sensbi SNAPI User manual

QUICK
GUIDE


SCAN QR CODE FOR DETAILED INSTRUCTIONS
SKENIRAJTE QR KOD ZA DETALJNA UPUTSTVA
SKENIRAJTE QR KOD ZA DETALJNE UPUTE
ZA PODROBNA NAVODILA SKENIRAJTE QR KODO
sensbi.com

What's in the box
1
Please consult this checklist for all parts.
User manual
USB cable
Screws
Bracket (B)
Bracket (A)
Sensbi SNAPI

Description
2
Power port
Power on/off
Status light
DC 5V±10%
Press the button for 3 seconds to turn on/off the camera
Solid red light on: the camera is turning on or malfunctional
Blinking red light: awaiting WiFi connection (slowly blinking)
connecting the WiFi (quickly blinking)
Blinking blue light: currently connecting
Solid blue light on: the camera runs correctly
Support local SD card storage (Max.128G)
Press and hold on for 5 seconds to reset the camera
Reset
SD card slot
Solid red indicator on: battery is charging
Solid blue indicator on: charging completed
Charging
indicator
Battery capacity 9000mAh (two 21700 lithium-ion batteries)
Reset
SD card slot
Power button
Micro USB
Charging indicator
Microphone
PIR
Status light
Lens
Photosensitive
Speaker

Installation
3
Mode 1 Bracket (A) Installation
Mode 2 Bracket (B) Installation
2.Install the camera in the bracket and lock it with the screw
1.Fix the bracket on the wall
1.Fix the bracket on the wall with screws
2.Bring the camera closer to the bracket
0~90°
0~360°
After adjusting your camera angle,
please lock this screw

4
Set up router
The router supports the 2.4GHz WiFi (doesn't support the 5GHz), and is
connected to the WiFi network.Please set the parameters of the router
before connecting the WiFi network, and record the SSID and password
of your WiFi.
Please keep network available
2.4GHz 5GHz
Connection
Download
Sensbi app is available for both iOS and Android OS. Search the name ‘SENSBI’
in App Store or Google Play.

Q: Why is it still in the list of devices after reseting?
A: The reset device only resets the network configuration of the camera,
but cannot change the configuration on the App, remove the camera,
and must be deleted by the App.
Q: How to cut the camera network to another router?
A: First remove and reset the device on the App and then configure the
device again by the App.
Q: Why doesn't the device identify the SD card?
A: It is recommended to plug in SD card after power cut. Confirm whether
the SD card is normally available and the format is FAT32. And the TF
card can’t be identified when the internet environment is not good.
Q: Why I can’t get the notifications with my cell phone App?
A: Please confirm that the App has been running on the phone, and the
relevant reminder function has been opened;Message notification and
authority confirmation in the mobile phone system have been opened.
Q: The device cannot be previewed properly?
A: Check whether the network is normal, you can place the camera close
to the router, and if not, it is recommended to reset the device and add
it again.
FAQ
5

Functions
6
Day Night
Record
Record every moment using high capacity SD card storage.
Day & Night
Powerful night vision means no interruptions, even in complete darkness.
Full-duplex audio
You can see and hear the visitor in your App from the camera.
PIR
When the camera detects someone stopping by, it sends an alarm message
to your cell phone.
Low battery alarm
When the battery power is lower than your set, the App will send a
notification to your mobile phone.
Remote wake-up
The camera will be in a sleep mode to save power; you can have a preview
in App.

7
Sadržaj kutije
Molimo pogledajte ovu listu na kojoj je prikazan sadržaj kutije.
Uputstvo za upotrebu
USB kabl
Zavrtnji
Nosač (B)
Nosač (A)
Sensbi SNAPI

8
Opis uređaja
Jačina struje
Uključivanje
Indikacija
statusa
DC 5V±10%
Pritisnite dugme 3 sekunde da biste uključili/isključili kameru
Stalno crveno svetlo uključeno: kamera se uključuje ili nije u funkciji
Trepćuće crveno svetlo: čeka se WiFi veza (sporo treperi)
povezivanje WiFi mreže (brzo treperi)
Trepćuće plavo svetlo: trenutno se povezuje
Stalno plavo svetlo uključeno: kamera radi ispravno
Podržava lokalno skladištenje SD kartice (maks. 128G)
Pritisnite i držite 5 sekundi da biste resetovali kameru
Resetovanje
SD kartica
Stalno crveni indikator uključen: baterija se puni
Svetli plavi indikator uključen: punjenje je završeno
Indikacija
napajanja
Kapacitet baterije 9000mAh (dve 21700 litijum-jonske baterije)
Resetovanje
Mesto za SD karticu
Dugme za
uključivanje
Mikro USB
Indikacija napajanja
Mikrofon
PIR
Indikacija statusa
Objektiv
Foto senzor
Zvučnik

9
Instalacija
Režim 1 Instalacija nosača (A).
Režim 2 Instalacija nosača (B).
1.Pričvrstite nosač za zid zavrtnjima.
2.Postavite kameru na nosač.
0~90°
0~360°
Nakon podešavanja ugla kamere,
zategnite ovaj zavrtanj
1.Pričvrstite nosač za zid zavrtnjima.
2.Postavite kameru na nosač i zategnite zavrtanj.

10
Povezivanje sa ruterom
Ruter podržava WiFi od 2,4 GHz (ne podržava 5 GHz) i povezan je na WiFi mrežu.
Podesite parametre rutera pre povezivanja na WiFi mrežu i zabeležite SSID i lozinku
vašeg WiFi-ja.
Oslobodite mrežu
2.4GHz 5GHz
Povezivanje
Preuzimanje
Aplikacija Sensbi je dostupna za iOS i Android OS. Pretražite naziv „SENSBI“ u
App Store-u ili Google Play-u.
Sensbi aplikacija kontroliše sve vaše pametne uređaje!

P: Zašto je i dalje na listi uređaja nakon resetovanja?
O: Uređaj za resetovanje samo resetuje mrežnu konfiguraciju kamere,
ali ne menja konfiguraciju u aplikaciji. Ukloniti kameru, i izbrišite iz aplikacije.
P: Kako premostiti mrežu kamere na drugi ruter?
O: Prvo uklonite i resetujte uređaj u aplikaciji, a zatim konfigurišite
uređaj ponovo pomoću aplikacije.
P: Zašto uređaj ne identifikuje SD karticu?
O: Preporučuje se da uzvadite SD karticu nakon nestanka struje. Potvrdite da li
je SD kartica dostupna i format je FAT32 i TF.
Kartica se ne može identifikovati kada internet okruženje nije dobro.
P: Zašto ne mogu da dobijem obaveštenja pomoću aplikacije za mobilni telefon?
O: Molimo vas da potvrdite da je aplikacija pokrenuta na telefonu i
aktiivirana relevantna funkcija podsetnika; obaveštenje o poruci i
aktivirana potvrda ovlašćenja u sistemu mobilne telefonije.
P: Uređaj se ne može pravilno prikazati?
O: Proverite da li je sve u redu sa mrežom, možete približiti kameru ruteru,
a ako ni to ne otkloni problem, preporučuje se resetovanje uređaja i
ponovno povezivanje.
Najčešća pitanja
11

12
PIR
Kada neko prođe, alarm će se aktivirati i poslati na vaš telefon.
Funkcije
Snimanje
Snimite svaki trenutak koristeći skladištenje na SD kartici velikog kapaciteta.
Dan i noć
Snažan noćni vid znači da nema prekida, čak ni u potpunom mraku.
Dan Noć
Alarm za praznu bateriju
Kada je baterija niža od podešene, aplikacija će poslati obaveštenje na vaš
mobilni telefon.
Dvosmerni zvuk
Možete videti i čuti posetioca u svojoj aplikaciji sa kamere.
Daljinsko buđenje
Kamera će biti u režimu mirovanja radi uštede energije; možete imati pregled
u aplikaciji.

13
Sadržaj kutije
Molimo pogledajte ovaj popis koji prikazuje sadržaj kutije.
Upute za korišćenje
USB kabl
Vijci
Nosač (B)
Nosač (A)
Sensbi SNAPI

14
Opis uređaja
Jačina struje
Uključivanje
Indikacija
statusa
DC 5V±10%
Pritisnite dugme 3 sekunde da biste uključili/isključili kameru
Stalno crveno svjetlo uključeno: kamera se uključuje ili nije u funkciji
Trepćuće crveno svetlo: čeka se WiFi veza (sporo treperi)
povezivanje WiFi mreže (brzo treperi)
Trepćuće plavo svjetlo: trenutno se povezuje
Stalno plavo svjetlo uključeno: kamera radi ispravno
Podržava lokalno skladištenje SD kartica (maks. 128G)
Pritisnite i držite 5 sekundi da biste resetovali kameru
Resetiranje
SD kartica
Stalno crveni indikator uključen: baterija se puni
Stalno plavi indikator uključen: punjenje je završeno
Indikacija
napajanja
Kapacitet baterije 9000mAh (dve 21700 litijum-jonske baterije)
Resetiraj
Utor za SD karticu
Dugme za
uključivanje
Mikro USB
Indikacija napajanja
Mikrofon
PIR
Indikacija statusa
Objektiv
Foto senzor
Zvučnik

Montaža
15
Režim 1 Montaža nosača (A).
Režim 2 Montaža nosača (B).
1.Pričvrstite nosač za zid vijcima.
2.Postavite kameru na nosač.
0~90°
0~360°
Nakon podešavanja ugla kamere,
zategnite ovaj vijak
1.Pričvrstite nosač za zid vijcima.
2.Postavite kameru na nosač i zategnite vijak.

16
2.4GHz 5GHz
Preuzimanje
Aplikacija Sensbi dostupna je za iOS i Android OS. Pretražite naziv "SENSBI" u
App Store-u ili Google Play-u.
Povezivanje
Povjezivanje sa ruterom
Ruter podržava WiFi od 2,4 GHz (ne podržava 5 GHz) i povjezan je na WiFi mrežu.
Podesite parametre rutera pre povjezivanja na WiFi mrežu i zabelježite SSID i lozinku
vašeg WiFi-ja.
Oslobodite mrežu
Sensbi aplikacija kontrolira sve vaše pametne uređaje!

17
P: Zašto je i dalje na popisu uređaja nakon resetiranja?
O: Uređaj za resetiranje samo resetira mrežnu konfiguraciju kamere,
ali ne mijenja konfiguraciju u aplikaciji. Uklonite kameru i izbrišite je iz aplikacije.
P: Kako premostiti mrežu kamere na drugi ruter?
O: Prvo uklonite i resetirajte uređaj u aplikaciji, a zatim ga konfigurirajte
uređaj ponovno pomoću aplikacije.
P: Zašto uređaj ne prepoznaje SD karticu?
O: Preporuča se da uklonite SD karticu nakon nestanka struje. Potvrdite da li
je dostupna SD kartica i format je FAT32 i TF.
Kartica se ne može identificirati kada internetsko okruženje nije dobro.
P: Zašto ne mogu primati obavijesti putem svoje mobilne aplikacije?
O: Molimo potvrdite da je aplikacija pokrenuta na vašem telefonu i
aktivirali odgovarajuću funkciju podsjetnika; obavijest o poruci i
aktivirana potvrda autorizacije u sustavu mobilne telefonije.
P: Uređaj se ne može pravilno prikazati?
O: Provjerite je li sve u redu s mrežom, možete približiti kameru ruteru,
a ako to ne riješi problem, preporučuje se resetiranje uređaja i ponovno
povjezivanje.
Često postavljana pitanja
Table of contents
Languages:
Other sensbi Security Camera manuals