indicator above the [On/Off] key will
start to flash, indicating the appliance in
connection with a power source, known
as standby mode.
2. Place a cookware on the center of the
cooking zone. The display shows [----]
when [On/Off] key is pressed once, the
appliance goes to selection mode and
the indicator above [On/Off] remains
light up.
3. Press the corresponding function keys
to start operation. Stop the operation
and switch to standby mode by pressing
[On/Off] key after cooking.
Temp/Power function:
Power
Press [Temp/Power] key to switch to
power function, the indicator above the
[Temp/Power] key will light up, the LED
digital screen will defaultly display
[1800] which means the presetting
power is 1800W.
User can press slip zone [-] or [+] to
adjust power from 600W-2000W.
If user want to cancel this mode,
please press [Temp/Power] key to
switch to others functions or [On/Off]
key to turn off the product.
Temp.
Press [Temp/Power] key to switch to
temperature function, the indicator
above the [Temp/Power] key will light
up, the LED digital screen will defaultly
display [600o] which means the
presetting power is 600℃.
User can press slip zone [-] or [+] to
adjust power from 150W-600℃.
If user want to cancel this mode,
please press [Temp/Power] key to
switch to others functions or [On/Off]
key to turn off the product.
Lock function
Press the [Lock] key once, the
induction cooker will enter safety lock
mode.
Expect the [Lock] key and [On/Off]
key, other mode will be in lock mode
status. It is suggested to lock the
induction cooker when there is no need
of frequency adjustment of the cooking
function due to safety conern.
Press [Lock] key around 3 senconds
or press [On/Off] key to cancel the lock
setting.
Timer function
Press the [Timer] key once to access
the timer function, the [Timer] indicator
above the key will light up.
Display will show the default time
[00:00], user can press slip zone [-] or
[+] key to set for the desired time.
[+] key: glide by finger from left to
righ to set the minute.
[-] key: glide by finger from right to
left to set the hour (press and hold for 3
seconds to access quick adjustment),
the time can be adjusted from 1 minute
to 2 hours and 59 minutes.
After setting, user can press [Timer]
key once to confirm or wait until the
display stop flashing.
After the “Beep” signal, the appliance
will stop the operation and change to
standby mode automatically when the
end of the countdown.
To cancel this function, user can
either press the [On/Off] key to return
to standby mode or hold the key to
resume the desired power or
temperature operation.

5
Hot light
* On the cooking process or finish
cooking, this light will blink until
the top plate cool. So please don’t
touch the top plate during cooking
or after cooking.
Selection of Cookware
Material required:
Material:
Iron,aluminum,alloy,crock,pottery,casse
role,heat resistant pots and pans are
applicable.
Shape: Flat bottom cookware, its
diameter is the same with electric
ceramic cooker’s heating
zone(18cm),achieve the best cooking
result.
Noted: Metal objects,such as knives,
forks, spoons and lids should not be
placed on the heating area, they will
become extremely hot.
WARNING: Turn off the appliance to
avoid electric shock, if there are cracks
on the surface.
Maintenance and Daily Care
1. Remove the power plug prior to clean
the unit. Do not clean it until the surface
cools down.
2. Glass plate, panel and the shell:
①Soft cloth for slight stain.
②For greasy, dirt, blot by using a
clean damp cloth with neutral
detergent.
3. While the radiator-fan working, dust
and dirt would remain on the gas vent,
please clean it by
4. brush or cotton stick regularly.
5. Remember do not washing the unit
by water directly to avoid damaging.
6. To protect induction cooker, be sure
to have a good contact between plug
and socket before
7. using.
8. Do not pull out the power cord
directly during operation. To extend the
appliance's using life,,
9. press the "ON/OFF" button first, then
pull out the power cord.
10. In order to make operating time
longer, the fan would still working for
cooling the plate, is
11. better to plug out after the fan stops
working.
12. Please pull out the power cord and
put it away when not used for a long
time.
13. Some models have structural design
to against cockroaches, if needed, can
put something like mothball to expel the
cockroaches.
Troubleshooting and Treatment
During operations, if any error occurred, please check the following table before calling
for service. Below are common errors and the checks to perform.
Symptoms
Check points
Remedy
After connecting the
power and pressing
the “power” key, the
appliance has no
response.
Is the electricity in suspension?
Use after resuming the
electricity.
Is the fuse broken down?
Check the root causes
carefully. If the problem
cannot be fixed, please
contact Service Centre
for checking and
repairing.
Is the plug connected firmly?
Heating being
interrupted in
normal use and a
“Beep” will be
heard.
Incompatible cookware or no
cookware is used?
Replace compatible
cookware for the induction
cooker.
Is the cookware not
considerably placed form the
center of the heating zone?
Place the cookware at the
center of the defined
heating zone.
Is the cookware being heated
but continually being removed?
Place a cookware inside
the heating zone.
No operation during
the heating being in
use.
Is the cookware empty or the
temperature too high?
Please check whether the
appliance is being
misused.

6
Is the air intake/exhaust vent
clogged or dirt has
accumulated?
Remove the stuff clogging
the air intake/exhaust
vent. Operate the
appliance again after
cooling down.
Is the cooker working over 2
hours without any external
instruction?
Reset cooking modes or
use timer function.
Error codes occur.
E1 Thermocouple short circuit protection
E2 PCB sensor open or short circuit
E3 Too high voltage of power supply protection
E4 Too low voltage of power supply protection
H1 Thermocouple over-temperature protection
H2 PCB over-temperature protection
If the above remedies/controls can not
fix the problem, unplug the appliance
immediately, contact Service Centre for
inspection and repairing, note the error
code and report it to Service Centre Ltd.
To avoid any danger and damage to the
appliance, do not disassemble or repair
it by yourself.
Specification
Power 2000 W
Rated voltage 220-240 V
Rated frequency 50 Hz
Rated current 9 A
Set
INFRARED COOKER 1
INSTRUCTION MANUAL
WITH WARRANTY CARD 1
PACKAGE 1
ENVIRONMENT FRIENDLY
DISPOSAL
You can help protect the
environment!
Please remember to respect
the local regulations: hand in
the non-working electrical
equipment to an appropriate
waste disposal center.
The manufacturer reserves the right
to change the specification and
design of goods.
RU
ИНФРАКРАСНАЯ ЭЛЕКТРОПЛИТА
Уважаемый покупатель!
Поздравляем Вас с приобретением
изделия торговой марки “Saturn”.
Уверены, что наши изделия будут
верными и надежными
помощниками в Вашем домашнем
хозяйстве.
Не подвергайте устройство резким
перепадам температур. Резкая
смена температуры (например,
внесение устройства с мороза в
теплое помещение) может
вызвать конденсацию влаги
внутри устройства и нарушить его
работоспособность при
включении. Устройство должно
отстояться в теплом помещении не
менее 1,5 часов. Ввод устройства в
эксплуатацию после
транспортировки производить не
ранее, чем через 1,5 часа после
внесения его в помещение.
Внимательно прочтите эту
инструкцию перед
использованием и сохраните её.
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
Внимание: в случае обнаружения
любых повреждений на поверхности
плитки немедленно выключите прибор
и выньте шнур питания из розетки.
1. Запрещается открывать, заменять
части или ремонтировать прибор
самостоятельно.
2. Запрещается использовать прибор в
случае неисправности шнура питания.
3. Во избежание повреждений шнура
питания запрещается его сгибать,
перегибать или тянуть за него.
4. Запрещается касаться шнура
питания мокрыми или влажными
руками.
5. Запрещается использовать прибор
вблизи открытых источников огня или
в помещениях с повышенной
влажностью.
6. Запрещается включать прибор без
посуды или с пустой посудой на нём.
7. Не используйте кастрюли или
котелки с выпуклым днищем и
лакокрасочным покрытием.

7
8. После окончания использования не
отключайте прибор от электросети
немедленно, дождитесь, пока
перестанет работать вентилятор
системы охлаждения.
9. Запрещается выключать прибор
вытянув вилку шнура питания из
розетки.
10. Во избежания повреждений
поверхности избегайте ударов и
падения предметов на плиту.
11. Будьте осторожны, держите шнур
питания и др. легковоспламенимые
предметы подальше от рабочей
поверхности плиты во время
использования.
12. Запрещается ставить на рабочую
поверхность пластиковые или
бумажные контейнеры.
13. Срок службы – 2 года.
Во избежание риска получения
ожогов неукоснительно
выполняйте следующие
инструкции:
1. Во время использования следите за
тем, чтобы плита находилась вне
доступа детей.
2. Запрещается использовать без
посуды.
3. Следите за тем, чтобы днище
посуды было чистым, во избежание
риска возгорания.
Описание:
1. Рабочая поверхность
2. Панель управления
Панель управления
Кнопка/ Индикатор
Наимено-
вание
Описание
Кнопка 1
Вкл. \ Выкл.
Включение \ Выключение
Кнопка 2
Таймер
Включение функции таймера
Кнопка 3
«+»
Увеличить мощность / температуру
Кнопка 4
«-»
Уменьшить мощность / температуру
Кнопка 5
Температура
/ Питание
Переключить мощность / температура
Кнопка 6
Защита от
детей
Блокировка панели управления

8
Кнопка 7
Предупрежда
-ющий
индикатор
Предупреждает о том, что поверхность
нагрелась
Указания по использованию
прибора
1. После подключения шнура питания
к электрической розетке раздаётся
звуковой сигнал, над кнопкой «Вкл. \
Выкл.» загорается индикатор, что
свидеиельствует о том, что прибор
находится в режиме ожидания.
2. Поставьте посуду по центру
рабочей поверхности. На дисплее
отбразится [----], после нажатия на
кнопку «Вкл. \ Выкл.» прибор
перейдёт в режим выбора, индикатор
над кнопкой «Вкл. \ Выкл» будет
продолжать гореть.
3. Нажмите соответствующие кнопки
для начала использования. Для
прекращения использования
переведите прибор в режим ожидания
нажав кнопку «Вкл. \ Выкл».
Функции «Температура \
Мощность»
Мощность
Нажмите кнопку «Температура \
Мощность» для регулировки
мощности, над кнопкой загорится
индикатор, на LED дисплее по
умолчанию отобразится значение
1800 Вт.
При помощи кнопок «+» и «-» Вы
можете регулировать мощность плиты
в пределах 600-2000 Вт.
Для смены режима нажмите кнопку
«Температура \ Мощность» или же
«Вкл. \ Выкл» для выключения
прибора.
Температура
Нажмите кнопку «Температура \
Мощность» для регулировки
температуры, над кнопкой загорится
индикатор, на LED дисплее по
умолчанию отобразится значение 600
℃.
При помощи кнопок «+» и «-» Вы
можете регулировать температуру
плиты в пределах 150-600 ℃.
Для смены режима нажмите кнопку
«Температура \ Мощность» или же
«Вкл. \ Выкл» для выключения
прибора.
Функция защиты от детей
Нажмите кнопку «Защита от детей»
и панель управления плитой будет
заблокирована.
Активными остаются только кнопки
«Защита от детей» и «Вкл. \ Выкл».
Рекомендуется пользоваться данной
функцией в случае отсутствия
необходимости в ругулировке
температуры \ мощности исходя из
соображений безопасности
испоьзования.
Для разблокировки нажмите кнопку
«Вкл. \ Выкл» или нажмите и
удерживайте кнопку «Защита от
детей» в течении 3 сек.
Функция таймера
Чтобы включить функцию тамера
нажмите кнопку «Таймер», над
кнопкой загорится индикатор.
На дисплее отобразится время по
умолчанию 00:00, при помощи кнопок
«+» и «-» Вы можете установить
требуемое время.
«+» проведите пальцем слева на
право, чтобы установить минуты.
«-»проведите пальцем справа на
лево, чтобы установить часы (для
быстрой установки нажмите и
удерживайте в течении 3 сек.),
диапазрн установки времени от одной
минуты до 2 часов 59 минут.
После установки нажмите кнопку
таймер для подтверждения или
подождите, пока дисплей перестанет
мигать.
После того как будет достигнуто
заданное время, прозвучит звуковой
сигнал, прибор автоматически
выключится и перейдёт в режим
ожидания.
Для отмены функции нажмите
кнопку «Вкл. \ Выкл» чтобы перейти в
режим ожидания или нажмите и
удерживайте чтобы продолжить
использовать прибор.
Индикатор температуры рабочей
поверхности
* Во время процесса использования
или сразу после его завершения
индикатор будет гореть, пока рабочая
поверхность достаточно не охладится.
Запрещается касаться рабочей
поверхности во время использования
или сразу после его окончания.
Выбор посуды
Материал, из которого изготовлена
посуда: железо, алюминий, сплав,
керамика, жаропрочные кастрюли и
сковородки.
Форма: плоскодонная, с диаметром
дна, соответствующим рабочей
поверхности (18 см.)

9
Приложение: не допускайте
попадания на рабочую поверхность
металлических кухонных
принадлежностей, таких как ножи,
вилки, ложки или крышки.
Внимание: в случае обнаружения
любых повреждений на поверхности
плитки немедленно выключите прибор
и выньте шнур питания из розетки.
Уход и обслуживание
1. Перед очисткой или обслуживанием
обязательно отключите прибор от
электросети. Дайте поверхности
полностью остыть, перед тем как
приступать к очистке.
2. Рабочая поверхность, панель
управления, корпус:
для очистки слабого
загрязнения используйте
мягкую ткань
для очистки сильного
загрязнения используйте
влажную ткань с небольшим
количеством нейтрального
моющего средства
3. На лопастях вентилятора системы
охлаждения также могут оставаться
частички пыли и грязи, очищайте их
щёточкой регулярно.
4. Запрещается мыть прибор водой
непосредственно, чтобы избежать
повреждения прибора.
5. Чтобы избежать повреждения
прибора проверяйте качество
контакта вилки шнура питания и
розетки электрической сети перед
использованием.
6. Чтобы продлить срок службы
прибора выключайте его
соответствующим образом,
запрещается выключать прибор,
вытянув шнур питания из розетки.
7. После окончания использования не
отключайте прибор от электросети
немедленно, дождитесь, пока
перестанет работать вентилятор
системы охлаждения.
8. Отключайте шнур питания от
электросети, если прибор не
используется долгое время.
9. Во избежание проникновения
насекомых внутрь корпуса прибора
можете положить внутрь
нафталиновый шарик или другое
средство от насекомых.
Возможные неисправности и их устранение
В случае возникновения любых неисправностей, сначала проверьте табл. ниже, в
ней указаны самые распостранённые неисправности и способы их устранения. Если
неисправность не удалось устранить – обратитесь в авторизованный сервисный
центр.
Неисправность
Что проверить
Решение
Прибор не
включается
Наличие напряжения в сети
Дождитесь появления
напряжения
Исправность предохранителя
Проверьте Исправность
предохранителя, если он
исправен, обратитесь в
авторизованный
сервисный центр.
Качество контакта шнура
питания и электрической
розетки
В процессе
использования
прекратился нагрев
и прозвучал
звуковой сигнал.
Соответсвие используемой
посуды
Замените посуду
соответствующей
Правильность расположения
посуды на рабочей
поверхности.
Расположите посуду в
центре рабочей
поверхности
Посуда была снята с рабочей
поверхности
Поставьте посуду назад
на рабочую поверхность
Отключение
прибора в процессе
нагревания
Посуда пустая или же
температура слишком высокая
Прповерьте корректность
использования прибора

10
Вентиляционые отверстия
могут быть забиты
Очистите вентиляционые
отверстия, включите
прибор снова,
дождавшись когда он
полностью охладится
Прибор непрерывно работал в
течении 2 часов без внешнего
вмешательства
Отключите рабочие
режимы или
воспользуйтесь
функцией таймера
Появление на
дисплее кодов
ошибок.
E1 Защита термопары от короткого замыкания
E2 Короткое замыкание платы прибора
E3 Слишком высокое напряжение в сети
E4 Слишком низкое напряжение в сети
H1 Защита термопары от перегрева
H2 Защита платы прибора
от перегрева
Технические характеристики
Мощность 2000 Вт
Номинальное напряжение 220-240 В
Номинальная частота 50 Гц
Номинальный ток 9 A
Комплектация
ИНФРАКСРАСНАЯ
ЭЛЕКТРОПЛИТА 1
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
С ГАРАНТИЙНЫМ ТАЛОНОМ 1
УПАКОВКА 1
ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ.
УТИЛИЗАЦИЯ
Вы можете помочь в
охране окружающей
среды!
Пожалуйста, соблюдайте
местные нормы:
передавайте неработающее
электрическое
оборудование в
соответствующий центр утилизации
отходов.
Производитель оставляет за собой
право вносить изменения в
технические характеристики и
дизайн изделий.
UA
ІНФРАЧЕРВОНА ЕЛЕКТРОПЛИТА
Шановний покупець!
Вітаємо Вас із придбанням виробу
торгівельної марки “Saturn”. Ми
впевнені, що наші вироби будуть
вірними й надійними помічниками
у Вашому домашньому
господарстві.
Не піддавайте пристрій різким
перепадам температур. Різка зміна
температури (наприклад,
внесення пристрою з морозу в
тепле приміщення) може
викликати конденсацію вологи
всередині пристрою та порушити
його працездатність при вмиканні.
Пристрій повинен відстоятися в
теплому приміщенні не менше ніж
1,5 години.
Введення пристрою в
експлуатацію після
транспортування проводити не
раніше, ніж через 1,5 години після
внесення його в приміщення.
Уважно прочитайте цю інструкцію
перед використанням і збережіть
її.
ЗАПОБІЖНІ ЗАХОДИ
Увага: у разі виявлення будь-яких
пошкоджень на поверхні плитки
негайно вимкніть прилад і вийміть
шнур живлення з розетки.
1 . Забороняється відкривати ,
замінювати частини або ремонтувати
прилад самостійно.
2 . Забороняється використовувати
прилад у разі несправності шнура
живлення .
3 . Щоб уникнути пошкоджень шнура
живлення забороняється його згинати,
перегинати або тягнути за нього .
4 . Забороняється торкатися шнура
живлення мокрими або вологими
руками.
5 . Забороняється використовувати
прилад поблизу відкритих джерел
вогню або в приміщеннях з
підвищеною вологістю.
6 . Забороняється включати прилад
без посуду або з порожнім посудом на
ньому.
7 . Не використовуйте каструлі або
казанки з опуклим днищем і

11
лакофарбовим покриттям.
8 . Після закінчення використання не
від'єднуйте прилад від електромережі
одразу ж, дочекайтеся , поки
перестане працювати вентилятор
системи охолодження.
9 . Забороняється вимикати прилад
витягнувши вилку шнура живлення з
розетки.
10 . Щоб уникнути пошкоджень
поверхні уникайте ударів або падіння
предметів на плиту.
11 . Будьте обережні , тримайте шнур
живлення та ін предмети подалі від
робочої поверхні плити під час
використання.
12 . Забороняється ставити на робочу
поверхню пластикові або паперові
контейнери.
13. Термін служби – 2 роки.
Щоб уникнути ризику отримання
опіків неухильно виконуйте
наступні інструкції :
1 . Під час використання, стежте за
тим, щоб плита перебувала поза
доступом дітей.
2 . Забороняється використовувати
без посуду.
3 . Слідкуйте за тим, щоб днище
посуду було чистим, щоб уникнути
ризику загоряння .
Опис :
1. Робоча поверхня
2. Панель управління
Панель управління
Кнопка / Індикатор
Наймену-
вання
Опис
кнопка +1
Увімкнути. \
Вимк.
Увімкнення \ Вимкнення
кнопка 2
Таймер
Увімкнення функції таймера
кнопка 3
«+»
Збільшити потужність / температуру
кнопка 4
«-»
Зменшити потужність / температуру
кнопка 5
Температура
/ Потужність
Переключити потужність / температура
кнопка 6
Захист від
дітей
Блокування панелі керування
кнопка 7
Попереджа-
ючий
Попереджає про те, що поверхня нагрілася

12
індикатор
Вказівки з використання приладу
1 . Після підключення шнура
живлення до електричної розетки
лунає звуковий сигнал, над кнопкою
«Увімк. \ Вимк.» Загоряється
індикатор , що свідчить про те , що
прилад знаходиться в режимі
очікування.
2 . Поставте по центру робочої
поверхні посуд. На дисплеї
відобразиться [ ---- ], після
натискання на кнопку «Увімк. \
Вимк.»Прилад перейде в режим
вибору, індикатор над кнопкою
«Увімк. \ Вимк»продовжуватиме
горіти.
3 . Натисніть відповідні кнопки для
початку використання. Для
припинення використання переведіть
прилад в режим очікування
натиснувши кнопку «Увімк. \ Вимк.».
Функції « Температура \
Потужність »
Потужність
Натисніть кнопку « Температура \
Потужність » для регулювання
потужності , над кнопкою загориться
індикатор , на LED дисплеї за
замовчуванням відобразиться
значення 1800 Вт
За допомогою кнопок «+ » і «- » Ви
можете регулювати потужність плити в
межах 600-2000 Вт
Для зміни режиму натисніть кнопку «
Температура \ Потужність » або ж
«Увімк. \ Вимк.» для виключення
приладу .
Температура
Натисніть кнопку « Температура \
Потужність » для регулювання
температури , над кнопкою загориться
індикатор , на LED дисплеї за
замовчуванням відобразиться
значення 600 ℃.
За допомогою кнопок «+ » і «- » Ви
можете регулювати температуру плити
в межах 150-600 ℃.
Для зміни режиму натисніть кнопку «
Температура \ Потужність » або ж
«Увімк. \ Вимк » для виключення
приладу .
Функція захисту від дітей
Натисніть кнопку «Захист від дітей »
і панель управління плитою буде
заблокована.
Активними залишаються тільки
кнопки « Захист від дітей» та «Увімк. \
Вимк ». Рекомендується користуватися
цією функцією у разі відсутності
необхідності в регулюванні
температури \ потужності виходячи з
міркувань безпеки використання .
Для розблокування натисніть кнопку
«Вкл. \ Вимк » або натисніть і
утримуйте кнопку « Захист від дітей »
на протязі 3 сек.
Функція таймера
Щоб включити функцію Тамера
натисніть кнопку «Таймер» , над
кнопкою загориться індикатор .
На дисплеї відобразиться час за
замовчуванням 00:00 , за допомогою
кнопок «+ » і «- » Ви можете
встановити необхідний час .
«+» проведіть пальцем зліва на
право , щоб встановити хвилини.
«-» проведіть пальцем праворуч на
ліво, щоб встановити годинник ( для
швидкого встановлення натисніть і
утримуйте протягом 3 сек.) , Діапазон
установки часу від однієї хвилини до 2
годин 59 хвилин.
Після установки натисніть кнопку
таймер для підтвердження або
почекайте, поки дисплей перестане
блимати .
Після того як буде досягнуто заданий
час , пролунає звуковий сигнал.
прилад автоматично вимкнеться і
перейде в режим очікування.
Для скасування функції натисніть
кнопку «Увімк. \ Вимк » щоб перейти в
режим очікування або натисніть і
утримуйте щоб продовжити
використовувати прилад .
Індикатор температури робочої
поверхні
* Під час процесу використання або
відразу після його завершення
індикатор буде горіти, поки робоча
поверхня достатньо не охолоне.
Забороняється торкатися робочої
поверхні під час використання або
відразу після його закінчення.
Вибір посуду
Матеріал , з якого виготовлено
посуд: залізо , алюміній , сплав ,
кераміка , жароміцні каструлі і
сковорідки .
Форма: плоскодонна, з діаметром
дна, відповідним до робочої поверхні (
18 см.)
Додаток : не допускайте

13
потрапляння на робочу поверхню
металевих кухонних приладів, таких
як ножі , виделки , ложки або кришки.
Увага: у разі виявлення будь-яких
пошкоджень на поверхні плитки
негайно вимкніть прилад і вийміть
шнур живлення з розетки.
Догляд та обслуговування
1 . Перед очищенням або
обслуговуванням обов'язково
відключіть прилад від електромережі .
Дайте поверхні повністю охолонути ,
перед тим як приступати до
очищення.
2 . Робоча поверхня , панель
управління , корпус :
• для очищення слабкого забруднення
використовуйте м'яку тканину
• для очищення сильного забруднення
використовуйте вологу тканину з
невеликою кількістю нейтрального
миючого засобу
3 . На лопатях вентилятора системи
охолодження також можуть
залишатися частинки пилу і бруду ,
очищайте їх щіточкою регулярно.
4 . Забороняється мити прилад водою
безпосередньо, щоб уникнути
пошкодження приладу .
5 . Щоб уникнути пошкодження
приладу перевіряйте якість контакту
вилки шнура живлення і розетки
електричної мережі перед
використанням.
6 . Щоб продовжити термін служби
приладу вимикайте його відповідним
чином, забороняється вимикати
прилад, витягнувши шнур живлення з
розетки.
7 . Після закінчення використання не
від'єднуйте прилад від електромережі
негайно, дочекайтеся , поки
перестане працювати вентилятор
системи охолодження.
8 . Вимикайте шнур живлення від
електромережі , якщо прилад не
використовується довгий час.
9 . Щоб уникнути проникнення комах
всередину корпусу приладу можете
покласти всередину нафталінову
кульку або інший засіб від комах.
Можливі несправності та їх усунення
У разі виникнення будь-яких несправностей, спочатку перевірте табл. нижче, в ній
зазначені найбільш поширених несправності та способи їх усунення. Якщо
несправність не вдалося усунути - зверніться до авторизованого сервісного центру.
Несправність
Що перевірити
Рішення
Прилад не
включається
Наявність напруги в мережі
Дочекайтесь появи
напруги
Справність запобіжника
Перевірте справність
запобіжника, якщо він
справний, зверніться до
авторизованого
сервісного центру.
Якість контакту шнура
живлення та електричної
розетки
У процесі
використання
припинився нагрів і
пролунав звуковий
сигнал.
Відповідність посуду, який
використовується
Замініть посуд
відповідним
Правильність розташування
посуду на робочій поверхні.
Розташуйте посуд у
центрі робочої поверхні
Посуд було знято з робочої
поверхні
Поставте посуд назад на
робочу поверхню
Відключення
приладу в процесі
нагрівання
Посуд порожній або ж
температура занадто висока
Перевірте коректність
використання приладу
Вентиляційні отвори можуть
бути забиті
Очистіть вентиляційні
отвори, увімкніть прилад
знову, дочекавшись коли

14
він повністю охолоне
Прилад безперервно працював
на протязі 2 годин без
зовнішнього втручання
Вимкніть робочі режими
або скористайтеся
функцією таймера
Поява на дисплеї
кодів помилок.
E1 Захист термопари від короткого замикання
E2 Коротке замикання плати приладу
E3 Занадто висока напруга в мережі
E4 Занадто низька напруга в мережі
H1 Захист термопари від перегріву
H2 Захист плати приладу
від перегріву
Технічні характеристики
Потужність 2000 Вт
Номінальна напруга 220-240 В
Номінальна частота 50 Гц
Номінальний струм 9 A
Комплектація
ІНФРАЧЕРВОНА
ЕЛЕКТРОПЛИТА 1
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
З ГАРАНТІЙНИМ ТАЛОНОМ 1
УПАКОВКА 1
Охорона навколишнього середо-
вища. Утилізація
Ви можете допомогти в
охороні навколишнього
середовища!
Будьте ласка, виконуйте
місцеві правила:
передавайте непрацююче
електричне обладнання у
відповідний центр утилізації відходів.
Виробник залишає за собою право
вносити зміни в технічні
характеристики і дизайн виробів.
Table of contents
Languages:
Other Saturn Cooker manuals
Popular Cooker manuals by other brands

ZARA
ZARA BME40B-W20 instruction manual

Klarstein
Klarstein IGNITO MAX 4 manual

Virtus
Virtus FDEK 061 Series Installation and use manual

Tricity Bendix
Tricity Bendix SIE556 Operating & installation instructions

Orava
Orava VP-8 WA instruction manual

Bosch
Bosch HXR390E50N User manual and installation instructions

ARDESTO
ARDESTO ICS-B116 instruction manual

Bosch
Bosch HSG736257M instruction manual

Canzy
Canzy CZ-I62 User instruction manual

Zanussi Electrolux
Zanussi Electrolux CLASSIC/1 user manual

Bompani
Bompani BI 960 YA L operating instructions

New World
New World Esteem 2000 Installation and servicing instrucnions