manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Savio
  6. •
  7. Enclosure
  8. •
  9. Savio PRIME X1 User manual

Savio PRIME X1 User manual

Other manuals for PRIME X1

1

Other Savio Enclosure manuals

Savio PRIME X1 User manual

Savio

Savio PRIME X1 User manual

Savio ARMOR X1 User manual

Savio

Savio ARMOR X1 User manual

Savio RAPTOR X1 User manual

Savio

Savio RAPTOR X1 User manual

Savio SHADOW X1 User manual

Savio

Savio SHADOW X1 User manual

Savio AK-67 User manual

Savio

Savio AK-67 User manual

Popular Enclosure manuals by other brands

Antec Veris Fusion Remote Max Specification sheet

Antec

Antec Veris Fusion Remote Max Specification sheet

ENERMAX iVektor.Q ECA 3371 Series user manual

ENERMAX

ENERMAX iVektor.Q ECA 3371 Series user manual

Lindy 43095 user manual

Lindy

Lindy 43095 user manual

SICK C4000 Select operating instructions

SICK

SICK C4000 Select operating instructions

Geeek A60 PLUS installation guide

Geeek

Geeek A60 PLUS installation guide

OVE SYDNEY 48 installation manual

OVE

OVE SYDNEY 48 installation manual

SilentiumPC Armis AR5 Hardware installation

SilentiumPC

SilentiumPC Armis AR5 Hardware installation

Pulsar 17/TRP80/DSPR Assembly instructions

Pulsar

Pulsar 17/TRP80/DSPR Assembly instructions

MSI MPG SEKIRA 500X quick start guide

MSI

MSI MPG SEKIRA 500X quick start guide

Antec Dark fleet DF-10 user manual

Antec

Antec Dark fleet DF-10 user manual

Peavey DS 1502 Specifications

Peavey

Peavey DS 1502 Specifications

D-Link ShareCenter Pro DNS-1550-04 user manual

D-Link

D-Link ShareCenter Pro DNS-1550-04 user manual

Rosewill RX82-U(JBOD) user manual

Rosewill

Rosewill RX82-U(JBOD) user manual

QNAP SAS JBOD CLI 1.0 user guide

QNAP

QNAP SAS JBOD CLI 1.0 user guide

GAMDIAS Talos P1 Quick installation guide

GAMDIAS

GAMDIAS Talos P1 Quick installation guide

Auvs KR615 user manual

Auvs

Auvs KR615 user manual

Antec AR300 user manual

Antec

Antec AR300 user manual

CommScope FDH 3000 user manual

CommScope

CommScope FDH 3000 user manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

PRIME X1
PROFESSIONAL
GAMING PC CASE
USER MANUAL
INSTRUKCJA OBSŁUGI
PRIME X1
2
LET’S PLAY 2GETHER
Thank you for choosing Savio product!
If our product meets your expectations, share your opinion with other people on the portal
ceneo.pl, social media or on the website of the store where you made the purchase. If you
want to show our device on SAVIO Facebook Page, we will be very pleased.
If there is something that we could improve on our products, please write to us at
[email protected]
Thanks to your feedback, we will be able to better adapt the product to your expectations.
Dziękujemy za zakup produktu marki Savio!
Jeśli nasz produkt spełnił Twoje oczekiwania, podziel się swoją opinią z innymi osobami
na portalu ceneo.pl, w mediach społecznościowych lub na stronie sklepu, w którym
dokonałeś zakupu. Będzie nam niezmiernie miło, jeśli zechcesz również pochwalić się
naszym urządzeniem na profilu SAVIO na Facebooku.
Jeśli jest coś, co moglibyśmy poprawić w naszych produktach, napisz nam o tym
na adres: [email protected]
Dzięki Twojej opinii będziemy mogli jeszcze lepiej dopasować produkt do Twoich oczekiwań.
3PRIME X1
Figure/kształt Parts symbol/
symbol części Parts name/nazwa części Quantity/
ilość
A HDD screw/Śruby do dysku HDD 8
B M/B/SSD screw/Śruby do dysku SSD, płyty głównej 17
C PSU/GPU screw/Śruby do zasilacza, karty graficznej 7
D M/B standoff/ Dystanse do płyty głównej 3
E Cable tie/ Opaski zaciskowe 3
F PCIE slot cover/śledź maskujący złącze PCIE 4
Model PRIME X1
Case form structure/Rodzaj obudowy ATX Mid-Tower
Motherboard compatibility/
Kompatybilność płyty głównej ATX, mATX, ITX, E-ATX
Drive by support/Wspierane formaty dysków 2(1) x 3.5” HDD; 2(3) x 2.5” SSD
I/O Ports/Porty I/O 1 x USB 3.0; 2 x USB 2.0; HD audio
Side Panel/Panel boczny Tempered glass
Maximum VGA lenght/Maksymalna długość VGA 340 mm (vertical/pionowy)
Maximum CPU cooler height/
Maksymalna wysokość chłodzenia procesora 160 mm
Type of supported PSU/
Obsługiwane typy zasilaczy
All type of standard/half modular and modular
PSU/ Wszystkie typy zasilaczy standardowych/
pół modularnych i modularnych
PCI expension slots/Gniazda rozszerzeń PCI 7
Dust filter/Filtr przeciwkurzowy 1 x top/góra, 1 x bottom/dół (PSU),
Fans control by/ Warianty kontroli wentylatorów Motherboard/remote controller/LED button/Voice
control/Płyta główna/pilot zdalnego sterowania/
przycisk LED/sterowanie głosowe
Fan included/Wentylatory w zestawie 4 x 120 mm ARGB, 6 pin, 1200 RPM
(3 x front/przód, 1 x rear/tył) connected to the
controller/połączone z kontrolerem
Fan supported/Obsługiwane wentylatory
front/przód 3 x 120/140 mm or/lub 2 x 200 mm
rear/tył 1 x 120 mm
top/góra 2 x 120 (140) mm
bottom/dół 2 x 120 mm
Watercooling support/
Wsparcie dla chłodzenia wodnego
front/przód 1 x 120/240/360 mm
rear/tył 1 x 120 mm
top/góra 1 x 120/240 mm
MOUNTING ACCESSORIES/
AKCESORIA
SPECIFICATION/
SPECYFIKACJA
4PRIME X1
STEP 1/KROK 1
SIDE PANELS REMOVING/
DEMONTAŻ PANELI BOCZNYCH
EN
1. Remove 2 screws from the right side
of the panel and open left side the panel
with rotating the knob.
2. Slide right panel 2cm backward and put
them away from the case.
PL
1. Odkręć 2 śruby z prawego panelu bocznego
oraz otwórz panel lewy za pomocą pokrętła.
2. Zdemontuj prawy panel przesuwając go
o 2cm do tyłu.
A B C D E F G H I
LED
switch/
Przełącznik
LED USB 3.0 USB 2.0 Microphone
jack/Wejście
mikrofonu
Headphone
jack/Wyjście
słuchawek
Reset
button/
Przycisk
restart
HDD LED/
Dioda
pracy
dysku
Power
LED/
Dioda
zasilania
Power
button/
Przycisk
włączenia
FRONT PANEL/
PANEL PRZEDNI
ASSEMBLY OF ELEMENTS/
MONTAŻ KOMPONENTÓW
Product dimension/Rozmiary produktu (L x W x H) 407 x 215 x 455 mm
Chassis material/Materiał obudowy SPCC 0.6 mm
Front Panel Materiał/materiał przedniego panelu Glass/Szkło
Net/gross weight / Waga netto/brutto 6.09/7.14 kg
Frequency bands in which the radio equipment operates /
Zakres częstotliwości w którym pracuje urządzenie radiowe 433,920 MHz
Maximum radio-frequency power transmitted in the frequ-
ency band in which the radio equipment operates / Maksy-
malna moc częstotliwości radiowej emitowanej w zakresie
częstotliwości, w której pracuje urządzenie radiowe:
5 dBm
5
STEP 3/KROK 3
SSD/HDD DISCS INSTALLATION/
MONTAŻ DYSKÓW SSD/HDD
EN
Insert the SSD or HDD discs in right places (presented on the pictures) and secure them by screws.
PL
Umieść dysk SSD lub HDD w odpowiednim miejscu (przedstawione na zdjęciach obok), zabezpiecz go
za pomocą śrub.
A
A
B
B
PRIME X1
STEP 2/KROK 2
PSU INSTALLATION/
MONTAŻ ZASILACZA
EN
Place the power supply in correct location,
then secure it by screws. Pay attention the PSU fan
should be facing towards down.
PL
Umieść zasilacz w prawidłowym miejscu,
zabezpiecz go śrubami. Wentylator zasilacza
powinien być skierowany do dołu.
C
6PRIME X1
STEP 4/KROK 4
ATX/EPS CABLE/
KABEL ATX/EPS
EN
Reload ATX/EPS cable through proper holes
in PC case.
PL
Przeprowadź kabel ATX/EPS poprzez
odpowiednie otwory w obudowie PC.
AT X
EPS
STEP 5 /KROK 5
MOTHERBOARD INSTALLATION/
INSTALACJA PŁYTY GŁÓWNEJ
EN
In case of having ATX motherboard you need
to assembly additional M / B standoff in proper
places in PC case.
1. Place the motherboard cover in the PC case.
2.Place the motherboard in the standoff.
3.Secure the motherboard it by screw.
4.Plug the EPS and ATX cables in proper
socket into motherboard.
PL
W przypadku posiadania płyty głównej
o standardzie ATX, konieczny jest montaż dodat-
kowych dystansów w odpowiednich miejscach w
obudowie PC.
1. Umieść maskownicę płyty głównej w tylnej
części obudowy.
2.Umieść płyte główną na dystansach.
3.Zabezpiecz śrubami płytę główną.
4.Podłącz przewody EPS i ATX w odpowiednie
gniazdo na płycie głównej.
BD
STEP 6/KROK 6
GPU INSTALLATION/
INSTALACJA KARTY GRAFICZNEJ
EN
1. Uninstall the expansion card cover.
2. If it is necessary remove some PCIE slot cover.
3. Insert GPU card into PCI-E slot.
4. Secure the GPU card by screws.
5. Plug the PSU connector into the GPU socket.
6. Install the expansion card cover.
PL
1. Zdemontuj maskownicę karty graficznej.
2. Jeżeli będzie konieczne usuń kilka śledzi
maskujących złącze PCI-E.
3. Włóż kartę graficzną do portu PCI-E.
4. Zabezpiecz śrubami kartę graficzną.
5. Podłącz przewód zasilający do karty graficznej.
6. Zamontuj maskownicę karty graficznej.
CF
7PRIME X1
STEP7/KROK 7
I/O PANEL INSTALLATION/
INSTALACJA PANELU I/O
EN
I/O panel is equipped in USB ports, audio and microphone for these parts proper work connect the cable in
correct place in motherboard.
PL
Panel I/O wyposażony jest w porty USB, audio oraz mikrofonu. Dla ich działania podłącz odpowiednie kable
obudowy do płyty głównej.
ARGB BACKLIT CONTROL/
KONTROLA PODŚWIETLENIA ARGB
EN
If the motherboard has ARGB (5V) or VDG (Gigabyte motherboard) socket, the backlit can be controlled by
using a dedicated motherboard software (controller connection scheme).
1. Connect power to the controller.
2. Connect ARGB (5V) or VGD cable to motherboard.
CAUTION!
During controlling by motherboard the remote controller will not work.
PL
Jeżeli płyta główna wyposażona jest w złącze ARGB (5V) lub VDG (płyty główne Gibabyte),
podświetleniem można sterować za pomocą dedykowanego oprogramowania płyty głównej (schemat połą-
czenia kontrolera).
1. Podłącz zasilanie bezpośrednio do kontrolera.
2. Podłącz kabel ARGB (5V) lub VGD do płyty głównej.
UWAGA!
Podczas sterowania płytą główną pilot nie będzie działał.
OPTION 1/OPCJA 1
BACKLIT CONTROL BY MOTHERBOARD/
KONTROLA PODŚWIETLENIA ZA POMOCĄ PŁYTY GŁÓWNEJ
EN
If the motherboard does not have ARGB (5V) or VDG (Gigabyte motherboard) socket, the backlit can be con-
trolled by LED button, which is placed on the top part of case (controller connection scheme).
1. Connect power to the controller.
2. Connect the LED SW/RESET SW to the controller (controller connection scheme).
PL
Jeżeli płyta główna nie posiada złącza ARGB (5V) lub VDG. Podświetleniem można sterować za pomocą przy-
cisku LED umiejscowionego na górnej części obudowy (schemat połączenia kontrolera).
1. Podłącz zasilanie bezpośrednio do kontrolera.
2. Podłącz kabel LED SW/RESET SW do kontrolera (schemat połączenia kontrolera).
OPTION 2/OPCJA 2
BACKLIT CONTROL BY MANUAL MODE (LED BUTTON)/
KONTROLA PODŚWIETLENIA ZA POMOCĄ TRYBU RĘCZNEGO (PRZYCISKU LED)
8PRIME X1
REMOTE CONTROLLER/
PILOT
Turn on the backlit/
Włączenie podświetlenia
Automatic backlit mode/
Automatyczny tryb podświetlenia
Turn off the backlit/
Wyłączenie podświetlenia
Increase fan speed/
Zwiększenie prędkości wentylatorów
Select the next backlit mode/
Wybór kolejnego trybu podświetlenia
Increase animation speed/
Zmiana szybkości animacji
Reducing fan speed/
Zmniejszenie prędkości wentylatorów
Select the previous backlight mode/
Wybór kolejnego trybu podświetlenia
Reduct animation speed/
Zmiana szybkości animacji
Change backlit to red/
Zmiana podświetlenia na czerwony
Change backlit to green/
Zmiana podświetlenia na zielony
Change backlit to blue/
Zmiana podświetlenia na niebieski
Change backlit to orange/
Zmiana podświetlenia na pomarańczowy
Change backlit to azure/
Zmiana podświetlenia na błękitny
Change backlit to purple/
Zmiana podświetlenia na fioletowy
Change backlit to yellow/
Zmiana podświetlenia na żółty
Change backlit to turquoise/
Zmiana podświetlenia na turkusowy
Change backlit to pink/
Zmiana podświetlenia na różowy
Control backlit by voice, mode 1/
Kontrola podświetlenia za pomocą głosu, tryb 1
Control backlit by voice, mode 2/
Kontrola podświetlenia za pomocą głosu, tryb 2
Change of backlit modes/
Zmiana modów podświetlenia
Control backlit by voice, mode 3/
Kontrola podświetlenia za pomocą głosu, tryb 3
EN
The backlit can be also controlled by remote controller, which is included to case set. The remote controller
work on radio wave, by that solution, backlit colour and working parameters of fans can be changed from far
distance. For the correct work of remote controller you need to select manual mode.
To be able to control by remote controller you need to:
1. Connect power to the controller.
PL
Podświetleniem można sterować również za pomocą pilota dołączonego do zestawu. Pilot zdalnego sterowa-
nia działa na fale radiowe, dzięki temu można dostosować pracę oraz kolor podświetlenia
wentylatorów nawet z dalekiej odległości. Do poprawnego działania pilota należy wybrać tryb ręczny.
Aby móc sterować pilotem należy:
1. Podłączyć zasilanie bezpośrednio do kontrolera.
OPTION 3/OPCJA 3
BACKLIT CONTROL BY REMOTE CONTROLLER/
KONTROLA PODŚWIETLENIA ZA POMOCĄ PILOTA
EN
If the controller is connected at the same time to the motherboard and LED button, only one mode
of backlit control will work property.
To change backlit mode control you need to:
1. Press LED button placed on the top part of case for about 2 sec.
2. Pressing button placed on the remote controller.
Two above sequences will cause change mode from the motherboard to manual by LED button and vice
versa.
PL
Jeżeli kontroler podłączony jest jednocześnie do płyty głównej oraz do przycisku LED, wówczas będzie działał
tylko jeden tryb sterowania podświetleniem.
Aby zmienić tryb sterowania podświetlenia należy:
1. Przycisnąć przycisk LED umiejscowiony na górnej części obudowy przez około 2 sek.
2. Przeciśnięcie przycisku umiejscowionego na pilocie.
Dwie powyższe sekwencje spowodują przełączenie się trybu kontroli z poziomu płyty głównej na ręczny za
pomocą przycisku LED lub odwrotnie.
BACKLIT SELECTION CONTROL MODES/
WYBÓR TRYBÓW KONTROLI PODŚWIETLENIA
9
PRIME X1
ADDITIONAL INFORMATION/
DODATKOWE INFORMACJE:
CONTROLLER CONNECTION SCHEME/
SCHEMAT POŁĄCZENIA KONTROLERA
OPTION 3/OPCJA 3
BACKLIT CONTROL BY REMOTE CONTROLLER/
KONTROLA PODŚWIETLENIA ZA POMOCĄ PILOTA
BACKLIT SELECTION CONTROL MODES/
WYBÓR TRYBÓW KONTROLI PODŚWIETLENIA
EN
1. The screws for additional fans are not included into mounting set.
2. The VGA holder is not included into mounting set.
3. Do not cover vent holes which are located into top, rear, front and bottom of PC case.
PL
1. Śruby dla dodatkowych wentylatorów nie są dołączone do opakowania.
2. Uchwyt VGA nie jest dołączony do opakowania.
3. Nie zasłaniać otworów wentylacyjnych, które znajdują się na górze, dole, z przodu oraz tyle obudowy.
Information of the utilization of electrical and electronic equipment
Informacja o utylizacji urządzeń elektrycznych i elektronicznych
This symbol indicates that electrical equipment should not be disposed of with other household waste. Used
equipment should be sent to a local collection point for this type of waste or to a recycling centre. Please
contact your local authorities for information about disposal methods available in your area. Waste electrical
equipment may contain dangerous substances (e.g. mercury, lead, cadmium, chromium, phthalates) which
can get into air, soil and groundwater when leaking from used appliances. Environmental pollution of these
substances leads to their bioaccumulation, causing lesion of disease in living organisms, which would pose
a risk to human and animal health or life. Households may contribute to environmental protection by proper
waste collection. In such way, dangerous substances from the equipment are neutralized and valuable secon-
dary raw materials are reused for production of new equipmentmay result in electric shock.
Ten symbol informuje o zakazie wyrzucania urządzeń elektrycznych razem z innymi odpadami domowymi.
Zużyte urządzenia należy przekazywać do lokalnego punktu zbierania tego typu odpadów lub do centrum od-
zysku surowców wtórnych. W celu uzyskania informacji o dostępnych na Państwa terenie metodach utylizacji,
należy skontaktować się z władzami lokalnymi. Zniszczony sprzęt elektryczny może zawierać substancje niebez-
pieczne (m. in. rtęć, ołów, kadm, chrom, ftalany), które wydostając się ze zużytych akcesoriów przedostają się
do powietrza, gleby i wód gruntowych. Zanieczyszczenie środowiska naturalnego tymi substancjami prowadzi
do ich bioakumulacji, powodując zmiany chorobowe w organizmach żywych, co bezpośrednio zagraża zdrowiu
i życiu ludzi oraz zwierząt. Gospodarstwa domowe mogą przyczynić się do ochrony środowtiska poprzez prawi-
dłową zbiórkę odpadów. W taki sposób niebezpieczne substancje ze sprzętu zostają zneutralizowane, a cenne
surówce wtórne wykorzystane do produkcji nowych urządzeń.
10
Information for customers and contractors and communication regarding complaints:
Pursuant to Article 13 section 1 and 2 of the General Data Protection Regulation (EU) 2016/679 of the European
Parliament and of the Council of 27 April 2016 (hereinafter referred to as GDPR), please be advised that Elmak
Sp. z o.o., with its registered seat at ul. Morgowa 81; 35-323 Rzeszów becomes the Administrator of your personal
data. The Specialist for General Data Protection (SODO) can be contacted in writing to: SODO, Elmak Sp. z o.o.,
ul. Morgowa 81; 35-323 Rzeszów, via e-mail address: [email protected], and by phone at +48 (17) 854 98 14. Your
personal data will be processed in order to perform the contract, in accordance with Article 6(1)(b) of the afo-
rementioned regulation, to the extent resulting from tax laws and financial regulations. Recipients of your per-
sonal data include entities authorized by legal regulations to obtain personal data as well as processing entities
Warranty:
The warranty covers a period of 24 months. Independent repairs and modifications result
in automatic loss of the warranty. Warranty card is also available for download on our website:
www.savio.net.pl/en/service
Gwarancja:
Gwarancja obejmuje okres 24 miesięcy. Dokonywanie samodzielnych napraw i modyfikacji
urządzenia, skutkuje natychmiastową utratą gwarancji. Karta gwarancyjna dostępna jest również do pobrania
na stronie: www.savio.net.pl/serwis
PRIME X1
SAFETY CONDITIONS/
WARUNKI BEZPIECZEŃSTWA:
EN
• Use the product in accordance with its intended use, as improper use may damage the product.
• Do not expose the device to moisture, heat or sunlight, do not use the product in a dusty environment.
• The device should be cleaned only with a dry cloth.
• Independent repairs and modification result automatic loss of the warranty.
• Hitting or dropping may damage the product.
PL
• Należy używać produktu zgodnie z jego przeznaczeniem, gdyż niewłaściwe użytkowanie może spowodować
uszkodzenie produktu.
• Nie należy narażać urządzenia na działanie wilgoci, gorąca, promieni słonecznych ani używać produktu
w zakurzonym otoczeniu.
• Urządzenie należy czyścić wyłącznie suchą szmatką.
• Dokonywanie samodzielnych napraw i modyfikacji urządzenia skutkuje utratą gwarancji, a także może
spowodować uszkodzenie produktu.
• Uderzenie lub upuszczenie produktu może spowodować jego uszkodzenie