ScanSnap iX1300 User manual

2
2
2
1
1
3
3
22Follow the setup steps in the window that appears in the software used. If the setup window is not displayed, refer to
the relevant software manual to connect the ScanSnap.
Suivez les étapes de configuration de la fenêtre du logiciel utilisé. Si la fenêtre de configuration n'apparaît pas,
reportez-vous au manuel du logiciel correspondant pour connecter le ScanSnap.
Befolgen Sie die Schritte in dem Fenster, das in der Software angezeigt wird. Beachten Sie die entsprechende
Software-Anleitung, um den ScanSnap zu verbinden, wenn das Einrichtungsfenster nicht angezeigt wird.
Seguire la procedura nella finestra visualizzata nel software usato. Se la finestra di configurazione non è visualizzata,
fare riferimento al manuale del software rilevante per collegare ScanSnap.
Siga los pasos de instalación en la ventana del software utilizado. Si no se muestra la ventana de configuración,
consulte el manual de software correspondiente para conectarse al ScanSnap.
Следуйте шагам установки в окне используемого ПО. Если окно настройки не отображается, смотрите
соответствующее руководство по программному обеспечению для подключения ScanSnap.
Siga as etapas de configuração na janela que aparece no software usado. Se a janela de configuração não for exibida,
consulte o manual do software relevante para conectar o ScanSnap.
사용할 소프트웨어에 표시된 화면 지시에 따라 셋업을 진행합니다. 셋업 창이 표시되지 않는 경우 각 소프트웨어의 매뉴얼을
참조하여 ScanSnap에 연결해 주십시오.
請遵照使用軟體的顯示視窗中的設定步驟。若未顯示設定視窗,請參閱相關軟體的手冊來連接 ScanSnap。
Do not pull out the tape.
Ne tirez pas sur la bande.
Das Klebeband nicht ziehen.
Non estrarre il nastro.
No saque la cinta.
Не извлекайте ленту.
Não arranque a fita.
테이프를 잡아당기지 마십시오.
請勿拉出膠帶。
33
1122
44
Back
1122
1122
11
P3PC-7022-04XA
Getting Started
Instructions préliminaires
Los Geht´s
Avvio rapido
Comenzando
Руководство по началу работы
Instruções básicas
시작 안내서
入門指南
WindowsⓇ(*)/Mac(*) iOS(*)/Android™(*)
https://scansnap.com/d/
ScanSnap Home
*P3PC-7022-04XA*

4
4
11
22
11
22
Press the button to finish the scan.
App sur touche pr finir num.
Zum Abschluss Taste drücken.
Pr. tasto per term. scansione.
Pulse el botón para terminar.
Нажм. кнопку для заверш. скан.
Pres. botão p/terminar digit.
버튼을 눌러 스캔을 완료합니다.
按下按鈕以完成掃描。
Load a document.
Chargez un document.
Legen Sie ein Dokument ein.
Caricare un documento.
Cargue un documento.
Загрузите документ.
Carregue um documento.
문서를 올려놓으십시오.
載入文件。 An image is saved to the device.
Une image est enregistrée sur l'appareil.
Ein Bild wird auf dem Gerät gespeichert.
Un'immagine viene salvata sul dispositivo.
La imagen se guarda en el dispositivo.
Изображение сохранено на устройстве.
Uma imagem é salva no dispositivo.
이미지가 장치에 저장됩니다.
影像將儲存至裝置。
For details about the setup procedure when you use ScanSnap Home and ScanSnap Manager on Windows® (*)/Mac (*), refer to the URL.
Pour en savoir plus sur la procédure de configuration lorsque vous utilisez ScanSnap Home et ScanSnap Manager sur Windows® (*)/Mac (*), consultez l'URL.
Nähere Informationen zum Konfigurationsvorgang bei der Verwendung von ScanSnap Home und ScanSnap Manager auf Windows®
(*)/Mac (*) finden Sie unter der URL.
Per dettagli sulla procedura di configurazione quando si usa ScanSnap Home e ScanSnap Manager su Windows® (*)/Mac (*), fare riferimento all'URL.
Para obtener detalles sobre el procedimiento para usar ScanSnap Home y ScanSnap Manager en Windows® (*)/Mac (*), consulte la URL.
Дополнительную информацию о процедуре настройки при использовании ScanSnap Home и ScanSnap Manager на Windows®
(*)/Mac (*) смотрите по URL-адресу.
Para detalhes sobre o procedimento de configuração quando usa o ScanSnap Home e o ScanSnap Manager no Windows® (*)/Mac (*), consulte o URL.
Windows® (*)/Mac (*)에서 ScanSnap Home 및ScanSnap Manager 사용 시설정 절차에 대한 자세한 내용은 URL을참조해 주십시오.
關於在 Windows® (*)/Mac (*) 上使用 ScanSnap Home 及ScanSnap Manager 時的設定程序詳情,請參閱網址。
Select an icon, such as a save destination, from the Quick Menu.
Sélectionnez une icône, par exemple une destination d'enregistrement,
dans le Quick Menu.
Wählen Sie im Quick-Menü ein Symbol aus, wie den Zielordner.
Selezionare un'icona, come una destinazione di salvataggio, da Accesso rapido.
Seleccione un icono, como una ubicación de destino, desde el Menú rápido.
Выберите значок, например место назначения сохранения, в
пункте Быстрое Меню.
Selecione um ícone, como o destino da gravação, a partir do Quick Menu.
퀵 메뉴에서 저장 대상과 같은 아이콘을 선택합니다.
由快捷功能表選擇儲存目的地等圖示。
Press the button.
Appuyez sur la touche.
Drücken Sie die Taste.
Premere il tasto.
Pulse el botón.
Нажмите кнопку.
Pressione o botão.
버튼을 누르십시오.
按下按鈕。
Insert a document and press the button.
Insérez doc et app sur touche.
Dok. einlegen, Taste drücken.
Inserire doc. e premere tasto.
Inserte un documento y pulse el botón.
Вставьте док. и нажм. кнопку.
Insira doc. e pressione botão.
문서를 삽입하고 버튼을 누르십시오.
插入文件並按下按鈕。
33
U-turn Scan
Return Scan
Up to A4 or Legal Folded A3
Booklet Card Envelope Photo
Up to A4 or Legal Folded A3
Booklet Card Envelope Photo
https://scansnap.com/gs/
https://scansnap.fujitsu.com/g-support/en/
For further information, refer to the manuals or ScanSnap Support Site.
Pour plus d'informations, veuillez consulter les guides fournis ou le Site d'assistance de ScanSnap.
Weitere Informationen finden Sie in den mitgelieferten Bedienungsanleitungen oder auf der ScanSnap Support Site.
Per ulteriori informazioni, consultare le guide o il sito di supporto di ScanSnap.
Para obtener más información, consulte los manuales o el sitio de soporte de ScanSnap.
Для получения дополнительной информации, смотрите руководства или сайт поддержки ScanSnap.
Para mais informações, consulte os manuais ou o Site de suporte do ScanSnap.
보다 자세한 내용은 첨부의 매뉴얼 또는 ScanSnap 지원 사이트를 참조해 주십시오 .
如需詳細資訊,請參閱手冊或 ScanSnap 支援網站。
The full text of the FCC of conformity is available at the following internet address:
Le texte complet de la FCC de conformité est disponible à l'adresse internet suivante:
https://www.pfu.ricoh.com/scansnap/r/cert/
WindowsⓇ(*)/Mac(*)
iOS(*)/Android™(*)
.pdf
YYYYMMDDhhmm
ⒸPFU Limited 2021-2023
*:The following names are the product names or trademarks of their respective companies.
Les noms suivants sont des noms de produits ou des marques déposées de leurs sociétés respectives.
Bei den folgenden Namen handelt es sich um Produktnamen oder Warenzeichen der jeweiligen Unternehmen.
I nomi che seguono sono i nomi dei prodotti o i marchi di fabbrica delle rispettive società.
Los siguientes nombres son nombres de productos o marcas comerciales de sus respectivas empresas.
Следующие названия являются названиями продуктов и товарными знаками соответствующих компаний.
Os nomes seguintes são os nomes dos produtos ou marcas comerciais das suas respectivas empresas.
다음 이름은 각회사의 제품명 또는 상표입니다.
以下名稱為個別公司的產品名稱或商標。
Windows、Mac、iOS、Android Regulatory Model : P3805A
Modèle De Réglementation : P3805A
This manual suits for next models
1