SCS Sentinel LightSensor HCN0043 User manual

LightSensor
Détecteur de mouvement
pour éclairage extérieur
Motion sensor switch for outdoor lighting
Sensore di movimento per luce esterna
Sensor de movimiento para luz exterior
INSTALLATION / INSTALLING / INSTALLAZIONE / INSTALACIÓN
FR. Pour empêcher les déclenchements intempestifs, évitez de placer l’appareil à proximité d’arbres ou d’arbustes. Eviter d’orienter ou de placer
l’appareil à proximité de sources de chaleur ou de lumières violentes. Lors de la première mise sous tension la lampe s’éclaire pendant environ 2
minutes puis s’éteint. Ne passez pas devant le détecteur pendant cette période, il est en mode d’initialisation.
EN. To avoid unwanted activations, avoid placing the unit near trees or shrubs. Avoid pointing or placing the unit near heat sources or violent lights.
When first turned on, the lamp lights for about 2 minutes, then turns o. Do not walk past the sensor during this time, it is in boot mode.
IT. Per evitare l’attivazione accidentale non posizionare l’apparecchio vicino a alberi e arbusti. Non orientare o posizionare l’apparecchio vicino a
fonti di calore o luce violenta. Dopo la prima messa in tensione la luce si accende per 2 minuti poi si spegne. Non passare fronte al sensore durante
questo periodo, si trova in modalità di inizializzazione.
ES. No colocar el aparato cerca de árboles or arbustes para evitar un disparo intempestivo. No orientar or colocar el aparato cerca de fuentes de
calor or luces violentas. Al conectar por primera vez la tensión de alimentación, la luz se enciende durante 2 minutos y luego se apaga. No pasar
delante del sensor durante este período. Se encuentra en el modo de inicialización.
Passage des câbles
Cable passing
Passaggi dei cavi
Paso de los cables
Marron / Brown
Marrone / Marrón L
N
A
~ 230V
N
Bleu / Blue
Azzuro / Azul
Rouge / Red
Rosso / Rojo
1200 W maxi
P
Réglage de la durée / Time setting
Regolazione della durata / Ajuste de la duración
10 ± 3 sec mini / 8 ± 2 min max
Réglage du niveau lux (niveau de luminosité ambiant)
Setting lux level control (Level of ambient brightness)
Regolazione del lux (Livello di luce ambientale)
Ajuste del lux (Nivel de luz ambiente)
LightSensor HCN0043/44
FR Notice d’utilisation et d’installation EN Installation and user manual IT Manuale d’installazione e uso ES Instrucciones de uso e instalación V.112018 - IndB

AVERTISSEMENTS / WARNINGS / AVVERTENZE / ADVERTENCIAS
• Garder une distance minimale (10 cm) autour de l’appareil pour une aération suffisante.
• Lors de l’installation de votre produit, ne laissez pas les emballages à la portée des enfants ou des animaux. Ils représentent une source potentielle de danger.
• Ce produit n’est pas un jouet. Il n’a pas été conçu pour être utilisé par des enfants.
Avant tout entretien, débranchez vos appareils. Ne pas nettoyer le produit avec des solvants, des substances abrasives ou corrosives. Utiliser un simple chiffon doux. Ne rien vaporiser
sur le produit.
Ne jetez pas les appareils hors d’usage avec les ordures ménagères. Les substances dangereuses qu’ils sont susceptibles de contenir peuvent nuire à la santé et à l’environnement.
Utilisez les moyens de collectes sélectives mis à votre disposition par votre commune ou votre distributeur.
• Maintain a minimum distance of 10 cm around the device for sufficient ventilation.
• When installing the product, keep the packaging out of reach of children and animals. It is a source of potential danger.
• This appliance is not a toy. It is not designed to be used by children.
Disconnect the appliance from the main power supply before service. Do not clean the product with solvent, abrasive or corrosive substances. Only use a soft cloth. Do not spray
anything on the appliance.
Don’t throw batteries or out of order products with the household waste (garbage). The dangerous substances that they are likely to include may harm health or the environment. Make
your retailer take back these products or use the selective collect of garbage proposed by your city.
• Mantenere una distanza minima (10 cm) intorno al dispositivo per una sufficiente aerazione.
• Durante l’installazione, gli imballaggi non devono essere lasciati alla portata di bambini o animali, poiché costituiscono una potenziale fonte di pericolo.
• Questo prodotto non è un giocattolo. Non è stato progettato per essere utilizzato dai bambini.
Prima di ogni eventuale manutenzione, scollegare i dispositivi. Non pulire il prodotto con solventi, sostanze abrasive o corrosive. Per pulire lo schermo del monitor, servirsi di un
semplice panno morbido. Non spruzzare niente sul prodotto.
Non gettare le pile e gli apparecchi fuori uso insieme ai normali rifiuti domestici. Potrebbero contenere sostanze pericolose capaci di nuocere alla salute e all’ambiente. Utilizzare i
mezzi per la raccolta differenziata messi a disposizione dal comune o dal proprio distributore.
• Mantener una distancia mínima (10 cm) alrededor del aparato para asegurar una ventilación suficiente.
• Durante la instalación del producto, dejar el producto y el embalaje fuera del alcance de los niños o de los animales.Constituyen una fuente potencial de peligro.
• Este producto no es un juguete. No fue diseñado para ser utilizado por niños solos
Desconecte el cable de alimentación antes de realizar la limpieza o el mantenimiento. No limpie el producto con sustancias abrasivas o corrosivas. Utilice un simple paño suave. No
vaporice ningún producto sobre el aparato.
No tire las pilas ni los aparatos inservibles con los residuos domésticos, ya que las sustancias peligrosas que puedan contener pueden perjudicar la salud y al medio ambiente. Pídale
a su distribuidor que los recupere o utilice los medios de recogida selectiva puestos a su disposición por el ayuntamiento.
GARANTIE / WARRANTY / GARANZIA / GARANTÍA
2 ANS
Conservez soigneusement le code-barre ainsi que votre justificatif d’achat, il vous sera demandé pour faire jouer la garantie.
Il est impératif de garder une preuve d’achat durant toute la période de garantie.
300 Kg
150 Kg
2 YEARS
The invoice and gencod will be required as proof of purchase date during the warranty period.
2 ANNI
Conservare accuratamente sia il codice a barre che lo scontrino: vi saranno richiesti per far valere la garanzia
.
È obbligatorio conservare una prova d’acquisto per tutta la durata della garanzia.
2 AÑOS
El recibo o la factura dan prueba de la fecha de compra. Es imperativo conservarle durante todo el
período de garantía.
FR Notice d’utilisation et d’installation EN Installation and user manual IT Manuale d’installazione e uso ES Instrucciones de uso e instalación V.112018 - IndB
This manual suits for next models
2
Table of contents
Other SCS Sentinel Security Sensor manuals
Popular Security Sensor manuals by other brands

Emerson
Emerson Rosemount 975 Series quick start guide

Fisher Labs
Fisher Labs XLT-30 operating manual

STEINEL
STEINEL L 320 wave manual

schmersal
schmersal SL 300 Mounting and wiring instructions

Pfeiffer Vacuum
Pfeiffer Vacuum ASM 390 operating instructions

CONTROLMATIK
CONTROLMATIK M 4510 C SERIES instruction manual