
NNLK 8129
Datasheet 2/8 Rev. A
1144.271015
Bedienungsanleitung: Instructions for use:
Eine Netznachbildung hat die Aufgabe,
den Prüfling (Störquelle) mit
Betriebsstrom zu versorgen und ihn dabei
von Speisenetz zu entkoppeln, die an
ihren Klemmen anstehende Störspannung
zum Funkstörmessempfänger
weiterzuleiten und die vom Prüfling
emittierte Hochfrequenz mit einer
genormten Impedanz zu belasten.
The purpose of a LISN is to provide the
device under test with energy and to
decouple it from mains, to carry the
interference voltage to the EMI
measurement receiver and to load the RF
emitted by the device under test with
standardized impedance.
Gefahrenhinweise Hazard warnings
Benutzung nur durch qualifiziertes
Fachpersonal. Der Prüfling darf nur an
die Netznachbildung angeschlossen
oder von ihr getrennt werden, wenn
diese spannungsfrei ist. Es besteht
sonst Lebensgefahr!
The LISN may only be used by qualified
personnel! The device under test may
only be connected to or disconnected
from the LISN when no voltage is
applied to the LISN at all. There is a
risk of fatal injury from electrical
current!
Wichtig! Bevor eine Spannung an die
Netznachbildung angelegt wird, ist für eine
zuverlässige Schutzerdung zu sorgen!
Hierfür können die Schraubklemme an der
Frontplatte sowie die Aluminiumwinkel an
der Rückseite des Gerätes verwendet
werden.
Important! Connect the LISN to protecting
earth BEFORE applying any voltage to it!
For this purpose you can use the screw
terminal at the front panel and the
aluminum brackets at the rear side of the
device.
Durch große Kapazitäten entstehen sehr
hohe Ableitströme (~1 A). Daher ist der
Betrieb mit einem
Fehlerstromschutzschalter nicht möglich.
Die Verwendung eines
Netztrenntransformators wird empfohlen.
Due to high capacities very high leakage
currents can occur (~1 A). Thus it is not
possible to use a residual current
operated circuit breaker. It is
recommended to use an isolating
transformer.
Die Versorgungsspannung wird an der
Rückseite der Netznachbildung über
Flügelklemmen zugeführt.
The supply voltage has to be applied at
the back panel of the LISN by using the
wing terminals.
Wichtig! Der Bediener hat dafür Sorge zu
tragen, dass der maximale Strom
eingangsseitig auf maximal 200 A
begrenzt wird. Es ist keine Sicherung für
den Prüfling in der Netznachbildung
verbaut!
Important! The operator has to make sure
that the maximum current is limited to
200 A at the supply side. There is no fuse
built into this LISN to protect the device
under test!
Der Prüfling (Störquelle) wird an die
Flügelklemmen der Frontplatte
angeschlossen.
The device under test has to be
connected to the wing terminals at the
front panel.
Der koaxiale HF Ausgang wird über ein
BNC Koaxialkabel mit dem
Messempfänger verbunden. Am
Pfadwahlschalter kann der zu messenden
Pfad auswählt werden. Die nicht
gemessenen Pfade werden automatisch
mit 50 Ωabgeschlossen.
The coaxial RF output has to be
connected to the EMI measurement
receiver using a BNC coaxial cable. You
can choose the path that needs to be
measured with the path selection switch.
The paths that are actually not measured
will be terminated with 50 Ωautomatically.