Schou DAY 10871 User manual

Brugsanvisning ·Bruksanvisning ·Bruksanvisning
Käyttöohje · Instruction manual ·Gebrauchsanweisung
Podręcznik użytkownika · Kasutusjuhend
Manual de instrucciones · Manuale di istruzioni
Gebruiksaanwijzing · Manuel d’instructions
DK
ES
SE
PL
NL
NO
GB
DE
IT
FI
ET
FR
Model 10871

2
INTRODUKTION
For at du kan få mest mulig glæde af dit nye produkt, beder vi dig gennemlæse denne brug-
sanvisning, før du tager produktet i brug. Vi anbefaler dig desuden at gemme brugsanvisnin-
gen, hvis du senere skulle få brug for at genopfriske din viden om produktets funktioner.
TEKNISKE DATA
Køkkenvægt
Strømforsyning: 2 stk. 1,5 V AAA-batter-
ier (medfølger ikke)
Mål: 170×195×17 mm
Maks. vægt: 5 kg
Nøjagtighed: +/- 10 g
Vægtenheder: g, lb, oz, ml, fl.oz
Med tarafunktion og automatisk
slukning
Minutur
Strømforsyning: 1 × 1,5 V AAA-batteri
(medfølger ikke)
Mål: 85×55×23 mm
Maks. tid: 99:59 min
Med magnet og støttefod
SÆTTETS DELE
1. Vejeplade
2. ON/OFF/TARE (tænd/sluk/tarering)
3. Display
4. UNIT (vægtenhed)
5. M (minutter)
6. S (sekunder)
7. START/STOP
8. Magnet
9. Batteridæksel
ISÆTNING AF BATTERIER
Fjern batteridækslet (9), som sidder på
bagsiden af hvert apparat. Sæt de kræ-
vede batterier i batterirummet. Sørg for
at vende polerne korrekt. Sæt batter-
idækslet på plads igen.
Sæt med køkkenvægt og minutur
1
6
2
7
3
8
4
9
5
3

3
DK
BRUG AF KØKKENVÆGT
Anbring køkkenvægten på en plan
flade.
Tryk på knappen ON/OFF/TARE (2) for
at tænde for køkkenvægten. Displayet
viser 0 og den valgte vægtenhed. Skift
eventuelt mellem vejning i g, kg, lb eller
oz ved at trykke på knappen UNIT (4).
Hvis der vises et ”-” på displayet, bety-
der det, at køkkenvægten ikke står på
en plan flade.
Stil køkkenvægten på en plan flade,
inden du fortsætter med at bruge den.
Anbring det, der skal vejes, på vejeplad-
en (1).
Vent et øjeblik, og aflæs vægten på
displayet.
Hvis du skal bruge en skål for at kunne
veje noget (f.eks. mel eller sukker), skal
du bruge tareringsfunktionen:
Tryk på knappen ON/OFF/TARE (2) for
at tænde for køkkenvægten. Displayet
viser 0 og den valgte vægtenhed.
Anbring skålen på vejepladen. Vent et
øjeblik, og aflæs vægten på displayet.
Tryk kortvarigt på knappen ON/OFF/
TARE for at nulstille vægten.
Fyld det, der skal vejes, i skålen, mens
den står på vejepladen. Vent et øjeblik,
og aflæs vægten på displayet.
Du kan gentage tareringen og på den
måde veje alle ingredienser af i den
samme skål.
Hvis du fjerner skålen fra vejepladen,
vises skålens vægt som en negativt
værdi på displayet. Når du stiller skålen
på vejepladen igen, viser displayet 0.
Hold knappen ON/OFF/TARE inde for
at slukke for køkkenvægten efter brug.
Hvis du ikke slukker for køkkenvægten,
slukkes den automatisk efter cirka 2
minutter.
FEJLMEDDELELSER
Hvis ”EEEE” vises på displayet, er køk-
kenvægten overbelastet. Fjern det, der
står på vejepladen.
Hvis batterisymbolet vises på displayet,
skal batteriet udskiftes.
BRUG AF MINUTUR
Minuturet kan stilles oprejst ved hjælp
af støttefoden eller hænges op på en
metalflade ved hjælp af magneten (8).
Nedtælling
Tryk på knappen START/STOP (7) for at
tænde for minuturet. Tryk på knap-
perne M (5) og S (6) for at indstille
nedtællingstiden til maksimalt 99
minutter og 59 sekunder. Hvis du
trykker på knapperne M og S samtidigt,
nulstilles minuturet. Tryk på knappen
START/STOP for at starte nedtællingen.
Når tiden er gået, lyder alarmen i
30 sekunder. Tryk på en af knapperne
for at slukke for alarmen.
Tidtagning
Tryk på knappen START/STOP (7) for at
tænde for minuturet. Tryk på knappen
START/STOP igen for at starte tidtag-
ningen. Minuturet tæller op til maksi-
malt 99 minutter og 59 sekunder. Tryk
på knappen START/STOP for at stoppe
tidtagningen, og tryk på knappen
START/STOP for at genoptage tidtag-
ningen.
Hvis du trykker på knapperne M og S
samtidigt, nulstilles minuturet.
RENGØRING OG VEDLIGEHOLD
Tør regelmæssigt sættets dele af med
en hårdt opvredet klud. Undgå at bruge
slibende eller skrappe rengøring-
smidler.
Delene må ikke udsættes for vand.
Hvis sættets dele ikke skal bruges i en
længere periode, skal du tage batter-
ierne ud.

4
Fremstillet i P.R.C.
Fabrikant:
Schou Company A/S
Nordager 31
6000 Kolding
Danmark
Alle rettigheder forbeholdes. Indholdet i denne vejled-
ning må ikke gengives, hverken helt eller delvist, på
nogen måde ved hjælp af elektroniske eller mekaniske
hjælpemidler, f.eks. fotokopiering eller optagelse, ej
heller oversættes eller gemmes i et informations-
lagrings- og -hentningssystem uden skriftlig tilladelse
fra Schou Company A/S.
SERVICECENTER
Bemærk: Produktets modelnummer skal
altid oplyses i forbindelse med din henven-
delse.
Modelnummeret fremgår af forsiden på
denne brugsanvisning og af produktets
typeskilt.
Når det gælder:
• Reklamationer
• Reservedele
• Returvarer
• Garantivarer
• www.schou.com
MILJØOPLYSNINGER
Elektrisk og elektronisk udstyr
(EEE) indeholder materialer,
komponenter og stoer, der
kan være farlige og skadelige
for menneskers sundhed og for miljøet,
når aaldet fra elektrisk og elektronisk
udstyr (WEEE) ikke bortskaes korrekt.
Produkter, der er mærket med neden-
stående overkrydsede skraldespand,
er elektrisk og elektronisk udstyr. Den
overkrydsede skraldespand symboliser-
er, at aald af elektrisk og elektronisk
udstyr ikke må bortskaes sammen
med usorteret husholdningsaald, men
skal indsamles særskilt.

5
NO
TEKNISKE SPESIFIKASJONER
Kjøkkenvekt
Strømforsyning: 2 stk. 1,5 V AAA-batter-
ier (ikke inkludert)
Mål: 170×195×17 mm
Maks. vekt: 5 kg
Nøyaktighet: +/- 10 g
Vektenheter: g, lb, oz, ml, fl.oz
Med tarafunksjon og automatisk utko-
bling
Kjøkkenklokke
Strømforsyning: 1 × 1,5 V AAA-batteri
(ikke inkludert)
Mål: 85×55×23 mm
Maks. tid: 99:59 min
Med magnet og støttefot
OVERSIKT OG DELER
1. Veieplate
2. ON/OFF/TARE (på/av/tarering)
3. Display
4. UNIT (vektenhet)
5. M (minutter)
6. S (sekunder)
7. START/STOP
8. Magnet
9. Batterideksel
SETTE I BATTERIENE
Fjern batteridekselet (9) som befinner
seg på baksiden av hvert apparat. Sett
inn de nødvendige batteriene i batter-
irommet.
Sørg for at polene ligger riktig vei. Sett
på batteridekselet igjen.
Sett med kjøkkenvekt og kjøkkenklokke
1
6
2
7
3
8
4
9
5
3
INNLEDNING
For at du skal få mest mulig glede av det nye produktet ditt, ber vi deg lese gjennom
denne bruksanvisningen før du tar produktet i bruk. Vi anbefaler dessuten at du tar
vare på bruksanvisningen i tilfelle du senere skulle trenge å lese informasjonen om
produktets funksjoner på nytt.

6
BRUKE KJØKKENVEKTEN
Sett kjøkkenvekten på et vannrett
underlag.
Trykk på knappen ON/OFF/TARE (2) for
å slå på kjøkkenvekten. Displayet viser 0
og den valgte vektenheten. Skift event-
uelt mellom veiing i g, kg, lb og oz ved å
trykke på knappen UNIT (4).
Hvis displayet viser “-”, betyr det at
kjøkkenvekten ikke står på et jevnt
underlag.
Sett kjøkkenvekten på et jevnt underlag
før du fortsetter å bruke den.
Sett det som skal veies på veieplaten
(1). Vent et øyeblikk, og les av vekten på
displayet.
Hvis du bruker en bolle for å kunne veie
noe (f.eks. mel eller sukker), må du
bruke tareringsfunksjonen:
Trykk på knappen ON/OFF/TARE (2) for
å slå på kjøkkenvekten. Displayet viser 0
og den valgte vektenheten.
Plasser bollen på veieplaten. Vent et
øyeblikk, og les av vekten på displayet.
Trykk kort på knappen ON/OFF/TARE
for å nullstille vekten.
Ha det som skal veies oppi bollen mens
den står på veieplaten. Vent et øyeblikk,
og les av vekten på displayet.
Du kan gjenta tareringen, og på den
måten veie alle ingrediensene i den
samme bollen.
Hvis du fj erner bollen fra veieplaten,
vises bollens vekt som en negativ verdi
på displayet. Når du setter bollen på
veieplaten på nytt, viser displayet 0.
Hold knappen ON/OFF/TARE inne for å
slå av kjøkkenvekten etter bruk. Hvis du
ikke slår av kjøkkenvekten, slås den av
automatisk etter cirka 2 minutter.
FEILMELDINGER
Hvis ”EEEE” vises på displayet, er kjøk-
kenvekten overbelastet. Fjern det som
står på veieplaten.
Hvis batterisymbolet vises på displayet,
må du bytte batteri.
BRUKE KJØKKENKLOKKEN
Kjøkkenklokken kan settes oppreist ved
hjelp av støttefoten eller henges opp på
en metallunderlag ved hjelp av mag-
neten (8).
Nedtelling
Trykk på knappen START/STOP (7) for å
slå på kjøkkenklokken. Trykk på knap-
pene M (5) og S (6) for å stille inn ned-
tellingstiden til maksimalt 99 minutter
og 59 sekunder. Hvis du trykker på
knappene M og S samtidig, blir kjøk-
kenklokken nullstilt. Trykk på knappen
START/STOP for å starte nedtellingen.
Når tiden er gått, høres alarmen i 30 se-
kunder. Trykk på en av knappene for å
slå av alarmen.
Tidtaking
Trykk på knappen START/STOP (7) for
å slå på kjøkkenklokken. Trykk en gang
til på knappen START/STOP for å starte
tidtakingen. Kjøkkenklokken teller opp
til maks. 99 minutter og 59 sekunder.
Trykk på knappen START/STOP for å
stoppe tidtakingen, og trykk på knap-
pen START/ STOP for å gjenoppta tid-
takingen. Hvis du trykker på knappene
M og S samtidig, blir kjøkkenklokken
nullstilt.
RENGJØRING OG VEDLIKEHOLD
Tørk regelmessig av delene til settet
med en godt oppvridd klut. Ikke bruk
slipende eller sterke rengjøringsmidler.
Delen må ikke komme i kontakt med
vann.
Ta ut batteriene hvis du ikke skal bruke
delene til settet på en stund.

7
NO
Produsert i Kina
Produsent:
Schou Company A/S
Nordager 31
DK-6000 Kolding
Alle rettigheter forbeholdes. Innholdet i denne bruk-
sanvisningen må ikke gjengis, verken helt eller delvis,
på noen måte ved hjelp av elektroniske eller mekani-
ske hjelpemidler, inkludert fotokopiering eller opptak,
oversettes eller lagres i et informasjonslagrings og
informasjonshentingssystem uten skriftlig tillatelse fra
Schou Company A/S.
SERVICESENTER
Merk: Ved henvendelser om
produktet, skal modellnummeret alltid
oppgis.
Modellnummeret står på fremsiden av
denne bruksanvisningen og på produktets
typeskilt.
Når det gjelder:
• Reklamasjoner
• Reservedeler
• Returvarer
• Garantivarer
• www.schou.com
MILJØINFORMASJON
Elektrisk og elektronisk utstyr
(EEE) inneholder materialer
som kan være skadelige for
mennesker og miljøet hvis
avfallet fra elektrisk og elektronisk
utstyr (WEEE) ikke håndteres på korrekt
måte. Produkter som er merket med
en overkrysset søppelkasse er elektrisk
og elektronisk utstyr. Symbolet med
den overkryssede søppelkassen viser at
enheten ikke må kastes sammen med
husholdningsavfallet, men må hånd-
teres separat.

8
INTRODUKTION
För att du ska få så stor glädje som möjligt av din nya produkt rekommenderar vi att du
läser denna bruksanvisning innan du använder produkten. Vi rekommenderar dessutom
att du sparar bruksanvisningen ifall du behöver läsa informationen om de olika funktion-
erna igen.
TEKNISKA DATA
Köksvåg
Strömförsörjning: 2 st. 1,5 V AAA-bat-
terier (medföljer inte)
Mått: 170×195×17 mm
Max. vikt: 5 kg
Noggrannhet: +/- 10 g
Viktenheter: g, lb, oz, ml, fl.oz
Med tarafunktion och automatisk
avstängning
Minutur
Strömförsörjning: 1 × 1,5 V AAA-batteri
(medföljer inte)
Mått: 85×55×23 mm
Max. tid: 99:59 min
Med magnet och stödfot
SATSENS DELAR
1. Vägningsplatta
2. ON/OFF/TARE (på/av/tarering)
3. Display
4. UNIT (viktenhet)
5. M (minuter)
6. S (sekunder)
7. START/STOP
8. Magnet
9. Batterilucka
ISÄTTNING AV BATTERIER
Ta av batteriluckan (9) som sitter på
baksidan av varje apparat. Sätt i de nöd-
vändiga batterierna i batterifacket. Se
till att polerna är vända åt rätt håll. Sätt
på batteriluckan igen.
ANVÄNDNING AV KÖKSVÅG
Ställ köksvågen på en plan yta. Tryck på
knappen ON/OFF/TARE (2) för att slå
på köksvågen. På displayen visas 0 och
Sats med köksvåg och minutur
1
6
2
7
3
8
4
9
5
3

9
SE
den valda viktenheten. Växla eventuellt
mellan vägning i g, kg, lb eller oz gen-
om att trycka på knappen UNIT (4).
Om det visas ett “-” på displayen be-
tyder det att köksvågen inte står på en
plan yta. Ställ köksvågen på en plan yta
innan du fortsätter att använda den.
Placera det som ska vägas på vägn-
ingsplattan (1). Vänta ett ögonblick och
avläs vikten på displayen.
Om du ska använda en skål för att kun-
na väga något (t.ex. mjöl eller socker)
ska du använda tareringsfunktionen.
Tryck på knappen ON/OFF/TARE (2) för
att slå på köksvågen. På displayen visas
0 och den valda viktenheten.
Placera skålen på vägningsplattan.
Vänta ett ögonblick och avläs vikten på
displayen.
Tryck kortvarigt på knappen ON/OFF/
TARE för att nollställa vikten.
Fyll på det som ska vägas i skålen
medan den står på vägningsplattan.
Vänta ett ögonblick och avläs vikten på
displayen.
Du kan upprepa tareringen och på detta
sätt väga alla ingredienser i samma skål.
Om du tar bort skålen från vägning-
splattan visas skålens vikt som ett nega-
tivt värde på displayen. När du placerar
skålen på vägningsplattan igen visas )
på displayen.
Håll inne knappen ON/OFF/TARE för
att stänga av köksvågen efter använd-
ning. Om du inte stänger av köksvågen
stängs den automatiskt av efter ca 2
minuter.
FELMEDDELANDEN
Om “EEEE” visas på displayen är
köksvågen överbelastad. Ta bort det
som står på vägningsplattan.
Om batterisymbolen visas på displayen
ska batteriet bytas.
ANVÄNDNING AV MINUTUR
Minuturet kan ställas upprätt med hjälp
av stödfoten eller hängas upp på en
metallyta med hjälp av magneten (8).
Nedräkning
Tryck på knappen START/STOP (7) för
att slå på minuturet. Tryck på knap-
parna M (5) och S (6) för att ställa in
nedräkningstiden på maximalt 99
minuter och 59 sekunder. Om du
trycker på knapparna M och S samtidigt
nollställs minuturet. Tryck på knappen
START/STOP för att starta nedräknin-
gen.
När tiden har förflutit ljuder larmet i
30 sekunder. Tryck på en av knapparna
för att stänga av larmet.
Tidtagning
Tryck på knappen START/STOP (7) för
att slå på minuturet. Tryck på knappen
START/STOP igen för att starta tidtag-
ningen. Minuturet räknar upp till maxi-
malt 99 minuter och 59 sekunder. Tryck
på knappen START/STOP för att stoppa
tidtagningen och tryck på knappen
START/STOP för att återuppta tidtag-
ningen. Om du trycker på knapparna M
och S samtidigt nollställs minuturet.
RENGÖRING OCH UNDERHÅLL
Torka regelbundet av satsens delar med
en väl urvriden trasa. Undvik att an-
vända slipande eller starka rengöring-
smedel.
Delarna får inte utsättas för vatten.
Om satsens delar inte ska användas
under en längre period ska du ta ut
batterierna.

10
Tillverkad i Folkrepublik-
en Kina (PRC)
Tillverkare:
Schou Company A/S
Nordager 31
DK-6000 Kolding
Alla rättigheter förbehålles. Innehållet i denna bruk-
sanvisning får inte på några villkor, varken i sin helhet
eller delvis, återges med hjälp av elektroniska eller
mekaniska hjälpmedel, t.ex. genom fotokopiering eller
fotografering, ej heller översättas eller sparas i ett infor-
mationslagrings- och informationshämtningssystem,
utan skriftligt medgivande från Schou Company A/S.
SERVICECENTER
OBS! Produktens modellnummer ska alltid
uppges vid kontakt med återförsäljaren.
Modellnumret finns på framsidan i denna
bruksanvisning och på produktens märkplåt.
När det gäller:
• Reklamationer
• Reservdelar
• Returvaror
• Garantivaror
• www.schou.com
MILJÖINFORMATION
Elektrisk och elektronisk utrust-
ning (EEE) innehåller material,
komponenter och andra ämnen
som kan vara farliga och skadli-
ga för människor och miljö om sådana
produkter inte avfallshanteras korrekt
(WEEE). Produkter märkta med den
överkryssade soptunnan är elektrisk
och elektronisk utrustning. Den över-
kryssade soptunnan symboliserar att
produkten inte får slängas i hushålls-
soporna när den är uttjänt, utan ska
avfallshanteras separat.

11
FI
TEKNISET TIEDOT
Keittiövaaka
Virransyöttö: 2 kpl 1,5 V:n AAA-paristoa
(eivät sisälly)
Mitat: 170 × 195 × 17 mm
Suurin paino: 5 kg
Tarkkuus: +/- 10 g
Mittayksiköt: g, lb, oz, ml, fl.oz
Taaraustoiminnolla ja automaattisella
sammutuksella
Minuuttikello
Virransyöttö: 1 kpl 1,5 V:n AAA-paristo
(eivät sisälly)
Mitat: 85 × 55 × 23 mm
Maksimiaika: 99.59 min
Mukana magneetti ja tukijalka.
SETIN OSAT
1. Punnitustaso
2. ON/OFF/TARE (virtakytkin/taaraus)
3. Näyttö
4. UNIT (mittayksikkö)
5. M (minuuttia)
6. S (sekuntia)
7. START/STOP
8. Magneetti
9. Akkukotelon kansi
PARISTOJEN ASETTAMINEN PAI-
KOILLEEN
Poista paristolokeron kansi (9), joka
sijaitsee kunkin laitteen takapuolella.
Aseta paristolokeroon tarvittavat par-
istot.
Varmista, että navat ovat oikein päin.
Aseta paristolokeron kansi takaisin
paikalleen.
Keittiövaaka- ja minuuttikellosetti
1
6
2
7
3
8
4
9
5
3
JOHDANTO
Saat uudesta tuotteestasi suurimman hyödyn, kun luet tämän käyttöohjeen läpi
ennen tuotteen käyttöönottoa. Säilytä tämä käyttöohje, jotta voit tarvittaessa palauttaa
mieleesi tuotteen toiminnot.

12
KEITTIÖVAA’AN KÄYTTÖ
Aseta keittiövaaka tasaiselle alustalle.
Käynnistä keittiövaaka painamalla ON/
OFF/TARE-painiketta (2). Näytössä äkyy
0 ja valitun mittayksikön arvo. Valitse
painoyksiköksi g, kg, lb tai oz painamal-
la UNIT-painiketta (4).
Jos näytössä näkyy merkki ”-”, keit-
tiövaaka ei sijaitse tasaisella alustalla.
Aseta keittiövaaka tasaiselle alustalle,
ennen kuin jatkat sen käyttöä.
Aseta punnittava asia punnitustasolle
(1). Odota hetki ja paino näytetään
näytössä.
Jos tarvitset kulhon punnitsemiseen
(esim. jauhon tai sokerin punnin-
taan), tarvitset myös taaraustoimintoa:
Käynnistä keittiövaaka painamalla ON/
OFF/ TARE-painiketta (2). Näytössä
näkyy 0 ja valitun mittayksikön arvo.
Aseta kulho punnitustasolle. Odota het-
ki ja paino näytetään näytössä. Nollaa
vaaka painamalla ON/OFF/TARE-paini-
ketta nopeasti.
Täytä punnitustasolla oleva kulho pun-
nittavalla aineella. Odota hetki ja paino
näytetään näytössä.
Voit toistaa taarauksen ja punnita kaikki
ainekset samassa kulhossa.
Jos poistat kulhon punnitustasolta,
kulhon paino näkyy näytössä negatiiv-
isena arvona.
Kun laitat kulhon uudelleen punnitus-
tasolle, näytössä näkyy 0.
Sammuta keittiövaaka käytön jälkeen
pitämällä ON/OFF/TARE-painiketta
painettuna. Jos et sammuta keittiövaa-
kaa, se sammuu automaattisesti noin 2
minuutin kuluttua.
VIRHEILMOITUKSET
Jos näytölle ilmestyy ”EEEE”, keittiövaa-
ka on ylikuormitettu. Poista punnitus-
taso.
Jos paristosymboli ilmestyy näytölle,
vaihda paristo.
MINUUTTIKELLON KÄYTTÖ
Minuuttikello voidaan asettaa pystyyn
tukijalan avulla tai ripustaa metallipin-
nalle magneetin avulla (8).
Laskeminen alaspäin
Käynnistä minuuttikello painamalla
START/ STOP-painiketta (7). Säädä ajas-
tusaika painamalla M- (5) ja S-painik-
keita (6).
Enimmäisajastusaika on 99 minuuttia
ja 59 sekuntia. Voi nollata minuut-
tikellon pitämällä M- ja S-painikkeet
samanaikaisesti painettuna. Aloita
ajan laskeminen alaspäin painamalla
START/STOP-painiketta.
Kun aika on kulunut, kuuluu äänimerk-
ki 30 sekunnin kuluttua. Sulje hälytys
painamalla mitä tahansa painiketta.
Ajanotto
Käynnistä minuuttikello painamal-
la START/STOP-painiketta (7). Aloita
ajanotto painamalla uudelleen START/
STOPpainiketta.
Ajastin laskee ajan 99 minuuttiin ja 59
sekuntiin asti. Voit pysäyttää ajanoton
painamalla START/STOP-painiketta
ja jatkaa ajanottoa painamalla START/
STOP-painiketta.
Voi nollata minuuttikellon pitämällä
M- ja Spainikkeet samanaikaisesti
painettuna.
PUHDISTAMINEN JA
HUOLTAMINEN
Kuivaa setin osat säännöllisesti kuivaksi
kierretyllä liinalla. Vältä hankaavien tai
kovien puhdistusaineiden käyttöä. Osia
ei saa laittaa veteen.
Jos et käytä setin osia pitkään aikaan,
poista siitä paristot.

13
FI
Valmistettu Kiinassa
Valmistaja:
Schou Company A/S
Nordager 31
DK-6000 Kolding
Kaikki oikeudet pidätetään. Tämän käyttöohjeen
sisältöä ei saa jäljentää kokonaan eikä osittain millään
tavalla sähköisesti tai mekaanisesti, esimerkiksi valoko-
pioimalla tai -kuvaamalla, kääntää tai tallentaa tiedon-
tallennus- ja hakujärjestelmään ilman Schou Company
A/S:n kirjallista lupaa.
HUOLTOKESKUS
Huomaa: Tuotteen mallinumero on aina
mainittava mahdollisessa
yhteydenotossa.
Mallinumeron voi tarkistaa tämän käyt-
töohjeen etusivulta ja tuotteen tyyppikil-
vestä.
Kun asia koskee:
• Reklamaatioita
• Varaosia
• Palautuksia
• Takuuasioita
• www.schou.com
TIEDOT VAARALLISUUDESTA
YMPÄRISTÖLLE
Sähkö- ja elektroniikkalaitteis-
sa (EEE) on materiaaleja, jotka
voivat olla vaarallisia ja haital-
lisia terveydelle ja ympäristölle, jos
sähkö- ja elektroniikkaromua (WEEE)
ei hävitetä asianmukaisesti. Tuotteet,
joissa on rastilla yli vedetyn jäteastian
symboli, ovat sähkö- ja elektroniikkal-
aitteita. Rastilla yli vedetty jäteastian
symboli kertoo, että käytöstä poistettua
laitetta ei saa hävittää kotitalousjätteen
mukana, vaan se tulee hävittää erillään.

14
INTRODUCTION
To get the most out of your new product, please read this manual before use. Please also
save the manual in case you need to refer to it at a later date.
TECHNICAL DATA
Kitchen scale
Power supply: 2 x 1.5 V AAA batteries
(not included)
Size: 170×195×17 mm
Max. weight: 5 kg
Accuracy: +/- 10 g
Weight units: g, lb, oz, ml, fl.oz
With tare function and automatic shut-
off
Timer alarm
Power supply: 1 × 1.5 V AAA battery
(not included)
Size: 85×55×23 mm
Max. time: 99:59 min
With magnet and support base
MAIN COMPONENTS
1. Weighing plate
2. ON/OFF/TARE
3. Display
4. UNIT (weight unit)
5. M (minutes)
6. S (seconds)
7. START/STOP
8. Magnet
9. Battery cover
INSERTING THE BATTERIES
Remove the battery cover (9) located
on the rear of each appliance. Insert
the required batteries into the battery
compartment.
Check that the batteries are correctly
fitted. Replace the battery cover.
1
6
2
7
3
8
4
9
5
3
Kitchen Scale And Timer

15
GB
USING THE KITCHEN SCALE
Place the kitchen scale on a flat surface.
Press the ON/OFF/TARE button (2) to
turn the kitchen scale on. The display
shows 0 and the selected weight unit.
You can change between weighing
in g, kg, lb or oz by pressing the UNIT
button (4).
If a “-” appears on the display, this
means that the kitchen scale is not on
a flat surface. Place it on a flat surface
before you continue using it.
Place the item to be weighed on the
weighing plate (1). Wait a moment and
then read off the weight on the display.
If you are using a bowl to weigh
something (e.g. flour or sugar), use the
tare function: Press the ON/OFF/TARE
button (2) to turn the kitchen scale on.
The display shows 0 and the selected
weight unit.
Place the bowl on the weighing plate.
Wait a moment and then read off the
weight on the display. Press the ON/
OFF/TARE button briefly to reset the
scale.
Fill the bowl with the ingredient to be
weighed while it is on the weighing
plate.
Wait a moment and then read off the
weight on the display.
You can repeat the tare procedure and
so weigh all the ingredients in the same
bowl.
If you remove the bowl from the
weighing plate, the weight of the bowl
will be shown as a negative value on
the display. When you replace the bowl,
the display will again show 0.
Press and hold the ON/OFF/TARE
button to turn off the kitchen scale after
use. If you do not switch off the kitchen
scale, it will automatically switch off
after 2 minutes.
ERROR MESSAGES
If “EEEE” is shown on the display, the
kitchen scale is overloaded. Remove
what is on the weighing plate.
If the battery symbol appears on the
display, the battery needs replacing.
USING A TIMER
The timer can be placed upright using
the support base or suspended on a
metal surface using the magnet (8).
Countdown
Press the START/STOP button (7) to
switch the timer on. Press the M (5) and
S (6) buttons to adjust the countdown
to a maximum of 99 minutes and 59
seconds. Press the M and S buttons at
the same time to reset the timer.
Press the START/STOP button to start
the countdown.
Once the set time has elapsed, the
alarm will sound for 30 seconds. Press
any button to turn off the alarm.
Timing
Press the START/STOP button (7) to
switch the timer on. Press the START/
STOP button again to stop timing. The
timer counts up to a maximum of 99
minutes and 59 seconds.
Press the START/STOP button to stop
timing.
Press the START/STOP button again to
restart timing. Press the M and S but-
tons at the same time to reset the timer.
CLEANING AND MAINTENANCE
Wipe the parts of the set regularly with
a well-wrung cloth. Avoid using abra-
sive or aggressive cleaning agents. Do
not expose the parts to water.
Remove the batteries if you do not
intend to use the parts of the set for a
prolonged period.

16
ENVIRONMENTAL INFORMATION
Electric and electronic equip-
ment (EEE) contains materials
that could be dangerous and
harmful to human health and
the environment if the electrical and
electronic waste (WEEE) is not properly
disposed of. Products marked with the
crossed-out waste bin are electrical and
electronic equipment. The crossed-out
waste bin symbolises that the device
must not be disposed of at the end of
its service life together with household
waste but must be disposed of sepa-
rately.
SERVICE CENTRE
Note: Please provide the product model
number in connection with all inquiries.
The model number is shown on the front of
this manual and on the product rating plate.
For:
• Complaints
• Replacements parts
• Returns
• Guarantee issues
• www.schou.com
Manufactured in China
Manufacturer:
Schou Company A/S
Nordager 31
DK-6000 Kolding
All rights reserved. The content of this manual may not
be reproduced, either in full or in part, in any way by
electronic or mechanical means, e.g. photocopying or
publication, translated or saved in an information stor-
age and retrieval system without written permission
from Schou Company A/S.

17
DE
TECHNISCHE DATEN
Küchenwaage
Stromversorgung: 2×1,5 V AAA-Batter-
ien (nicht enthalten)
Maße: 170×195×17 mm
Max. Gewicht: 5 kg
Genauigkeit: +/- 10 g
Gewichteinheiten: g, lb, oz, ml, fl.oz
Mit Tarafunktion und automatischer
Abschaltung
Minutenuhr
Stromversorgung: 1 x 1,5 V AAA-Batte-
rie (nicht enthalten)
Maße: 85×55×23 mm
Max. Zeit: 99:59 Minuten
Mit Magnet und Stützfuß
DIE TEILE DES SETS
1. Wiegeplatte
2. ON/OFF/TARE (Ein/Aus/Tara)
3. Display
4. UNIT (Gewichteinheit)
5. M (Minuten)
6. S (Sekunden)
7. START/STOP
8. Magnet
9. Batteriefachabdeckung
EINLEGEN DER BATTERIEN
Entfernen Sie die Batteriefachabdeck-
ung (9), die sich an der Rückseite jedes
Geräts befindet. Legen Sie die erforder-
lichen Batterien in das Batteriefach.
Achten Sie darauf, dass die Pole richtig
liegen. Setzen Sie die Batteriefachab-
deckung wieder auf.
Set mit küchenwaage und minutenuhr
1
6
2
7
3
8
4
9
5
3
EINFÜHRUNG
Damit Sie an Ihrem neuen Produkt möglichst lange Freude haben, bitten wir Sie,
die Gebrauchsanweisung und die beiliegenden Sicherheitshinweise vor Inge-
brauchnahme sorgfältig durchzulesen.
Ferner wird empfohlen, die Gebrauchsanweisung für den Fall aufzubewahren, dass Sie
sich die Funktionen des Produkts später nochmals ins Gedächtnis rufen möchten.

18
GEBRAUCH KÜCHENWAAGE
Stellen Sie die Küchenwaage auf eine
ebene Fläche.
Drücken Sie auf die Taste ON/OFF/
TARE (2), um die Küchenwaage einzus-
chalten.
Das Display zeigt 0 und die gewählte
Gewichteinheit an. Wechseln Sie
gegebenenfalls zwischen dem Wiegen
in g, kg, lb oder oz, indem Sie auf die
Taste UNIT (4) drücken.
Falls “-” im Display erscheint, bedeutet
dies, dass die Küchenwaage nicht auf
einer ebenen Oberfläche steht. Stellen
Sie sie auf eine ebene Oberfläche, bevor
Sie sie weiter verwenden.
Legen Sie das, was gewogen werden
soll, auf die Wiegeplatte (1). Warten
Sie einen Moment und lesen Sie das
Gewicht im Display ab.
Falls Sie zum Wiegen eine Schale benö-
tigen (z. B. bei Mehl oder Zucker), kön-
nen Sie die Tarafunktion verwenden:
Drücken Sie auf die Taste ON/OFF/
TARE (2), um die Küchenwaage einzus-
chalten.
Das Display zeigt 0 und die gewählte
Gewichteinheit an.
Stellen Sie die Schale auf die Wiege-
platte.
Warten Sie einen Moment und lesen Sie
das Gewicht im Display ab. Drücken Sie
kurz auf die Taste ON/OFF/TARE, um
die Waage auf Null zu stellen.
Füllen Sie das, was gewogen werden
soll, in die Schale, während diese auf
der Wiegeplatte steht. Warten Sie einen
Moment und lesen Sie das Gewicht im
Display ab.
Sie können die Tarierung wiederholen
und auf diese Weise alle Zutaten in der
gleichen Schale wiegen.
Falls Sie die Schale von der Wiegeplatte
nehmen, wird das Gewicht der Schale
im Display als negativer Wert angezeigt.
Wenn Sie die Schale wieder zurück stel-
len, zeigt das Display wieder 0 an.
Halten Sie die Taste ON/OFF/TARE
gedrückt, um die Küchenwaage nach
dem Gebrauch abzuschalten. Falls Sie
die Küchenwaage nicht abschalten,
wird sie nach ca. 2 Minuten automa-
tisch abgeschaltet.
FEHLERMELDUNGEN
Falls im Display „EEE“ angezeigt wird,
ist die Küchenwaage überlastet. Ent-
fernen Sie das, was auf der Wiegeplatte
steht.
Falls im Display das Batteriesymbol
angezeigt wird, muss die Batterie ausg-
etauscht werden.
GEBRAUCH DER MINUTENUHR
Die Minutenuhr kann mithilfe des
Stützfußes aufrecht hingestellt oder
mithilfe des Magneten (8) an eine
Metallfläche gehängt werden.
Countdown
Drücken Sie die Taste START/STOP
(7), um die Minutenuhr einzuschalten.
Drücken Sie auf die Tasten M (5) und
S (6), um die Countdown-Zeit von
maximal 99 Minuten und 59 Sekunden
einzustellen. Wenn Sie gleichzeitig auf
die Tasten M und S drücken, wird die
Minutenuhr auf Null gestellt.
Drücken Sie die Taste START/STOP, um
mit dem Countdown zu beginnen.
Wenn die Zeit verstrichen ist, ertönt der
Alarm 30 Sekunden lang. Drücken Sie
auf eine beliebige Taste, um den Alarm
abzuschalten.
Zeitmessen
Drücken Sie die Taste START/STOP
(7), um die Minutenuhr einzuschalten.
Drücken Sie die Taste START/STOP
erneut, um mit dem Zeitmessen zu
beginnen. Die Minutenuhr misst bis zu
99 Minuten und 59 Sekunden.

19
DE
Drücken Sie die Taste START/STOP, um
das Zeitmessen zu stoppen, und drück-
en Sie erneut auf die Taste START/
STOP, um das Zeitmessen wieder
aufzunehmen. Wenn Sie gleichzeitig
auf die Tasten M und S drücken, wird
die Minutenuhr auf Null gestellt.
REINIGUNG UND WARTUNG
Wischen Sie die Teile des Sets rege-
lmäßig mit einem gut ausgewrungenen
Tuch ab.
Verwenden Sie keine scheuernden oder
scharfen Reinigungsmittel. Die Teile
dürfen nicht Wasser ausgesetzt werden.
Werden die Teile des Sets längere Zeit
nicht gebraucht, sind die Batterien
herauszunehmen.
Hergestellt in der
Volksrepublik China
Hersteller:
Schou Company A/S
Nordager 31
DK-6000 Kolding
Alle Rechte vorbehalten. Der Inhalt dieser Gebrauch-
sanweisung darf ohne die schriftliche Genehmigung
von Schou Company A/S weder ganz noch teilweise
in irgendeiner Form unter Verwendung elektronis-
cher oder mechanischer Hilfsmittel, wie zum Beispiel
durch Fotokopieren oder Aufnahmen, wiedergegeben,
übersetzt oder in einem Informationsspeicher und
-abrufsystem gespeichert werden.
SERVICECENTER
Hinweis: Bei Anfragen stets die Mo-
dellnummer des Produkts angeben.
Die Modellnummer finden Sie auf der Titel-
seite dieser Gebrauchsanwei-
sung und auf dem Typenschild des Pro-
dukts.
Im Fall von:
• Reklamationen
• Ersatzteile
• Rücksendungen
• Garantiewaren
• www.schou.com
ENTSORGUNG DES GERÄTES
Elektr(on)ische Geräte enthalten
Materialien, die gefährlich und
schädlich für die menschliche
Gesundheit und die Umwelt
sein können, wenn sie als Altgeräte
(WEEE) nicht ordnungsgemäß ent-
sorgt werden. Bei mit einer durchge-
strichenen Mülltonne ge-
kennzeichneten Produkten handelt
es sich um elektr(on)ische Geräte. Die
durchgestrichene Mülltonne weist
darauf hin, dass das Gerät am Ende
seiner Nutzungsdauer nicht im Haus-
müll, sondern separat entsorgt werden
muss.

20
WPROWADZENIE
Aby w jak największym stopniu wykorzystać zalety nowego produktu, przed rozpoczęciem
korzystania należy przeczytać niniejszą instrukcję obsługi. Należy zachować ten po-
dręcznik na wypadek konieczności odniesienia się do niego w przyszłości.
DANE TECHNICZNE
Waga kuchenna
Zasilanie: 2 × baterie AAA 1,5 V (nie
załączone)
Wymiary: 170 × 195 × 17 mm
Maks. masa produktów: 5 kg
Dokładność: +/- 10 g
Jednostki miary: g, lb, oz, ml, fl.oz
Waga wyposażona w funkcję tarowania
i automatycznego wyłączania.
Minutnik
Zasilanie: 1 × bateria AAA 1,5 V (nie
załączone)
Wymiary: 85 × 55 × 23 mm
Maks. czas nastawy: 99:59 min
Wyposażony w magnes i podstawkę.
GŁÓWNE ELEMENTY
1. Szala wagi
2. Przycisk ON/OFF/TARE (wł./wył./
tara)
3. Wyświetlacz
4. Przycisk UNIT (jednostka miary)
5. Przycisk M (minuty)
6. Przycisk S (sekundy)
7. Przycisk START/STOP
8. Magnes
9. Pokrywa komory baterii
WKŁADANIE BATERII
Zdjąć pokrywę komory baterii (9) z tyłu
każdego urządzenia. Włożyć wyma-
ganą liczbę baterii do komory baterii.
Sprawdzić, czy baterie zostały włożone
z zachowaniem prawidłowej bie-
gunowości. Ponownie założyć pokrywę
komory na baterie.
Waga kuchenna i minutnik
1
6
2
7
3
8
4
9
5
3
Table of contents
Languages:
Other Schou Scale manuals