manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Sennheiser
  6. •
  7. Headphones
  8. •
  9. Sennheiser HD 4.30G User manual

Sennheiser HD 4.30G User manual

Sennheiser Communications A/S
Industriparken 27, DK-2750 Ballerup, Denmark
www.sennheiser.com
Printed in China, Publ. 07/16, A01
HD4.30i
Quick Guide
Kurzanleitung
Guide rapide
Instrucciones resumidas
Guida rapida
Beknopte handleiding
Guida rápido
Kvikguide
Snabbguide
Pikaopas
Vol –
Vol +
De
li
very
i
nc
l
u
d
es
|
Lie
f
erum
f
ang
|
Contenu
|
Vo
l
umen
d
e
suministro | Itens fornecidos | Leveringsomvang | Dotazione
| Leveringsomfang | Medföljande delar | Pakkaussisältö
Wear
i
ng t
h
e
h
ea
d
p
h
ones
|
Kop
fhö
rer au
f
setzen
|
Port
d
u
casque | Llevar los auriculares | Utilizar os auriculares |
Dragen van de hoofdtelefoons | Indossare le cuffie | Sådan
bæres hovedtelefonerne | Sätt på hörlurarna | Kuulokkeiden
käyttö
A
dj
ust
i
ng t
h
evo
l
ume
|
Lautst
ä
r
k
e einste
ll
en
|
R
é
g
l
er
l
e
volume | Ajustar el volumen | Ajustar o volume | Volume
instellen | Impostazione del volume | Justering af lydstyrke |
Justera volymen | Äänenvoimakkuuden säätäminen
Safety guide
EN
DE
FR
ES
PT
NL
IT
DK
SE
FI
Attach
i
ng
/
Detach
i
ng the cable | Kabel anschlie
ß
en
/
ent-
fernen | Branchement/débranchement du câble | Conectar/
desconectar el cable | Ligar/ Desligar o cabo | De kabel
aansluiten/loskoppelen | Collegare/ Scollegare il cavo |
Tilslutning/frakobling af kablet | Fästa/lossa kabeln | Kaape-
lin kiinnittäminen/irrottaminen
1x
2x
3x
+ HOLD
2x
+ HOLD
3x
2s
„Made for iPod“, „Made for iPhone“ und „Made for iPad“ bedeuten, dass ein
elektronisches Zusatzgerät speziell für den Anschluss an den iPod, das iPhone
bzw. das iPad konstruiert ist und vom Entwickler dahingehend zertifiziert
wurde, dass es den Apple-Leistungsnormen entspricht. Apple übernimmt
keine Gewähr im Hinblick auf die Verwendbarkeit dieses Gerätes oder dessen
Konformität mit den Standards für Sicherheit und Funkentstörung. iPod und
iPhone sind in den USA und anderen Ländern eingetragene Marken von Apple
Inc. iPad ist eine Marke von Apple Inc.
« Made for iPod », « Made for iPhone » et « Made for iPad » signifient qu’un
accessoire électronique a été développé spécifiquement pour l’iPod, l’iPhone,
ou l’iPad et que son développeur certifie qu’il répond aux normes de
performance Apple. Apple n’est pas responsable du fonctionnement de cet
accessoire ni de sa conformité aux normes réglementaires et de sécurité. iPod
et iPhone sont des marques déposées d’Apple Inc., enregistrées aux Etats-Unis
et dans d’autres pays. iPad est une marque d’Apple Inc.
“Made for iPod”, “Made for iPhone” and “Made for iPad” mean
that an electronic accessory has been designed to connect
specifically to iPod, iPhone, or iPad, respectively, and has been
certified by the developer to meet Apple performance
standards. Apple is not responsible for the operation of this
device or its compliance with safety and regulatory standards.
iPhone and iPod are trademarks of Apple Inc., registered in the
U.S. and other countries. iPad is a trademark of Apple Inc.
Apple is a trademark of Apple Inc., registered in
the U.S. and other countries.
1x
1x
2s
2s
21
HOLD
2
1
Your Apple® device may not support all the features listed below. Please check the
user guideof your device for more information. | Nicht alle der im Folgenden genannten
Funktionen werden von allen Apple®-Modellen unterstützt (siehe Bedienungsanleitung
Ihres Apple®-Produkts). | Les fonctions mentionnées ci-dessous ne sont pas toutes sup-
portées par tous les modèles Apple® (voir la notice d‘emploi de votre produit Apple®). |
No todas las funciones que se nombran a continuación son soportadas por todos los modelos
de Apple® (véanse las instrucciones de uso de su producto Apple®). | Nem todas as funções
seguintes são suportadas por todos os modelos da Apple® (ver manual de instruções do seu
aparelho Apple®). | Niet alle hierna genoemde functies worden door alle Apple®-modellen
ondersteund (zie de gebruiksaanwijzing van uw Apple®-product). | È possibile che il dispos-
itivo Apple® in uso non supporti tutte le funzionalità descritte di seguito. Consultare il man-
uale utente del dispositivo per ulteriori informazioni. | Din Apple®-enhed understøtter måske
ikke alle de funktioner, der er oplistet forneden. Se brugervejledningen til din enhed for yder-
ligere information. | Din Apple®-enhet kanske inte stöder alla funktioner som anges nedan.
För mer information se användarhandboken för din enhet. | Apple®-laitteesi ei mahdollisesti
tue kaikkia seuraavassa mainittuja toimintoja. Lisätietoja saat laitteesi käyttöohjeesta.
Music functions | Musikfunktionen | Fonctions musicales | Funciones de música | Funções
de música | Muziek-functies | Funzioni musicali | Musikfunktioner | Musik-funktioner |
Musiikkitoiminnot
Call functions | Anruffunktionen | Fonctions d’appel | Funciones de llamada | Funções de
chamadas | Telefoon-functies | Funzioni di chiamata | Opkaldsfunktioner | Ring-funktioner |
Puhelutoiminnot
Voice control functions | Sprachsteuerungsfunktionen | Fonctions de commande vocale |
Funciones de control por voz | Funções de controlo de voz | Spraakgestuurde bedieningsfuncties |
Funzioni di comando vocale | Stemmestyringsfunktioner | Röststyrning | Puheohjaustoiminnot
Toplay/pause the song | Titel abspielen/ anhalten | Lecture/pause du morceau | Reproducir/ parar título |
Reproduzir/parar faixa | Nummer afspelen/ stoppen | Riprodurre/ interrompere una traccia | Afspil sang/sæt
på pause | Spela/pausa låten | Kappaleen toisto/tauko
Toplay the next song | Nächsten Titel abspielen | Morceau suivant | Reproducir título siguiente | Reproduzir a
faixa seguinte | Volgende nummer afspelen | Riprodurre la traccia successiva | Afspil næste sang | Spela nästa
låt | Seuraavan kappaleen toisto
Toaccept/end acall | Anruf annehmen/ beenden | Prendre/terminer un appel | Contestar/ finalizar llamada |
Atender/ terminar chamada | Gesprek aannemen/ beëindigen | Accettare/ Terminare una chiamata | Modtag/
afslut et opkald | Acceptera/avsluta ett samtal | Puheluun vastaaminen / puhelun lopetus
Toreject acall | Anruf abweisen | Rejeter un appel | Rechazar llamada | Rejeitar chamada | Gesprek niet
aannemen | Rifiutare una chiamata | Afvis et opkald | Avvisa ett samtal | Puhelun hylkääminen
Toplay the previous song | Vorherigen Titel abspielen | Morceau précédant | Reproducir título anterior | Repro-
duzir a faixa anterior | Vorige nummer afspelen | Riprodurre la traccia precedente | Afspil forrige sang | Spela
föregående låt | Edellisen kappaleen toisto
Tofast-forward asong | Einen Titel vorspulen | Pour avancer un morceau | Avance rápido de una canción |
Avanço rápido da música | Song snel vooruitspoelen | Mandare avanti veloce una canzone | Spol frem i en sang
| Snabbspola en låt | Kappaleen pikakelaus eteenpäin
Torewind asong | Einen Titel zurückspulen | Pour rembobiner un morceau | Retroceso de una canción | Rebo-
binar a música | Song terugspoelen | Mandare indietro una canzone | Spol tilbage i en sang | Spola tillbaka en
låt | Kappaleen pikakelaus taaksepäin
T
oaccep
t
an
i
ncom
i
ng ca
ll
an
d
pu
t
an ac
ti
veca
ll
on
h
o
ld
(t
ogg
li
ng
)
|
T
e
l
e
f
ona
t
anne
h
men un
d
a
kti
ves
T
e
l
e-
fonat halten (makeln) | Prendre un appel entrant et mettre l’appel en cours en attente (basculement) | Conte-
star la llamada y poner en espera la llamada activa (llamada en espera) | Atender a segunda chamada e reter
a chamada activa (modo de espera) | Telefoongesprek aannemen en het actieve gesprek in de wacht zetten
| Per accettare una chiamata in arrivo e mettere in attesa una chiamata attiva (commutazione) | Modtag et
indgående opkald, og sæt et aktivt opkald på hold (skift) | Acceptera ett inkommande samtal och parkera ett
aktivt samtal (växla) | Saapuvaan puheluun vastaaminen ja käynnissä olevan puhelun asettaminen pitotilaan
(vuorottelutoiminto)
T
oaccep
t
an
i
ncom
i
ng ca
ll
an
d
en
d
th
eac
ti
veca
ll
|
Ei
nge
h
en
d
es
T
e
l
e
f
ona
t
anne
h
men un
d
a
kti
ves
T
e
l
e
f
ona
t
beenden | Prendre un appel entrant et terminer l’appel en cours | Contestar la llamada entrante y finalizar
la llamada activa | Atender a segunda chamada entrada e terminar a chamada activa | Binnenkomend tele-
foongesprek aannemen en het actieve gesprek beëindigen | Per accettare la chiamata in arrivo e terminare
la chiamata attiva | Modtag et indgående opkald, og afslut det aktive opkald | Acceptera ett inkommande
samtal och avsluta ett aktivt samtal | Saapuvaan puheluun vastaaminen ja käynnissä olevan puhelun lopet-
taminen
Press and hold the button for 2secondsand say your voice command.
Halten Sie die Taste für 2 Sekunden gedrückt und sagen Sie Ihren Sprachbefehl.
Appuyez sur la touche pendant 2 secondes et énoncez votre commande vocale.
Mantenga pulsada la tecla durante 2 segundos y pronuncie su comando de voz.
Mantenha o botão premido durante 2 segundos e dê o comando por voz desejado.
Houd de toets 2 seconden lang ingedrukt en spreek uw spraakcommando in.
Tenere premuto il tasto per 2 secondi e pronunciare il comando vocale.
Tryk på knappen, og hold den trykket nede i 2 sekunder, og sig din stemmekommando.
Tryck och håll nere knappen i 2 sekunder och säga ditt röstkommando.
Pi
dä
pa
inik
etta
pa
in
ettu
n
a
2
se
k
u
nnin
aja
n
ja
l
ausu
pu
h
e
k
äs
k
y.
Stor
i
ng an
d
h
an
dli
ng
|
Fa
l
ten un
d
au
fb
ewa
h
ren
|
P
l
iage et
rangement | Plegar y guardar | Dobrar e guardar | Opvouwen
en opbergen | Piegare e conservare | Opbevaring og hånd-
tering | Förvaring och hantering | Taittaminen kokoon ja
säilyttäminen
*The compliance marks are printed here.
Stitch line below.
*
Replacing ear pads| Ohrpolster austauschen | Remplacer les
coussinets d‘oreille | Cambiar las almohadillas para las orejas
|Substituir as almofadas | Oorkussens vervangen | Sostituzi-
one dei cuscinetti auricolari | Udskiftning af ørepuder | Ersätt
dina öronkuddar | Korvatyynyjen vaihtaminen
INOUT
2
1
1
Click
2
Evitare danni al prodotto e anomalie
ŹIl dispositivo deve restare sempre asciutto e non deve essere esposto a
temperature troppo alte o troppo basse (asciugacapelli, termosifoni, luce
diretta del sole, ecc.), per evitare corrosione e deformazione dello stesso.
ŹImpiegare esclusivamente i dispositivi supplementari/gli accessori/i ricam-
bi forniti o raccomandati da Sennheiser.
ŹPulire il prodotto esclusivamente con un panno morbido e asciutto.
Impiego conforme all’uso previsto/Responsabilità
Queste cuffie sono state sviluppate per l’impiego con dispositivi portatili e si-
stemi Hi-Fi.
Viene considerato uso improprio quando si utilizza il prodotto per qualsiasi applica-
zione non menzionata nelle relative guide di prodotto.
Sennheiser non si assume alcuna responsabilità in caso di cattivo utilizzo o im-
piego non conforme alla destinazione del dispositivo, come pure dei dispositivi
ausiliari/accessori.
Dichiarazione del costruttore
Garanzia
Per questo prodotto Sennheiser Communications A/S offre una garanzia di 24
mesi.
Le condizioni di garanzia attualmente valide possono essere consultate sul sito
Internet all’indirizzo www.sennheiser.com o presso i partner Sennheiser.
In conformità ai seguenti requisiti
• Direttiva WEEE (2012/19/UE)
Smaltire il dispositivo a utilizzo terminato presso
i centri di raccolta del proprio comune oppure in
un centro per il riciclaggio.
• Direttiva sicurezza dei prodotti (2001/95/CE)
Cuffie per lettori portatili: EN 60065/A12 | EN 60950-1/A12,
EN 50332-2
Conformità CE
La dichiarazione è disponibile in Internet sul sito www.sennheiser.
com. Prima della messa in funzione, osservare le disposizioni
specifiche del paese di competenza.
DA
Vigtige sikkerhedsanvisninger
ŹLæs brugsanvisningen, sikkerhedsvejledningen, kvikguiden (som medføl-
ger) grundigt og helt igennem, inden du begynder at anvende produktet.
ŹDenne sikkerhedsvejledning skal altid følge med, når du giver produktet
videre til tredjepart.
ŹProduktet må ikke anvendes, hvis det har tydelige defekter.
Forebyggelse af sundhedsskader og ulykker
ŹLyt ikke ved kraftig lydstyrke i lang tid ad gangen for
at undgå høreskader.
ŹHold altid en afstand på mindst 10 cm mellem ørekopperne og en
pacemaker eller implanteret defibrillator, eftersom produktet genererer
permanente magnetiske felter.
ŹHold produktet, tilbehøret og emballagedelene uden for børns og dyrs
rækkevidde for at forebygge ulykker og kvælningsfarer.
ŹBrug ikke produktet i omgivelser, som kræver særlig opmærksomhed
(f.eks. i trafikken).
Forebyggelse af skader på produktet og fejlfunktioner
ŹHold altid produktet tørt, og udsæt det ikke for ekstreme temperaturer
(hårtørrer, varmeelement, langvarig direkte sollys osv.) for at undgå
korrosion eller deformation.
ŹBrug kun udstyr/tilbehør/reservedele, som medfølger, eller som anbefales
af Sennheiser.
ŹProduktet må kun rengøres med en blød og tør klud.
Tilsigtet brug/ansvar
Disse hovedtelefoner er beregnet til at blive anvendt sammen med bærbare
enheder og hi-fi-systemer.
Det anses for værende ukorrekt brug, hvis produktet anvendes på en måde,
som ikke er nævnt i de tilhørende produktvejledninger.
Sennheiser hæfter ikke for skader, der skyldes forkert brug eller misbrug af
dette produkt og dets udstyr/tilbehør.
Producenterklæringer
Garanti
Sennheiser Communications A/S giver 24 måneders garanti på dette produkt.
Se vores hjemmeside www.sennheiser.com, eller kontakt din Sennheiser-
forhandler for at se de aktuelle garantibetingelser.
I overensstemmelse med følgende krav
• WEEE-direktivet (2012/19/EU)
Aflever dette produkt på den lokale genbrugsstation eller et andet
indsamlingssted. Dette er med til at beskytte miljøet, som vi alle
er en del af.
• Produktsikkerhedsdirektivet (2001/95/EF)
Hovedtelefoner til mobile afspillere:
EN 60065/A12 | EN 60950-1/A12, EN 50332-2
CE-overensstemmelse
CE-overensstemmelseserklæringen kan findes på vores hjemmeside
www.sennheiser.com. Sørg for at sætte dig ind i de landespecifikke
regler, inden du tager produktet i brug!
SV
Säkerhetsinstruktioner
ŹLäs bruksanvisningen, säkerhetsguide, snabbguide (om den medföljer)
noggrant och fullständigt innan du använder produkten.
ŹSkickar alltid med den här säkerhetsguiden när du lämnar produkten till
tredje part.
ŹAnvänd aldrig en uppenbart defekt produkt.
Förebygga skador på hälsa och olycksfall
ŹFör att undvika hörselskador lyssna inte på hög volym
under långa tidsperioder.
ŹHåll alltid ett avstånd på minst 10 cm mellan kåporna och pacemaker
eller implanterad defibrillator eftersom produkten genererar permanenta
magnetfält.
ŹHåll produkten, tillbehör och förpackningsdelar utom räckhåll för barn och
husdjur för att förebygga olyckor och risk för kvävning.
ŹAnvänd inte produkten i en miljö som kräver din särskild uppmärksamhet
(t.ex. i trafiken).
För att förhindra skador på produkten och felfunktioner
ŹHåll alltid produkten torr och utsätt den inte för extrema temperaturer
(hårtork, värmare, utökad exponering för solljus, etc.) för att undvika kor-
rosion eller deformation.
ŹAnvänd endast utrustning / tillbehör / reservdelar som medföljer eller som
rekommenderas av Sennheiser.
ŹRengör endast med en mjuk, torr trasa.
Avsedd användning / garanti
Dessa hörlurar är utformade för användning med bärbara enheter och Hi-Fi-
system.
Det anses som felaktig oavsedd användning när produkten används för
användningar som inte nämns i tillhörande produktblad.
Sennheiser ansvarar inte för skador som uppstår till följd av missbruk eller fel-
aktig användning av denna produkt och dess tillbehör.
Tillverkarintyg
Garanti
Sennheiser Communications A/S ger en 24 månaders garanti på produkten.
För aktuella garantivillkor, vänligen besök vår hemsida på
www.sennheiser.com eller kontakta din återförsäljare.
Följande regler och direktiv uppfylls:
• WEEE-direktiv (2012/19/EU)
När produkten skal kasseras - vänligen lämna in den till din lokala
miljö- eller återvinningsstation som är avsedd för denna typ av
utrustning. Detta bidrar till att skydda miljön som vi alla lever i.
• Produktsäkerhetsdirektivet (2001/95/EG)
Hörlurar för mobila enheter: EN 60065/A12 | EN 60950-1/A12,
EN 50332-2
CE-märkning och överensstämmelse
CE försäkran om överensstämmelse finns tillgänglig på vår webbplats:
www.sennheiser.com. Innan du börjar använda produkten bör du
informera dig om respektive lands specifika bestämmelser.
EN
Important safety instructions
ŹRead the instruction manual, safety guide, quick guide (as supplied)
carefully and completely before using the product.
ŹAlways include this safety guide when passing the product on to third
parties.
ŹDo not use an obviously defective product.
Preventing damage to health and accidents
ŹDo not listen at high volume levels for long periods
of time to prevent hearing damage.
ŹAlways maintain a distance of at least 3.94“ (10 cm) between the ear cups
and the cardiac pacemaker or implanted defibrillator since the product
generates permanent magnetic fields.
ŹKeep the product, accessories and packaging parts out of reach of children
and pets to prevent accidents and choking hazards.
ŹDo not use the product in an environment that requires your special atten-
tion (e.g. in traffic).
Preventing damage to the product and malfunctions
ŹAlways keep the product dry and do not expose it to extreme temperatures
(hairdryer, heater, extended exposure to sunlight, etc.) to avoid corrosion
or deformation.
ŹUse only attachments/accessories/spare parts supplied or recommended
by Sennheiser.
ŹClean the product only with a soft, dry cloth.
Intended use/Liability
These headphones are designed for use with portable devices and hi-fi sys-
tems.
It is considered improper use when this product is used for any application not
named in the associated product guides.
Sennheiser does not accept liability for damage arising from abuse or misuse of
this product and its attachments/accessories.
Manufacturer Declarations
Warranty
Sennheiser Communications A/S gives a warranty of 24 months on this
product. For the current warranty conditions, please visit our website at www.
sennheiser.com or contact your Sennheiser partner.
FOR AUSTRALIA ONLY
Sennheiser goods come with guarantees that cannot be
excluded under the Australian Consumer Law. You are entitled to
a replacement or refund for a major failure and compensation for any other
reasonably foreseeable loss or damage. You are also entitled to have the goods
repaired or replaced if the goods fail to be of acceptable quality and the failure
does not amount to a major failure.
This warranty is in addition to other rights or remedies under law. Nothing in
this warranty excludes, limits or modifies any liability of Sennheiser which is
imposed by law, or limits or modifies any remedy available to the consumer
which is granted by law.
To make a claim under this warranty, contact
Sennheiser Australia Pty Ltd, Unit 3, 31 Gibbes Street Chatswood NSW 2067,
Australia
Phone: (02) 9910 6700, email: [email protected].
All expenses of claiming the warranty will be borne by the person making the
claim.
The Sennheiser International Warranty is provided by Sennheiser Australia Pty
Ltd (ABN 68 165 388 312), Unit 3, 31 Gibbes Street Chatswood NSW 2067
Australia.
In compliance with the following requirements
• WEEE Directive (2012/19/EU)
Please dispose of this product by taking it to your local collection
point or recycling center for such equipment. This will help to
protect the environment in which we all live.
• Product Safety Directive (2001/95/EC)
Headphones for mobile players: EN 60065/A12 | EN 60950-1/A12,
EN 50332-2
CE Conformity
The CE Declaration of Conformity is available on our website at www.
sennheiser.com. Before putting the product into operation please
observe the respective country-specific regulations!
DE
Wichtige Sicherheitshinweise
ŹLesen Sie die Bedienungsanleitung, Sicherheitshinweise, Kurzanleitung
(je nach Lieferumfang) sorgfältig und vollständig, bevor Sie das Produkt
benutzen.
ŹGeben Sie das Produkt an Dritte stets zusammen mit diesen
Sicherheitshinweisen weiter.
ŹVerwenden Sie das Produkt nicht, wenn es offensichtlich beschädigt ist.
Gesundheitsschäden und Unfälle vermeiden
ŹHören Sie nicht über einen längeren Zeitraum mit
hoher Lautstärke, um Gehörschäden zu vermeiden.
ŹHalten Sie stets einen Abstand von mindestens 10 cm zwischen Hörerge-
häuse und Herzschrittmacher bzw. implantiertem Defibrillator (ICDs), da
das Produkt permanente Magnetfelder erzeugt.
ŹHalten Sie Produkt-, Verpackungs- und Zubehörteile von Kindern und Haus-
tieren fern, um Unfälle und Erstickungsgefahr zu vermeiden.
ŹBenutzen Sie das Produkt nicht, wenn Ihre Umgebung besondere Aufmerk-
samkeit erfordert (z. B. im Straßenverkehr).
Produktschäden und Störungen vermeiden
ŹHalten Sie das Produkt stets trocken und setzen Sie es weder extrem
niedrigen noch extrem hohen Temperaturen aus (Föhn, Heizung, lange Son-
neneinstrahlung etc.), um Korrosionen oder Verformungen zu vermeiden.
ŹVerwenden Sie nur Zusatzgeräte/Zubehörteile/Ersatzteile, die von Senn-
heiser geliefert oder empfohlen werden.
ŹReinigen Sie das Produkt ausschließlich mit einem weichen, trockenen Tuch.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch/Haftung
Dieser Kopfhörer wurde für den Einsatz an portablen Geräten und Hi-Fi-Syste-
men entwickelt.
Als nicht bestimmungsgemäßer Gebrauch gilt, wenn Sie dieses Produkt anders
benutzen, als in den zugehörigen Produktanleitungen beschrieben.
Sennheiser übernimmt keine Haftung bei Missbrauch oder nicht ordnungsgemä-
ßem Gebrauch des Produkts sowie der Zusatzgeräte/Zubehörteile.
Herstellererklärungen
Garantie
Sennheiser Communications A/S übernimmt für dieses Produkt eine Garantie
von 24 Monaten.
Die aktuell geltenden Garantiebedingungen können Sie über das Internet www.
sennheiser.com oder Ihren Sennheiser-Partner beziehen.
In Übereinstimmung mit den folgenden Anforderungen
• WEEE-Richtlinie (2012/19/EU)
Entsorgen Sie dieses Produkt am Ende seiner Nutzungsdauer
bei Ihrer örtlichen kommunalen Sammelstelle oder im Recycling
Center.
• Produktsicherheitsrichtlinie (2001/95/EG)
Kopfhörer für mobile Abspielgeräte:
EN 60065/A12 | EN 60950-1/A12, EN 50332-2
CE-Konformität
Die Erklärung steht Ihnen im Internet unter www.sennheiser.com
zur Verfügung. Vor Inbetriebnahme sind die jeweiligen länder-
spezifischen Vorschriften zu beachten!
FR
Consignes de sécurité importantes
ŹLisez soigneusement et intégralement la notice d’emploi, le guide de
sécurité, le guide de démarrage rapide (selon la livraison) avant d’utiliser le
produit.
ŹSi vous mettez le produit à la disposition d’un tiers, joignez-y toujours le
guide de sécurité.
ŹN‘utilisez pas un produit manifestement défectueux.
Prévenir des atteintes à la santé et des accidents
ŹÉvitez d‘écouter à des volumes sonores élevés pendant
de longues périodes pour éviter des dommages auditifs.
ŹMaintenez toujours le boîtier de l’écouteur à plus de 10 cm des stimula-
teurs cardiaques et des défibrillateurs implantés (DAI) car le produit génère
des champs magnétiques permanents.
ŹConservez le produit et les pièces d‘emballage et d‘accessoires hors de por-
tée des enfants et des animaux domestiques pour prévenir des accidents et
risques d’étouffement.
ŹN‘utilisez pas le produit dans un environnement qui exige une concentra-
tion particulière (par ex. sur la route).
Prévenir tout dommage au produit et dysfonctionnements
ŹConservez le produit au sec et ne l‘exposez ni à des températures extrême-
ment basses ni à des températures extrêmement hautes (sèche-cheveux,
radiateur, exposition prolongée au soleil, etc.) afin d‘éviter des corrosions ou
déformations.
ŹN’utilisez que les appareils auxiliaires/accessoires/pièces de rechange
recommandés par Sennheiser.
ŹNe nettoyez le produit qu‘avec un chiffon doux et sec.
Utilisation conforme aux directives/Responsabilité
Ce casque est conçu pour une utilisation avec des appareils portables et chaînes
HiFi.
Est considérée comme une utilisation non conforme aux directives toute appli-
cation différant de celle décrite dans les guides produit associés.
Sennheiser décline toute responsabilité en cas de dommage résultant d’une
mauvaise utilisation ou d’une utilisation abusive du produit et de ses appareils
supplémentaires/accessoires.
Déclarations du fabricant
Garantie
Sennheiser Communications A/S offre une garantie de 24 mois sur ce produit.
Pour avoir les conditions de garantie actuelles, veuillez visiter notre site web
sur www.sennheiser.com ou contactez votre partenaire Sennheiser.
En conformité avec les exigences suivantes
• Directive WEEE (2012/19/UE)
Veuillez rapporter ce produit à la déchetterie communale ou
à un centre de recyclage.
• Directive Sécurité des produits (2001/95/EC)
Casques pour lecteurs mobiles:
EN 60065/A12 | EN 60950-1/A12, EN 50332-2
Déclaration de conformité pour la CE
Vous trouverez cette déclaration sur www.sennheiser.com.
Avant d‘utiliser ce produit, veuillez observer les dispositions
légales en vigueur dans votre pays !
ES
Indicaciones importantes de seguridad
ŹLea detenidamente y en su totalidad el manual de instrucciones, las indica-
ciones de seguridad y las instrucciones resumidas (según suministro) antes
de usar el producto.
ŹEn caso de que entregue el producto a terceros, hágalo siempre junto con
estas indicaciones de seguridad.
ŹNo utilice el producto si está obviamente deteriorado.
Evitar daños para la salud y accidentes
ŹPara evitar daños auditivos, no escuche música a alto
volumen durante periodos prolongados de tiempo.
ŹGuarde siempre una distancia mínima de 10 cm entre la carcasa de los audífonos
y el marcapasos o el desfibrilador implantado (ICD) ya que el producto genera
campos magnéticos permanentes.
ŹMantenga el producto, el embalaje y sus accesorios fuera del alcance de los
niños y de los animales domésticos para evitar accidentes y el riesgo de
asfixia.
ŹNo utilice el producto si su entorno requiere una atención especial (p. ej. a
la hora de conducir).
Evitar daños en el producto y averías
ŹAsegúrese de que el producto esté siempre seco y en ningún caso lo expon-
ga a temperaturas extremadamente altas ni bajas (secador, calefacción,
exposición prolongada a los rayos del sol, etc.) para evitar corrosión o
deformaciones.
ŹUtilice exclusivamente complementos/accesorios/piezas de repuesto sumi-
nistradas o recomendadas por Sennheiser.
ŹLimpie el producto sólo con un paño suave y seco.
Uso adecuado/Responsabilidad
Estos auriculares se han desarrollado para el uso con aparatos portátiles y equi-
pos de Hi-Fi.
Se considerará un uso inadecuado el uso de este producto para cualquier aplica-
ción no mencionada en los manuales del producto correspondientes.
Sennheiser no asumirá ningún tipo de responsabilidad si se hace un uso no adecuado
del producto o de los aparatos adicionales/accesorios.
Declaraciones del fabricante
Garantía
Sennheiser Communications A/S concede una garantía de
24 meses sobre este producto.
Puede consultar las condiciones de garantía actuales en la página de Internet www.
sennheiser.com u obtenerlas de su distribuidor Sennheiser.
Conformidad con las siguientes directivas
• Directiva WEEE (2012/19/UE)
Al término de su vida útil, deseche este aparato a través del centro de
recogida y/o reciclaje de su municipio.
• Directiva de seguridad del producto (2001/95/CE)
Audífonos para reproductores portátiles:
EN 60065/A12 | EN 60950-1/A12, EN 50332-2
Conformidad CE
La declaración se puede consultar en Internet: www.sennheiser.com.
Antes de la puesta en servicio, se deben observar las disposiciones
específicas del país de uso.
PT
Instruções de segurança importantes
ŹAntes de utilizar o produto, leia o manual de instruções, o guia de seguran-
ça e o guia rápido (como fornecido), com atenção e na íntegra.
ŹSempre que der o produto a terceiros, inclua estas instruções de segurança.
ŹNão utilize o produto se este apresentar danificações visíveis.
Evitar danos para a saúde e acidentes
ŹNão o utilize o produto com volume muito alto
durante demasiado tempo, para evitar danos na audição.
ŹMantenha sempre uma distância mínima de 10 cm entre
o corpo dos auriculares e pacemakers ou desfibriladores implantado (ICDs), pois o
produto gera campos magnéticos permanentes.
ŹMantenha o produto, embalagem e acessórios fora do alcance das crianças
e animais domésticos a fim de evitar acidentes e perigo de asfixia.
ŹNunca utilize o produto em situações que requeiram a sua particular aten-
ção (por ex., no trânsito).
Evitar danos no produto e interferências
ŹMantenha o produto sempre seco e não o exponha a temperaturas extre-
mas demasiado altas ou baixas (secador, aquecedor, exposição directa
prolongada à luz solar, etc.), para evitar corrosão e deformações.
ŹUtilize apenas componentes/acessórios/peças sobressalentes fornecidos
ou recomendados pela Sennheiser.
ŹUse apenas um pano seco e macio para limpar o produto.
Utilização adequada/responsabilidade
Estes auscultadores foram desenvolvidos para utilização em aparelhos portá-
teis e sistemas Hi-Fi.
É considerada utilização inadequada quando este produto for utilizado para
qualquer aplicação não descrita nos guias de produtos associados.
A Sennheiser não assume qualquer responsabilidade pela utilização abusiva ou
inadequada do produto bem como seus acessórios.
Declarações do fabricante
Garantia
A Sennheiser Communications A/S assume uma garantia de 24 meses para
este produto.
As actuais condições de garantia encontram-se disponíveis no nosso site de
Internet www.sennheiser.com ou junto do seu distribuidor Sennheiser.
Em conformidade com as seguintes directivas
• Directiva REEE (2012/19/EU)
No fim da sua vida útil, elimine o produto num ponto de recolha
municipal ou num ecoponto.
• Directiva da Segurança de Produtos (2001/95/CE)
Auscultadores para leitores portáteis:
EN 60065/A12 | EN 60950-1/A12, EN 50332-2
Conformidade CE
A declaração encontra-se disponível no nosso site de Internet www.
sennheiser.com. Antes da colocação em funcionamento, observar as
prescrições específicas do país!
NL
Belangrijke veiligheidsvoorschriften
ŹLees de gebruiksaanwijzing, de veiligheidshandleiding, de beknopte hand-
leiding (indien meegeleverd) zorgvuldig en in zijn geheel door, voordat u
het product gaat gebruiken.
ŹGeef het product altijd samen met deze veiligheidsvoorschriften door aan
derden.
ŹGebruik het product niet wanneer het klaarblijkelijk beschadigd is.
Ongevallen en handelingen die schadelijk voor de gezondheid zijn voorko-
men
ŹIndien u langere tijd naar een hoog volume luistert,
kan dat tot blijvende gehoorbeschadiging leiden.
ŹHoud altijd een afstand van minimaal 10 cm tussen de behuizing van de
hoofdtelefoon en pacemakers c.q. geïmplanteerde defibrillatoren (ICD’s)
aan, aangezien het product permanente magneetvelden genereert.
ŹHoud het product, verpakkingsmateriaal en toebehoren uit de buurt van
kinderen en huisdieren, om ongevallen en verstikkingsgevaar te voorko-
men.
ŹGebruik het product niet wanneer u bijzonder veel aandacht aan uw omge-
ving moet besteden (bijv. in het verkeer).
Beschadigingen aan het product en storingen voorkomen
ŹHoud het product altijd droog en stel het niet bloot aan extreem lage of ex-
treem hoge temperaturen (bijv. föhn, verwarming, langdurige zonnestralen
enz.), zodat corrosie en vervorming worden voorkomen.
ŹMaak uitsluitend gebruik van toebehoren/accessoires/reserveonderdelen
welke door Sennheiser worden geleverd of aanbevolen.
ŹMaak het apparaat uitsluitend schoon met een zachte, droge doek.
Reglementair gebruik/aansprakelijkheid
Deze hoofdtelefoon is ontwikkeld voor het gebruik in combinatie met draag-
bare apparaten en Hifi-systemen.
Onder niet-reglementair gebruik wordt verstaan dat u het product anders ge-
bruikt dan beschreven in de bijbehorende gebruiksaanwijzingen.
Sennheiser kan niet aansprakelijk worden gesteld wanneer het product/toebeho-
ren onjuist wordt gebruikt of sprake is van misbruik.
Verklaringen van de fabrikant
Garantie
Sennheiser Communications A/S verleent op dit product een garantie van 24
maanden.
De op dit moment geldende garantiebepalingen kunt u downloaden van het in-
ternet onder www.sennheiser.com of bij uw Sennheiser-leverancier opvragen.
In overeenstemming met onderstaande eisen
• WEEE-richtlijn (2012/19/EU)
Breng dit product aan het einde van de levenscyclus naar één van
de plaatselijke verzamelpunten of naar een recyclingbedrijf.
• Productveiligheid (Richtlijn) (2001/95/EG)
Hoofdtelefoons voor draagbare spelers:
EN 60065/A12 | EN 60950-1/A12, EN 50332-2
CE-overeenstemming
De verklaring is op internet onder www.sennheiser.com beschikbaar.
Lees voor de inbedrijfstelling de specifieke voorschriften door, die
voor uw land van toepassing zijn!
IT
Indicazioni di sicurezza importanti
ŹLeggere attentamente il manuale di istruzioni, la guida sulla sicurezza, la gui-
da rapida (ove disponibili) in modo esaustivo prima dell’utilizzo del prodotto.
ŹCedere sempre il prodotto a terzi insieme a queste indicazioni di sicurezza.
ŹNon utilizzare il prodotto se esso risulta chiaramente danneggiato.
Evitare incidenti e rischi per la salute
ŹNon prolungare eccessivamente il tempo di ascolto
a volume alto, al fine di evitare danni all’udito.
ŹÈ necessario mantenere sempre una distanza minima di 10 cm tra gli au-
ricolari e pacemaker o defibrillatori impiantati (ICD), in quanto il prodotto
genera costantemente campi magnetici.
ŹTenere il prodotto, il relativo imballaggio e gli accessori lontano dalla por-
tata di bambini e animali domestici, al fine di evitare incidenti e il rischio di
soffocamento.
ŹNon utilizzare il dispositivo qualora sia necessario prestare particolare
attenzione all’ambiente circostante (ad esempio, durante la guida).
HD 4.30i
HD 4.30G
Sennheiser Communications A/S
Industriparken 27, DK-2750 Ballerup, Denmark
www.sennheiser.com
Printed in China, Publ. 07/16, A01
H
D4
.
H
D4.
3
Safety Guide
Sicherheitshinweise
Consignes de sécurité
Indicaciones de seguridad
Guia de Segurança
Veiligheidsgids
Guida per la sicurezza
Sikkerhedsanvisninger
Säkerhetsanvisningar
Turvaohjeita
ȊʌȠįİȓȟİȚȢĮıijĮȜİȓĮȢ
,QVWUXNFMDEH]SLHF]HÞVWZD
*¿YHQOLN.ÖODYX]X
ʰ
セーフティガイド
安全指南
安全說明書
ろ㍉Ⱪ◊ⱡ
Panduan Keselamatan
For instructions on how to use these headphones, see
the Quick Guide at www.sennheiser.com/download
Deklaracje producenta
Gwarancja
6HQQKHLVHU&RPPXQLFDWLRQV$6XG]LHODQDWHQSURGXNWPLHVLÐF]QHMJZD-
rancji.
$NWXDOQLH RERZLÆ]XMÆFH ZDUXQNL JZDUDQFML PRûQD X]\VNDÈ Z ,QWHUQHFLH QD
stronie www.sennheiser.com lub u przedstawiciela firmy Sennheiser.
=JRGQLH]QDVWÐSXMÆF\PLZ\PDJDQLDPL
• G\UHNW\ZDZVSUDZLH]Xû\WHJRVSU]ÐWXHOHNWU\F]QHJR
i elektronicznego (WEEE) (2012/19/UE)
=Xû\W\SURGXNWQDOHû\SU]HND]DÈGRNRPXQDOQHJRSXQNWX
JURPDG]HQLDRGSDG¶ZOXE]DNÜDGXUHF\NOLQJRZHJR
• '\UHNW\ZDEH]SLHF]HÞVWZRSURGXNW¶Z:(
6ÜXFKDZNLGRRGWZDU]DF]\SU]HQRêQ\FK
EN 60065/A12 | EN 60950-1/A12, EN 50332-2
=JRGQRêÈ:(
'HNODUDFMD MHVW GRVWÐSQD Z ,QWHUQHFLH QD VWURQLH ZZZVHQQKHLVHU
FRP 3U]HG XUXFKRPLHQLHP QDOHû\ XZ]JOÐGQLÈ RERZLÆ]XMÆFH
przepisy krajowe!
TR
Önemli Güvenlik Bilgileri
ŹU¿Q¿NXOODQPDGDQ¹QFHNXOODQÖPNÖODYX]XQXJ¿YHQOLNNÖODYX]XQXKÖ]OÖ
NÖODYX]XVDÔODQGÖÔÖJLELGLNNDWOHYHWDPDPHQRNX\XQ
ŹU¿Q¿¿ª¿QF¿ìDKÖVODUDWHVOLPHGHUNHQGDLPDEXJ¿YHQOLNELOJLOHULQLGH
beraberinde verin.
ŹU¿QEDUL]RODUDN]DUDUJ¹UP¿ìVH¿U¿Q¿NXOODQPD\ÖQ
6DÔOÖÔÖQÖ]D]DUDUJHOPHVLQLYHND]DODUÖ¹QOH\LQ
ŹÕìLWPHGX\XQX]XNRUXPDNLªLQX]XQV¿UH\OH\¿NVHN
VHVìLGGHWL\OHGLQOHPH\LQ
Ź.XODNOÖNJ¹YGHVLYHNDOSSLOLYH\DLPSODQWHHGLOPLìGHILEULODW¹U,&'DUDVÖQ-
GDGDLPDHQD]FPNDGDUELUPHVDIHEÖUDNÖQª¿QN¿¿U¿QV¿UHNOLRODUDN
PDQ\HWLNDODQODUROXìWXUPDNWDGÖU
ŹU¿QDPDEDODMYHDNVHVXDUSDUªDODUÖQÖªRFXNODUGDQYHHYKD\YDQODUÖQGDQ
X]DNWXWXQª¿QN¿ND]DODURODELOLUYHN¿ª¿NSDUªDODUÖ\XWDELOLUOHU
ŹU¿Q¿EXOXQGXÔXQX]RUWDP¹]HOGLNNDWJHUHNWLUL\RUVDNXOODQPD\ÖQ¹UQ
trafikte).
U¿QHKDVDUJHOPHVLQLYHDUÖ]DODUÖ¹QOH\LQ
ŹU¿Q¿GDLPDNXUXWXWXQYHQHDìÖUÖG¿ì¿NQHGHDìÖUÖ\¿NVHNVÖFDNOÖNODUD
PDUX]EÖUDNPD\ÖQVDFNXUXWPDPDNLQHVLNDORULIHUX]XQV¿UHOLJ¿QHì
ÖìÖQODUÖYVDNVLGXUXPGDNRUR]\RQYH\DGHIRUPDV\RQPH\GDQDJHOHELOLU
Ź6DGHFH6HQQKHLVHUWDUDIÖQGDQ¹QHULOHQYH\DVXQXODQDWDìPDQODUÖDNVHVX-
DUODUÖ\HGHNSDUªDODUÖNXOODQÖQÖ]
ŹU¿Q¿VDGHFH\XPXìDNYHNXUXELUEH]OHWHPL]OH\LQ
$PDFÖQDX\JXQNXOODQÖPPHVXOL\HW
%X NXODNOÖN WDìÖQDELOLU FLKD]ODU YH +L)L VLVWHPOHULQGH NXOODQÖOPDN LªLQ JHOLìWL-
ULOPLìWLU
%X¿U¿Q¿QLOJLOL¿U¿QNÖODYX]ODUÖQGDEDKVHGLOPH\HQX\JXODPDODUGDNXOODQÖOPD-
VÖ\DQOÖìNXOODQÖPRODUDNGLNNDWHDOÖQÖU
6HQQKHLVHU¿U¿Q¿QYH\DHNFLKD]ODUÖQDNVHVXDUSDUªDODUÖQÖQVXLVWLPDOHGLOPHVL
\DGDQL]DPLRODUDNNXOODQÖOPDPDVÖKDOLQGHKLªELUVRUXPOXOXNNDEXOHWPH]
UHWLFL%H\DQODUÖ
Garanti
6HQQKHLVHU&RPPXQLFDWLRQV$6EX¿U¿QLªLQ D\OÖNELUJDUDQWL¿VWOHQPHN-
tedir.
*¿QFHO RODUDN JHªHUOL RODQ JDUDQWL NRìXOODUÖ ÕQWHUQHWĊWHQ
ZZZVHQQKHLVHUFRPDGUHVLQGHQ YH\D 6HQQKHLVHU RUWDÔÖQÖ]GDQ WHPLQ HGHEL-
lirsiniz.
$ìDÔÖGDNLìDUWQDPHOHUHX\JXQRODUDN
• WEEE Yönergesi (2012/19/EU)
U¿Q¿NXOODQÖP¹PU¿Q¿QVRQXQGD\HUHOWRSODPDYH\DJHULND]D-
QÖPPHUNH]LQGHEHUWDUDIHGLQ
• U¿Q*¿YHQOLÔL'LUHNWLIL$7
0RELOªDODUODULªLQNXODNOÖNODU
EN 60065/A12 | EN 60950-1/A12, EN 50332-2
&(8\XPOXOXÔX
%XEH\DQÕQWHUQHWĊWHZZZVHQQKHLVHUFRPDGUHVLQGHJ¹U¿QW¿OHQHELOLU
.XOODQPDGDQ ¹QFH LOJLOL ¿ONH\H ¹]J¿ NXUDOODUÖQ GLNNDWH DOÖQPDVÖ
gerekir!
RU
ʦ
Źʿ-

;Ϳ
Źʦ

Źʻ
ʿ

Źʦ

ŹʦϭϬ-

;/Ϳ
Źʦ


Źʻ;
Ϳ
ʿ
Źʦ

;
Ϳ
Źʰ-
^ĞŶŶŚĞŝƐĞƌ
Źʽ
ʰʽ
ˑ     
-

ʰ       

ʶ ^ĞŶŶŚĞŝƐĞƌ    -
       

ʯ
ʧ
ʶ^ĞŶŶŚĞŝƐĞƌŽŵŵƵŶŝĐĂƚŝŽŶƐ^
Ϯϰ
ʪ       
ǁǁǁƐĞŶŶŚĞŝƐĞƌĐŽŵʦ^ĞŶŶŚĞŝƐĞƌ
ʦ
ͻt;ϮϬϭϮϭϵhͿ
ʿ


ͻʪ;ϮϬϬϭϵϱͿ
ʻ
EϲϬϬϲϱϭϮEϲϬϵϱϬͲϭϭϮEϱϬϯϯϮͲϮ
ˁʫˁ
ʿ      ǁǁǁƐĞŶŶŚĞŝƐĞƌĐŽŵ
ʿ      

JA
安全に関する注意事項
Ź製品をお使いになる前に、(同梱の)取扱説明書、安全に関する注意事項、ク
イックガイドをすべて良くお読みください。
Ź製品を第三者に渡す場合は、必ず安全に関する注意事項も一緒に渡します。
Ź明らかな故障がある場合は、製品を使用しないでください。
健康被害と事故を防止するために
Ź聴覚被害を防止するために、大音量で長時間
使用しないでください。
Źイヤーカップと心臓ペースメーカーまたは植込み型除細動器(ICD)の間の
距離は、常に 10 cm以上 になるようにしてください。
Ź誤飲の危険を回避するため、製品・梱包材・アクセサリー等の部品は、子供
やペットから遠ざけてください。
Ź道路を歩く場合など、特別に注意が必要な状況では、本製品を使用しない
でください。
製品の破損と故障を防止するために
Ź錆や変形を防止するために、製品は常に乾燥した状態に保ち、著しく低温
または高温な場所には置かないでください。ドライヤーや暖房などで熱く
ならないように注意してください。また、長時間直射日光に当てないでくだ
さい。
ŹSennheiserが提供または推奨する付属品、アクセ サリ 、スペア部品のみを使
用してください。
Ź製品は柔らかい乾いた布を使って清掃してください。
規定に沿った使用/賠償責任
このヘッドホンは、ポータブル機器および Hi-Fi システムでの使用向けに開発
されました。
製品は、関連製品のガイドに記載された以外の使い方はしないでください。
製品および付属機器/アクセサリの誤用または規定に沿わない使用の場合
は、Sennheiserはいかなる責任も負いません。
製造者宣言
保証
Sennheiser Communications A/Sは本製品を 2 年間保証いたします。
実際の保証条件については、弊社ウェブサイト
www.sennheiser.comをご覧になるか、または、最寄りの
Sennheiser取扱店までお問い合わせください。
ZH
重要安全提示
Ź在使用产品前请认真完整阅读操作说明书、安全指南、快速入门指南 (按
照供货情况)。
Ź请始终将产品和本安全指南一起交给第三方。
Ź如果设备有明显的损伤,请不要继续使用。
防止可能危害健康和引发事故的情况
Ź为了保护您的听力,请不要长时间使用高音量收听音乐。
Ź本产品在使用过程中会形成持续的磁场。耳机外壳必须与心脏起搏器和植
入式除颤器(ICD)始终保持至少10 cm的距离。
Ź不要让儿童或宠物玩弄产品、包装物及其附件,以避免由于误食而导致
的窒息危险。
Ź请勿在需要集中注意力时使用本产品(如在驾驶时)。
防止产品损坏和故障
Ź保持产品干燥,不要将其暴露在极低或极高的环境温度下(吹风机、加热
器、长时间日照等)以防锈蚀或变形。
Ź仅可使用由Sennheiser提供或推荐的附件/配件/备件。
Ź只用干燥的软布清洁产品。
规范使用/责任
该耳机专为便携设备和高保真系统设计。
任何在相关产品指南中未指定的用途都被认为是对产品的错误使用。
对由于错误使用或不规范使用导致的损失,Sennheiser不承担任何责任。
制造商声明
质保
Sennheiser Communications A/S公司为本产品承担24个月的保修。
请前往公司网站(www.sennheiser.com)了解目前有效的保修条件,或咨询销售
本产品的森海塞尔经销商。
部件名称
Part Name
有害物质
铅
Pb
镉
Cd
六价铬
CrVI
多溴联苯
PBB
多溴二苯醚
PBDE
汞
Hg
×ȵȵ ȵ ȵȵ
×ȵȵ ȵ ȵȵ
金属部品
Metal parts
本表格依据 SJ/T 11364 的规定编制。
o: 表示该有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在GB/T 26572规定的限量要求以下。
x: 表示该有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出GB/T 26572规定的限量要求。
电缆及电缆组件
(Cables & Cable
Assemblies)
电路模块
Circuit Modules
ȵȵ ȵ ȵ ȵȵ
TW
安全注意事項
Ź使用本產品前,請先謹慎及完整地閱讀安裝手冊、安全指示、快速指南
(隨附提供)。
Ź交付給他人本產品時,請永遠附上本安全指示。
Ź本產品明顯受損時,請勿使用。
避免導致損害健康及意外事件。
Ź請勿長期聽高分貝的聲音,以避免聽力受損。
Ź使用時,請務必讓耳機機體與心律調節器或內建自動去顫器間保持 10 公
分以上的距離。
Ź避免孩童和寵物觸及此產品、包裝及零件,這些小零件有誤食的危險。
Ź請勿在需要集中注意力的環境(例如道路上)使用本機。
避免造成產品損壞和干擾
Ź請永遠保持產品乾燥,並不可將其暴露於極高溫或極低溫環境(吹風機、
暖氣、長期陽光照射等),以避免腐蝕或變型。
Ź請務必使用 Sennheiser 提供或建議的附件、配件和備用零件。
Ź清潔本機時,只可使用乾燥軟布。
正當使用本機/法律責任
此款動態密閉型專為與可攜帶裝置和Hi-Fi高傳真系統搭配使用而研發。
使用本產品時,若不符合相關的產品指南書中列示的用途,屬不當使用。
對於不正確使用本機及其附屬產品/附屬零件之結果,Sennheiser 恕不負責。
廠商聲明
保固
Sennheiser Communications A/S 為此產品提供兩年
(24 個月)保固。
請前往本公司網站 (www.sennheiser.com) 瞭解目前有效的保固條件,或洽
詢銷售此產品的 Sennheiser 經銷商。
KO
㑖㇙䂡ろ㍉㔅㦭
Ź㍡㿍㊉⯱㇮䂝᥵㍉ㄕ㍡ᠺὡ❙ㆅ᝞㊹Ⱪ◊ⱡろ㍉ᝅ㊹‡⦥Ⓗᝅ㊹
‡Ⓛ⸥㑖䂝ᠥㆉ⠂䂝៑ⵞ㔅䂝⸲⸡ㅩ
Ź㍡3㋕ㄕ៑⠽㍡㿍㊉ブἉ䂥ₑㄕ󰵺䂲Ⰶ㊹ろ㍉㔅㦭Ἁ䂭᨝ブἉ䂝
⸲⸡ㅩ
Ź䆚⸩䋍ⳕⰆὡ᠂ㇵㄕ󰵺⠽㍡㿍㊉⯱㇮䂝㔅┍⸲⸡ㅩ
ឹ᝚ⳕⰆ❔⯱ᠥ❮㔅
Ź㟲ᝆⳕⰆ㊉❮㔅䂝⍩▹⡁⒭㊉᳗㊽Ⰶ㰡ㄕⱡ
㋪⸡ᝉ󰿉㔅┍⸲⸡ㅩ
Ź⠽㍡㿍㊅ㅆᢱ㋕㋪㊉┑󰿊᥵ₑ♽ㄕ㊹ヹ㼵䂝ㇵ㔚ᡁ⸱㋪❚἞᥵⅕
󰵺㊹⸢䂡⸱㋪㍡ⱽ἞᥵(ICD)⯱㊹㊝឵⓱󰵺䂲Ⰶ㢡ⳑ䂡10cmⓁ㉥㔅
䂹チ䂮ḍḩ
Ź⯱ᠥㆅ㔍⸢㉉䄝㊉❮㔅䂝᥵㉉䂹㍡㿍ᡁ㼱㋪᤽⓱ᠥウⱽⱡ⓱㊝⣅
㿍㊉ヹ⓵㊹ㆅゥㆉ἞⚁㊹ឹ‡⓱㔅☀䂝󰵺ᠸㄕᾕ⸲⸡ㅩ
Ź㷾⠉䂡㑁㊝Ⓛ㇙䂝󰵺䆝᠂ㅍἉ⎡ᢕ㳺ㄕⱡㄕⱡ󰵺㊹㍡㿍㊉⯱㇮䂝
㔅┍⸲⸡ㅩ
㍡㿍ⳕⰆ❔ᠥ㋪❮㔅
Ź⣅⸢㊹ᯝ⠅䅚㊉❮㔅䂝⍩▹㍡㿍㊉䂲Ⰶឹ㎵䂝៑㉥㔅䂝ᠥ┩ㇵ᯳㊅
ㅭἉᯝᱍ♹᳗㊅ㅭἉ䄩ヹ‡⋁㊹ヹᯡ❮㋪㦝㔆⯱ᡖⱥㄕ㋪⸡ᝉᲽ
㣡‶ㄕᲽ㣡⸡㯩㔅┍⸲⸡ㅩ
ŹSennheiserㄕⱡ㍡ᠺ䂝឵ᯝ㣙㟡䂝󰵺⣅Ⳓ㿍ウⱽⱡ⓱ㅍ⦉⣅㿍┑⯱
㇮䂝⸲⸡ㅩ
Ź⠽㍡㿍㊉ḫ㊉ₑ󰵺⣅‡⍂ᠥ┍Ⓗ㟡┑㊉⯱㇮䂝⸲⸡ㅩ
㍆㍍䂡⯱㇮㞊㋉
㊹䄩‡㼵㊅䉹ṅ㇮ ㋪㦝ㆅ Hi-Fi⸡ⷩ㲡ㄕ⯱㇮䂥ⵝ㋍Ἁ⎢ᝡ❡Ὕㄍⷺḍ
ḩ
㊹㍡㿍㊹ᡅ⍭㍡㿍ᝅ㊹‡ㄕᯝㅩ㔅わ㊅㊖㇮䁉⎡᤽⋭ㄕ⯱㇮Ὕ󰵺᠂ㇵ
⣅㍆㍍䂡⯱㇮㊁⎡ᝉ㑁Ὦḍḩ
⠽ ㍡㿍ᡁ ᤽ 㣙ᝅ ᥵᥵ウⱽⱡ⓱Ⓛ ⣅㍆㍍䂝៑ ⯱㇮䂝឵ᯝ ㅩ㇮䂥 ᠂ㇵ
㍅䊱Sennheiser⯱󰵺᤽⎡㊽䂹❡Ⱒ䂡ⳕⰆㄕṅ䂹㞊㋉㊉㔅㔅わⷺḍḩ
㍡㎵⯱ⱥヽ
⠹㓢
Sennheiser Communications A/S󰵺⠽㍡㿍㊝㿍㔍㊉24ᝡ㈙⠹㓢䂮ḍḩ
䅉㋱ ㍆㇮Ὕ󰵺 ⠹㓢 ㎵ឹ㊅ ㊽㱵ᱼ ⯱㊹㷽 www.sennheiser.com㊹ᯝ ㍅䊱
Sennheiser⯱㊝㍡䉹ㄊ㟹Ⓛ㳺䂹䆚㊽䂥ⵝ㋍ⷺḍḩ
ID
Petunjuk Keselamatan Penting
ŹBaca petunjuk penggunaan, petunjuk keselamatan, petunjuk ringkas
(seperti yang disertakan) dengan cermat dan menyeluruh sebelum Anda
menggunakan produk.
ŹSertakan petunjuk keselamatan saat produk diberikan kepada pihak
ketiga.
ŹJangan gunakan produk jika jelas terlihat rusak.
Menghindari Gangguan Kesehatan dan Kecelakaan
ŹUntuk menghindari kerusakan pendengaran, hindari
mendengarkan volume suara yang keras dalam waktu lama.
ŹJaga selalu jarak antara casing earphone dengan alat pacu jantung atau
defibrillator implan (ICD) minimal 10 cm karena produk menghasilkan
medan magnet permanen.
ŹJauhkan produk, kemasan, dan aksesori dari jangkauan anak-anak dan
hewan peliharaan untuk menghindari kecelakaan dan risiko kematian.
ŹJangan gunakan produk ini saat berada di lingkungan yang memerlukan
perhatian khusus (misalnya, saat berada di jalan raya).
Menghindari Kerusakan dan Gangguan pada Produk
ŹPastikan produk tetap kering dan jauhkan dari temperatur yang terlalu
rendah atau terlalu tinggi (pengering rambut, pemanas, sinar matahari
dalam waktu lama, dll.) untuk menghindari korosi atau perubahan bentuk.
ŹHanya gunakan alat pelengkap/aksesori/suku cadang yang disediakan
atau direkomendasikan oleh Sennheiser.
ŹBersihkan produk hanya menggunakan kain yang lembut dan kering.
Penggunaan yang Benar/Kewajiban
Headphone ini dikembangkan untuk digunakan pada perangkat portabel dan
sistem Hi-Fi.
Penggunaan produk dianggap salah jika produk ini digunakan untuk aplikasi
lain yang tidak disebutkan dalam petunjuk produk terkait.
Sennheiser tidak bertanggung jawab atas penggunaan produk maupun perangkat
tambahan/aksesori yang tidak semestinya atau salah.
Pernyataan produsen
Jaminan
Sennheiser Communications A/S memberikan jaminan selama 24 bulan untuk
produk ini.
Untuk persyaratan jaminan yang berlaku, kunjungi
www.sennheiser.com atau hubungi peritel Sennheiser Anda.
Statements regarding FCC and Industry Canada
SENNHEISER
Model No:
FCC Declaration of Conformity (DoC)
We,
Sennheiser Elect ronic Corporation
One Enterpris e Drive • Old Lyme •
CT 06371 • USA
Tel: +1 (860) 434 9190
Fax : +1 (860) 434 1759
declare the above device comply with the requirements of Federal Communications Commission.
This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subjected to the following two conditions:
1) This device may not cause harmful interference, and
2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Responsible Party: Markus Warlitz
HD 4.30i
This device complies with Part 15 subpart b of the FCC Rules. Operation is sub-
ject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful
interference, and (2) this device must accept any interference received, inclu-
ding interference that may cause undesired operation. This equipment has
been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device,
pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide re-
asonable protection against harmful interference in a residential installation.
This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and,
if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harm-
ful interference to radio communications. However, there is no guarantee that
interference will not occur in a particular installation. If this equipment does
cause harmful interference to radio or television reception, which can be deter-
mined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to
correct the interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which
the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Changes or modifications made to this equipment not expressly approved by
Sennheiser electronic Corp. may void the FCC authorization to operate this
equipment.
CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)
Compliance information
Country/Region Compliance* Model
USA HD 4.30i
Canada CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B) HD 4.30i
Europe
HD 4.30i,
HD 4.30G
Australia/
New Zealand
HD 4.30i,
HD 4.30G
China 15 HD 4.30i,
HD 4.30G
*The compliance marks are also printed on the
baffle, under the ear pads. Replace or remove
the ear pads with care.
FI
Tärkeitä turvallisuusohjeita
ŹLue käyttöohje, turvallisuusohje ja pikaohje (mikäli toimitettu tuotteen
yhteydessä) huolellisesti, ennen kuin otat tuotteen käyttöön.
ŹLiitä tämä turvallisuusohje aina tuotteen oheen, mikäli luovutat tuotteen
sivullisille.
ŹÄlä käytä tuotetta, joka on selvästi viallinen.
Terveyshaittojen ja tapaturmien ehkäiseminen
ŹÄlä kuuntele kuulokkeilla pitkään suurella
äänenvoimakkuudella. Siten ehkäiset kuulovaurion.
ŹHuolehdi siitä, että korvakuppien ja sydämentahdistimen tai istutetun
defibrillaattorin etäisyys on aina vähintään 10 cm.
ŹPidä tuote, oheisvarusteet ja pakkausosat lasten ja lemmikkieläinten
ulottumattomissa tapaturmien ja tukehtumisvaaran ehkäisemiseksi.
ŹÄlä käytä tuotetta ympäristössä, joka vaatii sinulta erityistä tarkkaavai-
suutta (esim. liikenteessä).
Tuotteen vahingoittumisen ja toimintahäiriöiden ehkäiseminen
ŹHuolehdi siitä, että tuote pysyy jatkuvasti kuivana ja että tuote ei altistu
äärimmäisille lämpötiloille (nämä voivat johtua esim. hiustenkuivaajasta,
lämmityslaitteista tai pitkäaikaisesta altistumisesta auringonpaisteelle).
Näin voit ehkäistä korroosiovauriot ja muodonmuutokset.
ŹKäytä ainoastaan Sennheiserin toimittamia tai suosittelemia lisälaitteita/
oheisvarusteita/varaosia.
ŹPuhdista tuote ainoastaan pehmeällä ja kuivalla liinalla.
Käyttötarkoitus/vastuu
Nämä kuulokkeet on tarkoitettu käytettäviksi kannettavien laitteiden ja hifi-
järjestelmien yhteydessä.
Tuotteen käytön katsotaan olevan virheellistä, mikäli tuotetta käytetään
johonkin sellaiseen tarkoitukseen, jota ei ole mainittu tuotteeseen liittyvissä
oppaissa.
Sennheiser ei vastaa tämän tuotteen ja sen lisälaitteiden/oheisvarusteiden
virheellisestä käsittelystä tai väärinkäytöstä aiheutuvista vahingoista.
Valmistajan ilmoitukset
Takuu
Sennheiser Communications A/S myöntää tälle tuotteelle 24 kuukauden
takuun.
Voimassa olevat takuuehdot saat selville Internet-osoitteesta
www.sennheiser.com tai omalta Sennheiser-jälleenmyyjältäsi.
Seuraavien vaatimusten mukaisesti
• WEEE-direktiivi (2012/19/EU)
Hävitä tämä tuote toimittamalla se tällaisille laitteille tarkoitet-
tuun paikalliseen keräyspisteeseen tai kierrätyskeskukseen. Näin
huolehdit osaltasi yhteisen elinympäristömme vaalimisesta.
• Tuoteturvallisuusdirektiivi (2001/95/EY)
Kuulokkeet kannettaviin musiikkisoittimiin:
EN 60065/A12 | EN 60950-1/A12, EN 50332-2
EY-vaatimustenmukaisuus
EY-vaatimustenmukaisuusvakuutusonsaatavissaverkko-osoitteessa
www.sennheiser.com. Ota huomioon tuotetta koskevat maakohtaiset
määräykset, ennen kuin otat tuotteen käyttöön!
EL
ȈȘȝĮȞIJȚțȑȢȠįȘȖȓİȢĮıijĮȜİȓĮȢ
ŹȆȡȚȞĮʌȩIJȘȤȡȒıȘIJȠȣʌȡȠȧȩȞIJȠȢȝİȜİIJȒıIJİʌȡȠıİțIJȚțȐIJȠİȖȤİȚȡȓįȚȠ
ȤȡȒıȘȢIJȚȢȠįȘȖȓİȢĮıijĮȜİȓĮȢțĮȚIJȠıȪȞIJȠȝȠȠįȘȖȩĮȞȣʌȐȡȤİȚ
ŹǹȞįȫıİIJİIJȠʌȡȠȧȩȞıİȐȜȜĮȐIJȠȝĮįȫıIJİȝĮȗȓțĮȚĮȣIJȑȢIJȚȢȠįȘȖȓİȢ
ĮıijĮȜİȓĮȢ
ŹȂȘȞȤȡȘıȚȝȠʌȠȚİȓIJİȑȞĮʌȡȠijĮȞȫȢȤĮȜĮıȝȑȞȠʌȡȠȧȩȞ
ǹʌȠIJȡȠʌȒȕȜĮȕȫȞȣȖİȓĮȢțĮȚĮIJȣȤȘȝȐIJȦȞ
ŹȂȘȞȤȡȘıȚȝȠʌȠȚİȓIJİȣȥȘȜȒȑȞIJĮıȘȒȤȠȣȖȚĮȝİȖȐȜĮ
  įȚĮıIJȒȝĮIJĮȫıIJİȞĮĮʌȠijȪȖİIJİȝȩȞȚȝİȢȕȜȐȕİȢĮțȠȒȢ
ŹǼʌİȚįȒIJȠʌȡȠȧȩȞʌĮȡȐȖİȚȝȩȞȚȝĮȝĮȖȞȘIJȚțȐʌİįȓĮțȡĮIJȐIJİʌȐȞIJĮ
ĮʌȩıIJĮıȘIJȠȣȜȐȤȚıIJȠȞFPĮȞȐȝİıĮıIJĮĮțȠȣıIJȚțȐțĮȚıIJȠ
ȕȘȝĮIJȠįȩIJȘȒıİİȝijȣIJİȣȝȑȞȠĮʌȚȞȚįȦIJȒ
ŹĭȣȜȐııİIJİIJȠʌȡȠȧȩȞIJĮĮȟİıȠȣȐȡțĮȚIJĮİȟĮȡIJȒȝĮIJĮıȣıțİȣĮıȓĮȢ
ȝĮțȡȚȐĮʌȩʌĮȚįȚȐțĮȚȝȚțȡȐȗȫĮȫıIJİȞĮĮʌȠIJȡĮʌȠȪȞĮIJȣȤȒȝĮIJĮțĮȚ
țȓȞįȣȞȠȚʌȞȚȖȝȠȪ
ŹȂȘȤȡȘıȚȝȠʌȠȚİȓIJİIJȠʌȡȠȧȩȞıİʌİȡȚȕȐȜȜȠȞȩʌȠȣĮʌĮȚIJİȓIJĮȚȚįȚĮȓIJİȡȘ
ʌȡȠıȠȤȒʌȤıIJȘȞȠįȚțȒțȣțȜȠijȠȡȓĮ
ǹʌȠijȣȖȒȗȘȝȚȐȢıIJȠʌȡȠȧȩȞțĮȚįȣıȜİȚIJȠȣȡȖȓĮȢ
ŹǻȚĮIJȘȡİȓIJİIJȠʌȡȠȧȩȞʌȐȞIJĮıIJİȖȞȩțĮȚȝȘȞIJȠİțșȑIJİIJİıİĮțȡĮȓİȢ
șİȡȝȠțȡĮıȓİȢʌȚıIJȠȜȐțȚȝĮȜȜȚȫȞșİȡȝȐıIJȡĮʌĮȡĮIJİIJĮȝȑȞȘȑțșİıȘ
ıIJȘȞȘȜȚĮțȒĮțIJȚȞȠȕȠȜȓĮțȜʌȫıIJİȞĮĮʌȠijİȣȤșİȓȘįȚȐȕȡȦıȘțĮȚȘ
ʌĮȡĮȝȩȡijȦıȘ
ŹȋȡȘıȚȝȠʌȠȚİȓIJİȝȩȞȠʌĮȡİȜțȩȝİȞĮĮȟİıȠȣȐȡțĮȚĮȞIJĮȜȜĮțIJȚțȐʌȠȣ
ʌĮȡȑȤİȚȒʌȠȣıȣȞȚıIJȐȘ6HQQKHLVHU
ŹȀĮșĮȡȓȗİIJİIJȠʌȡȠȧȩȞȝȩȞȠȝİȑȞĮȝĮȜĮțȩıIJİȖȞȩʌĮȞȓ
ȆȡȠȕȜİʌȩȝİȞȘȤȡȒıȘĮıIJȚțȒİȣșȪȞȘ
ǹȣIJȐIJĮĮțȠȣıIJȚțȐȑȤȠȣȞıȤİįȚĮıIJİȓȖȚĮȤȡȒıȘȝİijȠȡȘIJȑȢıȣıțİȣȑȢțĮȚȝİ
ıȣıIJȒȝĮIJĮ+L)L
ĬĮ șİȦȡİȓIJĮȚ ĮțĮIJȐȜȜȘȜȘ ȤȡȒıȘ ĮȞ ĮȣIJȩ IJȠ ʌȡȠȧȩȞ ȤȡȘıȚȝȠʌȠȚȘșİȓ ȖȚĮ
İijĮȡȝȠȖȑȢʌȠȣįİȞĮȞĮijȑȡȠȞIJĮȚıIJȠıȤİIJȚțȩİȖȤİȚȡȓįȚȠȤȡȒıȘȢ
Ǿ6HQQKHLVHUįİȞĮȞĮȜĮȝȕȐȞİȚțĮȝȓĮİȣșȪȞȘȖȚĮȗȘȝȚȑȢʌȠȣʌȡȠțĮȜȠȪȞIJĮȚ
ȜȩȖȦțĮIJȐȤȡȘıȘȢĮȣIJȠȪIJȠȣʌȡȠȧȩȞIJȠȢțĮȚIJȦȞʌĮȡİȜțȠȝȑȞȦȞȒIJȦȞĮȟİ
ıȠȣȐȡIJȠȣ
ǻȘȜȫıİȚȢțĮIJĮıțİȣĮıIJȒ
ǼȖȖȪȘıȘ
Ǿ 6HQQKHLVHU &RPPXQLFDWLRQV $6 ʌĮȡȑȤİȚ İȖȖȪȘıȘ  ȝȘȞȫȞ ȖȚĮ ĮȣIJȩ
IJȠʌȡȠȧȩȞ
īȚĮ IJȠȣȢ ȚıȤȪȠȞIJİȢ ȩȡȠȣȢ İȖȖȪȘıȘȢ İʌȚıțİijIJİȓIJİ IJȘȞ ȚıIJȠıİȜȓįĮ ȝĮȢ
ZZZVHQQKHLVHUFRPȒİʌȚțȠȚȞȦȞȒıIJİȝİIJȠȞĮȞIJȚʌȡȩıȦʌȠIJȘȢ6HQQKHLVHU
ȈȣȝȝȠȡijȫȞİIJĮȚʌȡȠȢIJȚȢʌĮȡĮțȐIJȦĮʌĮȚIJȒıİȚȢ
 ȅįȘȖȓĮ:(((ǼǼ
ǾĮʌȩȡȡȚȥȘĮȣIJȠȪIJȠȣʌȡȠȧȩȞIJȠȢʌȡȑʌİȚȞĮȖȓȞİIJĮȚıIJĮIJȠʌȚțȐ
ıȘȝİȓĮıȣȜȜȠȖȒȢȒıİțȐʌȠȚȠijȠȡȑĮĮȞĮțȪțȜȦıȘȢIJȑIJȠȚȠȣ
İȟȠʌȜȚıȝȠȪDzIJıȚșĮʌȡȠijȣȜȐȟȠȣȝİIJȠʌİȡȚȕȐȜȜȠȞıIJȠȠʌȠȓȠ
ȗȠȪȝİȩȜȠȚȝĮȢ
 ȅįȘȖȓĮĮıijȐȜİȚĮȢʌȡȠȧȩȞIJȦȞǼȀ
ǹțȠȣıIJȚțȐȖȚĮțȚȞȘIJȠȪȢʌĮȓțIJİȢ
(1$_(1$(1
ȈȣȝȝȩȡijȦıȘ&(
Ǿ įȒȜȦıȘ ıȣȝȝȩȡijȦıȘȢ &( įȚĮIJȓșİIJĮȚ ıIJȘȞ ȚıIJȠıİȜȓįĮ ȝĮȢ
ZZZVHQQKHLVHUFRPȆȡȚȞșȑıİIJİIJȠʌȡȠȧȩȞıİȜİȚIJȠȣȡȖȓĮȜȐȕİIJİ
ȣʌȩȥȘIJȠȣȢȚıȤȪȠȞIJİȢȞȠȝȚțȠȪȢțĮȞȠȞȚıȝȠȪȢ
PL
:DûQHZVND]¶ZNLEH]SLHF]HÞVWZD
Ź3U]HG]DVWRVRZDQLHPSURGXNWXQDOHû\XZDûQLH]DSR]QDÈVLÐ]FDÜÆLQ-
VWUXNFMÆREVÜXJLZVND]¶ZNDPLGRW\F]ÆF\PLEH]SLHF]HÞVWZDRUD]VNU¶FRQÆ
LQVWUXNFMÆMHêOL]RVWDÜD]DÜÆF]RQD
Ź3U]HND]XMÆFSURGXNWRVRERPWU]HFLPQDOHû\]DZV]HZUÐF]\ÈU¶ZQLHû
QLQLHMV]HZVND]¶ZNLEH]SLHF]HÞVWZD
Ź1LHVWRVRZDÈSURGXNWXMHûHOLZ\ND]XMHZLGRF]QHêODG\XV]NRG]HQLD
Ochrona zdrowia i zapobieganie wypadkom
Ź1LHQDOHû\VÜXFKDÈSU]H]GÜXûV]\F]DV]DJÜRêQHM
PX]\NLDE\XQLNQÆÈXV]NRG]HQLDVÜXFKX
Ź=DFKRZDÈPLQLPDOQ\RGVWÐSFPPLÐG]\REXGRZÆVÜXFKDZHNDUR]UXV]-
QLNDPLVHUFDZ]JO]DLPSODQWRZDQ\PLGHILEU\ODWRUDPL,&'JG\ûSURGXNW
Z\WZDU]DVWDÜHSRODPDJQHW\F]QH
Ź7U]\PDÈSURGXNWRSDNRZDQLHLDNFHVRULD]GDODRGG]LHFLL]ZLHU]ÆWGRPR-
Z\FKDE\XQLNQÆÈZ\SDGN¶ZLU\]\NDXGXV]HQLD
Ź1LHVWRVRZDÈSURGXNWXMHûHOLZDUXQNLRWRF]HQLDZ\PDJDMÆ]DFKRZDQLD
szczególnej uwagi (np. w ruchu drogowym).
Zapobieganie usterkom i uszkodzeniu produktu
Ź3URGXNWPXVLE\È]DZV]HVXFK\FKURQLÈJRSU]HGHNVWUHPDOQLHQLVNLPLOXE
Z\VRNLPLWHPSHUDWXUDPLVXV]DUNDGRZÜRV¶ZJU]HMQLNLGÜXJLHSURPLHQLR-
ZDQLHVÜRQHF]QHLWSDE\XQLNQÆÈNRUR]MLOXERGNV]WDÜFHQLD
Ź1DOHû\Xû\ZDÈGRGDWN¶ZDNFHVRUL¶ZF]ÐêFL]DPLHQQ\FKGRVWDUF]RQ\FK
OXEUHNRPHQGRZDQ\FKSU]H]ILUPÐ6HQQKHLVHU
Ź&]\êFLÈSURGXNWZ\ÜÆF]QLHVXFKÆLPLÐNNÆêFLHUHF]NÆ
8û\WNRZDQLH]JRGQH]SU]H]QDF]HQLHPRGSRZLHG]LDOQRêÈ
7H VÜXFKDZNL ]RVWDÜ\ VNRQVWUXRZDQH GR VWRVRZDQLD Z SRÜÆF]HQLX
]XU]ÆG]HQLDPLSU]HQRêQ\PLLV\VWHPDPL+L)L
=D]DVWRVRZDQLHSURGXNWXQLH]JRGQH]SU]H]QDF]HQLHPX]QDMHVLÐMHJRXû\FLH
ZLQQ\VSRV¶EQLû]RVWDÜRRSLVDQHZRGSRZLHGQLFKLQVWUXNFMDFKREVÜXJL
6HQQKHLVHUQLHRGSRZLDGDZSU]\SDGNXQDGXû\FLDEÆGùQLHSUDZLGÜRZHJRVWRVRZD-
QLDSURGXNWXRUD]XU]ÆG]HÞGRGDWNRZ\FKDNFHVRUL¶Z
“Made for iPod”, “Made for iPhone” and “Made for iPad” mean that an
electronic accessory has been designed to connect specifically to iPod, iPhone,
or iPad, respectively, and has been certified by the developer to meet Apple
performance standards. Apple is not responsible for the operation of this
device or its compliance with safety and regulatory standards. Apple, iPhone,
iPad, and iPod are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other
countries. The trademark “iPhone” is used with a license from Aiphone K.K.
HD 4.30i

This manual suits for next models

1

Other Sennheiser Headphones manuals

Sennheiser 502817 User manual

Sennheiser

Sennheiser 502817 User manual

Sennheiser HD 4.40BT User manual

Sennheiser

Sennheiser HD 4.40BT User manual

Sennheiser HME 95 User manual

Sennheiser

Sennheiser HME 95 User manual

Sennheiser 502875 User manual

Sennheiser

Sennheiser 502875 User manual

Sennheiser HD 475 User manual

Sennheiser

Sennheiser HD 475 User manual

Sennheiser HD 500 A User manual

Sennheiser

Sennheiser HD 500 A User manual

Sennheiser Momentum HD1 Free User manual

Sennheiser

Sennheiser Momentum HD1 Free User manual

Sennheiser CC CC515 Instruction manual

Sennheiser

Sennheiser CC CC515 Instruction manual

Sennheiser MM 450 TRAVEL User manual

Sennheiser

Sennheiser MM 450 TRAVEL User manual

Sennheiser HD 437 User manual

Sennheiser

Sennheiser HD 437 User manual

Sennheiser RS165 User manual

Sennheiser

Sennheiser RS165 User manual

Sennheiser CX 6 TRAVEL - ANNEXE 680 User manual

Sennheiser

Sennheiser CX 6 TRAVEL - ANNEXE 680 User manual

Sennheiser HDR 145 User manual

Sennheiser

Sennheiser HDR 145 User manual

Sennheiser CX 400 User manual

Sennheiser

Sennheiser CX 400 User manual

Sennheiser MX 70 Sport User manual

Sennheiser

Sennheiser MX 70 Sport User manual

Sennheiser RS 5000 User manual

Sennheiser

Sennheiser RS 5000 User manual

Sennheiser MM MM 50 Nokia User manual

Sennheiser

Sennheiser MM MM 50 Nokia User manual

Sennheiser MX 250 User manual

Sennheiser

Sennheiser MX 250 User manual

Sennheiser HD 490 User manual

Sennheiser

Sennheiser HD 490 User manual

Sennheiser HD 265 Linear User manual

Sennheiser

Sennheiser HD 265 Linear User manual

Sennheiser PXC 350 User manual

Sennheiser

Sennheiser PXC 350 User manual

Sennheiser CX 2.00i User manual

Sennheiser

Sennheiser CX 2.00i User manual

Sennheiser HDA 280 User manual

Sennheiser

Sennheiser HDA 280 User manual

Sennheiser HME 26-4 User manual

Sennheiser

Sennheiser HME 26-4 User manual

Popular Headphones manuals by other brands

Shike Kam Wah Electronic SBT-186 instructions

Shike Kam Wah Electronic

Shike Kam Wah Electronic SBT-186 instructions

Vivitar MUZE ONYX user manual

Vivitar

Vivitar MUZE ONYX user manual

Sven HP 10 SI user manual

Sven

Sven HP 10 SI user manual

Alpine SHS-N103 user manual

Alpine

Alpine SHS-N103 user manual

Southwing SC-310 user guide

Southwing

Southwing SC-310 user guide

Huawei FreeBuds Lite quick start guide

Huawei

Huawei FreeBuds Lite quick start guide

Bang & Olufsen Beoplay E6 Motion user manual

Bang & Olufsen

Bang & Olufsen Beoplay E6 Motion user manual

Linocell TWS manual

Linocell

Linocell TWS manual

Jaybird Vista user guide

Jaybird

Jaybird Vista user guide

Sony Giiq MDR-PQ2/GRN Specifications

Sony

Sony Giiq MDR-PQ2/GRN Specifications

Jabra Elite 3 How do

Jabra

Jabra Elite 3 How do

Sony MDR-E11LP operating instructions

Sony

Sony MDR-E11LP operating instructions

Philips SHE9551 Specifications

Philips

Philips SHE9551 Specifications

EFM Taurus Wired Type-C user manual

EFM

EFM Taurus Wired Type-C user manual

Klipsch HP-3 owner's manual

Klipsch

Klipsch HP-3 owner's manual

Musikhaus Kirstein BEATFOXX Tough Phones Kapselgehorschutzer... user manual

Musikhaus Kirstein

Musikhaus Kirstein BEATFOXX Tough Phones Kapselgehorschutzer... user manual

nedis HPBT1202BK quick start guide

nedis

nedis HPBT1202BK quick start guide

Bose QuietComfort Acoustic Noise Cancelling manual

Bose

Bose QuietComfort Acoustic Noise Cancelling manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.