manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Select
  6. •
  7. Personal Care Product
  8. •
  9. Select BALL-PUNKTUR User manual

Select BALL-PUNKTUR User manual

UK DK SE NO FIN
PT FR ES IT PL RU
DE
BALL-PUNKTUR // BALL-STIK
2
History
Ball-Stik and Ball Punktur were originally designed together with
relaxation therapist Grete Wolfgang, and has over the years become
the original massage ball. The balls combine the strength and exibility
of exercise with the stimulating properties of relaxation.
Made with phtalate-free plasticisers.
UK
Ball-Stik og Ball-Punktur blev oprindeligt udviklet i samarbejde med
afspændingspædagog Grete Wolfgang, og er igennem årene blevet
betragtet som den originale massagebold. Boldene kombinerer
gymnastikkens styrke og smidighed med afspændingens stimulerende
egenskaber. Produceret med phtalat-fri blødgørere.
Ball-Stik och Ball-Punktur utvecklades i samarbete med avspännings-
pedagog Grete Wolfgang, och har genom åren betraktats som den
ursprungliga massagebollen. Bollarna kombinerar gymnastikens styrka
och smidighet med avspänningens stimulerande egenskaper.
Producerad med ftalatfri mjukgörare.
Ball-stikk og Ball-punktur ble opprinnelig utviklet i samarbeid med
avspenningspedagog Grete Wolfgang, og er i løpet av årene blitt
betraktet som den originale massasjeballen. Ballene kombinerer
gymnastikkens styrke og smidighet med avspenningens stimulerende
egenskaper. Produsert med mykgjørere som ikke inneholder ftalat.
Ball-Stik ja Ball-Punktur kehitettiin alun perin yhteistyössä rentoutuspe-
dagogi Grete Wolfgangin kanssa. Vuosien myötä ne ovat saavuttaneet
aseman alkuperäisinä hierontapalloina. Pallohieronnassa yhdistyvät
voimistelun tuoma voima ja notkeus sekä rentoutusharjoitusten
virkistävä vaikutus. Valmistuksessa käytetyt muovinpehmentimet eivät
sisällä ftalaatteja.
Ball-Stik und Ball-Punktur wurden ursprünglich in Zusammenarbeit
mit der Entspannungspädagogin Grete Wolfgang entwickelt und
gelten immer noch als das Original unter den Massagebällen. Der
Ball kombiniert die Kraft und Geschmeidigkeit der Gymnastik mit
den stimulierenden Eigenschaften der Entspannung. Produziert mit
phthalatfreien Weichmachern.
DK
SE
NO
FIN
DE
3
Ball-Stik e Ball-Punktur foram criadas em colaboração com o terapeu-
ta de relaxamento Grete Wolfgang, e são consideradas as bolas de
massagem originais. As bolas combinam a força e a exibilidade da
ginástica com propriedades estimulantes e relaxantes. Fabricada com
plasticantes isentos de ftalatos.
Ball-Stik et Ball-Punktur ont été conçues en collaboration avec le
professeur de relaxation Grete Wolfgang et est depuis des années
considérée comme la balle de massage originale. Les balles associent
la force et la souplesse de la gymnastique aux propriétés stimulantes
de la relaxation. Fabriquée en plastiants sans phtalate.
Estas bolas se desarrollaron originalmente en cooperación con el
terapeuta de relajación Grete Wolfgang y, con los años, se consideran
las bolas de masaje originales. Las bolas combinan fuerza y exibilidad
con propiedades estimulantes de distensión. Fabricado con materiales
libres de ftalatos.
Ball-Stik e Ball-Punktur sono state originariamente sviluppate in
collaborazione con la terapista del rilassamento Grete Wolfgang, e con
il passare del tempo si è passato a considerarle le palle da massaggio
originali. Le palle uniscono la forza e l’agilità ottenute con gli esercizi di
ginnastica a un’azione beneca e rilassante. Prodotta con plasticanti
privi di ftalati.
Piłki Ball-Stik i Ball-Punktur zostały opracowane we współpracy
z ortopedą Grete Wolfgang i przez lata zyskały status orygi-
nalnych piłeczek do masażu. Ćwiczenia z wykorzystaniem
piłeczek wspomagają siłę i giętkość, a jednocześnie mają działanie
rozluźniające. Wyprodukowano z wykorzystaniem plastykatorów
niezawierających ftalanów.
Мячи Ball-Stik og Ball-Punktur изначально были разработаны
совместно с преподавателем релаксации Гретой Вольфганг и
долгое время считались оригинальными массажными мячами.
Упражнения с мячами развивают гимнастическую ловкость и
координацию движений, улучшают кровообращение и оказывают
стимулирующее влияние на релаксацию мышечных тканей. Мячи
Ball-Stik og Ball-Punktur изначально были разработаны совместно
с преподавателем релаксации Гретой Вольфганг и долгое время
считались оригинальными массажными мячами. Упражнения с
мячами развивают гимнастическую ловкость и координацию дви-
жений, улучшают кровообращение и оказывают стимулирующее
влияние на релаксацию мышечных тканей.
PT
FR
ES
IT
PL
RU
4
Ball-Punktur Exercise 1
Place the SELECT Ball-Punktur under the arch of your foot. We recommend
standing up to get the best eect. However, sitting down is also possible.
Push down your foot, so the pressure from the massage ball is optimal. Ro-
tate your foot in small circular motions and allow the ball to relieve tension in
all parts of the soft arch. This relaxes and softens the foot, making it easier
to land and set o.
UK
Placer SELECT Ball-Punktur under svangen på din fod. Vi anbefaler, at du
står op for at opnå det bedste resultat. Det er dog også muligt at sidde ned.
Pres foden ned, så trykket fra massagebolden er optimalt. Drej foden i små
cirkulære bevægelser, og lad bolden fjerne spændingen i alle dele af den
bløde svang. Dermed afspændes og blødgøres foden, så det er lettere at
lande og sætte af.
Placera SELECT Ball-Punktur under fotvalvet. Vi rekommenderar att du står
upp för bästa eekt. Du kan dock välja att sitta ner också. Pressa ner foten
så att trycket från massagebollen är optimalt. Rotera foten i små cirkulära
rörelser och låt bollen avlasta spänningen i alla delar av fotvalvet. Detta gör
att foten slappnar av och smärtan lindras.
Plasser SELECT massasjeball i fotbuen. Vi anbefaler at du står oppreist for
å få den beste eekten, men det er også mulig å sitte. Trykk foten ned slik at
trykket fra massasjeballen blir best mulig. roterer foten i små sirkulære beve-
gelser og lar ballen avlaste spenningen i alle deler av fotbuen. Dette avlaster
og myker opp foten og gjør det lettere å lande og sparke fra.
Aseta Ball-Punktur jalkaholvin alle. Harjoitus on tehokkain seisaallaan
tehtynä, mutta myös istuma-asento on mahdollinen. Paina SELECT-hieron-
tapalloa jalalla sen verran, että paine tuntuu sopivalta. Liikuta jalkaa pienin
pyörivin liikkein, jotta pallo pääsee laukaisemaan jännitystä koko pehmeän
jalkaholvin alueella. Se rentouttaa ja pehmentää jalkaa ja helpottaa askellus-
ta sekä laskeutumis- että ponnistusvaiheessa.
Platzieren Sie den Ball-Punktur unter Ihrer Fußsohle. Um die beste Wirkung
zu erzielen empfehlen wir Ihnen, aufzustehen. Sie können sich jedoch auch
hinsetzen. Den Fuß herunterdrücken, damit der Druck des SELECT Massa-
geballs optimal ist. Den Fuß in kleinen, kreisenden Bewegungen bewegen,
sodass der Ball Verspannungen in allen weichen Bereichen der Fußsohle
lösen kann. Der Fuß entspannt sich dadurch und wird weicher, sodass er
einfacher aufsetzt und abdrückt.
DK
SE
NO
FIN
DE
5
Posicione a Ball-Punktur sob a curvatura do pé. Para melhores resultados,
recomendamos car em pé. Entretanto, também é possível usá-la sentado.
Empurre o pé para baixo, para obter a pressão ideal da bola para massa-
gem SELECT. Faça movimentos circulares curtos com o pé, para que a
bola alivie a tensão em toda a região da curvatura. Isso relaxa e suaviza o
pé, facilitando pousar e levantar.
Mettez le SELECT Ball-Punktur sous votre plante de pied. Pour un eet
optimal, nous vous conseillons de rester debout. Toutefois, vous pouvez
également vous asseoir. Appuyez votre pied de sorte à ce que la pression
du ballon de massage soit optimale. Faites de petits mouvements circulaires
avec votre pied et attendez que le ballon soulage la tension au niveau de la
plante des pieds. Cela permet de détendre et d’assouplir le pied, de sorte à
pouvoir le poser et le lever plus facilement.
Coloque el balón de masaje Ball-Punktur bajo el arco del pie. Recomen-
damos ponerse de pie para maximizar el efecto. Sin embargo, también es
posible utilizarlo mientras está sentado. Empuje el pie hacia abajo, para que
la presión del balón de masaje de SELECT sea óptima. Realice pequeños
movimientos circulares con el pie y permita que el balón de masaje alivie
la tensión en toda la zona del arco. Estos movimientos relajan y alivian la
tensión del pie, facilitando su apoyo y elevación.
Posizionare Ball-Punktur sotto l’arco del piede. Per risultati ottimali, si
consiglia una posizione eretta. Tuttavia, l’esercizio può essere svolto anche
da seduti. Spingere il piede verso il basso, in modo da esercitare una pres-
sione ottimale con la pallina massaggiante di SELECT. Muovere il piede con
piccoli movimenti circolari, per permettere alla pallina di alleviare la tensione
sull’intera parte morbida dell’arco plantare. Questa azione rilassa e allevia il
piede, agevolando lo stacco da terra e l’atterraggio.
Umieść piłkę masującą Ball-Punktur pod łukiem stopy. Aby uzyskać
najlepszy efekt, zrób to w pozycji stojącej. Możesz jednak również to
zrobić, siedząc na krześle. Przenieś ciężar ciała na stopę, tak aby nacisk
piłki masującej SELECT był optymalny. Ruszaj stopą małymi, okrężnymi
ruchami, tak aby piłka zmniejszyła naprężenie we wszystkich częściach
łuku stopy. Pozwoli to odprężyć i zmiękczyć stopę, ułatwiając lądowanie i
podskakiwanie.
Поместите мяч Ball-Punktur под свод стопы. Для получения наилуч-
шего эффекта рекомендуем принять положение стоя. Тем не менее
положение сидя также возможно. Нажимайте стопой в направлении
вниз, для того чтобы давление от массажного мяча SELECT было
оптимальным. Вращайте стопу небольшими круговыми движениями
и позвольте мячу снять напряжение во всех частях мягкого свода
стопы. Это расслабляет и смягчает стопу, облегчая приземление и
отталкивание от земли.
PT
FR
ES
IT
PL
RU
6
Ball-Punktur Exercise 2
We recommend sitting on the oor with legs extended straight. Place the
SELECT Ball-Punktur under the calf and roll back and forth. Repeat this ex-
ercise on your hamstrings. Remember to roll back and forth with varying
pressure. This allows you to relieve muscle knots and remove waste prod-
ucts in the tissue.
UK
Vi anbefaler, at du sidder på gulvet med strakte ben. Placer SELECT Ball-
Punktur under læggen, og rul den frem og tilbage. Gentag denne øvelse på
dine haser. Husk at rulle frem og tilbage med varierende tryk. Dermed kan du
lindre muskelspændinger og fjerne aaldsprodukter i vævet.
Vi rekommenderar att du sitter på golvet med benen utsträckta. Placera SE-
LECT Ball-Punktur under vaden och rulla bollen fram och tillbaka. Upprepa
den här övningen för dina ljumskar. Kom ihåg att rulla fram och tillbaka med
varierande tryck. Detta mjukar upp muskelknutor och avlägsnar avfallspro-
dukter i vävnaden.
Vi anbefaler at du sitter på gulvet med bena utstrakt. Plasser SELECT mas-
sasjeball under leggen og rull frem og tilbake. Gjenta øvelsen på knehasene.
Husk å rulle frem og tilbake med varierende trykk. Dette lar deg avlaste mus-
kelknuter og fjerne avfallsprodukter i vevet.
Istu lattialla jalat suorina eteenpäin. Aseta SELECT Ball-Punktur pohkeen
alle ja rullaa edestakaisin. Tee harjoitus myös takareisillä. Muista vaihdella
paineen voimakkuutta, jotta saat lihassolmut pehmenemään ja kuona-
aineet poistumaan kudoksesta.
Wir empfehlen, mit geraden ausgestreckten Beinen auf dem Boden zu sit-
zen. Den SELECT Ball-Punktur unter die Wade legen und vor- und zurück-
rollen. Diese Übung an den hinteren Oberschenkelmuskeln wiederholen.
Denken Sie daran, mit unterschiedlichem Druck vor- und zurückzurollen. So
können sich Muskelknoten lösen und Abfallstoe im Gewebe abtranspor-
tiert werden.
DK
SE
NO
FIN
DE
7
Recomendamos sentar no chão com as pernas estendidas em linha reta.
Coloque a Ball-Punktur SELECT sob a panturrilha e role para frente e para
trás. Repita este exercício na região dos tendões. Lembre-se de rolar para
frente e para trás, variando a pressão. Isto permite soltar os nós musculares
e remover produtos residuais do tecido.
Nous vous conseillons de vous asseoir au sol avec les jambes tendues.
Mettez le SELECT Ball-Punktur sous votre cuisse et faites-le rouler dans
un mouvement de va-et-vient. Répétez l’exercice avec vos ischio-jambiers.
N’oubliez pas de faire des mouvements de va-et-vient en variant la pression.
Cela permet de soulager les nœuds musculaires et d’éliminer les déchets
produits par les tissus.
Recomendamos sentarse en el suelo con las piernas extendidas en
posición recta. Coloque el balón de masaje Ball-Punktur de SELECT bajo
la pantorrilla y haga rodar el balón hacia delante y hacia atrás. Repita este
ejercicio en los músculos isquiotibiales (cara posterior del muslo). Recuerde
hacer rodar el balón de masaje hacia delante y hacia atrás variando la
presión. Esto le permite aliviar los nudos musculares y eliminar las toxinas
acumuladas en los tejidos.
Si consiglia di sedersi a terra a gambe distese. Posizionare Ball-Punktur di
SELECT sotto il polpaccio e muoversi avanti e indietro facendo rotolare la
pallina. Ripetere l’esercizio sui muscoli della parte posteriore della coscia.
Esercitare una pressione variabile durante il movimento avanti e indietro,
per sciogliere i nodi muscolari ed eliminare le scorie prodotte dai tessuti.
Zalecamy siedzenie na podłodze z wyprostowanymi do przodu nogami.
Umieść piłkę masującą SELECT Ball-Punktur pod łydką i przemieszczaj ją
wzdłuż do przodu oraz do tyłu. Potwórz to samo ćwiczenie na mięśniach
dwugłowych uda. Pamiętaj, aby przemieszczać piłkę do przodu i do tyłu ze
zmiennym naciskiem. Dzięki temu odciążysz węzły mięśniowe i usuniesz
produkty uboczne z tkanki.
Рекомендуем принять положение сидя на полу с вытянутыми прямо
ногами. Поместите мяч SELECT Ball-Punktur под икру ноги и катайте
вперед и назад. Повторите это упражнение на сухожилиях, ограни-
чивающих с боков подколенную ямку. Не забывайте катать вперед
и назад с различным давлением. Это позволяет вам расслаблять
мышечные узлы и выводить из организма образующиеся в ткани
продукты жизнедеятельности.
PT
FR
ES
IT
PL
RU
8
Ball-Punktur Exercise 3
Bend one leg in front of you and place the SELECT Ball-Punktur under the
glute. You can apply pressure to one area statically and relieve the entire
muscle, or you can try rotating slightly in circular motions by supporting the
arms on the oor. This relieves the muscles in the hips and glutes. Repeat the
same exercise with the other leg bent in front of you.
UK
Bøj et ben foran dig, og placer SELECT Ball-Punktur under ballemusklen.
Du kan påføre et statisk tryk på ét område og lindre hele musklen, eller du
kan prøve at dreje let i cirkulære bevægelser ved at støtte armene på gulvet.
Dermed afspændes hofte- og ballemusklerne. Gentag øvelsen med det an-
det ben bøjet foran dig.
Böj ett ben framför dig och placera SELECT Ball-Punktur under sätesmus-
keln. Du kan skapa ett statiskt tryck på ett område och lindra smärtan i hela
muskeln eller rotera i cirkulära rörelser med armarna som stöd. Detta mjukar
upp höft- och sätesmuskulaturen. Upprepa övningen med det andra benet
böjt framför dig.
Bøy ett ben foran deg og plasser SELECT massasjeball under setemusklene.
Du kan bruke et statisk trykk på ett område og avlaste hele muskelen, eller
du kan prøve å rotere litt i sirkulære bevegelser ved å støtte armene mot gul-
vet. Dette avlaster musklene i hoftene og setemusklene. Gjenta den samme
øvelsen med det andre beinet bøyd foran deg.
Nosta yksi jalka koukkuun ja aseta SELECT Ball-Punktur pakaralihaksen
alle. Paina staattisesti yhtä aluetta koko lihaksen rentouttamiseksi tai hiero
pienin pyörivin liikkein. Ota käsillä tukea lattiasta. Tämä harjoitus rentouttaa
lonkkien ja pakaroiden lihaksia. Vaihda jalkaa ja toista harjoitus toisella
puolella.
Ein Bein beugen und den SELECT Ball-Punktur unter den Gesäßmuskel
legen. Sie können statischen Druck auf einen Bereich ausüben und den
ganzen Muskel entspannen oder Sie können versuchen, kleine kreisende
Bewegungen zu machen, indem Sie die Arme auf dem Boden abstützen.
Das entspannt die Muskeln in den Hüften und am Gesäß. Dieselbe Übung
mit dem anderen Bein mit gebeugtem Knie wiederholen.
DK
SE
NO
FIN
DE
9
Dobre uma perna à sua frente e posicione a Ball-Punktur SELECT sob o
glúteo. Você pode aplicar pressão estática em um determinado ponto para
aliviar todo o músculo, ou tentar fazer leves movimentos circulares apoian-
do os braços no chão. Este movimento alivia os músculos dos quadris e
glúteos. Repita o exercício com a outra perna dobrada à sua frente.
Pliez une jambe devant vous et mettez le SELECT Ball-Punktur sous votre
fessier. Vous pouvez appliquer de la pression statique sur une zone et sou-
lager tout le muscle, mais vous pouvez aussi faire de légers mouvements
circulaires en vous aidant des bras au sol. Cela permet de soulager les
muscles des hanches et du fessier. Répétez l’exercice avec l’autre jambe
pliée devant vous.
Doble una pierna delante de usted y coloque el balón de masaje
Ball-Punktur de SELECT bajo el glúteo. Aplique presión en un área de
manera estática para aliviar todo el músculo, o bien intente realizar ligeros
movimientos circulares apoyando los brazos en el suelo. Esto alivia los
músculos de las caderas y los glúteos. Repita el mismo ejercicio con la otra
pierna doblada delante de usted.
Con una gamba piegata in avanti, posizionare Ball-Punktur di SELECT
sotto il gluteo. È possibile applicare pressione staticamente su una zona
specica per distendere l’intero muscolo, oppure ruotare leggermente il
corpo con movimenti circolari, sostenendo il peso con le braccia appog-
giate a terra. Questo esercizio distende i muscoli delle anche e dei glutei.
Ripetere l’esercizio piegando l’altra gamba in avanti.
Zegnij jedną nogę przed sobą i umieść piłkę masującą SELECT Ball-
-Punktur pod pośladkiem. Możesz statycznie uciskać jeden obszar, aby
odciążyć cały mięsień. Możesz też spróbować poruszać się nieznacznie
ruchami okrężnymi, opierając ramiona na podłodze. Odciążysz w ten
sposób mięśnie bioder i pośladków. Powtórz to samo ćwiczenie, ale tym
razem zegnij przed sobą drugą nogę.
Согните одну ногу перед собой и поместите мяч SELECT Ball-Punktur
под ягодицу. Вы можете надавливать на одну область статически,
облегчая тем самым дискомфорт в мышце целиком или попробовать
делать легкие вращения круговыми движениями, упираясь руками в
пол. Это облегчает дискомфорт в мышцах бедер и ягодиц. Повторите
то же упражнение с другой ногой, согнутой перед собой.
PT
FR
ES
IT
PL
RU
10
Ball-Punktur Exercise 4
To achieve the best result in the back and low back area, we recommend
using two massage balls to relieve the big muscles placed on both sides
of the spine.
Lie on your back with one SELECT Ball-Punktur on each side of the spine.
Bend your legs and place your feet arched on the oor. Relax your back as
you move back and forth over the massage balls by bending and extending
your legs. Release your back into the massage balls. Start from the lower
back and let the massage balls move along the spine. Take your time and fo-
cus on the areas with the most soreness. The area between your shoulders is
typically tense which causes slouching and poor posture. Remember to ac-
tively use your breathing and exhale when relieving painful areas on the back.
UK
For at opnå det bedste resultat i ryg og lænd anbefaler vi, at du bruger to
massagebolde til at afspænde de store muskler på hver side af rygraden.
Lig på ryggen med en SELECT Ball-Punktur på hver side af rygraden.
Bøj dine ben, og placer dine fødder på gulvet i en bue. Slap af i ryggen, mens
du bevæger dig frem og tilbage hen over massagebolden ved at bøje og
strække dine ben. Lad din ryg falde ned på massageboldene. Start ved læn-
den, og lad massageboldene bevæge sig langs rygraden. Tag dig god tid,
og fokuser på de ømmeste områder. Området mellem dine skuldre er typisk
spændt, og det medfører en ludende og dårlig holdning. Husk at bruge dit
åndedræt aktivt, og ånd ud, når du afspænder ømme områder på ryggen.
För bästa resultat i rygg och korsrygg rekommenderar vi att du använder två
massagebollar för att mjuka upp de stora musklerna som omger ryggraden.
Ligg på rygg med en SELECT Ball-Punktur på vardera sida av ryggraden.
Böj benen och placera fötterna krökta på golvet. Minska spänningen i ryg-
gen genom att röra dig fram och tillbaka över massagebollarna, samtidigt
som du böjer och sträcker ut benen. Pressa ryggen mot massagebollarna.
Börja från nedre korsryggen och låt massagebollarna röra sig uppåt längs
ryggraden. Ta det lugnt och fokusera på de områden som är mest ömma.
Området mellan axlarna är vanligtvis spänt, vilket leder till ryggen svankar
och får en dålig hållning. Fokusera på andningen och försök att andas ut när
du lindrar smärtan i ryggen.
DK
SE
11
For å oppnå det beste resultatet for ryggen og korsryggen, anbefaler vi å
bruke to massasjeballer for å avlaste de store musklene på hver side av
ryggraden.
Ligg på ryggen med en SELECT massasjeball på hver side av ryggraden.
Bøy bena og plasser føttene i en bue mot gulvet. Slapp av i ryggen når du
beveger deg frem og tilbake over massasjeballene ved å bøye og strekke ut
bena. Slipp ryggen ned mot massasjeballene. Begynn med korsryggen og
la massasjeballene bevege seg langs ryggraden. Ta deg god tid og fokuser
på områdene som er mest ømme. Området mellom skuldrene er vanligvis
anspent, noe som forårsaker en dårlig kroppsholdning. Husk å bruke pusten
aktivt og pust ut når du behandler smertefulle områder på ryggen.
Tämä harjoitus kannattaa tehdä kahdella hierontapallolla. Se rentouttaa
selkärangan molemmilla puolilla olevat selän ja alaselän suuret lihakset
parhaiten.
Asetu selinmakuulle yksi SELECT Ball-Punktur selkärangan molemmin
puolin.
Koukista jalat ja aseta jalkapohjat kaarelle lattiaan. Rentouta selkä ja liiku
edestakaisin pallojen päällä koukistamalla ja suoristamalla jalkoja. Anna se-
län painua hierontapalloja vasten. Aloita alaselästä ja anna pallojen seurata
selkärankaa ylöspäin. Etene hitaasti ja keskity kipeimpiin kohtiin. Hartioiden
välinen alue on yleensä kireä ja ryhti sen vuoksi huono. Käytä hengitystä
apunasi ja puhalla keuhkot tyhjiksi selän kipeitä kohtia rentouttaessa.
Um ein optimales Ergebnis in Rücken und Lendenwirbelbereich zu erzielen
empfehlen wir die Verwendung zweier Massagebälle, um die großen Mus-
keln auf beiden Seiten der Wirbelsäule zu entspannen.
Legen Sie sich auf den Rücken, mit einem SELECT Ball-Punktur auf jeder
Seite der Wirbelsäule.
Die Knie beugen und den gewölbten Fuß auf den Boden stellen. Den
Rücken entspannen, während Sie über die Massagebälle vor- und
zurückrollen, indem Sie Ihre Knie beugen und strecken. Den Rücken auf
den Massagebällen entspannen. Im Lendenwirbelbereich anfangen und die
Massagebälle an der Wirbelsäule entlang bewegen. Nehmen Sie sich Zeit
und konzentrieren Sie sich auf die Bereiche, die am meisten schmerzen.
Der Bereich zwischen den Schultern ist normalerweise verspannt, was zu
einer krummen und schlechten Haltung führt. Denken Sie daran, Ihre At-
mung aktiv einzusetzen und auszuatmen, wenn Sie schmerzende Bereiche
des Rückens entspannen.
NO
FIN
DE
12
Ball-Punktur Exercise 4
Para obter o melhor resultado nas costas e na região lombar, recomen-
damos usar duas bolas para massagem para aliviar os grandes músculos
localizados em ambos os lados da coluna vertebral.
Deite-se de costas com uma Ball-Punktur SELECT em cada lado da coluna
vertebral.
Dobre as pernas e posicione os pés no chão, em arco. Relaxe a coluna e
faça movimentos para frente e para trás sobre as bolas para massagem,
dobrando e estendendo suas pernas. Distenda a coluna sobre as bolas de
massagem. Comece pela região lombar e deixe as bolas de massagem se
moverem ao longo da coluna vertebral. Não tenha pressa, e concentre-se
nas áreas mais doloridas. É normal que a região entre os ombros que enri-
jecida, o que pode levar a uma má postura e ombros curvados. Lembre-se
de usar respiração ativa e exale ao trabalhar as áreas doloridas da coluna.
Pour un résultat optimal dans le dos et les lombaires, nous vous conseillons
d’utiliser deux ballons de massage pour soulager les grands muscles situés
de chaque côté de la colonne vertébrale.
Allongez-vous sur le dos avec un SELECT Ball-Punktur de chaque côté de
la colonne vertébrale.
Pliez vos jambes et mettez vos pieds bien à plat sur le sol. Détendez votre
dos en faisant des mouvements de va-et-vient sur le ballon de massage,
et en pliant et dépliant vos jambes. Relâchez votre dos sur les ballons de
massage. Commencez par le bas du dos et laissez les ballons de massage
remonter le long de la colonne vertébrale. Prenez votre temps et insistez sur
les zones les plus sensibles. La zone entre vos épaules est généralement
tendue à cause d’une mauvaise posture. N’oubliez pas de bien inspirer et
expirer pour soulager les zones sensibles de votre dos.
Para maximizar el resultado en la zona de la espalda y la zona lumbar,
recomendamos usar dos balones de masaje para aliviar los músculos más
grandes que se encuentran a ambos lados de la columna vertebral.
Túmbese boca arriba con un balón de masaje Ball-Punktur de SELECT
situado a cada lado de la columna vertebral.
Doble las piernas y coloque los pies arqueados sobre el suelo. Relaje la
espalda mientras se mueve hacia delante y hacia atrás sobre los balones
de masaje doblando y extendiendo las piernas. Deje descansar la espalda
sobre los balones de masaje. Comience desde la zona lumbar permitiendo
que los balones de masaje se muevan a lo largo de la columna vertebral.
Dedique el tiempo necesario centrándose en la zonas más doloridas. La
zona entre los hombros suele estar típicamente tensa, lo que favorece
adoptar una mala postura con la espalda encorvada. Recuerde usar activa-
mente su respiración y exhalar cuando alivie tensiones de zonas doloridas
de la espalda.
PT
FR
ES
13
Per ottenere risultati ottimali sulla zona dorsale e lombare, si consiglia di uti-
lizzare due palline massaggianti su ambedue i lati della colonna vertebrale,
per distendere i muscoli più estesi.
In posizione supina, posizionare una Ball-Punktur di SELECT su ciascun
lato della colonna vertebrale.
Piegare le gambe e appoggiare le piante dei piedi a terra. Rilassare la schie-
na e muoversi avanti e indietro sopra le palline massaggianti, piegando e
distendendo le gambe. Rilassare la schiena sopra le palline massaggianti.
Cominciare dalla zona lombare e far scorrere le palline massaggianti lungo
la spina dorsale. Procedere lentamente e soermarsi sulle parti maggior-
mente indolenzite. Solitamente la zona tra le spalle è tesa e questo causa
una postura cadente e scorretta. Ricordare di eseguire attivamente la respi-
razione, espirando quando si alleviano le zone più dolorose della schiena.
W celu uzyskania najlepszego efektu masażu pleców i dolnego odcinka
pleców zalecamy stosowanie dwóch piłek masujących, tak aby odciążyć
duże mięśnie z obu stron kręgosłupa.
Połóż się na plecach, umieszczając z każdej strony kręgosłupa po jednej
piłce SELECT Ball-Punktur.
Zegnij nogi w kolanach i połóż wygięte w łuk stopy na podłodze. Zrelaksuj
mięśnie pleców, przesuwając się do przodu i do tyłu na piłkach masujących
poprzez zginanie i prostowanie nóg w kolanach. Oprzyj plecy na piłkach
masujących. Zacznij od dolnego odcinka pleców. Pozwól piłkom
masującym przemieszczać się wzdłuż kręgosłupa. Nie spiesz się i skon-
centruj na miejscach, w których odczuwasz największy dyskomfort. Zwykle
najbardziej napięty jest obszar między ramionami, co skutkuje zgarbioną
i nieprawidłową postawą ciała. Pamiętaj o kontrolowanym oddychaniu
podczas odciążania bolesnych miejsc na plecach.
Для достижения наилучшего результата в области спины и поясницы
рекомендуем использовать два массажных мяча, чтобы облегчать
дискомфорт в больших мышцах, расположенных по обеим сторонам
позвоночника.
Лягте на спину, положите по одному мячу SELECT Ball-Punktur с
каждой стороны позвоночника.
Согните ноги и поставьте стопы на пол. Расслабьте спину, в то
время как вы будете двигаться вперед и назад на массажных мячах
путем сгибания и выпрямления ног. Опустите спину на массажные
мячи. Начинайте с нижнего отдела спины и дайте массажным мячам
двигаться вдоль позвоночника. Не торопитесь и сосредотачивайтесь
на областях с наибольшей болезненностью. Зона между плечами
обычно находится в напряженном состоянии, что вызывает сутулость
и плохую осанку. Не забывайте активно использовать дыхание и
делать выдох при снятии боли в болезненных областях на спине.
IT
PL
RU
14
Ball-Punktur Exercise 5
In the following exercise we recommend standing up and leaning into a hard,
vertical surface. Use one or two SELECT Ball-Punktur balls to apply pres-
sure to the neck and shoulder area. There is no need for excessive force,
just lean into the massage ball to relieve the tight muscles around the neck
and shoulders. Move back and forth to let the area relieve tension and allow
for circulation and ow.
UK
I forbindelse med følgende øvelse anbefaler vi, at du står op og læner dig
mod en hård, lodret overade. Brug en eller to SELECT Ball-Punktur-bolde til
at påføre tryk på nakke og skuldre. Du behøver ikke bruge så mange kræfter.
Du skal bare læne dig ind i massagebolden for at afspænde de spændte
muskler omkring nakke og skuldre. Bevæg dig frem og tilbage, så området
afspændes, og cirkulationen kan yde.
I följande övning rekommenderar vi att du står upp och lutar dig mot en hård,
lodrät yta. Använd en eller två SELECT Ball-Punktur för att skapa tryck på
nacken och axlarna. Du behöver inte ta i, det räcker med att du lutar dig mot
massagebollen för att lindra smärtan i musklerna runt halsen och axlarna.
Rör dig fram och tillbaka för att minska spänningen och öka blodcirkula-
tionen.
I den følgende øvelsen anbefaler vi at du reiser deg og lener deg mot en hard
vertikal overate. Bruk én eller to SELECT massasjeballer for å legge trykk på
nakke og skuldre. Det er ikke behov for overdreven kraft, bare len deg mot
massasjeballen for å avlaste de stramme musklene i nakken og skuldrene.
Beveg frem og tilbake for å avlaste spenningen og skape sirkulasjon og yt.
Tämä harjoitus kannattaa tehdä seisaallaan seinään tai muuhun kovaan,
pystysuuntaiseen pintaan nojaten. Paina niskaa ja hartioita yhdellä tai
kahdella SELECT Ball-Punktur -pallolla. Voimaa ei tarvitse käyttää. Niskan
ja hartioiden kireiden lihasten rentouttamiseksi riittää, että nojaat palloon.
Liikuta itseäsi edestakaisin, niin jännitys laukeaa ja verenkierto paranee.
Wir empfehlen Ihnen, für die nächste Übung aufzustehen und sich an eine
harte, senkrechte Fläche zu lehnen. Verwenden Sie einen oder zwei SE-
LECT Ball-Punktur-Bälle, um Druck auf Nacken und Schulterbereich aus-
zuüben. Sie müssen keine übermäßige Kraft anwenden. Lehnen Sie sich
einfach in den Massageball, um die verspannten Muskeln um Nacken und
Schultern herum zu entspannen. Bewegen Sie sich vor und zurück, damit
der Bereich sich entspannen kann und der Blutdurchuss stimuliert wird.
DK
SE
NO
FIN
DE
15
Para o próximo exercício, levante-se e apoie-se contra uma superfície
rme e vertical. Use uma ou duas bolas Ball-Punktur SELECT para aplicar
pressão na região da nuca e ombros. Não há necessidade de aplicar força
excessiva, basta posicionar-se sobre a bola para massagem para aliviar
os músculos rígidos ao redor da nuca e ombros. Faça movimentos para
frente e para trás para permitir a descontração da região e para incentivar
a circulação.
Dans l’exercice suivant, nous vous conseillons de vous mettre debout et de
vous appuyer sur une surface verticale rigide. Utilisez un ou deux ballons
SELECT Ball-Punktur pour appliquer de la pression sur la zone du cou et
des épaules. Il n’est pas nécessaire d’exercer trop de force ; il sut de vous
reposer sur le ballon de massage pour soulager les muscles tendus du coup
et des épaules. Faites des mouvements de va-et-vient pour soulager la ten-
sion et favoriser la circulation.
Para el siguiente ejercicio le recomendamos ponerse de pie y apoyarse
sobre una supercie dura y vertical. Utilice uno o dos balones de masaje
Ball-Punktur de SELECT para aplicar presión en el cuello y la zona de los
hombros. No necesita aplicar un fuerza excesiva, solo tiene que apoyarse
sobre el balón de masaje para aliviar la tensión de los músculos que se en-
cuentran alrededor del cuello y los hombros. Muévase hacia atrás y hacia
adelante para aliviar la tensión de la zona favoreciendo la circulación.
Per il seguente esercizio, si consiglia di adottare una posizione eretta,
appoggiandosi su una supercie verticale rigida. Utilizzare una o due
Ball-Punktur di SELECT per esercitare pressione sulla zona del collo e delle
spalle. Non occorre esercitare una forza eccessiva, basta semplicemente
appoggiarsi sulla pallina massaggiante per rilassare i muscoli tesi del collo e
delle spalle. Muoversi su e giù per alleviare la tensione su questa zona e per
favorire la circolazione del usso sanguigno.
W poniższym ćwiczeniu zalecamy przyjęcie pozycji stojącej i odchylenie
się w stronę twardej, pionowej powierzchni. Użyj jednej piłki lub dwóch
piłek masujących SELECT Ball-Punktur, tak aby wywrzeć nacisk na szyję
i ramiona. Nie musisz stosować nadmiernego nacisku. W celu odciążenia
napiętych mięśni wokół szyi i ramion wystarczy odchylić się w stronę piłki
masującej i oprzeć na niej. Przesuwaj się tam i z powrotem, aby zwolnić
napięcie oraz umożliwić cyrkulację i przepływ krwi.
В следующем упражнении рекомендуем принять положение стоя и
опереться о твердую вертикальную поверхность. Используйте один
или два мяча SELECT Ball-Punktur для надавливания на область шеи
и плеч. Нет необходимости в чрезмерном применении силы, просто
опирайтесь о массажный мяч, чтобы снять напряжение в мышцах
в зоне шеи и плеч. Двигайтесь вперед и назад, чтобы дать области
избавиться от напряжения и создать благоприятные условия для
кровообращения и кровотока.
PT
FR
ES
IT
PL
RU
16
Ball-Punktur Exercise 6
Lie down on your stomach with one arm out to the side, palms facing down.
Place the SELECT Ball-Punktur just below the bone on the shoulders where
it connects to the chest. With palms facing down, roll to your side and let the
massage ball apply even more pressure to the area. The static pressure can
be combined with small movements back and forth. Once the chest muscle
is relieved, place the massage ball under the arm and relieve areas in need.
UK
Læg dig på maven med en arm ud til siden og håndaden nedad. Placer
SELECT Ball-Punktur lige under skulderknoglen, hvor den er forbundet med
brystet. Rul til siden med håndaderne nedad, og lad massagebolden påføre
endnu mere tryk på området. Det statiske tryk kan kombineres med små be-
vægelser frem og tilbage. Når brystmusklerne er afspændte, skal du placere
massagebolden under armen og afspænde områder efter behov.
Ligg ner på mage med en arm ut åt sidan med handatorna nedåt. Placera
SELECT Ball-Punktur precis under nyckelbenet. Med handatorna vända
nedåt rullar du sedan åt sidan och låter massagekulan skapa tryck på områ-
det. Det statiska trycket kan kombineras med små rörelser fram och tillbaka.
När bröstmuskeln är avslappnad placerar du massagebollen under armen
för att lindra smärtan i ömma områden.
Legg deg ned på magen med en arm ut til siden, med håndaten vendt ned.
Plasser SELECT massasjeballen rett under der skulderbenet møter brystbe-
net. Med håndatene vendt nedover, ruller du til siden og lar massasjeballen
gi enda mer press på området. Det statiske trykket kan kombineres med små
bevegelser frem og tilbake. Når du er ferdig med brystmuskelen, plasserer
du massasjeballen under armen for å behandle andre områder.
Asetu päinmakuulle yksi käsi sivulla. Kämmenet osoittavat alaspäin. Aseta
SELECT Ball-Punktur olkapään ja rinnan välissä olevan luun alapuolelle.
Pidä kämmenet lattiassa ja käänny kyljelle, niin hierontapallo painaa kohtaa
vielä tehokkaammin. Staattiseen painamiseen voi yhdistää pientä edesta-
kaista liikettä. Kun rintalihas on rentoutettu, voit siirtää pallon käsivarren alle
ja käsitellä muita kireitä lihaksia.
Legen Sie sich auf Ihren Bauch mit einem Arm zur Seite ausgestreckt,
Handäche nach unten. Platzieren Sie den SELECT Ball-Punktur unterhalb
der Schulterknochen, wo diese mit der Brust verbunden sind. Mit den
Handächen nach unten auf die Seite rollen, sodass der Massageball noch
mehr Druck auf den Bereich aus´üben kann. Der statische Druck kann
mit kleinen Hin- und Her-Bewegungen kombiniert werden. Sobald der
Brustmuskel sich entspannt hat, den Massageball unter den Arm legen und
die Bereiche entspannen, die es nötig haben.
DK
SE
NO
FIN
DE
17
Deite-se de bruços com um braço esticado na lateral, com as palmas das
mãos voltadas para baixo. Posicione a Ball-Punktur SELECT exatamente
abaixo do osso do ombro, no ponto de ligação com o tórax. Com as
palmas voltadas para baixo, role para uma posição lateral, permitindo
ainda maior pressão da bola para massagem sobre a região. A pressão
estática pode ser combinada com pequenos movimentos para frente e
para trás. Quando o músculo do tórax estiver descontraído, posicione a
bola para massagem sob o braço para trabalhar as regiões que requerem
descontração.
Mettez le SELECT Ball-Punktur sous votre plante de pied. Pour un eet
optimal, nous vous conseillons de rester debout. Toutefois, vous pouvez
également vous asseoir. Appuyez votre pied de sorte à ce que la pression
du ballon de massage soit optimale. Faites de petits mouvements circulaires
avec votre pied et attendez que le ballon soulage la tension au niveau de la
plante des pieds. Cela permet de détendre et d’assouplir le pied, de sorte à
pouvoir le poser et le lever plus facilement.
Túmbese boca abajo y extienda un brazo lateralmente con las palmas de
las manos hacia abajo. Coloque el balón de masaje Ball-Punktur de SE-
LECT justo debajo del hueso que une los hombros con el pecho. Con las
palmas hacia abajo, ruede hacia un lado haciendo que el balón de masaje
aplique aún más presión en la zona. La presión estática puede combinarse
con pequeños movimientos hacia adelante y hacia atrás. Una vez que haya
aliviado el músculo del pecho, coloque el balón de masaje debajo del brazo
y alivie la tensión en las zonas que lo necesitan.
Sdraiarsi a pancia in giù con un braccio disteso lateralmente e con il palmo
della mano rivolto verso il basso. Posizionare Ball-Punktur di SELECT ap-
pena sotto l’osso della spalla, nel punto in cui si congiunge al torace. Con
i palmi delle mani rivolti verso il basso, ruotare il corpo lateralmente, per
fare in modo che la pallina massaggiante eserciti maggiore pressione sulla
zona. La pressione statica può essere abbinata a piccoli movimenti avanti
e indietro. Una volta rilassato il muscolo toracico, posizionare la pallina
massaggiatrice sotto il braccio per alleviare le zone tese.
Połóż się na brzuchu z jedną ręką skierowaną w bok — wnętrze dłoni do
dołu. Umieść piłkę masującą SELECT Ball-Punktur tuż pod kością barku, w
miejscu, w którym łączy się z klatką piersiową. Przy wnętrzach dłoni skie-
rowanych w dół przewróć się na bok i pozwól, aby piłka wywarła jeszcze
większy nacisk na obszar. Nacisk statyczny można połączyć z małymi
ruchami w przód i w tył. Po odciążeniu mięśnia piersiowego umieść piłkę
masującą pod ramieniem i odciąż w razie potrzeby inne miejsca.
Лягте на живот, вытянув одну руку в сторону, ладонями внутренней сторо-
ной вниз. Поместите мяч SELECT Ball-Punktur непосредственно ниже кости
на плече, где она соединяется с грудной клеткой. Держа ладони внутренней
стороной вниз, перекатитесь на бок и дайте массажному мячу еще больше
надавливать на область. Статическое давление может сочетаться с
небольшими движениями вперед и назад. Как только наступит облегчение
дискомфорта в грудной мышце, поместите массажный мяч под мышку и
снимайте боль в нуждающихся областях.
PT
FR
ES
IT
PL
RU
18
19
20
Lie with your head on the ball, and shoulders to the floor. Support
yourself with fingers on the ball. Turn the head from side to side, so the
ball massages the occiputs.
UK
Lig med hovedet på bolden, med skuldrene i gulvet. Støt evt. med
fingrene på bolden. Drej hovedet fra side til side, så bolden masserer
nakkeknuderne.
Ligg med huvudet på bollen, med skuldrorna mot golvet. Ta ev. stöd
med fingrarna mot bollen. Vrid huvudet från sida till sida så att bollen
masserar nackkotorna
Ligg med hodet på ballen, med skuldrene i gulvet. Støtt ev. med
fingrene på ballen. Drei hodet fra side til side, slik at ballen masserer
nakkeknutene.
Aseta pallo pään alle ja laske hartiat lattiaan. Tarvittaessa voit tukea
palloa sormin. Liikuta päätä sivulta toiselle niin, että pallo hieroo
kallonpohjaa.
Mit dem Kopf auf dem Ball und den Schultern auf dem Boden liegen.
Eventuell mit den Fingern am Boden abstützen. Den Kopf von einer
Seite zur anderen drehen, sodass der Ball die Nackenmuskulatur
massiert.
DK
SE
NO
FIN
DE
Ball-Stik Exercise 1

This manual suits for next models

1

Popular Personal Care Product manuals by other brands

IBP SLIM TENS Instructions for use

IBP

IBP SLIM TENS Instructions for use

Femooi Icee product manual

Femooi

Femooi Icee product manual

AngelSounds JPD-100S instruction manual

AngelSounds

AngelSounds JPD-100S instruction manual

Wahl CLIP'N'RINSE instruction manual

Wahl

Wahl CLIP'N'RINSE instruction manual

Philips VisaPure SC5265 user manual

Philips

Philips VisaPure SC5265 user manual

Nicefeel FC5170 user manual

Nicefeel

Nicefeel FC5170 user manual

Dyconn Solar M18AT instructions

Dyconn

Dyconn Solar M18AT instructions

Philips Cellesse Vitesse manual

Philips

Philips Cellesse Vitesse manual

ASTi Sound+Sleep ASM1002 owner's manual

ASTi

ASTi Sound+Sleep ASM1002 owner's manual

APRILIA ANC-6807 user manual

APRILIA

APRILIA ANC-6807 user manual

Ace Innovation SuperVisor Assembly & user instructions

Ace Innovation

Ace Innovation SuperVisor Assembly & user instructions

Sensio Isla installation instructions

Sensio

Sensio Isla installation instructions

REH4MAT AS-KX-08 quick start guide

REH4MAT

REH4MAT AS-KX-08 quick start guide

Greentouch Scott Living 1257MR-36-800 Assembly / care & use instructions

Greentouch

Greentouch Scott Living 1257MR-36-800 Assembly / care & use instructions

tanning essentials Turbo Twister Spray Station Training manual

tanning essentials

tanning essentials Turbo Twister Spray Station Training manual

Livoo DOS198 user manual

Livoo

Livoo DOS198 user manual

Breas iSleep 20 manual

Breas

Breas iSleep 20 manual

Orliman CP03 instructions

Orliman

Orliman CP03 instructions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.