Seaside Lille+ 021254 User manual

SEASIDE
R
L
021254 Lille+ halvhøj køjeseng
021254 Lille+ low bunkbed
021254 Lille+ halbhohes Etagenbett
OLIVER FURNITURE
A/S Ndr. Strandvej 119 G
3150 Hellebæk
Denmark
Tel. +45 4970 7317
www.oliverfurniture.com
1-22 Vers3

VIGTIGT - LÆS VENLIGST
Kære kunde,
Tak fordi du har valgt Oliver Furniture.
For at sikre den bedste oplevelse med dine nye møbler skal du passe godt på dem. Bemærk venligst, at Oliver Furnitures kvalitetsgaranti kun gælder,
hvis nedenstående retningslinjer følges. Hvis du har spørgsmål til dine Oliver Furniture møbler, er du altid velkommen til at kontakte vores team, som
gerne vil hjælpe dig med rådgivning.
Montering
Vi anbefaler, at produkterne samles på en glat og jævn overade. Brug kartonen fra emballagen som underlag. Vær opmærksom på, at møbeldelene er
meget udsatte for lakskader på hjørner og kanter, derfor skal du være meget forsigtig under monteringen.
I begyndelsen vil en let lugt være uundgåelig for ny producerede møbler. Denne lugt vil forsvinde efter et stykke tid. For at fremskynde denne proces
skal du lufte oftere ud i begyndelsen ved at åbne møblernes døre og skuer og sikre optimalt luftskifte i rummet.
Pleje og vedligeholdelse
Malede overader er generelt sårbare og ikke ridsefaste.
Tør dine møbler af med en tør klud, efter at du har rengjort dem med en fugtig klud.
Hvis du spilder væske, bør du altid tørre det op med det samme for at undgå skader og opsvulmede møbler. Brug overadebeskyttelse (puder eller
måtter) under fugtige genstande. Placer ikke varme genstande på møblerne.
IMPORTANT - PLEASE READ
Dear Customer,
Thank you for choosing Oliver Furniture.
To ensure the best experience with your new furniture, you must take good care of it. Please note that the quality guarantee of Oliver Furniture is only
valid when these guidelines are followed carefully. If you have any questions about your Oliver furniture products, you are always welcome to contact
our team, who will be happy to assist you with advice.
Assembly
We recommend assembling the products on a smooth and even surface. Use the cardboard from the packaging as an underlay. Be aware that the
furniture parts are very exposed to lacquer damage on the corners and edges; therefore, you must be very careful during assembly.
Initially, a slight inherent odour is unavoidable for newly produced furniture. These odours will gradually disappear after a while. To speed up this
process, ventilate more often at the beginning by opening the doors and drawers of furniture and ensuring optimal air exchange in the room.
Care and Maintenance
Painted surfaces are generally vulnerable and not scratch resistant.
Wipe your furniture with a dry cloth after cleaning it with a damp cloth.
If you spill any liquid, you should always wipe it o immediately to avoid damage and swollen furniture.
Use surface protection (pads or mats) under damp objects. Don't place any hot objects on the furniture.
WICHTIG - BITTE LESEN
Lieber Kunde,
Vielen Dank, dass Sie sich für Oliver Furniture entschieden haben.
Um das beste Erlebnis mit den neuen Möbeln zu gewährleisten, müssen diese gut gepegt werden. Bitte beachten Sie, das die Qualitätsgarantie von
Oliver Furniture nur dann gültig ist, wenn diese Richtlinien sorgfältig befolgt werden. Wenn Sie Fragen zu Ihren Oliver Furniture Möbeln haben,
können Sie sich jederzeit an unser Team wenden, das Ihnen gerne mit Rat und Tat zur Seite steht.
Montage
Wir empfehlen, die Produkte auf einer glatten und ebenen Fläche zu montieren. Verwenden Sie den Karton aus der Verpackung als Unterlage. Bitte
beachten Sie, dass die Möbelstücke an den Ecken und Kanten sehr anfällig für Lackschäden sind, deshalb müssen Sie bei der Montage sehr vorsichtig
sein. Bei neu produzierten Möbeln ist anfangs ein leichter Eigengeruch unvermeidlich. Dieser Geruch wird nach einiger Zeit verschwinden. Um
diesen Vorgang zu beschleunigen, lüften Sie anfangs häuger aus, indem Sie die Türen und Schubladen der Möbel önen und für einen optimalen
Luftaustausch im Raum sorgen.
Pege und Wartung
Lackierte Oberächen sind im Allgemeinen empndlich und nicht kratzfest. Nachdem Sie Ihre Möbel mit einem feuchten Tuch gereinigt haben,
trocknen Sie die Oberäche bitte mit einem trockenen Tuch wieder ab. Wenn Sie Flüssigkeit verschüttet haben, sollten Sie diese immer sofort
abwischen, um Schäden und aufgequollene Möbel zu vermeiden. Verwenden Sie einen Oberächenschutz unter feuchten Gegenständen und stellen
Sie keine heißen Gegenstände auf die Möbel.
IMPORTANT - VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT
Chers clients,
Merci d'avoir choisi les meubles d'Oliver Furniture.
Pour assurer la meilleure utilisation de votre nouveau meuble, nous vous demandons de le traiter avec soin. Veuillez noter que la garantie de qualité
d'Oliver Furniture est seulement valable lorsque ces instructions sont suivies attentivement. Si vous avez des questions concernant vos produits
d'Oliver Furniture, vous pouvez toujours contacter notre équipe, qui sera heureuse de vous conseiller.
Assemblage
Nous recommandons d'assembler le meuble sur une surface ferme, plate et horizontale en utilisant p. ex. le carton de l'emballage. Les coins et les
bords de toutes les parties du meuble sont très exposés. Soyez très prudent lors du montage an de ne pas endommager la laque.
Au début, une légère odeur de produit est inévitable pour les meubles nouvellement fabriqués. Cette odeur disparaîtra progressivement après un
certain temps. Pour accélérer ce processus, aérez souvent en ouvrant les portes et les tiroirs des meubles et en assurant une aération optimale de la
chambre.
Soins et entretien
Les surfaces peintes sont généralement vulnérables et ne résistent pas aux rayures.
Essuyez vos meubles avec un chion sec après les avoir nettoyés avec un chion humide.
Si vous renversez un liquide, vous devez toujours l'essuyer immédiatement pour éviter que le bois gone et endommage le meuble.
Utilisez des protections sur la surface (coussins, plateau) sous les objets humides. Ne posez pas d'objets chauds sur les meubles.

Teil-Nr.
Pieces No.
Enheds Nr.
Anzahl
Quantities
Antal
Colis Nr.
Package-no.
Pakke nr.
Maß, mm
Dimensions, mm
Storrelse, mm
10 1 031258 1320 x 38 x 38
11 1 031258 1320 x 38 x 38
12 1 031258 1320 x 38 x 38
13 1 031258 1320 x 38 x 38
19 6 031259 661 x 74 x 18
20 2 031253 661 x 118 x 18
22 4 031253 / 031259 300 x 661 x 18
65 4 031252 / 031255 1660 x 112 x 42
68 1 031255 860 x 319 x 24
66 1 031252 1260 x 319 x 24
67 2 031252 / 031255 1660 x 319 x 24
70 2 031260 1278 x 679 x 27
46 1 031255 358 x 40 x 21
69 1 031256 1314 x 400 x 107
50 1 031256 75 x 46 x 21
3-22 Vers3

69
70
67
67
65
65
65
65
68
66
70
50
46
10
13 19
20
20
19
22
22
22
22
19
12
19
19
19
11
4-22 Vers3

A66
(×8)
Ø3,5x25
A236
(×2)
M6x60
A148
(×1)
M6x60
A82
(×2)
M6x30
A279
(×2)
M6x10
A103
(×9)
M6/Ø15x12
T10
(×8)
Ø4x30
D221
(×3)
M6
A243
(×1)
5 mm
A6
(×1)
4 mm
P4
(×1)
M6
D197
(×40)
M10x7,5
H1
(×8)
Ø8x30
D196
(×38)
Ø15x14
D198
(×38)
Ø7x34 M6 SISO
A280
(×2)
M10
D262
(×2)
Ø15x18
D223
(×2)
Ø7x54
H2
(×48)
Ø8x40
H11
(×15)
Ø6x30
5-22 Vers3

!
6-22 Vers3

20
19
22
19
19
22
D198
D198
D198
H2
H2
H2
H2
H2
H2
H2
H2
H2
H2
H2
H2
H2
H2
H2
H2
H2
H2
H2
H2
H2
H2
H2
H2
D198
D198
D198
D198
D198
D198
(×16)
H2
(×48) 2x
H2
H2
D198
D198
25mm
Ø8x30 Ø8x40
H1
H2
7-22 Vers3
1

D196
(×14)
11
12
13
22
19
22
22
22
20
19
19
20
19
19
19
D197
D197
D197
D197
D197
D197
D197
D197
D197
D197
D197
D262
D197
A280
A280
A243
D197
A280
D197
D197
D197
D196
D196
D196
D196
D196
D196
D196
D196
D196
D196
D196
D196
D262
D196
D196
D197
A6
D196
D197
D196
D196
D197
(×16)
10
A280
(×2)
D262
(×2)
A280
D197
D262
A6
(×1)
A243
(×1)
D262
Ø15x18
D196
Ø15x14
8-22 Vers3
2

11
10
12
13
22
19
22
22
22
20
19
19
20
19
19
19
D198
D198
D198
D198
D198
D198
D198
D198
D198
D198
D198
D198
D198
D198
D198
D198
D198
D198
D198
D198
D198
(×20)
D198
9-22 Vers3
3

67
65
65
H11
H11
H11
H11
D196
D196
D196
D196
D196
H1
H1
H1
H1
D196
D196
D196
D196
D196 2x
D196
(×20) H1
(×8)
D196
H11
H11
(×8)
D196
D196
H1
D196
D196 H11 H1
H2
Ø8x30Ø6x30 Ø8x40
10-22 Vers3
4

10
12
11
67
67
65
65
65
65
13
D197
D197
D197
D197
D197
D197
D197
D197
D197
D197
D197
D197
D197
D197
D197
D197
D197
(×20)
D197
D197
D197
A6
20x
A6
(×1)
11-22 Vers3
5

T10
T10
T10
T10
T10
T10
T10
T10
H11
H11
D196
D196
H11
H11
D196
D196
D196
(×4)
D196
H11
66
68
T10
T10
(×8)
D196
D196
H11
(×4)
H11 H1
H2
Ø8x30Ø6x30 Ø8x40
12-22 Vers3
6
7

66
D197
D197
D198
D198
D198
D197
(×1)
L
R
66
D198
(×1)
D197
A6
A6
(×1)
13-22 Vers3
8

P4
P4
R
L
50
50
69
69
A148
(×1)
A148
A6
A148
P4
H11
A148
H11
H11
H11
A148
A148
A6
A6
(×1)
P4
(×1)
P4
H11
(×2)
Ø8x30Ø6x30 Ø8x40
H11 H1
H2
Ø8x30Ø6x30 Ø8x40
H11 H1
H2
14-22 Vers3
9R
9L

L
R
A236
A236
P4
P4
D221
A236
A236
A236
A6
A6
A82
A82
A82
A6
D223
D221
D221
D221
D197
69
69
D197
D197
D196
D197
D223
D223
A236
(×2)
D223
(×1)
D221
(×2)
A82
(×2)
D197
(×1) A6
(×1)
15-22 Vers3
10

1678mm
A66
A66
A66
A103
A103
A103
A103
A103
A103
A103
A103
A66
A66
A66
A66
A6
A103
T10
A66
A66
70
70
A103
(×8) A66
(×8) A6
(×1)
T10
T10
pres sengesiderne sammen
press the bed sides together
Bitte die Seitenteilen unter
Druck zusammenfügen
16-22 Vers3
11

D197
H11
D198
D198 D197
D197
D198
H11
D223
D223
D197
A6
68 46
D197
D196
D223
R
A103
A103
A6
D221
D221
(×1)
D197
(×2)
A103
(×1)
D223
(×1)
D198
(×1)
D197
A6
(×1)
H11
(×1)
17-22 Vers3
12R

D197
D197 D198
D223
D223
D197
A6
68
46
D197
D196
D223 A103
A103
A6
D221
D197
D197
H11
D198
D198
H11
L
18-22 Vers3
12L

L
A279
A279
A279
A279
A279
A6
R
A279
(×2) A6
(×1)
19-22 Vers3
13

VIGTIGT - GEM TIL SENERE BRUG - LÆS GRUNDIGT
ADVARSLER
1. Advarsler: køjeseng er ikke egnet til børn under 6 år grundet fare for ulykker ved
fald.
2. Advarsler: efterlad eller placer ikke andre genstande i eller tæt ved køjeseng, som
kan forårsage risiko for kvælning. F.eks. snore, liner, ledning m.m.
3. Advarsler: børn kan blive fastklemt mellem køjeseng og væg. Sengen skal derfor
placeres med en afstand til væggen på maximum 75 mm eller mere end 230 mm.
4. Advarsler: køjeseng bør ikke anvendes, såfremt dele på sengen er beskadigede,
ødelagte eller helt mangler. Anvend kun reservedele som er godkendt af Oliver
Furniture.
5. Tykkelsen på madrassen må ikke være mere end 150 mm. Vi anbefaler
madrastykkelser imellem 100 - 150 mm. Se også markeringen på sengebenene.
6. Mål på madras skal være minimum 68 x 168 cm.
7. Toppen af madrassen skal være mindst 160 mm under den øverste kant af
sikkerhedsgitteret. Se mærkning på sengestolpe.
8. Samlevejledning, beskrivelser og billeder af alle dele og værktøj skal altid medfølge
før montering påbegyndes.
9. Alle beslag skal være fastspændte og disse bør tjekkes med jævne mellemrum og
efterspændes.
10. Køjeseng kan rengøres med en opvredet klud.
11. Det anbefales at udlufte værelset jævnligt for at forhindre forhøjet luftfugtighed og
mug/skimmelsvamp ved og omkring sengen.
12. Disse sikkerhedsforskrifter er beskrevet i DS/EN 747-1:2012 + A1:2015.
20-22 Vers3
Other Seaside Indoor Furnishing manuals
Popular Indoor Furnishing manuals by other brands

StyleWell
StyleWell ST8011BK Use and care guide

Kings Brand Furniture
Kings Brand Furniture D6498-1 Assembly instructions

Ameriwood HOME
Ameriwood HOME 5962215COM Assembly instructions

Home Styles
Home Styles 20 05506 0307 Assembly instructions

Furniture of America
Furniture of America CM3514-T Assembly instructions

bauhaus
bauhaus DYNLADA KONSTROTTING manual