Schwarzbeck KU 9616 User manual

SCHWARZBECK MESS - ELEKTRONIK
An der Klinge 29 D-69250 Schönau Tel.: 06228/1001 Fax.: 49)6228/1003
E-mail: off[email protected]
Koaxiale Umschalteinheit KU 9616 für Universalgenerator IGUU 2916
Coaxial Switching Unit KU 9616 for Calibration Generator IGUU 2916
Der Kalibrier-Puls- und Sinusgenera or
IGUU 2916 verfügt über vier getrennte
Generatoren mit je einer N-Buchse. Soll
ein Empfänger im gesamten
Frequenzbereich jeweils für Impulse und
Sinus getestet werden, so ist das
"Umschrauben" der N-Stecker sehr
zeitraubend und umständlich. Eine
automatisierte Messung ist so nicht
sinnvoll.
Die Koaxiale Umschal einhei KU 9616
übernimmt die Umschaltung sowohl bei
Frontplattenbetrieb als auch auto-
matisiert bei PC-Steuerung über das
optionale IEEE-Interface. Dazu besitzt der
Generator an der Rückseite einen
Steuerausgang, der mit dem Steuer-
eingang der Umschalteinheit verbunden
wird. Die Anordnung der N-Buchsen an
der Umschalteinheit entspricht der
Anordnung am Generator. Vier LEDs
kennzeichnen den gerade aktiven Pfad.
Im Inneren sorgen hochwer ige
Koaxialrelais für geringe Dämpfung und
gute Anpassung. Die Einfügungs-
dämpfung bleibt auch im ungünstigsten
Fall <0,5 dB.
The Calibration Pulse- and Sine Wave
Generator IGUU 2916 has four different
generators with separate N-connectors.
When the task is to test a receiver over
the complete frequency range with both
pulse and sine wave, a lot of troublesome
work has to be done because of the need
to change connections. While this is still
possible in manual operation, this method
doesn't work for automatic
measurements.
The coaxial Switchin Unit KU 9616
works as a switch in both manual and
automatic measurement with a P via the
optional IEEE-interface.
For this purpose the generator has a
control output connector on its rear panel,
which can be connected to the control
input of the switching unit. The sequence
of the N-connectors of the generator and
the switching unit are corresponding.
Four LEDs give information about the
active path.
The heart of the coaxial switchin unit
consists of high quality coaxial relays for
low insertion loss and good match.
Insertion loss is always <0.5 dB.
Rev. B | Datenbaltt Data Sheet KU 9616 Seite Page 1

SCHWARZBECK MESS - ELEKTRONIK
An der Klinge 29 D-69250 Schönau Tel.: 06228/1001 Fax.: 49)6228/1003
E-mail: off[email protected]
Für höchs e Anforderungen an
Pegelgenauigkei und Anpassung wird
es dringend empfohlen, ein 10 dB
Dämpfungsglied direkt an jeder
Ausgangsbuchse des Impuls-
generators zu verwenden.
Der zu prüfenden Empfänger sollte direkt
über ein kurzes Stück hochwertigen
Koaxialkabels mit dem Ausgang des KU
9616 verbunden werden.
Mit Hilfe der Kabeldämpfung, den
Korrekturwerten der Dämpfungsglieder
und den Korrrekturwerten des KU 9616
kann eine Korrekturtabelle erstellt werden.
Verbindung von IGUU 2916 und
KU 9616
Der Aufbau ist sehr einfach, wenn man
den Umschalter so vor den IGUU 2916
stellt, dass die vier N-Buchsen zum IGUU
2916 zeigen. Jetzt können wegen der
identischen Anordnung der Buchsen am
IGUU und am KU diese mit den vier
Koaxialkabeln 1:1 verbunden werden.
Es sollen immer alle vier Verbindungen
hergestellt werden.
Das neunpolige Sub-D-Kabel führt vom
Umschalter zur Rückwand des Genera-
tors.
Jetzt kann die mit "Ausgang" beschriftete
N-Buchse des Umschalters über ein
Koaxialkabel mit dem Prüfling
Empfänger, Spektrum-Analysator) ver-
bunden werden.
Die LEDs des Umschalters zeigen, wel-
cher Signalweg geschaltet ist.
Umschalter und Verbindungskabel führen
zu einer Zusatzdämpfung.
Einen Wert dieser Zusatzdämpfung erhält
man, wenn zum Vergleich das Prüf-
lingskabel direkt mit dem jeweiligen
Generatorausgang verbunden wird.
For hi hest requirements concernin
level and matchin accuracy it is ood
practice to connect a 10 dB attenuator
on directly to each output of the pulse
enerator.
onnect the test receiver directly to the
KU9616 via a short, high quality coaxial
cable.
A table, combining insertion loss of the
cables, attenuators and the KU9616 path
can serve for correction purposes.
Connection between IGUU 2916 and
KU 9616
In order to make the connection very
easy, place the switch right in front of the
IGUU 2916 so that the four n-connectors
are looking towards the IGUU 2916.
Because of the identical array of the
connectors they can be connected 1:1 via
coaxial cables.
Always make all four connections.
The nine-pin sub-d-cable leads from the
switch to the rear panel of the generator.
Now connect the N-connector named
"Output" to the DUT (receiver, spectrum
analyser) via a coaxial cable.
The LEDs of the switch show, which
signal path is active.
Switch and cable can be characterised
with their insertion loss.
This insertion loss can be measured,
when the cable from the DUT. is con-
nected directly to the active generator
output.
Rev. B | Datenbaltt Data Sheet KU 9616 Seite Page 2

SCHWARZBECK MESS - ELEKTRONIK
An der Klinge 29 D-69250 Schönau Tel.: 06228/1001 Fax.: 49)6228/1003
E-mail: off[email protected]
Technische Da en KU 9616 Technical Data
Zahl der HF-Eingänge: 4 Number of r.-f.-inputs:
Zahl der HF-Ausgänge: 1 Number of r.f.-outputs:
Art der HF-Ein- und
Ausgänge:
N - Buchsen, 50 Ohm /
Type N sockets, 50 Ohm
Kind of r.f.-in- and
outputs:
Einfügungsdämpfung im
Frequenzbereich des
entsprechenden
Generators:
<0,5 dB Insertion loss
in the frequency range
of the corresponding
generator:
Belastbarkeit: Entspricht der harakteristik der
Generatoren / According to the
characteristics of the
corresponding generator
Maximum r.f.-power:
Ansteuerung: 9-poliges 1:1 Sub-D-Kabel vom
Steuerausgang des Generators /
9-pin 1:1 Sub-D-cable from
control output of generator
ontrol:
LED Anzeigen: Die LED des durchgeschalteten
Pfades leuchtet. / The LED of
the active path is ON
LED Display:
Aufbau: Extrem HF-dichtes und stabiles
Gehäuse aus
Aluminiumprofilmaterial /
Aluminium profile material.
abinet:
Stromversorgung: Keine / None Power supply:
Abmessungen B x H x T)
ohne N-Buchsen:
mit N-Buchsen:
135 mm x 30 mm x 50 mm
135 mm x 30 mm x 90 mm
Dimension (W x H x D)
without N-sockets:
with N-sockets:
Gewicht: 0,5 kg Weight:
Rev. B | Datenbaltt Data Sheet KU 9616 Seite Page 3

SCHWARZBECK MESS - ELEKTRONIK
An der Klinge 29 D-69250 Schönau Tel.: 06228/1001 Fax.: 49)6228/1003
E-mail: off[email protected]
S euereingang
Auswahl Pin
Hauptgenerator CD 2
Hilfsgenerator
A/B/CD
1
Sinusgenerator 4
Hauptgenerator AB 3
GND 6
Zur Auswahl des gewünschten Genera-
torausgangs ist ein Pegel von +12V an
den entsprechenden Pin zu legen.
Control Input
Selec ion Pin
Main generator CD 2
Auxiliary generator A/B/
CD
1
Sinus generator 4
Main generator AB 3
GND 6
To select the desired Generator output, a
level of +12V has to be applied to the
appropriate pin.
Rev. B | Datenbaltt Data Sheet KU 9616 Seite Page 4
Popular Switch manuals by other brands

Hansen
Hansen HLL Series Specifications, Applications, Service Instructions & Parts

KTI Networks
KTI Networks KCD-303P-A1 installation guide

United Integrated Services
United Integrated Services WPW-220 installation instructions

NETGEAR
NETGEAR JFS524F installation guide

Avocent
Avocent KVM Switches brochure

Titan
Titan HUB-1600I-RM user manual

Moxa Technologies
Moxa Technologies IKS-6728 Series Hardware installation guide

Club 3D
Club 3D SenseVision CSV-1431 User instructions

Digitus
Digitus DN-650105 user manual

Draytek
Draytek Vigor 3300 Series quick start guide

Steren
Steren ELE-105 instruction manual

TouchWand
TouchWand WallWand Programming guide