manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Sennheiser
  6. •
  7. Headphones
  8. •
  9. Sennheiser PMX 686i SPORTS User manual

Sennheiser PMX 686i SPORTS User manual

Other Sennheiser Headphones manuals

Sennheiser Urbanite User manual

Sennheiser

Sennheiser Urbanite User manual

Sennheiser PXC 250 User manual

Sennheiser

Sennheiser PXC 250 User manual

Sennheiser HE 1 User manual

Sennheiser

Sennheiser HE 1 User manual

Sennheiser HD 30 TV User manual

Sennheiser

Sennheiser HD 30 TV User manual

Sennheiser Amperior User manual

Sennheiser

Sennheiser Amperior User manual

Sennheiser SEBT4 User manual

Sennheiser

Sennheiser SEBT4 User manual

Sennheiser HMD 280-13 User manual

Sennheiser

Sennheiser HMD 280-13 User manual

Sennheiser 500371 User manual

Sennheiser

Sennheiser 500371 User manual

Sennheiser IE 4 User manual

Sennheiser

Sennheiser IE 4 User manual

Sennheiser HD 414 User manual

Sennheiser

Sennheiser HD 414 User manual

Sennheiser HDC 45-26 User manual

Sennheiser

Sennheiser HDC 45-26 User manual

Sennheiser MX HD 270 User manual

Sennheiser

Sennheiser MX HD 270 User manual

Sennheiser RS 135 User manual

Sennheiser

Sennheiser RS 135 User manual

Sennheiser HMD 26-II User manual

Sennheiser

Sennheiser HMD 26-II User manual

Sennheiser HD 800 S User manual

Sennheiser

Sennheiser HD 800 S User manual

Sennheiser U 320 User manual

Sennheiser

Sennheiser U 320 User manual

Sennheiser CC 520 IP User manual

Sennheiser

Sennheiser CC 520 IP User manual

Sennheiser URBANITE XL User manual

Sennheiser

Sennheiser URBANITE XL User manual

Sennheiser Evolution EH 1430 User manual

Sennheiser

Sennheiser Evolution EH 1430 User manual

Sennheiser HD 438 User manual

Sennheiser

Sennheiser HD 438 User manual

Sennheiser HDI 550 User manual

Sennheiser

Sennheiser HDI 550 User manual

Sennheiser HD 25 User manual

Sennheiser

Sennheiser HD 25 User manual

Sennheiser CX 6 Travel User manual

Sennheiser

Sennheiser CX 6 Travel User manual

Sennheiser RS 160 User manual

Sennheiser

Sennheiser RS 160 User manual

Popular Headphones manuals by other brands

Bose SoundSport owner's guide

Bose

Bose SoundSport owner's guide

Renkforce RF-WH-150 operating instructions

Renkforce

Renkforce RF-WH-150 operating instructions

Blu ARIA POD+ quick guide

Blu

Blu ARIA POD+ quick guide

Jabra Elite Active 45e Get started

Jabra

Jabra Elite Active 45e Get started

Denver TWE-36MK2 user manual

Denver

Denver TWE-36MK2 user manual

Grandstream Networks GUV3060 quick start guide

Grandstream Networks

Grandstream Networks GUV3060 quick start guide

iMoshion TWS In-Ear Headset user manual

iMoshion

iMoshion TWS In-Ear Headset user manual

Sven AP-B250MV user manual

Sven

Sven AP-B250MV user manual

BUXTON BTW 3800 user manual

BUXTON

BUXTON BTW 3800 user manual

HiFuture Voyager user manual

HiFuture

HiFuture Voyager user manual

Philips UpBeat SHB2505 user manual

Philips

Philips UpBeat SHB2505 user manual

Denon AH-C260 owner's manual

Denon

Denon AH-C260 owner's manual

WATSON KH2130B instruction manual

WATSON

WATSON KH2130B instruction manual

Pure Acoustics Golf TWS20 user manual

Pure Acoustics

Pure Acoustics Golf TWS20 user manual

Srhythm Soulmate Series user manual

Srhythm

Srhythm Soulmate Series user manual

Motorola Talkabout MHP71 user manual

Motorola

Motorola Talkabout MHP71 user manual

Sony MDR-NC8 Specifications

Sony

Sony MDR-NC8 Specifications

AUSounds AU-Stream quick start guide

AUSounds

AUSounds AU-Stream quick start guide

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

SteriTouch is a registered trademark of SteriTouch Ltd.
„Made for iPod“, „Made for iPhone“ und „Made for iPad“ bedeuten, dass ein
elektronisches Zusatzgerät speziell für den Anschluss an den iPod, das iPhone
bzw. das iPad konstruiert ist und vom Entwickler dahingehend zertifiziert
wurde, dass es den Apple-Leistungsnormen entspricht. Apple übernimmt
keine Gewähr im Hinblick auf die Verwendbarkeit dieses Gerätes oder dessen
Konformität mit den Standards für Sicherheit und Funkentstörung. iPod und
iPhone sind in den USA und anderen Ländern eingetragene Marken von Apple
Inc. iPad ist eine Marke von Apple Inc.
« Made for iPod », « Made for iPhone » et « Made for iPad » signifient qu’un
accessoire électronique a été développé spécifiquement pour l’iPod, l’iPhone,
ou l’iPad et que son développeur certifie qu’il répond aux normes de
performance Apple. Apple n’est pas responsable du fonctionnement de cet
accessoire ni de sa conformité aux normes réglementaires et de sécurité. iPod
et iPhone sont des marques déposées d’Apple Inc., enregistrées aux Etats-Unis
et dans d’autres pays. iPad est une marque d’Apple Inc.
“Made for iPod”, “Made for iPhone” and “Made for iPad” mean
that an electronic accessory has been designed to connect
specifically to iPod, iPhone, or iPad, respectively, and has been
certified by the developer to meet Apple performance
standards. Apple is not responsible for the operation of this
device or its compliance with safety and regulatory standards.
iPhone and iPod are trademarks of Apple Inc., registered in the
U.S. and other countries. iPad is a trademark of Apple Inc.
Apple is a trademark of Apple Inc., registered in
the U.S. and other countries.
1x
2x
3x
+ HOLD
2x
+ HOLD
3x
2s
1x
1x
2s
2s
21
HOLD
2
1
To accept an incoming call and put an active call on hold (toggling) |
Telefonat annehmen und aktives Telefonat halten (makeln) | Prendre un appel
entrant et mettre l’appel en cours en attente (basculement) | Contestar la llama-
da y poner en espera la llamada activa (llamada en espera) | Per accettare una
chiamata in arrivo e mettere in attesa una chiamata attiva (commutazione) |
Telefoongesprek aannemen en het actieve gesprek in de wacht zetten |
Atender a segunda chamada e reter a chamada activa (modo de espera) |
通話中に着信通話に出て最初の通話を保留にするには(切り替え)To reject a call | Anruf abweisen | Rejeter un appel | Rechazar llamada | Rifiutare
una chiamata | Gesprek niet aannemen | Rejeitar chamada | 通話を拒否するTo accept an incoming call and end the active call | Eingehendes Telefonat an-
nehmen und aktives Telefonat beenden | Prendre un appel entrant et terminer
l’appel en cours | Contestar la llamada entrante y finalizar la llamada activa |
Per accettare la chiamata in arrivo e terminare la chiamata attiva | Binnenko-
mend telefoongesprek aannemen en het actieve gesprek beëindigen | Atender a
segunda chamada entrada e terminar a chamada activa | 通話中に着信通話に出て最初の通話を終了するにはTo accept/end a call | Anruf annehmen/ beenden | Prendre/terminer un appel |
Contestar/ finalizar llamada | Accettare/ Terminare una chiamata | Gesprek
aannemen/ beëindigen | Atender/ terminar chamada | 通話を受ける/終了するCall functions | Anruffunktionen | Fonctions d'appel | Funciones de llamada |
Funzioni di chiamata | Telefoon-functies | Funções de chamadas | 通話機能Voice control functions | Sprachsteuerungsfunktionen | Fonctions de commande
vocale | Funciones de control por voz | Funzioni di comando vocale | Spraakgestuurde
bedieningsfuncties | Funções de controlo de voz | 音声コントロール機能
Music functions | Musikfunktionen | Fonctions musicales | Funciones de música |
Funzioni musicali | Muziek-functies | Funções de música | ミュージック機能
Press and hold the button for 2 seconds and say your voice command.
Halten Sie die Taste für 2 Sekunden gedrückt und sagen Sie Ihren Sprachbefehl.
Appuyez sur la touche pendant 2 secondes et énoncez votre commande vocale.
Mantenga pulsada la tecla durante 2 segundos y pronuncie su comando de voz.
Tenere premuto il tasto per 2 secondi e pronunciare il comando vocale.
Houd de toets 2 seconden lang ingedrukt en spreek uw spraakcommando in.
Mantenha o botão premido durante 2 segundos e dê o comando por voz desejado.
ボタン を 2 秒間押し続けて、音声コマンドを言います。Your Apple® device may not support all the features listed
below. Please check the user guide of your device for more in-
formation. | Nicht alle der im Folgenden genannten Funktionen
werden von allen Apple®-Modellen unterstützt (siehe Bedie-
nungsanleitung Ihres Apple®-Produkts. | Les fonctions menti-
onnées ci-dessous ne sont pas toutes supportées par tous les
modèles Apple® (voir la notice d‘emploi de votre produit
Apple®). | No todas las funciones que se nombran a continuación
son soportadas por todos los modelos de Apple® (véanse las in-
strucciones de uso de su producto Apple®). | È possibile che il di-
spositivo Apple® in uso non supporti tutte le funzionalità de-
scritte di seguito. Consultare il manuale utente del dispositivo
per ulteriori informazioni. | Niet alle hierna genoemde functies
worden door alle Apple®-modellen ondersteund (zie de gebru-
iksaanwijzing van uw Apple®-product). | Nem todas as funções
seguintes são suportadas por todos os modelos da Apple®
(ver manual de instruções do seu aparelho Apple®). | ご使用のApple® 機器が下記のすべての機能に対応しているとは限
りません。詳細については、ご使用の機器のユーザーガイド
をご確認ください。To play the next song | Nächsten Titel abspielen | Morceau suivant |
Reproducir título siguiente | Riprodurre la traccia successiva | Volgende nummer
afspelen | Reproduzir a faixa seguinte | 次のタイトルを再生しますTo play the previous song | Vorherigen Titel abspielen | Morceau précédant |
Reproducir título anterior | Riprodurre la traccia precedente |
Vorige nummer afspelen | Reproduzir a faixa anterior | 前のタイトルを再生しますTo fast-forward a song | Einen Titel vorspulen | Pour avancer un morceau |
Avance rápido de una canción | Mandare avanti veloce una canzone |
Song snel vooruitspoelen | Avanço rápido da música | 歌を早送りするTo rewind a song | Einen Titel zurückspulen | Pour rembobiner un morceau |
Retroceso de una canción | Mandare indietro una canzone |
Song terugspoelen | Rebobinar a música | 歌を巻き戻しする
To play/pause the song | Titel abspielen/ anhalten | Lecture/pause du morceau |
Reproducir/ parar título | Riprodurre/ interrompere una traccia | Nummer
afspelen/ stoppen | Reproduzir/parar faixa | タイトルを再生/一時停止します
Quick Guide
Kurzanleitung
Guide rapide
Instrucciones
resumidas
Guida rapida
Beknopte
handleiding
Guida rápido
クイックガイドSennheiser electronic GmbH & Co. KG
Am Labor 1, 30900 Wedemark, Germany
www.sennheiser.com
Printed in China, Publ. 03/15, 563110/A02
Package includes | Lieferumfang | Contenu de la livrai-
son | Contenido del paquete | Il pacchetto include | In-
clusief verpakking | O pacote inclui | パッケージに同梱されている品目Washing and cleaning | Reinigen | Lavage et nettoyage
| Lavado y limpieza | Lavaggio e pulizia | Reiniging en
onderhoud | Lavar e limpar | 洗浄と清掃Managing the cable length | Regulieren der Kabel-
länge | Réglage de la longueur du câble | Ajuste de la
longitud del cable | Gestione della lunghezza del cavo |
De kabellengte instellen | Gerir o comprimento do cabo |
コードの長さ調節Inserting ear phones | Einsetzen des Ohrhörers | Mise en
place du casque intra-auriculaire | Colocación de los au-
riculares | Inserimento degli auricolari | Oortelefoons (In
ear) aanbrengen | Inserir auriculares | イヤホンの挿入Adjusting the volume | Lautstärke einstellen | Régler
le volume | Ajustar el volumen | Impostazione del vol-
ume | Volume instellen | Ajustar o volume | 音量を設定するPMX 686i
SPORTS
Safety
Guide
Quick
Guide EN
DE
FR
ES
IT
NL
PT
JP
SteriTouch is a registered trademark of SteriTouch Ltd.
Your Apple® device may not support all the features listed
below. Please check the user guide of your device for
more information. | Не все перечисленные ниже функции
поддерживаются всеми устройствами Apple®. Подробная
информация приведена в инструкции по эксплуатации
Вашего устройства. | Nie wszystkie podane niżej funkcje są
obsługiwane przez wszystkie modele Apple® (patrz instrukcja
obsługi posiadanego produktu Apple®). | Apple® cihazınız
aşağıdaki özelliklerin tümünü desteklemiyor olabilir. Ek bilgi için
cihazınızın kullanıcı kılavuzuna başvurun. | 您的Apple®设备可能不支持下列所有功能。请检查您的设备用户指南,以便获得更多信息| 您的 Apple® 設備可能不支援下方列出的全部功能。請查閱設備的使用者手冊,以瞭解更多資訊 | Apple® 기기는 다음의 모든 기능을 지원하지 않을
수도 있습니다. 자세한 사항은 기기의 사용자 설명서를
확인하십시오. | Perangkat Apple® Anda mungkin tidak
mendukung semua fitur di bawah ini. Silakan lihat petunjuk
pengguna untuk perangkat Anda untuk mendapatkan infor-
masi lebih lanjut.
Call functions | Функции телефона | Funkcje połączeń telefonicznych |
Çağrı işlevleri | 呼叫功能 | 通話功能 | 통화 기능 | Fungsi panggilan
Voice control functions | Функции голосового управления |
Funkcje sterowania głosowego | Sesli komut işlevleri | 语音控制功能 |
語音控制功能 | 보이스 제어 기능 | Fungsi pengatur suara
To play the next song
|
воспроизведение следующего произведения
|
Odtwarzanie następnego utworu | Sonraki parçayı oynat |
播放下一个曲目
|
播放下一個曲目
|
다음 곡 재생하기
|
Memutar trek berikutnya
To play the previous song | воспроизведение предыдущего произведения
|
Odtwarzanie poprzedniego utworu | önceki parçayı oynat |
播放上一个曲目
|
播放上一個曲目
|
이전 곡 재생하기
|
Memutar trek sebelumnya
To fast-forward a song | Ускоренная перемотка трека вперед | Przewijanie
utworu do przodu | Bir şarkıyı hızlı ileri sarmak için | 将一首歌快进| 曲目快進|
노래를 빨리감기하려면 | Untuk mempercepat lagu
To rewind a song | Перемотка трека назад | Przewijanie utworu do tyłu |
Bir şarkıyı geri sarmak için | 将一首歌快退| 曲目重放 | 노래를 되감기하려면 |
Untuk memutar balik lagu
To play/pause the song |
воспроизведение/ приостановка воспроизведения
произведения
| Odtwarzanie / zatrzymywanie utworu | Parçayı oynat/duraklat |
播放曲目/暂停
|
播放曲目/暫停
|
곡 재생/정지하기
|
Memutar/menghentikan trek
Music functions | Функции прослушивания музыки | Funkcje odtwarzania muzyki |
Müzik işlevleri | 音乐功能 | 音樂功能 | 음악 기능 | Fungsi musik
To accept an incoming call and put an active call on hold (toggling) |
Для приема входящего звонка и удержания активного разговора |
Odbieranie połączenia i trzymanie aktywnego połączenia (przełączanie) |
Gelen çağrıyı kabul etme ve etkin bir çağrıyı bekletme |
要接听来电并保持当前通话 (切换状态)| 接聽來電並保留當前通話(通話切換)|
수신 전화를 받고 현재 통화를 보류하기(토글링) | Untuk menerima panggilan
masuk dan menahan panggilan yang sedang berlangsung
(mengaktifkan/menonaktifkan)
To reject a call | Отклонение вызова | Odrzucanie połączenia |
Çağrıyı geri çevir |拒绝来电 |拒接來電 |전화 거부 | Menolak Panggilan
To accept an incoming call and end the active call | Для приема входящего
звонка и завершения активного разговора | Odbieranie połączenia
przychodzącego i zakończenie aktywnego połączenia | Gelen çağrıyı kabul etme
ve etkin çağrıyı sona erdirme | 要接听来电并结束当前通话|
接聽來電並結束當前通話| 수신 전화를 받고 현재 통화를 종료하기 |
Untuk menerima panggilan masuk dan mengakhiri panggilan
To accept/end a call |Прием/завершение вызова | Odbieranie / kończenie
połączenia | Çağrıyı kabul et/sonlandır | 接听/挂断来电 | 接聽或結束來電 |
전화 받기/종료 |Menerima/ Mengakhiri Panggilan
1x
2x
3x
+ HOLD
2x
+ HOLD
3x
1x
1x
2s
2s
2s
„Made for iPod“, „Made for iPhone“ und „Made for iPad“ bedeuten, dass ein
elektronisches Zusatzgerät speziell für den Anschluss an den iPod, das iPhone
bzw. das iPad konstruiert ist und vom Entwickler dahingehend zertifiziert
wurde, dass es den Apple-Leistungsnormen entspricht. Apple übernimmt
keine Gewähr im Hinblick auf die Verwendbarkeit dieses Gerätes oder dessen
Konformität mit den Standards für Sicherheit und Funkentstörung. iPod und
iPhone sind in den USA und anderen Ländern eingetragene Marken von Apple
Inc. iPad ist eine Marke von Apple Inc.
« Made for iPod », « Made for iPhone » et « Made for iPad » signifient qu’un
accessoire électronique a été développé spécifiquement pour l’iPod, l’iPhone,
ou l’iPad et que son développeur certifie qu’il répond aux normes de
performance Apple. Apple n’est pas responsable du fonctionnement de cet
accessoire ni de sa conformité aux normes réglementaires et de sécurité. iPod
et iPhone sont des marques déposées d’Apple Inc., enregistrées aux Etats-Unis
et dans d’autres pays. iPad est une marque d’Apple Inc.
“Made for iPod”, “Made for iPhone” and “Made for iPad” mean
that an electronic accessory has been designed to connect
specifically to iPod, iPhone, or iPad, respectively, and has been
certified by the developer to meet Apple performance
standards. Apple is not responsible for the operation of this
device or its compliance with safety and regulatory standards.
iPhone and iPod are trademarks of Apple Inc., registered in the
U.S. and other countries. iPad is a trademark of Apple Inc.
Apple is a trademark of Apple Inc., registered in
the U.S. and other countries.
Press and hold the button for 2 seconds and say your voice command.
 Удерживайте кнопку нажатой 2 секунды и произнесите голосовую команду.
Przytrzymać wciśnięty przycisk przez 2 sekundy i wypowiedzieć komendę głosową.
Tuşu 2 saniye basılı tutup sesli komutunuzu verin.
按住按键2秒钟,然后发出语音指令 。 壓住按鍵兩秒鐘,說出您的語音指令。 버튼을 2초간 누른 상태에서 음성 명령어를 말합니다.
Tekan tombol selama 2 detik, lalu ucapkan perintah suara.
21
HOLD
2
1