Secure Home SH-5105 User manual

© 2012 HeathCo LLC 204081-01A
Model SH-5105
Motion Sensor
Light Control
TEST
2 Shells
Features
• DualZone™Technology.
• Turnsonlightingwhenmotionisdetected.
• Automaticallyturnslightingoff.
• BulbSaver™-Extendsbulblifebyupto4xstandard
bulbs.Lightsbulbtofullbrightinunder2seconds.
• DualBrite®Timer.
• Photocellkeepsthelightingoffduringdaylighthours.
• LEDindicatesmotionwassensed(dayornight).
TEST 1 5 20
ON-TIME
Off 3 6 Duskto
Dawn
DualBrite®
Put ON-TIME switch
onthesensorbottom
toTESTandtheDual-
Brite®switchOFF.
OPERATION
*resetstoAutoModeatdawn.
ON-TIME
TEST 1 5 20
...backon.
1SecondOFF
then...
PuttheON-TIMEswitchinthe1,5,
or20minuteposition.
Manual mode only works at night
becausedaylightreturnsthesensor
toAUTO.
Flipthelightswitchoffforonesecond
thenbackontotogglebetweenAUTO
andMANUALMODE.
Manual mode works only with the
ON-TIME switch in the 1, 5, or 20
position.
Note:Whenrstturnedonwaitabout11/2minutesfor
thecircuitrytocalibrate.
Thispackageincludes:
LightControl
Sensor
Cover
Plate
Bulb
Holders
PlasticHanger
RubberPlug
Gasket
6Screws
(3sizesincluded)
MountingStrap
MountingBolt
2Wire
Connectors
Requirements
• Thelightcontrolrequires120-voltsAC.
• IfyouwanttouseManualMode,thecontrolmustbe
wiredthroughaswitch.
• Some codes require installation by a qualified
electrician.
• Thisproductisintendedforusewiththeenclosed
gasketandwithajunctionboxmarkedforuseinwet
locations.
Mode: On-Time Works: Day Night
Test 5Seconds x x
Auto 1,5,or20Min x
Manual ToDawn* x
Accent 3,6Hr,toDawn x
AUTO
MANUAL MODE

2204081-01
INSTALLATION
Foreavemountonly:
1.Swingthesensorheadtowardstheclampscrew
joint.
If the sensor pops out of the ball joint, loosen the
clampscrewandpushthesensorbackintotheball
joint.Tightentheclampscrewwhendone.
2.Thenrotatethesensorheadclockwise180°sothe
controlsfacedown.
DualBrite®Timer
Lightcomesonhalfbrightforselectedtimeafterdusk
(Off,3hr.,6hr.,untildawn).SelectingOFFdisables
thisfeature.Themotionsensingfeatureswillcontinue
toworkasdescribedinthismanual.Ifmotionissensed,
thelightturnsonfullbrightfortheON-TIME(1,5,or
20minutes)thenreturnstodimmode.
Move ON-TIME Switch to
1, 5, or 20 minutes
Mode Switching Summary
Flip light switch off
for one second then
back on*
MANUAL MODE
AUTO
TEST
* Ifyougetconfusedwhileswitchingmodes,turnthe
poweroffforoneminute,thenbackon.Afterthecali-
brationtimethecontrolwillbeintheAUTOmode.
Controls
ClampScrew
Controls
Controls
Foreasyinstallation,selectanexistinglightoperated
byawallswitchforreplacement.IMPORTANT:Do
NOTusewithdimmersortimers.
Forbestperformance,mountthextureabout8feet
(2.4m)abovetheground.NOTE:Ifxtureismounted
higherthan8feet(2.4m),aimingthesensordownwill
reducecoveragedistance.
Before installing the light fixture under an eave, the
sensor head must be rotatedasshowninthenext
twostepsforproperoperationandtoavoidtheriskof
electricalshock.
NOTE: Lightxtureandsensorshouldbemountedas
shownabovewheninstalled(dependingupontypeof
installation).
Wall Mount Eave Mount

3
204081-01
1. Removetheexistinglightxture.
2. Installthemountingstrapasshownusingtwoscrews
thattyourjunctionbox.
3. Theplastichangercanbeusedtoholdthexture
whilewiring.Thesmallendoftheplastichanger
canbethreadedthroughtheholeinthecenterof
thecoverplate.Thesmallendthengoesintoone
oftheslotsonthemountingstrap.
4. Route the light control’s wires through the large
gasketholes.
5. Twistthe junctionboxwiresandxturewirestogether
asshown.Securewithwireconnectors.
White to
White
Black to
Black
Junction box ground wire to
green ground screw on fixture.
Gasket
Mounting
Strap
Mounting
Bolt
Rubber
Plug
Mount the Light Control
1. Alignthelightcontrolcoverplateandcoverplate
gasket.Securewiththemountingbolt.
2. Alignthethreeslotsinthedecorativeshellwiththe
bulbholderpins.Pushtheshellinandthentwist
clockwisetolock.Repeatforothershell.
LockNut
Toavoidwaterdamageandelectricalshock,
keepbulbholders30°belowhorizontal.
5. Adjustthebulbholdersbylooseningthelocknutsbut
donotrotatethebulbholdersmorethan180°from
thefactorysetting.Whenscrewingintheoodlamps,
donotovertighten.
Keepbulbsatleast
1"(25mm)fromthe
sensor.Donotallow
the bulbs to block
thelens.Lens
3. Pushtherubberplugrmlyintoplace.
4. Ifawetlocationjunctionboxwasnotused,caulk
the wall plate mounting surface with silicone
weathersealant.
Wire the Light Control
WARNING: Turn power off at circuit breaker
or fuse.
Shell Slot

4204081-01
3. Loosentheclampscrewinthe
sensor ball joint and gently
rotatethesensor.
4. Walk through the coverage
area noting where you are
whenthelightsturnon(also,
theLEDwillashseveraltimes
whenmotionisdetected).Move
thesensorheadup,down,or
sidewaystochangethecover-
agearea.Keep the sensor at
least 1" (25 mm) away from
the bulbs.
5. AdjusttheRANGEasneeded.
RANGE set too high may
increasefalsetriggering.
6. Secure the sensor head by
tightening the clamp screw.
Donotovertightenthescrew.
7. SettheamountofTIMEyouwantthelightstostay
onaftermotionisdetected(1,5,or20minutes).
8. SettheDualBrite®switchtotheamountoftimeafter
duskyouwantthelightsonatlowlevel(Off,3,6
Hrs.,Dusk-to-Dawn).
Clamp
Screw
Ball
Joint
Aim Sensor
Down for Short
Coverage
Aim Sensor
Higher for Long
Coverage
WARNING - Risk of fire. Do not aim the bulbs
at a combustible surface within 3 ft. (1 m).
Bottom of Sensor
Avoid aiming the sensor at:
•Objects that change temperature rapidly, such as
heating vents and air conditioners.These heat
sourcescouldcausefalsetriggering.
•Areaswherepets or trafficmaytriggerthecontrol.
•Nearby large, light-colored objectsreectinglight
maytriggertheshut-offfeature.Donotpointother
lightsatthesensor.
MAX
MIN
RANGE
ON-TIME DUAL BRITE™
TEST 1 5 20
MINUTES OFF 36DUSK TO
DAWNHOUR
C
R
E
E
P
Z
O
N
E
™
B
O
O
S
T
Maximum
Maximum Range Coverage Angle
MotionMotion
15ft.
(4.6m)
70ft. 100ft.
(21m) (30.5m)
Boosted
Sensor
240°
Least Sensitive Most Sensitive
NOTE:
Ifxtureismountedhigherthan8ft.(2.4m),aiming
thesensordownwillreducecoveragedistance.
Thedetectorislesssensitivetomotiondirectlytowardsit.
DualZone™
DualZone™
DualZone™ DualZone™
NOTE:DualZone™isanewzoneofdetectionwhich
wasaddedasanoptiontoselectHeath®/Zenithmotion
sensingproducts.Thisfeatureaddsazoneofdetec-
tionunderthemotionsensor.DualZone™requires
noadditionaladjustmentandoperatesinconjuction
withtheforward-lookingsensor.
TEST AND ADJUSTMENT
1. Turn on the circuit breaker and light switch.
NOTE: Sensor has a 1 1/2 minute warm up period
beforeitwilldetectmotion.Whenrstturned
on,wait11/2minutes.
2. Turn the RANGE control to the medium position
(halfway between MIN and MAX), DualBrite®to
OFF,andtheON-TIMEcontroltotheTESTposition.

5
204081-01
SPECIFICATIONS
Range............Up to 70 ft. (21 m); 100 ft.
(30.5m)withRangeBoost.[varies
withsurroundingtemperature]
VerticalRange......Upto15ft.(4.6m)
SensingAngle......Upto240°horizontal.Upto80°
Vertical
ElectricalLoad......Up to 300 Watt Maximum In-
candescent [Up to 150 Watt
maximumeachbulbholder.]
PowerRequirements. 120VAC,60Hz
OperatingModes....TEST, AUTO and MANUAL
MODE
TimeDelay ........1,5,20minutes
DualBrite®Timer....3,6hours,Dusk-to-Dawn
HeathCoLLCreservestherighttodiscontinueprod-
uctsandtochangespecicationsatanytimewithout
incurringanyobligationtoincorporatenewfeatures
inproductspreviouslysold.
TROUBLESHOOTING GUIDE
SYMPTOM POSSIBLE CAUSE SOLUTION
Lights will not come
on.
1. Lightswitchisturnedoff.
2. Floodlampislooseorburnedout.
3. Fuseisblownorcircuitbreakeristurnedoff.
4. Daylightturn-offisineffect.
5. Incorrectcircuitwiring,ifthisisanewinstallation.
6. Lightcontrolaimedinwrongdirection.
1. Turnlightswitchon.
2. Checkoodlampandreplaceifburnedout.
3. Replacefuseorturncircuitbreakeron.
4. Recheckafterdark.
5. Verifywiringiscorrect.
6. Re-aimlightcontroltocoverdesiredarea.
Lightscomeoninday-
light.
1. Light control may be installed in a relatively dark
location.
2. LightcontrolisinTEST.
1. Thextureisoperatingnormallyunderthesecondi-
tions.
2. Setcontrolswitchto1,5,or10minutes.
Lights come on for no
apparentreason.
1. Lightcontrolmaybesensingsmallanimalsorauto-
mobiletrafc.
2. Rangeissettoohigh.
3. DualBrite®timerison.
1. Re-aimlightcontrol.
2. Reducerange.
3. Thextureisoperatingnormallyunderthesecondi-
tions.
Lightsturnofftoolatein
Dusk-to-Dawnsetting.
Lightcontrolmaybeinstalledinarelativelydarkloca-
tion.
Relocatelightcontrol,oruse3hr.or6hr.setting.
Lightsstayoncontinu-
ously.
1. Aoodlampispositionedtooclosetothelightcontrol
orpointedatnearbyobjectsthatcauseheattotrigger
thelightcontrol.
2. Thelightcontrolmaybepickingupaheatsource
likeanairvent,dryervent,orbrightlypainted,heat-
reectivesurface.
3. Lightcontrolisinmanualmode.
1. Repositiontheoodlampawayfromthelightcontrol
ornearbyobjects.
2. Reducerange.
3. SwitchlightcontroltoAUTO.
Lightsashonandoff. 1. Heatorlightfromtheoodlampsmaybeturningthe
lightcontrolonandoff.
2. Heatbeingreectedfromotherobjectsmaybeturn-
ingthelightcontrolonandoff.
3. LightcontrolisintheTESTmodeandwarmingup.
4. Lightmaybeleakingthroughtheoodlampreec-
tors.
1. Repositiontheoodlampawayfromthelightcon-
trol.
2. Repositionlightcontrol.
3. Flashingisnormalundertheseconditions.
4. ReplacetheoodlampswithnewhighqualityPAR
38lamps.(Makesurethemetallampprotectorsare
installed).
Lightsashonce,then
stay off in manual
mode.
Lightcontrolisdetectingitsownlights. Reposition ood lamps to keep area below the light
controlrelativelydark.

6204081-01
TWO YEAR LIMITED WARRANTY
Thisisa“LimitedWarranty”whichgivesyouspeciclegalrights.Youmayalsohaveotherrightswhichvaryfrom
statetostateorprovincetoprovince.
Foraperiodoftwoyearsfromthedateofpurchase,anymalfunctioncausedbyfactorydefectivepartsor
workmanshipwillbecorrectedatnochargetoyou.
Not Covered -Repairservice,adjustmentandcalibrationduetomisuse,abuseornegligence,lightbulbs,
batteries,andotherexpendableitemsarenotcoveredbythiswarranty.Unauthorizedserviceormodica-
tionoftheproductorofanyfurnishedcomponentwillvoidthiswarrantyinitsentirety.Thiswarrantydoes
notincludereimbursementforinconvenience,installation,setuptime,lossofuse,unauthorizedservice,or
returnshippingcharges.
ThiswarrantycoversonlyHeathCoLLCassembledproductsandisnotextendedtootherequipmentand
componentsthatacustomerusesinconjunctionwithourproducts.
THIS WARRANTY IS EXPRESSLY IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED,
INCLUDINGANYWARRANTY,REPRESENTATIONORCONDITIONOFMERCHANTABILITYORTHAT
THEPRODUCTSAREFITFORANYPARTICULARPURPOSEORUSE,ANDSPECIFICALLYINLIEUOF
ALLSPECIAL,INDIRECT,INCIDENTAL,ORCONSEQUENTIALDAMAGES.
REPAIRORREPLACEMENTSHALLBETHESOLEREMEDYOFTHECUSTOMERANDTHERESHALL
BENOLIABILITYONTHEPARTOFHEATHCOLLCFORANYSPECIAL,INDIRECT,INCIDENTAL,OR
CONSEQUENTIALDAMAGES,INCLUDINGBUTNOTLIMITEDTOANYLOSSOFBUSINESSORPROF-
ITS,WHETHERORNOTFORESEEABLE.Somestatesorprovincesdonotallowtheexclusionorlimitation
ofincidentalorconsequentialdamages,sotheabovelimitationorexclusionmaynotapplytoyou.
Please keep your dated sales receipt, it is required for all warranty requests.
TECHNICAL SERVICE
Please call 1-800-858-8501 (English speaking only) for assistance before returning
product to store.
Ifyouexperienceaproblem,followthisguide.YoumayalsowanttovisitourWebsiteat:www.hzsupport.com.
Iftheproblempersists,call*forassistanceat1-800-858-8501(Englishspeakingonly),8:00AMto5:00PMCST
(M-F).Youmayalsowrite*to:
HeathCo LLC
P.O.Box90045
BowlingGreen,KY42102-9045
ATTN:TechnicalService
*IfcontactingTechnicalService,pleasehavethefollowinginformationavailable:ModelNumber,DateofPur-
chase,andPlaceofPurchase.
No Service Parts Available for this Product
Please keep your dated sales receipt, it is required for all warranty requests.

7
204081-01
© 2012 HeathCo LLC 204081-01 S
FUNCIONAMIENTO
Modalidad: Atiempo: Trabaja: Día Noche
Prueba 5seg. x x
Autom. 1,5o20min. x
Manual Hastaelamanecer* x
Adorno 3,6hrs,hasta
elamanecer
x
Modelo SH-5105
Detector de Movimiento
y Control de Luz
Para PRUEBA:
2protectores
Características
• TecnologíaDualZone™.
• Prendelaluzcuandodetectamovimiento.
• Apagalaluzautomáticamente.
• BulbSaver™-Prolongalavidadelabombillahasta
4vecesconrespectoalasbombillasestándar.Las
bombillasalcanzanlabrillanteztotalenmenosde2
segundos.
• Temporizadorluzdeadorno,DualBrite®.
• Lafotocélulamantienelaluzapagadaduranteeldía.
• LEDindicaquesehadetectadomovimiento(durante
eldíaolanoche).
TEST 1 5 20
ON-TIME
Off 3 6 Duskto
Dawn
DualBrite®
Pongaelinterruptorde
tiempo(ON-TIME),al
fondodeldetector,en
laposicióndeprueba
(TEST)yDualBrite®a
apagado(OFF).
*SeponeenAutomáticoalamanecer.
ON-TIME
TEST 1 5 20
...préndalo.
1segundo
APAGADO
luego...
Ponga el interruptor de tiempo
(ON-TIME) en la posición de
1,5o20minutos.
Elmodomanualfuncionasóloporla
nocheporquelaluzdeldíaponeal
detectorenmodoAUTOMATICO.
Apagueelinterruptorporunsegundo
yvuélvaloaprenderparaconmu-
tar entre MODO AUTOMATICO y
MANUAL.
Elmodomanualfuncionasóloconel
interruptorON-TIMEenlaposición
1,5o20.
Nota:Cuandoloprendaporprimeravezespere11/2
minutosparaqueelcircuitosecalibre.
Estepaquetetiene:
Controldeluz
Detector
Placa
cubertora
Portalámparas
Colgadorplástico
Enchufede
caucho
Empaque
6tornillos
(3dimensiones)
Láminademontaje
1perno
2conectores
dealambre
Requisitos
• Elcontroldeluzrequiere120VCA.
• ParausarelSobrecontrolManual,conecteelcontrol
conuninterruptor.
• Algunos códigos requieren instalación por un
electricista calificado.
• Serecomiendausaresteproductoconelempaque
provistoyconunacajadeempalmemarcadapara
usoenlugareshúmedos.
Para AUTOMATICO:
Para MODO MANUAL:

8204081-01
Mueva el interruptor de
tiempo (ON-TIME) a 1, 5
o 20 minutos
Resumen de las modalidades del interruptor
Apague el interruptor
por un segundo y
préndalo de nuevo*
PRUEBA
AUTOM.
MODO
MANUAL
* Siseconfundemientrascambiadefases,apague
laelectricidadporunminutoypréndaladenuevo.
Despuésdeltiempodecalibraciónelcontrolestará
enfaseAUTO(MATICA).
Luz de Adorno (DualBrite®)
Laluzseprendeconmediabrillantezporeltiempo
escogido después del atardecer (apagado, 3 hr., 6
hrs.,hastaelamanecer).SiescogeOFF(APAGADO)
deshabilitaestafunción.Lasfuncionesquedetectan
movimientocontinuaránfuncionandocomosedescri-
benenestemanual.Sidetectamovimiento,laluzse
prendecontodosuresplandorporeltiempodeduración
odeON-TIME(1,5o20minutos)yluegoregresaa
medialuz.
INSTALACION
Sóloparamontajeeléctrico:
1.Girelacabezadeldetectorhacialaunióndeltornillo
sujetador.
Sieldetectorsesaledelauniónesférica,aojeel
tornillosujetadoryempujeeldetectorhaciadentro
de la unión esférica. Apriete el tornillo sujetador
cuandotermine.
2. Entonces gire la cabeza del detector hacia la
derechapor180°hastaqueloscontrolesmiren
haciaabajo.
Controles
Controles
Controles
TornilloSujetador
Para una fácil instalación escoja una luz con un
interruptor de pared. IMPORTANTE: No lo use con
temporizadoresoatenuadoresdeluz.
Paraunmejorfuncionamiento,instaleelaparatoacasi
2.4mdelsuelo.
NOTA:Sielaparatoestáinstaladoa
másde8pies(2,4m),siseapuntaeldetectorhacia
abajosereduciráladistanciadecobertura.
Montaje en pared Montaje en alero
NOTA:Lalámparayelsensordebemontarsecomo
seindicaarriba,unavezinstalado(segúneltipode
instalación).
Antes de instalar la lámpara bajo un alero,la cabeza
del sensor debe rotarsecomosemuestraenlosdos
pasossiguientesparalacorrectaoperaciónyevitarel
riesgodedescargaeléctrica.

9
204081-01
Blanco a
Blanco
Negro a
Negro
Cable de a tierra de la caja de empalme
al tornillo verde de a tierra del aparato.
Empaquetadura
láminade
Montaje
Pernode
Montaje
Enchufe
deCaucho
1. Quiteelaparatodeluzexistente.
2. Instalelaláminademontajealacajadeempalme
usandotornillosapropiadosparalacajadeempal-
me.
3. Sepuedeusarelcolgadorplásticoparasostenerel
aparatomientrasseinstalaelcableado.Elextremo
pequeñodelcolgadorsepuedepasarporelagujero
enelcentrodelaplacacubertora.Elextremope-
queñovaluegodentrodelasranurasdelalámina
demontaje.
4. Pasetodosloscablesdelaparatoporlosagujeros
grandesdelempaque,comosemuestra.
5. Conecte los cables de la caja de empalme con
loscablesdelaparatodeluz,como se muestra.
Tuérazalosjuntosyasegúrelosconunconectorde
cables.
Conecte el Control de Luz
ADVERTENCIA: Desconecte la energía en el
disyuntor.
Instale el Control de Luz
1. Pongaelpernodemontajeatravésdelfrentedelatapa
delacajadeempalme.Empujeelagujeropequeñode
laempaquetadurasobreeltornillodemontaje.
2. Alineelastresranurasdelcascodecorativoconlos
sujetadoresdelalámpara.Empujeelcascohacia
adentroygírelohacialaderechaparaasegurarlo.
Hagalomismoconelotrocasco.
Contratuercas
Paraevitardañocausadoporelaguayriesgo
deelectrocución,mantengalosportalámparas
a30°debajodelalíneahorizontal.
5. Ajustelosportalámparasaojandolascontratuer-
cas,peronolosgiremásde180°delacalibración
hechaenfábrica.Cuandoatornillelosproyectores
nolosaprietedemasiado.
Mantengalaslámparas
porlomenosa25mm
deldetector.Nodejeque
laslámparasbloqueenla
placatranslúcida.
Placatranslúcida
3. Empujeeltapóndecauchormementehastaque
encaje.
4. Si no se usó una caja de empalme en un lugar
húmedo,calafateelasuperciedemontajedela
placadelaparedconunselladordesiliconacontra
laintemperie.
Ranuradelprotector

10 204081-01
NOTA:Sielaparatoestáinstaladoamásde8pies(2,4
m),siseapuntaeldetectorhaciaabajosereducirála
distanciadecobertura.
Eldetectoresmenossensibledelmovimientoquese
dirigehaciaél.
3. Aojeeltornillosujetadorenla
uniónesféricaygiredespacio
eldetector.
4. Camine por el área a prote-
gerse y dése cuenta dónde
estácuandoseprendelaluz.
Muevalacabezadeldetector
hacia arriba, hacia abajo o
hacia los lados para cam-
biar el área de protección.
Mantenga al detector por
lomenos a1pulgada (25mm)
de las lámparas.
5. Fije la sensibilidad (RANGE)
como necesite. Demasiada
sensibilidad puede aumentar
lasfalsasalarmas.
6. Asegure la puntería de la ca-
beza del detector ajustando
el tornillo sujetador. No lo
aprietedemasiado.
7. Fijeelperíododetiempo(ON-TIME)quelaluzdebe
quedarseprendidadespuésdedetectarmovimiento
(1,5o20minutos).
8. Paraunailuminaciónornamentaldebajaintensidad,
pongaelinterruptordeDualBrite®enlaposiciónde3,
6,odelDusk-to-Dawn(atardecer-al-amanecer).
Parte de abajo del detector
Evite apuntar el control hacia:
•Objetosquecambienrápidamentedetemperatura
talescomoductos de calefacción y acondiciona-
dores de aire.Estasfuentesdecalorpuedencausar
falsasalarmas.
•Áreas donde animales domésticos o el tráfico
puedanactivarelcontrol.
•Los objetos grandes cercanos y de colores res-
plandecientes que reejan la luz del día pueden
hacerqueeldetectorseapague.Noapunteotras
luceshaciaeldetector.
Lo menos sensible Lo más sensible
Detector
MovimientoMovimiento
ADVERTENCIA:Riesgodeincendio.Noapunte
las lámparas a superficies combustibles dentro
de un 3 pies (1 m).
Tornillo
Sujetador
Unión
Esférica
Apunte el
detector hacia
abajo para poca
cobertura
Apunte el
detector más
arriba para
mayor cobertura
Alcance Máximo Angulo de
Cobertura Máxima
MAX
MIN
RANGE
ON-TIME DUAL BRITE™
TEST 1 5 20
MINUTES OFF 36DUSK TO
DAWNHOUR
C
R
E
E
P
Z
O
N
E
™
B
O
O
S
T
240°
8pies
(2,4m)
70pies 100pies
(21m) (30,5m)
(BoostPrendido)
DualZone™
DualZone™
NOTA:DualZone™esunanuevazonadedetección
quefueañadidacomounaopciónparaescogerlos
productosdetectoresdemovimientoHeath®/Zenith.
Esta característica añade una zona de detección
debajodeldetectordemovimiento.DualZone™no
requiereningúnajusteadicionalyfuncionajuntocon
eldetectorquemirahaciaadelante.
DualZone™
DualZone™
PRUEBA Y AJUSTE
1. Prenda el cortacircuitos y el interruptor de luz.
NOTA: Eldetectortieneunperíododecercade11/2
minutosdecalentamientoantesdedetectar
movimiento. Cuando lo prenda por primera
vez,espere11/2minutos.
2. GireelcontroldeALCANCE(RANGE)alaposición
media(entreMINyMAX),DualBrite®aOFF,yel
controldeDURACIÓN(ON-TIME)alaposiciónde
PRUEBA(TEST).

11
204081-01
ESPECIFICACIONES
Alcance.................................Hasta 70 pies (21 m),
Aumento de Distancia
prendido.Hasta100pies
(30.5 m), Aumento de
Distanciaapagado.(varía
con la temperatura del
medioambiente).
Alcancevertical....................Hasta15pies(4,6m)
Angulodedetección.............Hasta 240° horizontal.
Hasta80°vertical
Cargaeléctrica.....................Hasta300vatiosmáximo
de luz incandescente
[hasta150vatiosmáximo
porcadaportalámparas].
Requisitosdepotencia.........120Vca,60Hz
Modosdeoperación.............PRUEBA,AUTOMATICO
yMODOMANUAL
RetardodeTiempo...............1,5,20minutos
TemporizadorDualBrite®......Apagado,3,6horas,del
atardeceralamanecer
HeathCoLLCsereservaelderechodedescontinuar
productosydecambiarespecicacionesacualquier
momentosinincurrirenningunaobligacióndetener
queincorporarnuevascaracterísticasenlosproductos
vendidosconanterioridad.
GUIA DE INVESTIGACION DE AVERIAS
SÍNTOMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN
LaLuznoseenciende. 1. Elinterruptordeluzestáapagado.
2. Elfaroestáojooquemado.
3. El fusible está quemado o el cortacircuitos está
apagado.
4. Ladesconexióndeluzdeldíaestáenefecto.
5. Alambradoincorrecto,siéstaesunanuevainstala-
ción.
6. Elcontroldeluzestáapuntandoendireccióninco-
rrecta.
1. Enciendaelinterruptordeluz.
2. Reviseelfaroycambiesiestáquemado.
3. Cambieelfusibleenciendaeldisyuntor.
4. Compruébelocuandocomiencelaobscuridad.
5. Veriquequeelcableadoestécorrecto.
6. Vuelvaaapuntarelcontroldeluzparaquecubrael
áreadeseada.
Laluzseprendedurante
eldía.
1. ElControldeLuzpuedeestarinstaladoenunlugar
relativamenteoscuro.
2. ElControldeLuzestáenfasedePrueba.
1. Elaparatoestáfuncionandonormalmentebajoestas
condiciones.
2. Fijeelinterruptordecontrola1,5o10minutos.
La luz se prende sin
ninguna razón apa-
rente.
1. ElControldeLuzpuedeestardetectandoanimales
pequeñosoeltrásitodeautomóviles.
2. Elmargenestápuestomuyalto.
3. EltemporizadorDualBrite®estáencendido.
1. Reapunteelcontroldeluz.
2. ApagueelAumentodeDistancia.
3. Elartefactoestátrabajandonormalmentebajoestas
condiciones.
La luz se apaga muy
tardeenlacalibración
delAnocheceralAma-
necer.
Elcontroldeluzdebeinstalarseenunsitio relativa-
menteoscuro.
Reubiqueelcontroldeluzouseunajustede3ó6
horas.
Laluzsequedaprendida
continuamente.
1. Elfaroestámuycercadelcontroldeluzoapuntando
aobjetoscercanosquegenerancaloryactivanel
controldeluz.
2. El Control de Luz está apuntando hacia una fuente
decalortalcomounconductodeaire,desecadorao
haciaunasupercieconpinturabrillanteyquereeja
elcalor.
3. Elcontroldeluzestáenelmodomanual.
1. Reubiqueelfarolejosdelcontroldeluzodeobjetos
cercanos.
2. ApagueelAumentodeDistancia.
3. CambieelcontroldeluzaAUTO.
La luz se prende y se
apaga.
1. Elcalorolaluzdelosfarospuedeestarencendiendo
yapagandoelcontroldeluz.
2. El calor reejado por otros objetos puede estar
encendiendoyapagandoelcontroldeluz.
3. ElControldeLuzestáenfasedePruebaycalen-
tándose.
4. Laluzpuedeestarltrándoseporlosreectoresde
losfaros.
1. Reubiqueelfarolejosdelcontroldeluz.
2. Reubiqueelcontroldeluz.
3. Elprenderseyapagarseesnormalbajoestascon-
diciones.
4. Cambielosfarosconlámparasnuevasdealtacalidad
tipoPAR38.Asegúresequelosprotectoresmetálicos
delalámparaesténinstalados.
Laluzseprendeunavezy
luegopermaneceapaga-
daenlafaseManual.
Elcontroldeluzestádetectandosupropialuz. Reubiquelosfarosparamantenerrelativamenteobscura
lazonadebajodelalámpara.

12 204081-01
GARANTÍA LIMITADA A 2 AÑOS
Estaesuna“GarantíaLimitada”queledaaUd.derechoslegalesespecícos.Ustedpuedetambiéntener
otrosderechosquevaríandeestadoaestadoodeprovinciaaprovincia.
Porunperíodode2añosdesdelafechadecompra,cualquiermalfuncionamientoocasionadoporpartes
defectuosasdefábricaomanodeobraserácorregidosincargoparaUd.
No cubierto -Serviciodereparación,ajusteycalibracióndebidoalmaluso,abusoonegligencia,bombi-
llas,baterías,uotraspartesfungiblesnoestáncubiertasporestagarantía.LosServiciosnoautorizados
omodicacionesdelproductoodecualquiercomponentequeseproveeinvalidaránestagarantíaensu
totalidad.Estagarantíanoincluyereembolsoporinconveniencia,instalación,tiempodeinstalación,perdida
deuso,servicionoautorizado,ocostosdetransportederetorno.
EstagarantíacubresolamentelosproductosensambladosporHeathCoLLCynoseextiendeaotrosequi-
posocomponentesqueelconsumidorusajuntoconnuestrosproductos.
ESTAGARANTÍAESTÁEXPRESAMENTEENLUGARDEOTRASGARANTÍAS,EXPRESADASOSO-
BREENTENDIDAS, INCLUYENDO CUALQUIER GARANTÍA, REPRESENTACIÓN O CONDICIÓN DE
COMERCIABILIDADOQUELOSPRODUCTOSSEADAPTENPARACUALQUIERPROPÓSITOOUSO
ENPARTICULAR,YESPECIFICAMENTEENLUGARDETODOSLOSDAÑOSESPECIALES,INDIREC-
TOS,INCIDENTALESYCONSECUENTES.
LAREPARACIÓNOELREEMPLAZODEBERÍASERLAÚNICASOLUCIÓNDELCLIENTEYNOHABRÁ
RESPONSABILIDADPORPARTEDEHEATHCOLLCPORCUALQUIERDAÑOESPECIAL,INDIRECTO,
INCIDENTALOCONSECUENTE,INCLUIDOSPERONOLIMITADOSACUALQUIERPÉRDIDADENE-
GOCIOOGANACIASSEANONOPREVISIBLES.Algunosestadosoprovinciasnopermitenlaexclusión
olimitacióndedañosincidentalesoconsecuentes,demodoquelalimitaciónoexclusiónarribaindicada
puedequenoseapliqueaUd.
Por favor guarde su recibo de venta fechado; se lo requiere para cualquier solicitud de garantía.
SERVICIO TÉCNICO
Favor de llamar al 1-800-858-8501 (sólo para hablar en inglés) para pedir ayuda antes
de devolver el producto a la tienda.
Sitienealgúnproblema,sigaestaguía.UstedpuedetambiénvisitarnuestrositioWeb:www.hzsupport.com.
Sielproblemacontinúa,llameal1-800-858-8501(sóloparahablareninglés),de8:00AMa5:00PMCST(L-
V).Ustedpuedetambiénescribira:
HeathCo LLC
P.O.Box90045
BowlingGreen,KY42102-9045
ATTN:TechnicalService(ServicioTécnico)
*SisellamaalServicioTécnico,porfavortenerlistalasiguienteinformación:NúmerodeModelo,Fechade
comprayLugardecompra.
No hay piezas de servicio disponibles para este producto.
Por favor guarde su recibo de venta fechado; se lo requiere para cualquier solicitud de garantía.

13
204081-01
©2012HeathCoLLC 204081-01F
Exigences
• Lacommanded’éclairagenécessiteunealimentation
de120Vc.a.
• Pourutiliserlaprioritémanuelle,raccorderlacom-
mandeàuninterrupteur.
• Certains codes de bâtiment locaux peuvent exi-
ger que l’installation soit faite par un électricien
qualifié.
• Ceproduitestconçupourêtreutiliséavecuneboîte
dejonctionportantuneindicationd'utilisationpossible
enmilieuhumide.
Caractéristiques
• DualZoneMCTechnology.
•Allumel’éclairagelorsqu’unmouvementestdétecté.
•Éteintautomatiquementl’éclairage.
• BulbSaverMC-Duréedeviedesampoulesjusqu’à4
foissupérieureauxampoulesstandard.Lesampoules
s’allumentenmoinsde2secondespourunéclairage
ultralumineux.
• MinuteriedeDualBriteMD.
•Photocellulequimaintientl’éclairageéteintpendant
lapériodedelumièredujour.
•LaDELindiquequ’unmouvementaétédétecté(jour
ounuit).
Commande d’éclairage
à détecteur de mouvement
ModèleSH-5105
ESSAI
2enveloppes
TEST 1 5 20
ON-TIME
Off 3 6 Duskto
Dawn
DualBriteMD
Placer l'interrupteur
de temps en dircuit
(ON-TIME)àlabase
du capteur à TEST
etl'interrupteurDual-
BriteMDàOFF.
FONCTIONNEMENT
*Revientaumodeautomatiqueauleverdusoleil.
ON-TIME
TEST 1 5 20
...ànouveau
encircuit
horscircuitpendant
1seconde,puis ...
Amener l’interrupteur de temps en
circuit(ON-TIME)àlapositioncor-
respondantà1,5ou20minutes.
Lemodemanuelnefonctionne
quelanuitparcequelalumière
du jour remet le capteur en
modeAUTO.
Mettrel’interrupteurhorscircuit
pendantuneseconde,plusen
circuit pour alterner entre les
modesAUTOetMANUEL.
Lemodemanuelnefonctionne
qu’avecl’interrupteurON-TIME,
auxpositions1,5ou20.
Note:Après mise en circuit, attendre enfiron
1 1/2minutepourquel’étalonnageducircuitsoit
complété.
Cetemballagecomprend:
Commanded’éclairage
Détecteur
Plaque de
garde
Douilles
de lampe
Crocheten
plastique
Bouchonde
Caoutchouc
Garniture
dejoint
6visincluses
(3formats)
Bridede
montage
Visde
montage
2serre-ls
AUTOMATIQUE
PRIORITÉ MANUELLE
Enfonction:
Mode: Tempsencircuit: jour nuit
Essai 5secondes x x
Auto 1,5,ou20min. x
Manuel auchoix,amanecer*x
Accentuation 3,6hjusqu’àl’aurore x

14 204081-01
Placer l’interrupteur ON-
TIME à 1, 5 ou 20 minutes
Résumé du mode de commutation
Mettre l’interrupteur
hors circuit pendant
une seconde, puis le
remettre en circuit*
PRIORITÉ MANUELLE
AUTO
TEST
* Sivousnesavezplusdansquelmodesetrouvel’ap-
pareil,couperl’alimentationpendantuneminutepuis
larétablir.Aprèsletempsd’étalonnage,lacommande
reviendraaumodeAUTO.
Minuterie DualBriteMD
Lalumières'allumeàmi-intensitépourletempschoisi
aprèslecrépuscule[Off(horscircuit)3h,6h,jusqu'à
l'aurore].Pourdésactivercettefonction,placezlecom-
mutateuràOFF.Lafonctiondedétectiondemouvement
continueratoutefoisdefonctionnertelquedécritdansce
guide.Siunmouvementestdétecté,lalumières'allume
àpleineintensitépourletemps(ON-TIME)choisi(1,5
ou20minutes),puisrevientenmodefaibleintensité.
INSTALLATION
Pourmontagesousavant-toitseulement:
1.Fairepivoterlatêtedudétecteurendirectiondu
jointàvisdeblocage.
Siledétecteursortdelarotule,desserrerlavisde
blocageetré-insérerledétecteurdanslarotuleet
resserrerlavis.
2. Puisfairepivoterledétecteursur180°defaçon
quelescommandessoienttournéesverslebas.
Commandes
Commandes
Commandes
VisDeBlocage
Pourfaciliterl’installation,choisirunappareild’éclairage
devantêtreremplacéetquiestdéjàcommandéparun
interrupteur.IMPORTANT :NePASutiliseravecdes
gradateursdelumièreoudesminuteries.
Pourassurerunrendementoptimum,monterleluminaire
àenviron2,4mau-dessusdusol.NOTE :Lorsquele
luminaireestinstalléàunehauteursupérieureà8pi
(2,4m),lefaitdedirigerledétecteurverslebasréduit
laportéedelacouverture.
Montage mural Montage sous
avant-toit
NOTE :Leluminaireetcapteurdevraientêtremontés
commemontréci-dessusaucoursdel
’
installation(selon
letyped
’
installation.)
Avant d’installer le luminaire sous l’avant-toit, le
capteur doit être tournécommedémontrédansles
deuxétapessuivantespouruneopérationfonctionelle
etpouréviterlerisquedechocélectrique.

15
204081-01
Montage de la Commande D’éclairage
1. Alignerlecouvercledelacommanded’éclairage
avecsagarnituredejoint.Fixeraveclavisdemon-
tage.
2. Aligner les trois fentesdel'enveloppe décorative
aveclesbrochesdexationdeladouille.Pousser
l'enveloppeetlafairetournerdanslesenshoraire
pourlaverrouiller.Répéterl'opérationpourl'autre
enveloppe.
Bridede
montage
Garniture
dejoint
Noir /
Noir
Blanc
/Blanc
Visde
Montage
Bouchonde
Caoutchouc
Raccorder le fil de terre de la boîte de jonction
à la vis de terre (verte) sur l'appareil.
1. Enleverl’appareild’éclairageexistant.
2. Installerlabridedemontagecommeindiquéavec
deuxviscorrespondantàvotreboîtedejonction.
3. Lecrochetenplastiquepeutpeutserviràsupporter
leluminairependantlecâblage.Lepetitboutdu
crochetenplastiquepeutêtreinsérédansletrouau
centredelaplaquedecouverture.Ensuite,lepetit
boutestinsérédansunedesfentesdelabarrede
montage.
4. Fairepasserleslsdelacommanded'éclairage
parletroudelagarniture.
5. Torsaderleslsdelaboîtedejonctionavecceux
delacommanded’éclairage.Lesxerensembleà
l’aidedeserre-ls.
Fentedansl'enveloppe
3. Poussezlebouchondecaoutchoucfermementen
place.
4. Sivousnepouvezpasutiliseruneboîtedejonction
pourmilieuhumide,calfeutrezlasurfacedemontage
delaplaquemuraleavecunscellantsilicone.
Garder les lampes
au moins 25 mm
ducapteur.Nepas
permettreauxlam-
pesdemasquerla
lentille.
Pouréviterlesdommagesetleschocs
électriquesdûsàl’eau,garderlesporte-
lampes30°sousl’horizontale.
Lentille
Contreécrous
5. Ajusterlesporte-lampesendesserrantlesécrousde
blocage,maisnepasfairetournerlesporte-lampes
deplusde180°parrapportauréglaged’usine.Ne
pastropserrerleslampesdanslesporte-lampes.
Câblage de la Commande D’éclairage
MISE EN GARDE : Coupez l’alimentation au
disjoncteur ou au fusible.

16 204081-01
NOTE :Lorsqueleluminaireestinstalléàunehauteur
supérieureà8pi(2,4m),lefaitdedirigerledétecteur
verslebasréduitlaportéedelacouverture.
Ledétecteurestmoinssensibleaumouvementdans
sadirection.
3. Desserrer la vis de blocage
delarotuleetfairepivoterle
détecteurpourpointer.
4. Marcher dans la zone de
couvertureetnoteràquelen-
droitl’éclairagesedéclenche.
Déplacerlatêtedudétecteur
verslehaut,lebasoulecôté
pourmodierlazonedecou-
verture. Ne pas permettre au
détecteur d’être à moins de
25 mm des lampes.
5. Réglerlasensibilité(RANGE)
selon les besoins. Une trop
grande sensibilité pourrait
causer des déclenchements
intempestifs.
6. Fixer la tête du détecteur en
position en serrant la vis de
blocage.Éviterdetropserrer
lavis.
7. Placerl’interrupteurON-TIME
à1,5ou20minutes.
8. Réglerl'interrupteurDualBriteMDautempsd'allu-
magedésiré,àfaibleintensité,aprèslecrépuscule
(3h,6h,crépuscule-aurore).
Bas du détecteur
Éviter de pointer l’appareil:
•
endirectiond'objetsdontlatempératurechangerapidement,
telsquedes bouches d'air chaud et des climatiseurs.
Detellessourcesdechaleurpeuventprovoquerdesdé-
clenchementsintempestifs.
•
versdesendroitsoùdes animaux, des véhicules ou des
passantspeuventdéclencherlacommande.
•
surde grands objets clairs à proximitéquirééchissent
lalumièredujouretrisquentdedéclencherledispositif
d'arrêt.Nepaspointerd'autresappareilsd'éclairagevers
ledétecteur.
Détecteur
Mouvement Mouvement
AVERTISSEMENT: Risque d'incendie ! Ne pas
pointer les lampes vers une surface combustible
située à moins de 1 mètre.
Visde
blocage
Rotule
Pointer le détec-
teur vers le bas
pour réduire la
couverture
Pointer le détec-
teur vers le haut
pour augmenter
la couverture
Portée maximale Angle de
couverture maximale
Le moins sensible Le plus sensible
2.4m
240°
MAX
MIN
RANGE
ON-TIME DUAL BRITE™
TEST 1 5 20
MINUTES OFF 36DUSK TO
DAWNHOUR
C
R
E
E
P
Z
O
N
E
™
B
O
O
S
T
21m 30,5m
(avecintensicateur)
DualZoneMC REMARQUE :DualZoneMCest une nouvellezone
dedétection,quiaétévajoutéecommeoptionàdes
produitsdedétectiondemouvementHeathMD/Zenith
sélectionnés.Cettecaractéristiqueajouteunezone
dedétectionsituéesousledétecteurdemouvement.
DualZoneMCnenécessiteaucunréglagesupplémen-
taireetfonctionneconjointementavecledétecteur
frontal.
DualZoneMC
DualZoneMC DualZoneMC
ESSAIS ET RÉGLAGES
1. Mettre en circuit le disjoncteur et l’interrupteur
d’éclairage.
NOTE: Lecapteurdoitseréchauffer11/2minuteavant
depouvoirdétecterlemouvement.Lorsque
l’appareil est mis en circuit, attendre 1 1/2
minute.
2. PlacezleboutonRANGEenpositionmédiane(à
mi-cheminentreMINetMAX),leboutonDualBriteMD
àOFFetleboutonON-TIMEàTEST.

17
204081-01
FICHE TECHNIQUE
Portée............... 21 m avec amplication de
portéehorscircuitetde30,5
mlosqu’encircuit[Varieselon
latempératureambiante]
Portéeverticale........ Jusqu'à4,6m
Anglededétection...... Jusqu’à 240˚ horizontale-
ment,Jusqu'à80°vertica-
lement
Chargeélectrique ...... Jusqu’àdeuxampoulesin-
candescentes,pourunmaxi-
mumde300W[maximumde
150Wparsupport].
Alimentationélectrique.. 120VCA,60Hz
Modes de
fonctionnement........ Essai,automatiqueetpriorité
manuelle
Délais................ 1,5et20minutes
DualBriteMD........... 3, 6 heures, crépuscule-
aurore
HeathCo LLC se réserve le doit d’abandonner tout
produitetd’enchangerlesspécications,entouttemps
etsanscontracterquelqueobligationquecesoitquant
à l’incorporation de nouvelles caractéristiques aux
produitsdéjàvendus.
GUIDE DE DÉPANNAGE
SYMPTÔME CAUSE POSSIBLE SOLUTION
L’éclairagenes’allume
pas.
1. L’interrupteurd’éclairageesthorstension.
2. Leprojecteurn’estpasbienvisséouestgrillé.
3. Lefusibleasautéouledisjoncteuraété déclen-
ché.
4. Le dispositif de coupure pendantlejourfonction-
ne.
5. Mauvaiscâblageducircuit,danslecasd’unenouvelle
installation.
6. Lacommanded’éclairageestorientéedanslamau-
vaisedirection.
1. Mettrel’interrupteursoustension.
2. Vériezleprojecteuretremplacez-les’ilestgrillé.
3. Remplacer le fusible ou réenclencher le disjonc-
teur.
4. Vériezànouveauàlanoirceur.
5. S’assurerquelecâblageestapproprié.
6. Modiezl’orientationdelacommandeandecouvrir
lazonesouhaitée.
L’éclairages’allumeen
pleinjour.
1. Lacommandepeutêtreinstalléedansunendroit
relativementsombre.
2. LacommandeestenmodeTEST.
1. Leluminairefonctionnenormalementdansdetelles
conditions.
2. Réglezlecommutateurdecommandeà1,5ou10
minutes.
L’éclairage s’allume
sansraisonapparente.
1. La commande peut détecter de petits animaux ou la
circulationautomobile.
2. Laportéeesttropélevée.
3. LaminuterieDualBriteMDestactivée.
1. Modiezl’orientationdelacommande.
2. Réduisezlaportée.
3. Leluminairefonctionnenormalementdansdetelles
conditions.
L’éclairages’allumetrop
tard sous le réglage
crépuscule-aube.
Lacommanded’éclairageestinstalléedansunendroit
relativementsombre.
Déplacezlacommandeouutilisezleréglage3hr.ou
6hr.
L’éclairageresteallumé
continuellement.
1. L’undesprojecteursestplacétropprèsdelacom-
mandeouestorientéversunobjetàproximité,dont
lachaleurentraîneledéclenchementdel’appareil.
2. Lacommanded’éclairageestpointéeversunesource
dechaleurcommeunévent,unesortiedesécheuse,
ouunesurfaceclairequirééchitlachaleur.
3. Lacommanded’éclairageestenmodemanuel.
1. Modiezl’orientationduprojecteurdesortequ’ilne
soitpasdirigéverslacommandeniversunobjetà
proximité.
2. Réduisezlaportée.
3. FaitespasserlecommutateuràlapositionAUTO.
L’éclairageclignote. 1. Lachaleuroulalumièredesprojecteursactiveet
désactivel’éclairage.
2. Lachaleurrééchiepardesobjetsactiveetdésactive
l’éclairage.
3. Lacommandeestenmodetestetseréchauffe.
4. Delalumièreltreàtraverslesréecteursdespro-
jecteurs.
1. Modiezl’orientationduprojecteurdesortequ’ilne
soitpasdirigéverslacommande.
2. Déplacezlacommande.
3. Leclignotementestnormaldanscesconditions.
4. Remplacezlesprojecteurspardenouvelleslampes
degrandequalitéPAR38.(Assurez-vousqueles
protecteursmétalliquesd’ampoulesontinstallés.)
L’éclairageclignoteune
fois,puisresteéteinten
modemanuel.
Lacommanded’éclairagedétectesaproprelumière. Déplacezlesprojecteursdefaçonàconserverlazone
situéesouslacommandedansunerelativenoirceur.

18 204081-01
GARANTIE LIMITÉE DE 2 ANS
Ils’agitd’une«Garantielimitée»quivousconfèredesdroitsjuridiquesspéciques.Vouspouvezégalement
jouird’autresdroits,variablesd’uneprovinceàl’autre.
Pendantunepériodede2ansàcompterdeladated’achat,touteanomaliedefonctionnementimputable
àunvicedematériauoudemain-d’oeuvreseracorrigéegratuitement.
Exclusions de la garantie -Réparations,réglageetcalibragedusàunemauvaiseutilisation,unmauvais
traitementouàlanégligence.Lesampoules,lespilesetdesautresarticlesnondurablesnesontpas
couvertsparcettegarantie.Leservicenonautoriséoulamodicationduproduitoud’unoul’autredeses
composantsfournisinvalideratotalementlaprésentegarantie.Cettegarantien’inclutpasleremboursement
pourledérangement,l’installation,leréglage,laperted’utilisation,leservicenonautoriséoulesfraisd’ex-
péditionpourlerenvoidelamarchandise.
LagarantienecouvrequelesproduitsassemblésHeathCoLLCetnes’étendpasauxautreséquipements
etcomposantsqueleclientpourraitutiliserconjointementavecnosproduits.
CETTE GARANTIETIENT EXPRESSÉMENT LIEU DETOUTES AUTRES GARANTIES, EXPLICITES
OUIMPLICITES,YCOMPRISDETOUTEGARANTIEDEREPRÉSENTATIONOUDECONDITIONDE
CONVENANCEÀLACOMMERCIALISATIONOUÀL’EFFETQUELESPRODUITSCONVIENNENTÀUN
BUTOUÀUNEUTILISATIONPARTICULIÈRE,ETSPÉCIFIQUEMENTDETOUSDOMMAGESSPÉCIAUX,
DIRECTS,INDIRECTSOUSECONDAIRES.
LEREMPLACEMENTOULARÉPARATIONCONSTITUENTLESEULRECOURSDUCLIENTETHEA-
THCOLLCNEPOURRAÊTRETENUERESPONSABLEDETOUSDOMMAGESSPÉCIAUX,DIRECTS,
INDIRECTSOUSECONDAIRES,YCOMPRIS,SANSS’YLIMITER,LESPERTESCOMMERCIALESET
PERTESDEPROFIT,QU’ELLESSOIENTPRÉVISIBLESOUNON.Certainesprovincesn’autorisentpas
l’exclusionoulalimitationdesdommagesindirectsousecondaires,etlalimitationoul’exclusionci-dessus
pourraitnepass’appliqueràvous.Veuillez conserver le reçu portant la date d’achat; vous en aurez
besoin pour toutes vos demandes liées à la garantie.
SERVICE TECHNIQUE
Veuillez faire le 1 800 858-8501 (service en anglais seulement) pour obtenir de l’aide
avant de retourner l’article au magasin.
Encasdeproblème,suivezceguide.VouspouvezaussivisiternotresiteWebà
www.hzsupport.com.
Sile
problèmepersiste,composez*le1800858-8501(serviceenanglaisseulement),entre8h00et17h00,HNC,
dulundiauvendredi.Vouspouvezaussiécrireau:
HeathCo LLC
P.O.Box90045
BowlingGreen,KY42102-9045
ATTN:TechnicalService(Servicetechnique)
*Lorsd’unappelauservicetechnique,veuillezavoirlesrenseignementssuivantsàportéedemain:numéro
dumodèle,dated’achatetendroitdel’achat.
Aucune pièce de rechange n’est disponible pour ce produit.
Veuillez conserver le reçu portant la date d'achat; vous en aurez besoin pour toutes vos demandes liées
à la garantie.

19
204081-01
Notes / Notas _________________
_____________________________
_____________________________
_____________________________
_____________________________
_____________________________
_____________________________
_____________________________
_____________________________
_____________________________
_____________________________
_____________________________
_____________________________
_____________________________
_____________________________
_____________________________
_____________________________
_____________________________
_____________________________

20 204081-01
Staple Purchase Receipt Here
Engrape aquí el recibo de compra
Agrafez le reçu d’achat ici
PLEASE KEEP YOUR DATED SALES RECEIPT,
IT IS REQUIRED FOR ALL WARRANTY REQUESTS.
POR FAVOR GUARDE SU RECIBO DE VENTA FECHADO; SE LO
REQUIERE PARA CUALQUIER SOLICITUD DE GARANTÍA.
VEUILLEZ CONSERVER LE REÇU PORTANT LA DATE D'ACHAT;
VOUS EN AUREZ BESOIN POUR TOUTES VOS DEMANDES
LIÉES À LA GARANTIE.
Purchase Information
Información de la compra
Renseignements d’achat
Model #: _________________ Date of Purchase:_____________
Nº de modelo / N° de modèle Fecha de compra / Date d’achat
Table of contents
Languages:
Other Secure Home Accessories manuals