Schubert Etude 300 User manual

10030409 10030410
Keyboard

2
Sehr geehrter Kunde,
wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfältig durch und
befolgen Sie diese, um möglichen Schäden vorzubeugen. Für Schäden, die durch Missachtung der Hin-
weise und unsachgemäßen Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haftung.
Sicherheitshinweise und Gewährleistung
• Diese Bedienungsanleitung dient dazu, Sie mit der Funktionsweise dieses Produktes vertraut zu
machen. Bewahren Sie diese Anleitung daher stets gut auf, damit Sie jederzeit darauf zugreifen
können.
• Sie erhalten bei Kauf dieses Produktes zwei Jahre Gewährleistung auf Defekt bei sachgemäßem
Gebrauch.
• Bitte verwenden Sie das Produkt nur in seiner bestimmungsgemäßen Art und Weise. Eine ander-
weitige Verwendung führt eventuell zu Beschädigungen am Produkt oder in der Umgebung des
Produktes.
• Ein Umbauen oder Verändern des Produktes beeinträchtigt die Produktsicherheit. Achtung Verlet-
zungsgefahr!
• Önen Sie das Produkt niemals eigenmächtig und führen Sie Reparaturen nie selber aus!
• Behandeln Sie das Produkt sorgfältig. Es kann durch Stöße, Schläge oder den Fall aus bereits ge-
ringer Höhe beschädigt werden.
• Halten Sie das Produkt fern von Feuchtigkeit und extremer Hitze.
• Lassen Sie keine Gegenstände aus Metall in dieses Gerät fallen.
• Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf dieses Gerät.
• Reinigen Sie das Gerät nur mit einem trockenen Tuch.
• Blockieren Sie keine Belüftungsönungen.
• Verwenden Sie ausschließlich vom Hersteller oder vom qualizierten Fachhandel empfohlenes Zu-
behör.
Die Gewährleistung verfällt bei Fremdeingrien in das Gerät.
Kleine Objekte/Verpackungsteile (Plastikbeutel, Karton, etc.): Bewahren Sie kleine Objekte (z.B.
Schrauben und anderes Montagematerial, Speicherkarten) und Verpackungsteile außerhalb der Reich-
weite von Kindern auf, damit sie nicht von diesen verschluckt werden können. Lassen Sie kleine Kinder
nicht mit Folie spielen. Es besteht Erstickungsgefahr!
Transport des Gerätes: Bitte bewahren Sie die Originalverpackung auf. Um ausreichenden Schutz beim
Transport des Gerätes zu erreichen, verpacken Sie das Gerät in der Originalverpackung.
Reinigung der äußeren Oberäche: Verwenden Sie keine üchtigen Flüssigkeiten, wie Insekten-
sprays. Durch zu starken Druck beim Abwischen können die Oberächen beschädigt werden. Gummi-
oder Plastikteile sollten nicht über einen längeren Zeitraum mit dem Gerät in Kontakt sein. Nutzen Sie
ein trockenes Tuch.

3
Technische Daten
Artikelnummer 10030409 10030410
Features
• LED Display
• 61 anschlagdynamische Tasten
• 300 Instrumente
• 300 Rhythmen
• 50 Demo-Songs
• Eekte und Begleitautomatik
• Aufnahmefunktion über internen Speicher
• Percussion-Panel
• Lernfunktionen
• Pitch Bend
Anschlüsse • 1x 6,3mm MIC IN
• 1x 6,3mm Kopfhörer
Stromversorgung DC 9 V, 500mA Netzteil (mitgeliefert) oder 8 x 1,5V Batterien (nicht mitgeliefert)
Maße 1008 x 431 x 171mm
Gewicht ca 5,4kg
Lieferumfang Gerät, Notenhalter, Bedienungsanleitung, Netzteil
Erster Gebrauch
• Prüfen Sie, ob das Keyboard ausgeschaltet ist. Falls nicht stellen Sie den Schalter auf „Aus (O)“.
• Stecken Sie das eine Ende des Stromkabels in das Gerät und das andere in eine geeignete Steck-
dose.
Achtung: Sollten Sie das Keyboard längere Zeit nicht nutzen, ziehen Sie bitte den Stecker aus der Steck-
dose. So kann niemand über das Kabel fallen und die elektrischen Bauteile des Piano keinen Schaden
nehmen.
Achtung: Die Netzspannung muss AC 220V ±10% betragen, da anderenfalls das Gerät beschädigt wird.
Ziehen Sie niemals bei eingeschaltetem Gerät den Netzstecker. Die Sicherung darf nur durch Fachper-
sonal getauscht werden.
Einschalten: Schalten Sie das Gerät mit POWER ein bzw. aus.

4
Übersicht
Lautstärke 1 8 Power on/o
Begleitlautstätke, Tempo, Fine Tune, Transpose 2 9 Start/stop, Sync, Fill, Single/Fingered
Voice, Rhythm, Chord Clear 3 10 Percussion Panel
Display 4 11 Beat, Teaching, Demo
REC, Prog, Play 5 12 Auto Chord
Drums, Sustain, Vibrato, Split 6 13 Lautsprecher
Nummerntasten 7
Anschlüsse
1DC 9V Netzteilanschluss
2Mikrofonanschluss (Ø6,3mm Klinke)
3Kopfhöreranschluss (Ø6,3mm Klinke)

5
Netzkabel: Stecken Sie das eine Ende des Stromkabels in das Gerät und das andere in eine geeignete
Steckdose.
Achtung: Sollten Sie das Piano längere Zeit nicht nutzen, ziehen Sie bitte den Stecker aus der Steck-
dose. So kann niemand über das Kabel fallen und die elektrischen Bauteile des Piano keinen Schaden
nehmen. Die Netzspannung muss AC 220V ±10% betragen, da anderenfalls das Gerät beschädigt wird.
Ziehen Sie nicht bei eingeschaltetem Gerät den Netzstecker. Die Sicherung darf nur durch Fachpersonal
getauscht werden.
Batteriebetrieb: Sie können dieses Keyboard auch mit Batterien betreiben. Legen Sie dafür 8 Batterien
vom Typ D in gezeigter Weise in das Batteriefach ein - beachten Sie die korrekte Polarität und schließen
Sie das Batteriefach nach dem Einlegen der Batterien. Entfernen Sie die Batterien, wenn das Gerät für
einen längeren Zeitraum nicht benutzt wird.
Kopfhörer: Schließen Sie die Kopfhörer an den Anschluss „HEADPHONES“ auf der Rückseite des Gerä-
tes an. Sobald Kopfhörer angeschlossen wurden, erfolgt die Wiedergabe nur über diese. Die internen
Lautsprecher sind solange deaktivieren. Benutzen Sie Kopfhörer falls Sie niemanden durch Ihr Üben
stören möchten z.B. nachts.
Mikrofon: Schließen Sie (passive, nicht auf Phantomspeisung angewiesene) Elektret-Mikrofone mit
6,3mm-Klinken-Anschluss am MIC-Eingang an.

6
Bedienung
Basics
Einschalten: Drücken Sie zum Einschalten Power. Drücken Sie diese zum Ausschalten erneut.
Gesamtlautstärke regeln: Drehen Sie zum Einstellen VOLUME.
Klangwahl: Drücken Sie VOICE, um die Klangwahl zu aktivieren. Nutzen Sie +/- oder die Nummerntas-
ten zur Wahl des gewünschten Tons. Drücken Sie beispielsweise erst 5, dann 9, um die 59 zu wählen.
Eine Übersicht über die verfügbaren Klänge nden Sie im Anhang.
Eekte & Einstellungen
Keyboard teilen: Drücken Sie SPLIT, um die Klaviatur zu teilen. Die Klaviatur wird nun an der 24sten
Taste geteilt.
Keyboard Drum: Schalten Sie aus jedem gewählten Ton mit der Keyboard Drum Taste direkt in den
Schlagzeug-Modus. Zum Zurückschalten erneut drücken.
Sustain/Vibrato: Aktivieren/deaktivieren Sie mit SUSTAIN den Halte-Eekt, mit VIBRATO den Vibrato-
Eekt.
Transpose: Die anfängliche Stimmung ist 0. Nutzen Sie die Transpose +/- Tasten, um die gesamte
Klaviatur in Halbtonschritten höher bzw. tiefer zu stimmen, zum Beispiel, um in anderen Stimmungen
aufgenommene Pophits auf der für Sie gewohnten Lage zu begleiten, ohne transponieren zu müssen.
Tempo, Transponieren, Feinstimmen: Nutzen Sie die Tasten +/- in der Sektion TEMPO, TRANSPOSE,
FINE TUNING, um das Schlagzeug-Tempo, die Transponierung (in Halbtonschritten) und die Feinstim-
mung abzustimmen.
Beat: Drücken Sie BEAT mehrfach, um für die Schlagzeugbegleitung die Taktarten 1/4tel, 2/4tel, 3/4 tel
oder 4/4tel auszuwählen.
Percussion Panel: Für einfach Drum-Samples nutzen Sie die 8 Tasten des Percussion Panels.
Wood Block Hand Clap HiHat
(offen)
HiHat
(geschl.)
Snare Bongo Bass Drum
(soft)
Bass Drum

7
Pitch Bend: Drehen Sie das Pitch-Rad links der Klaviatur, um den gespielten Ton um bis zu einen Ganz-
ton nach oben bzw. unten zu "ziehen".
Stile & Rhythmen
Start/Stop: Drücken Sie INTRO für ein Intro bzw. Ending. Wählen Sie den gewünschten Stil mit den
Nummerntasten oder mit +/- (0 - 299).
Synchronisieren: Drücken Sie SYNC, um die synchronisierte Begleitung zu aktivieren. Drücken Sie eine
der 19 Tasten auf der linken Seite um einen synchronisierten Stil zu starten. Wenn die Akkordfunktion
beginnt, drücken Sie eine entsprechende der 19 Tasten im Akkordbereich zum Start des synchronisier-
ten Akkords. Drücken Sie SYNC um den Stil zu stoppen.
Schlagzeug-Fills: Drücken Sie FILL IN, um ein Intermezzo während der Stilwiedergabe einzufügen. Da-
nach setzt das Spiel im Originalstil fort.
Begleitungslautstärke regeln: Stellen Sie die Lautstärke des Auto-Accompaniment durch drücken von
+/- ein. Die Änderung wird auf der LCD-Anzeige angezeigt. Der Standard wird wiederhergestellt wenn
Sie + & - gleichzeitig drücken und bei jedem Start des Pianos.
Akkordbegleitung / Begleitautomatik
Single: Wenn ein Stil beginnt drücken Sie SINGLE FINGER, um diese Funktion zu starten. Beispiel:
Fingered: "Normales" Greifen der Akkorde:
Akkordbegleitung beenden: Drücken Sie zum Beenden der Akkorbegleitung und Fortsetzen des Stils
CHORD CLOSE.
Aufnahmefunktion
Drücken Sie RECORDING, um den Aufnahmemodus aufzurufen. Drücken zum Starten der Aufnahme
eine beliebige Taste. Sie können maximal 180 Töne speichern. Ist der Speicher voll, stoppt das Metro-
nom und die nächste gespielte Note wird nicht gespeichert. Bei jedem Druck auf „RECORDING“ wird
der Speicher geleert und der Aufnahmemodus aufgerufen. Zur Wiedergabe der Aufnahme drücken Sie
PLAY.

8
Lernen
Drücken Sie DEMO ONE oder DEMO ALL, um einen/alle intern gespeicherten Song/s abzuspielen.
Drücken Sie ONE KEY TEACHING oder FOLLOW TEACHING für die internen Lern-Programme. Wählen
Sie jeweils mit den Nummerntasten das gewünschte Lied aus und spielen Sie mit (ONE KEY TEACHING)
bzw. folgen Sie den angezeigten Noten (FOLLOW).
Hinweise zur Entsorgung
Be ndet sich die linke Abbildung (durchgestrichene Mülltonne auf Rädern) auf dem
Produkt, gilt die Europäische Richtlinie 2012/19/EU. Diese Produkte dürfen nicht mit
dem normalen Hausmüll entsorgt werden. Informieren Sie sich über die örtlichen Re-
gelungen zur getrennten Sammlung elektrischer und elektronischer Gerätschaften.
Richten Sie sich nach den örtlichen Regelungen und entsorgen Sie Altgeräte nicht
über den Hausmüll. Durch die regelkonforme Entsorgung der Altgeräte werden Um-
welt und die Gesundheit ihrer Mitmenschen vor möglichen negativen Konsequenzen
geschützt. Materialrecycling hilft, den Verbrauch von Rohsto en zu verringern.
Konformitätserklärung
Hersteller: Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Deutschland.
Dieses Produkt entspricht den folgenden Europäischen Richtlinien:
2014/30/EU (EMV)
2014/35/EU (LVD)
2011/65/EU (RoHS)

9
Dear Customer,
Congratulations on purchasing this product. Please read and follow these instructions, in order to avoid
damaging the item. We do not cover any damages that may arise from improper use of the item or the
disregard of the safety instructions.
Important Safety Advice
• Read all instructions before using.
• To protect against a re, electric shock or personal injury, do not immerse cord, electric plugs or
device in water or other liquids.
• Do not expose the appliance to extreme temperatures. The appliance shall be used in moderate
climates.
• The use of attachments that are not recommended by the appliance manufacturer may result in re,
electric shock or personal injury.
• Do not open the unit by removing any cover parts. Do not attempt to repair the unit. Any repairs or
servicing should be done by qualied personell only.
• Only qualied persons may perform technical work on the product. The product may not be
opened or changed. The components cannot be serviced by the user. The manufacturer is not res-
ponsible for any radio or TV interference caused by unauthorized modications.
• The appliance is not a toy. Do not let children play with it. Never let children insert foreign objects
into the appliance.
• Never clean the surface of the device with solvents, paint thinners, cleansers or other chemical
products. Instead, use a soft, dry cloth or soft brush.
• Save these instructions.
Small objects
Keep small objects (i.e. screws, mounting material, memory cards etc.) and packaging out of the range
of children. Do not let Children play with foil. Choking hazard!
Transporting the device
Please keep the original packaging. To gain suicient protection of the device while shipment or trans-
portation, make sure to put it back in its original packaging.
Cleaning the surface
Do not use any volatile liquids, detergents or the like. Use a clean dry cloth.

10
Overview
Volume 1 8 Power on/o
Accomp. Volume, Tempo, Fine Tune, Transpose 2 9 Start/stop, Sync, Fill, Single/Fingered
Voice, Rhythm, Chord Clear 3 10 Percussion panel
Display 4 11 Beat, Teaching, Demo
REC, Prog, Play 5 12 Auto Chord
Drums, Sustain, Vibrato, Split 6 13 Speakers
Num pad 7
Connections
1DC 9V IN
2MIC IN (Ø6,3mm)
3HEADPHONES IN (Ø6,3mm)

11
Connect the mains cable to a regular household mains socket and connect with the corresponding input
Caution: Disconnect from the mains socket when the device is not in use for a longer time in order to
avoid
the cable being an obstacle for others and to make sure the electric components can not be harmed by
thunderstorms etc.
Caution: Mains current must be AC 220V ±10%. Do not pull the mains plug while the piano is powered on.
• Battery operation: This keyboard can be operated with 8 batteries (type D / LR20). Insert the bat-
teries into the battery compartment, minding the proper polarity as shown below and indicated in-
side the battery compartment. Please remove the batteries when the device is not in use for a while.
Headphones: As soon as headphones are connected to the correspondingly marked jack (6.3mm) on
the rear, the internal speakers will be de-activated.
Microphone: Connect (passive, electret) microphones to the 6.3mm MIC IN jack.

12
Operation
Basics
Power on/o: Press "POWER“ to switch the device on or o.
Adjusting the volume: Turn the VOLUME wheel.
Sounds: Press VOICE to activate the sound selection. Use +/- or the num pad to select the desiredvoice.
For example, press 5 rst, and then 9, to select voice #59.
Eects and Settings
Keyboard teilen: Press SPLIT to split the keyboard on the 24th key.
Keyboard Drum: From any voice, switch to drum sounds directly with KEYBOARD DRUM. Press again
to switch back.
Sustain/Vibrato: Activate/deactivate SUSTAIN or VIBRATO with the correspondingly marked buttons.
Transpose: The default tuning is 0. Use the TRANSPOSE +/- buttons to transpose the whole keyboard
in steps of one semi-tone, so you can play to songs recorded in other keys without having to transpose
the song.
Tempo, Transponieren, Feinstimmen: Use the +/- buttons in the TEMPO/TRANSPOSE/FINE TUNING,
section to adjust the beat, transposition (in half step notes) and the ne tuning.
Beat: Press BEAT several times for the signatures 1/4, 2/4, 3/4 or 4/4th beats.
Percussion Panel: For simple drum samples, use the 8 percussion panel buttons:
Wood Block Hand Clap HiHat
(open)
HiHat
(closed)
Snare Bongo Bass Drum
(soft)
Bass Drum

13
Pitch Bend: Use the pitch bend wheel left of the keyboard to bend the played note up or down.
Styles & Rhythms
Start/Stop: Press „START/STOP“ to start or stop the selected rhythm pattern (use num pad 0-299).
Synchronize: Press "SYNC" to activate the sync‘ed accompaniment. Press one of the 19 bass keys to
start a sync‘ed pattern style.
Drum lls: Press "FILL-IN" for a drum intermezzo in the selected and active style.
Accomp. Vol: Use the "ACCOMPANIMENT +/-" buttons to adjust.
Accompaniment
Single: Press "SINGLE FINGER". to enter the function of single auto chord. Now in the chord area (keys 1-19) keys
apply di erent ngerings to hear di erent chord accompaniments. Press Start/Stop to exit this function.
Fingered: After the style function is started, press "FINGERED“ to enter the function of nger auto bass
chord. Now in the chord area (keys 1-19) keys apply di erent ngerings to hear di erent chord accompa-
niments. Press Start/Stop to exit this function.
Chord Close: Press "CHORD CLOSE" to exit the auto accomp functions without stopping the playing
accompaniment.
Recording
Press RECORDING to start the recording mode. To actually start recording, play any note. The recording
automatically stops when the available memory is full. Previously made recordings will be overwrtitten.
Press PLAY to playback your recording.

14
Learning Functions
Press DEMO ONE or DEMO ALL to playback one selected, or all available demo songs.
Press ONE KEY TEACHING or FOLLOW TEACHING for the internal piano learning programs. Use the
num pad to select the desired song, then play along (ONE KEY TEACHING) respectively follow the
displayed notes (FOLLOW).
Hints on Disposal
According to the European waste regulation 2012/19/EU this symbol on the product
or on its packaging indicates that this product may not be treated as household
waste. Instead it should be taken to the appropriate collection point for the recyc-
ling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of
correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment
and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling
of this product. For more detailled information about recycling of this product, please
contact your local council or your household waste disposal service.
Declaration of Conformity
Producer: Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Germany.
This product is conform to the following European Directives:
2014/30/EU (EMC)
2014/35/EU (LVD)
2011/65/EU (RoHS)

15
Cher client,
Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouvel appareil. Veuillez lire attentivement les instruc-
tions suivantes et respectez-les an d’éviter d’éventuels dommages. Le fabricant ne saurait être tenu
pour responsable des dommages dus au non-respect de ces consignes et à l'utilisation inappropriée
de l'appareil.
Consignes de sécurité et garantie
• Ce mode d’emploi a pour but de vous familiariser avec les fonctionnalités du produit. Conservez-le
soigneusement an de pouvoir vous y référer ultérieurement.
• L’achat de ce produit vous donne droit à deux ans de garantie sur les pannes et défauts en condi-
tions d’utilisation normale.
• Utilisez le produit exclusivement aux ns prévues. Une utilisation diérente pourrait causer des
dommages au produit ou dans son environnement.
• Tout démontage remet en cause la sécurité de l’appareil. Attention, danger de blessure !
• N’ouvrez jamais le produit de votre propre chef et n’eectuez jamais les réparations vous-même !
• Manipulez le produit avec précaution. Les coups et chocs ainsi que les chutes, même d’une faible
hauteur, peuvent l‘endommager.
• Protégez le produit contre l’humidité et les fortes chaleurs.
• Ne laissez aucun objet métallique pénétrer dans cet appareil.
• Ne posez aucun objet lourd sur cet appareil.
• Nettoyez l’appareil uniquement avec un chion sec.
• N’obstruez pas les ouvertures d’aération.
• Utilisez exclusivement des accessoires recommandés par le fabricant ou un professionnel qualié.
La garantie n’est plus valable en cas d’intervention étrangère sur l’appareil.
Petits éléments / éléments d’emballage (sacs en plastique, cartons, etc.) :
S’assurer que les petits éléments (par exemple vis, matériel de montage) et éléments d’emballage
soient conservés hors de la portée des enfants pour éviter les risques d‘étouement. Ne pas laisser les
enfants jouer avec les emballages plastiques, ils peuvent s’asphyxier !
Transport de l’appareil :
Veuillez conserver l’emballage d‘origine. Pour garantir la meilleure protection de l’appareil lors de son
transport, veuillez le remettre dans son emballage d’origine.
Nettoyage des surfaces externes :
Ne pas utiliser de liquides volatils tels que le spray insecticide. Une pression trop forte lors de l’essuyage
peut endommager les surfaces. Les matières en plastique ou en caoutchouc ne doivent pas être en con-
tact avec l’appareil pendant une période prolongée. Utiliser un chion sec.

16
Fiche technique
Numéro d’article 10030409 10030410
Caractéristiques
• Écran LED
• 61 touches dynamiques
• 300 Instruments
• 300 Rythmes
• 50 « Demo-Songs »
• Eets et accompagnement automatique
• Fonction enregistrement sur mémoire interne
• Ensemble de percussions
• Fonctions d’étude
Connectivité
• Entrée MIC 1x 6,3mm
• Prise casque 1x 6,3mm
Alimentation 9 V, 500mA adaptateur secteur (fourni) ou 8 x piles 1,5V (non incluses)
Dimensions 1008 x 431 x 171mm
Poids ca 5,4kg
Livraison Appareil, support de partition, mode d‘emploi, adaptateur secteur
Première utilisation
• Vériez que le clavier est bien éteint. Dans le cas contraire, mettez l’interrupteur sur „O“.
• Branchez une extrémité du câble d’alimentation à l’appareil et l’autre dans une prise adaptée.
Attention : Si vous n’utilisez pas le clavier pendant une période prolongée, débranchez le câble de
la prise de courant. Ainsi le câble ne présentera pas de risque de chute et les éléments électriques du
piano seront protégés.
Attention : La tension électrique alternative doit être de 220V ±10%, sinon vous risquez d’endommager
l‘appareil. Ne débranchez jamais le câble secteur lorsque l’appareil est allumé. Le fusible ne doit être
changé que par des professionnels qualiés.
Allumer : Allumez ou éteignez l’appareil en appuyant sur POWER.

17
Aperçu
Volume 1 8 Alimentation on/o
Volume de l’accompagnement, Tempo, Fine
Tune, Transpose
2 9 Start/stop, Sync, Fill, Single/Fingered
Voice, Rhythm, Chord Clear 3 10 Ensemble de Percussions
Écran 4 11 Rythme, étude, Démo
REC, Prog, Play 5 12 Auto Chord
Drums, Sustain, Vibrato, Split 6 13 Haut-parleur
Touches numériques 7
Connectivité
1Adaptateur secteur DC 9V
2Prise micro (Jack Ø6,3 mm)
3Prise casque (Jack Ø6,3 mm)

18
Câble secteur : Branchez une extrémité du câble secteur sur l’appareil et ‚autre dans la prise secteur
adaptée.
Attention : Si vous n’utilisez pas le piano pendant une longue période, débranchez le câble de la prise de
secteur. Ainsi le câble ne présentera pas de risque de chute et les éléments électriques du piano seront
protégés. La tension électrique alternative doit être de 220V ±10%, sinon vous risquez d’endommager
l‘appareil. Ne débranchez jamais le câble secteur lorsque l’appareil est allumé. Le fusible ne doit être
changé que par des professionnels qualiés.
Fonctionnement sur piles : Vous pouvez aussi utiliser ce clavier avec des piles. Pour cela insérez 8
piles de type D de la façon indiquée dans le compartiment à piles – respectez la polarité et refermez
le compartiment de piles après avoir inséré les piles. Retirez les piles si vous n’utilisez pas l’appareil
pendant une période prolongée.
Casque : Branchez le casque à la prise „HEADPHONES“ au dos de l’appareil. Dès que le casque est
branché, lui seul émet le son. Les haut-parleurs internes restent désactivés pendant ce temps. Utilisez
un casque lorsque vous ne souhaitez pas déranger l’entourage, par exemple la nuit.
Microphone : Branchez un micro électrique (passif, sans alimentation fantôme) sur l’entrée MIC avec
un jack 6,3 mm.

19
Utilisation
Bases
Allumer : Appuyez sur Power pour allumer. Appuyez de nouveau pour éteindre.
Réglage du volume total : Tournez le bouton VOLUME pour le régler.
Choix du son : Appuyez sur VOICE pour activer le choix du son. Utilisez +/- ou les touches numériques
pour choisir la type de son désirée. Appuyez par exemple sur 5, puis 9 pour choisir le 59. Vous trouverez
un aperçu des types de sons disponibles en annexe.
Eets & Réglages
Diviser le clavier : Appuyez sur SPLIT pour diviser le clavier. Le clavier est maintenant divisé à la touche
24.
Percussions du clavier : Passez directement en mode percussion à partir de n’importe quel type de son
grâce à la touche percussion. Pour revenir au mode précédent, appuyez de nouveau.
Sustain/Vibrato: Activer/désactiver l’eet de maintien avec la touche SUSTAIN et l’eet vibrations avec
la touche VIBRATO.
Transpose: Le réglage initial est 0. Utilisez les boutons Transpose +/- pour accorder tout le clavier par
incréments de demi-tons, par exemple, pour accompagner les pophits enregistrés dans d'autres ambi-
ances dans la position habituelle sans avoir à transposer ,
Tempo, Transposer, Réglage n : Utilisez les touches +/- dans la section TEMPO, TRANSPOSE, FINE
TUNING, pour accorder le tempo des percussions, la transposition (par demi-tons) et les réglages ns.
Beat: Appuyez plusieurs fois sur BEAT pour choisir les diérents rythmes pour les percussions
d’accompagnement 1/4, 2/4, 3/4 ou 4/4.
Ensemble de percussions : Pour utiliser les samples de percussions utilisez les 8 touches de l’ensemble
de percussions.
Wood Block Hand Clap HiHat
(ouvert)
HiHat
(fermé)
Snare Bongo Bass Drum
(soft)
Bass Drum

20
Pitch Bend : Tournez la roue de pitch sur la gauche du clavier pour « tirer » la hauteur des notes jusqu’à
un ton entier vers le haut ou vers le bas.
Styles & rythmes
Start/Stop: Appuyez sur INTRO pour choisir une Intro ou une n. Choisissez un style avec les touches
numériques ou à l’aide de +/- (0 - 299).
Synchroniser : Appuyez sur SYNC pour activer l’accompagnement synchronisé. Appuyez sur l’une des
19 touches sur la gauche pour démarrer un style synchronisé. Lorsque la fonction accord débute, ap-
puyez sur une des 19 touches correspondantes dans la gamme d’accords pour démarrer l’accord syn-
chronisé. Appuyez sur SYNC pour arrêter le style.
Percussions-Fills: Appuyez sur FILL IN pour ajouter un Intermezzo pendant la lecture de style. Puis le
morceau continue dans son style d‘origine.
Réglage du volume de l’accompagnement : Réglez le volume de l’accompagnement en appuyant
sur +/-. La modi cation est a ichée sur l’écran LCD. Le volume standard est rétabli si vous appuyez en
même temps sur + & - et à chaque fois que le piano démarre.
Accords d’accompagnements / Accompagnement automatique
Single : Lorsqu’un style débute, appuyez sur SINGLE FINGER pour démarrer cette fonction. Exemple :
Fingered : jeu "normal" des accords :
Arrêt de l’accompagnement automatique : Appuyez pour arrêter l’accompagnement automatique et
pour poursuivre le style sur CHORD CLOSE.
Fonction enregistrement
Appuyez sur RECORDING pour entrer dans le mode d‘enregistrement. Pour démarrer l’enregistrement,
appuyez sur une touche au choix. Vous pouvez enregistrer 180 sons au maximum. Si la mémoire est
pleine, le métronome s’arrête et la note suivante ne sera pas enregistrée. A chaque appui sur „RECOR-
DING“, la mémoire est vidée et le mode d’enregistrement est activé. Pour lire l’enregistrement, appuyez
sur PLAY.
This manual suits for next models
3
Table of contents
Languages:
Other Schubert Electronic Keyboard manuals