SFA SANINEUTRAL Mini User manual

SFA
FR UK DE IT ES
NL TR SE CZ PL
148
08.17
IND1
SANINEUTRAL
Mini

SANINEUTRAL
Mini
2
FR Caractéristiques techniques
Température utilisation max(°C) 60
Puissance chaudière max (kW) 25
Diamètre de raccordement (mm) 32
Poids net (kg) 0,8
Charge (kg) 0,4
ES Características técnicas
Temperatura de uso máxima (°C) 60
Potencia máxima de caldera (kW) 25
Diámetro de conexiones (mm) 32
Peso neto (kg) 0,8
Carga (kg) 0,4
IT Caratteristiche tecniche
Temperatura massima d’utilizzo (°C) 60
Potenza massima caldaia (kW) 25
Diametro raccordo (mm) 32
Peso netto (kg) 0,8
Carico (kg) 0,4
UK Technical characteristics
Operating temperature up to (°C) 60
Boiler capacity up to (kW) 25
Connection diameter (mm) 32
Net weight (kg) 0.8
Load (kg) 0,4
DE Technische Merkmale
Betriebstemperatur max. (°C) 60
Heizkesselleistung max. (kW) 25
Anschlussdurchmesser (mm) 32
Nettogewicht (kg) 0,8
Füllung (kg) 0,4
NL Technische kenmerken
Gebruikstemperatuur max(C°) 60
Maximaal vermogen ketel (kW) 25
Diameter van de aansluiting: (mm) 32
Netto gewicht (kg) 0,8
Belasting (kg) 0,4
TR Teknik özellikler
Maks. Kullanım sıcaklığı (°C) 60
Maksimum kombi gücü (Kw) 25
Bağlantı çapı (mm) 32
Net Ağırlık (kg) 0,8
Yük (kg) 0,4
SE Tekniska data
Användningstemperatur max (°C) 60
Maximaleekt för värmepanna (kW) 25
Anslutningsdiameter (mm) 32
Nettovikt (kg) 0,8
Vikt (kg) 0,4
CZ Technické vlastnosti
Maximální provozní teplota (°C) 60
Maximální výkon kotle (kW) 25
Průměr přípojky (mm) 32
Čistá hmotnost (kg) 0,8
Náplň (kg) 0,4
PL Dane techniczne
Temperatura pracy do (° C) 60
Wydajność kotła do (kW) 25
Średnica przyłącza (mm) 32
Waga netto (kg) 0,8
Ładowność (kg) 0,4

3
FR Surveiller les enfants ou les per-
sonnes dont les capacités physiques, sen-
sorielles ou mentales sont limitées et veil-
ler à ce qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
Ne pas ingérer les granulats et en cas de
contact avec la peau et les yeux rincer
abondamment.
UK Keep out of reach of children. Do
not swallow the granules and in the
event of contact with skin or eyes, rinse
with plenty of water. If product is in-
gested then seek medical advice.
DE Kinder oder Personen deren körper-
liche-, geistige- oder Wahrnehmungs-
fähigkeiten beschränkt sind überwachen
und darauf achten, dass sie nicht mit dem
Gerät spielen. Die Granulate nicht schluc-
ken und im Fall von Haut- oder Augen-
kontakt gründlich spülen.
IT Sorvegliare i bambini o le persone
con capacità siche, sensoriali o mentali
ridotte e controllare che non giochino
con l’apparecchio. Non ingerire i granuli
e in caso di contatto con la pelle e gli
occhi, sciacquare abbondantemente.
ES Vigilar a los niños y a las personas de
capacidades físicas, sensoriales o men-
tales limitadas para que no jueguen con
el aparato. No ingerir los gránulos y si
entran en contacto con la piel o los ojos,
aclarar con abundante agua.
NL Zorg ervoor dat personen met
fysieke, zintuiglijke of geestelijke beper-
kingen niet met het apparaat spelen.
De granulaatkorrels niet inslikken. Bij
contact met de huid of de ogen onmid-
dellijk uitgebreid spoelen.
TR Çocukları veya ziksel, duyusal veya
zihinsel yetenekleri sınırlı kişileri yalnız
bırakmayın ve cihazla oynamamalarına
dikkat edin. Granülleri yemeyin; cilt
ve gözler ile temas halinde, bol suyla
durulayın.
SE Övervaka personer (inklusive barn)
vars fysiska kapacitet, känselförmåga
eller mentala förmåga är begränsad och
säkerställ att de inte leker med enheten.
Granulerna får inte sväljas. Vid kontakt
med hud och ögon, skölj noggrant.
CZ Je třeba dohlížet na to, aby si s
přístrojem nehrály či nemanipulovaly
děti či osoby s omezenými tělesnými,
senzorickými či duševními schopnostmi.
Zamezte pozření granulátu a v případě
kontaktu s pokožkou či očima důkladně
opláchněte.
PL Przechowywać w miejscu
niedostępnym dla dzieci. Nie połykać
granulatu,w przypadku kontaktu ze
skórą lub oczami przemyć dużą ilością
wody. W razie spożycia natychmiast
skontaktować się z lekarzem.

4
FR NF EN 12056-1:
L’écoulement de condensats émis par les appareils à com-
bustion ne doit se faire que dans des systèmes d’évacuation
résistant aux eaux usées d’une valeur de pH inférieure à 6,5. Les
réglementations nationales et locales peuvent exiger le prétrai-
tement des condensats.
UK EN 12056-1:
The acid condensate from a condensing boiler must be drained
using pipework which can withstand waste water with a pH of
lower than 6.5. Please refer to any relevant National or Regional
legislation that outlines the pre-treatment of condensate.
DE EN 12056-1:
Kondensate aus Feuerstätten dürfen nur in die Teile der Entwäs-
serungsanlage eingeleitet werden, die gegen Abwasser mit
pH-Werten unter 6,5 beständig sind. Nationale und regionale
Vorschriften können die Vorbehandlung von Kondensaten vor
der Ableitung fordern.
Die Einleitungsbedingungen von Kondensaten aus Bren-
nwertkesseln unterliegen grundsätzlich den kommunalen
Abwasserbehörden.
Als Richtlinie kann jedoch das Arbeitsblatt ATV-A 251 heran-
gezogen werden, welches dem Stand der Technik entspricht
und daher in der Regel auch den kommunalen Satzungen
entspricht.
Neutralisation bei
Feuerungsleistung Feuerungsanlagen und Einschränkungen
Motoren ohne Katalysator
Gas Öl Ein neutralisation ist erforderlich
< 25kW nein 1), 2) ja 1) bei Ableitung des häuslichen
Abwassers in Kleinkläranlagen
nach DIN 4261 [14],
≥25 kW nein 1), 2), 3) ja 2) bei Gebaüden und
bis Grundstücken, deren
<200kW Entwässerungsleitungen die
Materialanforderungen nach
ATV- Arbeitsblatt A 251 nicht erfüllen,
≥200kW ja ja 3) bei Gebäuden, die die
Bedingungen der ausreichenden
Vermischung nach ATV-Arbeits-
blatt A 251 nitch erfüllen.
IT EN 12056-1:
Lo scarico delle acque di condensa emessi da apparecchi a
combustione deve essere eettuato solo attraverso sistemi di
evacuazione resistenti ad acque reue con ph inferiore a 6,5.
Regolamenti locali e nazionali possono esigere il pretratta-
mento delle acque di condensa.
Si riporta nello specico quanto enunciato dalla normativa in
relazione alla potenza delle caldaie:
Impianti con potenzialità sino a 35 kW Regolamentati dalla
norma UNI 11071/2003-. Caldaie installate in locali ad uso
abitativo in cui lo scarico delle condense acide avviene nella
rete fognaria dell’abitazione (le acque nere sono fortemente
basiche, per cui vanno ad annullare la componente acida delle
condense generate dalle caldaie a condensazione).2. Negli
uci con numero di utenti superiore a 10. In caso contrario
va installato obbligatoriamente il neutralizzatore di condensa.
Impianti con potenzialità tra i 35 kW e i 200 kW Regolamen-
tati dal D.Lgs. 152 dell’11-05-1999 e successive modicazioni¤
Non è presente una norma tecnica italiana specica, ma si fa
riferimento alla NormativaTedesca ATV A 251- E’ possibile sca-
ricare l’acqua di condensa senza neutralizzarla solamente se la
medesima viene raccolta nelle ore notturne e rilasciata nella
rete fognaria dell’edicio miscelandola con le altre acque di
scarico.- In tutti gli altri casi va installato obbligatoriamente
il neutralizzatore di condensa.Impianti con potenzialità supe-
riore ai 200 kW Regolamentati dal D.Lgs. 152 dell’11-05-1999
e successive modicazioni¤ Non è presente una norma tecnica
italiana specica, ma si fa riferimento alla NormativaTedesca
ATV A 251- Va SEMPRE e OBBLIGATORIAMENTE installato il neu-
tralizzatore di condensa.

ES EN 12056-1
Las aguas condensadas generadas por una caldera de conden-
sación deben ser evacuadas a través de unas tuberías que
soporten un pH inferior al 6.5. Para más información sobre el
tratamiento de los condensados puede consultar la reglamen-
tación nacional o regional en vigor.
NL EN 12056-1:
Het zure condensaat van een condensatieverwarmingsketel
dient te worden afgevoerd met gebruikmaking van afvoer-
leidingen welke bestand zijn tegen afvalwater met een
pH-waarde lager dan 6,5. Gelieve de nationale en regionale
bepalingen en normen in acht te nemen betreende de
behandeling van condenswater voordat het in het rioolstelsel
wordt afgevoerd.
TR EN 12056-1:
Isıtma Soğutma ekipmanlarından çıkan yoğuşma suların
tahliyesi pH 6,5 değerinin altındaki atık sulara dayanabilen
giderlerde yapılmalıdır.
Ulusal ve yerel yasalar yoğuşma suların ön arıtma işlemi
gerektirebilir.
SE EN 12056-1:
Den syrahaltiga kondensen från en kondenserande värme-
panna måste dräneras med en rörinstallation som klarar av
avloppsvatten med ett pH som är lägre än 6.5.
Vänligen referera till relevanta Nationella eller Regionala bes-
tämmelser hur förbehandling av kondensat bör gå till.
CZ EN 12056-1:
Kondenzát z plynového či olejového kondenzačního zařízení
smíbýtvypouštěnpouzedoodpadního kanalizačního systému
rezistentního vůči odpadní vodě s hodnotou pH < 6,5.
Národní či místní předpisy mohou vyžadovat úpravu konden-
zátu před jeho vypuštěním do odpadního kanalizačního sys-
tému.
Podmínky vypouštění kondenzátu z kondenzačních kotlů
mohou být upraveny místními směrnicemi.
V případě nejasností je nutno kontaktovat správce veřejné
kanalizace.
Jako pomůcku pro řešení lze využít informační list německého
Spolku pro ochranu vod ATV-A 251, který odpovídá
současnému stavu techniky a tudíž i komunálním směrnicím.
PL EN 12056-1:
Kwas kondensatu z kotła kondensacyjnego musi być odpro-
wadzony za pomocą przewodów rurowych,które mogą
wytrzymać ścieki o wartości niższej niż 6,5 pH. Sprawdź
wszelkie stosowne przepisy krajowe lub regionalne, które
opisują odprowadzenie kwaśnego kondensatu.
5
Neutralizace u spalovacích
Výkon zařízení a motorů bez Omezení
katalyzátoru
plyn olej Neutralizace je potřebná:
< 25kW ne 1), 2) ano 1) při vypouštění odpadních vod
do malé domovní čističky podle
DIN 4261 [14]
≥25 kW ne 1), 2), 3) ano 2) u budov, jejichž kanalizační
až potrubí nesplňuje požadavky na
<200kW materiál podle ATV informačního
listu A 251
≥200kW ano ano 3) u budov, které nesplňují
podmínky dostatečného
promíchání kondenzátu
s odpadní vodou podle ATV
informačního listu A 251

FR Contenu - Dimensions
DE Inhalt – Abmessungen
ES Contenido y dimensiones
TR İçerik-Boyut
CZ Obsah dodávky – rozměry
UK Content - Size
IT Contenuto - Dimensioni
NL Inhoud – Afmetingen
SE Anslutning
PL Zawartość - Rozmiar
168
100
145
75
6
x1
x2
x2
x1
UNLESS OTHERWISE SPECIFIED:
CHECKED
SIZE
APPLICATION
TITLE:
PROPRIETARY AND CONFIDENTIAL
INTERPRET GEOMETRIC
TOLERANCING PER:
Q.A.
FINISH
DWG. NO.
DATE
USED ON
A
DIMENSIONS ARE IN INCHES
TOLERANCES:
FRACTIONAL
ANGULAR: MACH
BEND
TWO PLACE DECIMAL
THREE PLACE DECIMAL
NEXT ASSY
MATERIAL
NAME
REV
DO NOT SCALE DRAWING
SCALE: 1:5
NEUTRALISATEUR V2
ENG APPR.
THE INFORMATION CONTAINED IN THIS
DRAWING IS THE SOLE PROPERTY OF
<INSERT COMPANY NAME HERE>. ANY
REPRODUCTION IN PART OR AS A WHOLE
WITHOUT THE WRITTEN PERMISSION OF
<INSERT COMPANY NAME HERE> IS
PROHIBITED.
COMMENTS:
DRAWN
MFG APPR.
SHEET 1 OF 1
2 1
A
B
A
B
12
<COMPANY NAME>
UNLESS OTHERWISE SPECIFIED:
CHECKED
SIZE
APPLICATION
TITLE:
PROPRIETARY AND CONFIDENTIAL
INTERPRET GEOMETRIC
TOLERANCING PER:
Q.A.
FINISH
DWG. NO.
DATE
USED ON
A
DIMENSIONS ARE IN INCHES
TOLERANCES:
FRACTIONAL
ANGULAR: MACH
BEND
TWO PLACE DECIMAL
THREE PLACE DECIMAL
NEXT ASSY
MATERIAL
NAME
REV
DO NOT SCALE DRAWING
SCALE: 2:1
JOINT ENTRÉE LATÉRALE 32 VIEGA SCH
ENG APPR.
THE INFORMATION CONTAINED IN THIS
DRAWING IS THE SOLE PROPERTY OF
<INSERT COMPANY NAME HERE>. ANY
REPRODUCTION IN PART OR AS A WHOLE
WITHOUT THE WRITTEN PERMISSION OF
<INSERT COMPANY NAME HERE> IS
PROHIBITED.
COMMENTS:
DRAWN
MFG APPR.
SHEET 1 OF 1
2 1
A
B
A
B
12
<COMPANY NAME>
x2

FR Installation
IT Installazione
TR Kurulum
UK Installation
ES Instalación
SE Installation
DE Montage
NL Installatie
CZ Instalace
PL Instalacja
FR Fixation murale
UK Mounting on the wall
DE Wandbefestigung
IT Fissaggio a muro
ES Fijación mural
NL Wandbevestiging
TR Duvar bağlantısı
SE Väggfäste
CZ Připevnění ke stěně
PL Montaż na ścianie
11 cm
7

1
2
8

9
FR Raccordement
IT Collegamento
TR Bağlantı
UK Connection
ES Conexiones
SE Anslutning
DE Anschluss
NL Aansluiting
CZ Připojení
PL Podłączenie
Option 1 - Opción 1 - Opzione 1 - Option 1
- Option 1 - Optie 1 - Opsiyon 1 - Alternativ 1 -
Možnost 1 - Opcja 1
Option 2 - Opción 2 - Opzione 2 - Option
2 - Option 2 - Optie 2 - Opsiyon 2 - Alternativ
2 - Možnost 2 - Opcja 2
FR Informations techniques d’installation
12Prise d’air obligatoire (sur l’entrée)
UK Technical installation data
12Compulsory air intake (at inlet)
DE Technische Montageanleitungen
12Sorgen Sie wie unten abgebildet
für ausreichende Belüftung am Übergang der
Einleitung
IT Informazioni tecniche d’installazione
12Presa d’aria obbligatoria (in ingresso)
ES Información técnica de instalación
12Toma de aire obligatoria (en entrada)
NL Technische installatievoorschriften
12Verplichte luchtinlaat op de aanvoer-
leiding
TR Kurulum teknik bilgileri
12Zorunlu hava girişi (girişte)
SE Teknisk installation
12Luftintag krävs (på ingången)
CZ Technické informace o instalaci
12Povinný přívod vzduchu (na vstupu)
PL Dane techniczne instalacji
12
Zapewnić na wlocie wentylację jak na
rysunku
1 2

FR Maintenance
IT Manutenzione
TR Bakım
UK Product Care
ES Mantenimiento
SE Skötsel
DE Instandhaltung
NL Onderhoud
CZ Údržba
PL Konserwacja
urządzenia
FR
Contrôler régulièrement l’état des granules. Le
niveau des granules doit rester au-dessus du niveau
minimum inscrit sur
l’étiquette du produit. Renouveler les granules tous
les ans. Lors du changement des granules, nettoyer
le neutralisateur.
UK
Regularly monitor the condition of the
granules. The level of the granules has to be above
the minimum level as indicated on the product label.
Renew them and clean the neutralisation box out
once a year.
DE
Regelmäßig den Stand der Granulate
überprüfen. Der Füllstand muss über der Minimum
Markierung liegen, welche auf dem Behälter zu n-
den ist. Die Granulate jedes Jahr austauschen. Beim
Wechsel der Granulate, den Neutralisator reinigen.
IT
Controllare regolarmente lo stato dei granuli.
Il livello dei granuli deve restare al di sopra del
livello minimo indicato sull’etichetta del prodotto.
Sostituire i granuli ogni anno. In occasione della
sostituzione, pulire il neutralizzatore.
ES
Comprobar con frecuencia el estado de los
gránulos. El nivel apropiado debe estar por encima
del nivel mínimo marcado en la pegatina del
aparato. Renovar los gránulos cada año y limpiar el
depósito del neutralizador cada vez que se cambien
los gránulos.
NL
Controleer regelmatig de conditie van de
granulaatkorrels. Het niveau van de granulaatkor-
rels dient boven het minimum niveau te zijn zoals
aangegeven op het productetiket. De granulaatkor-
rels jaarlijks vernieuwen. Bij het vervangen van de
granulaatkorrels de neutralisator schoonmaken.
TR
Granüllerin durumunu düzenli aralıklarla
kontrol edin. Granüllerin seviyesi ürünün etiketinde
belirtilen minimum seviyenin
üzerinde kalmalıdır. Granülleri her yıl yenileyin.
Granüllerin değiştirilmesi sırasında, nötralizatör
çekmecesini temizleyin.
SE
Kontrollera regelbundet granulernas tillstånd.
Nivån av granulater måste vara över minimum nivån
enligt indikation på etiketten. Förnya granulerna
varje år. Rengör neutraliseringsenheten när granu-
lerna byts ut.
CZ
Pravidelně kontrolujte stav granulí. Množství
granulátu musí být vyšší než minimální úroveň
vyznačená na etiketě. Granule každoročně
obměňujte. Při výměně granulí vyčistěte neutra-
lizátor.
PL
Regularnie monitorować stan granulatu.
Poziom granulek musi znajdować się powyżej
minimalnego poziomu, jak wskazano na etykiecie
produktu umieszczonego na obudowie urządzenia.
Umyć i wyczyścić urządzenie w środku raz do roku.
10

FR Sachet de granules de 1,2 kg
UK Pack of granules 1.2 kg
DE Beutel Granulate mit 1,2 kg
IT Sacchetto di granuli da 1,2 kg
ES Bolsa de gránulos de 1,2 kg
NL Zakje granulaatkorrels van 1,2 kg
TR 1,2 Kg granül torbası
SE Granulatpåse på 1,2kg
CZ Sáček granulí 1,2 kg
PL Opakowanie granulatu 1,2 kg
2
3
1
Réf :
SACHGRANULE
FR SANINEUTRAL Mini SFA est garanti 2 ans sous
réserve d’une installation et d’une utilisation correctes
de l’appareil.
UK SANINEUTRAL Mini SFA is guaranteed for 2 years
for parts and labour, subject to correct installation and
use of the unit.
DE
Für SANINEUTRAL Mini SFA gilt unter korrekten
Montage- und Nutzungsbedingungen eine Garantie
von 2 Jahren.
IT SANINEUTRAL Mini SFA è garantito per due anni,
pezzi di ricambio e manodopera compresi, a condi-
zione che l’installazione e l’utilizzo siano conformi alle
presenti istruzioni.
ES SANINEUTRAL Mini SFA está garantizado
durante 2 años en piezas y mano de obra a reserva
de una instalación y de una utilización correctas del
dispositivo.
NL Voor SANINEUTRAL Mini SFA geldt een garantie
van 2 jaar, onder voorbehoud van een juiste installatie
en een correct gebruik van het apparaat.
TR SANINEUTRAL Mini SFA uygun bir şekilde
kurulması ve kullanılması kaydıyla 2 yıl parça ve işçilik
garantilidir.
SE SANINEUTRAL Mini SFA täcks av en 2-årsga-
ranti under förutsättning att apparaten installeras och
används korrekt.
CZ Záruční doba pro SANINEUTRAL Mini SFA činí 2
roky za předpokladu dodržení pokynů pro instalaci a
používání výrobku.
PL SANINEUTRAL Mini SFA jest objęty 2 letnią
gwarancją pod warunkiem montażu i eksploatacji
zgodnie z instrukcją montażu i przeznaczeniem.
11

SANINEUTRAL
Mini
®
KOREA
South Africa
www.SFA.biz
Saniflo Africa (PTY) Ltd
Unit A6 , Spearhead Business Park
Cnr. Freedom Way & Montague Drive
Montague Gardens, 7441
Tél : +27 (0) 21 286 00 28
www.saniflo.co.za
SFA РОССИЯ
101000 Москва - Колпачный переулок 9a
Тел. (495) 258 29 51
Факс. (495) 258 29 51
РОССИЯ
CHINA
SFA 中国
上海市静安区石门二路333弄3号振安
广场恒安大厦27C (200041)
Tel. +86(0)21 6218 8969
Fax. +86(0)21 6218 8970
BRAZIL
SFA Brasil Equipamentos Sanitários,
Rua Maria Figueiredo 595
CEP 04002-003 SAO PAULO / SP
Tel. (11) 3052-2292
NEW ZELAND
Saniflo New Zealand Ltd
PO Box 383 Royal Oak,
Auckland 1345
Tel : 09 390 4615
Fax : +61 2 9882 6950
FRANCE
SOCIÉTÉ FRANÇAISE
D’ASSAINISSEMENT
41 bis avenue Bosquet - 75007 Paris
Tél. +33 1 44 82 39 00
Fax +33 1 44 82 39 01
UNITED KINGDOM
SANIFLO Ltd.,
Howard House, The Runway
South Ruislip Middx.,
HA4 6 SE
Tel. +44 208 842 0033
Fax +44 208 842 1671
IRELAND
SANIRISH Ltd
IDA Industrial Estate
Edenderry - County Offaly
Tel. + 353 46 9733 102
Fax + 353 46 97 33 093
AUSTRALIA
SANIFLO (Australasia) Pty Ltd
Unit 9/10, 25 Gibbes Street
Chatswood NSW 2067
Tel. +61 298 826 200
Fax +61 298 826 950
DEUTSCHLAND
SFA SANIBROY GmbH
Waldstr. 23 Geb. B5 - 63128
Dietzenbach
Tel. (060 74) 30928-0
Fax (060 74) 30928-90
ITALIA
SFA ITALIA spa
Via del Benessere, 9
27010 Siziano (PV)
Tel. 03 82 61 81
Fax 03 82 61 8200
ESPAÑA
SFA S.L.
C/ Vinyalets,1 - P.I. Can Vinyalets
08130 Sta. - Perpètua de Mogoda - Barcelona
Tel. +34 93 544 60 76
Fax +34 93 462 18 96
PORTUGAL
SFA, Lda.
Sintra Business Park, ed.01-1ºP2710-089 SINTR
A
Tel. +35 21 911 27 85
Fax +35 21 957 70 00
SUISSE SCHWEIZ SVIZZERA
SFA SANIBROY AG
Vorstadt 4
3380 Wangen a. A.
Tel. + 41 (0)32 631 04 74
Fax + 41 (0)32 631 04 75
BENELUX
SFA BENELUX B.V.
Voltaweg 4
6101 XK Echt (NL)
Tel. +31 475 487100
Fax +31 475 486515
SVERIGE
SANIFLO AB
BOX 797
S-191 27 Sollentuna
Tel. +46 (0)8-404 15 30
info@saniflo.se
POLSKA
SFA POLAND Sp. z 0.0.
ul. Białołęcka 168
03-253 Warszawa
Tel. (+4822) 732 00 32
Fax (+4822) 751 35 16
ČESKÁ REPUBLIKA
SFA-SANIBROY, spol. s r.o
Sokolovská 445/212, 180 00 Praha 8
Tel . +420 266 712 855
Fax , +420 266 712 856
ROMANIA
SFA SANIFLO S.R.L.
145B Foisorului Street District 3
31177 BUCURESTI
Tel. +40 256 245 092
Fax +40 256 245 029
TÜRKIYE
SFA SANIHYDRO LTD STI
Mecidiye Cad No:36-B Sevencan APT
34394 MECIDIYEKÖY - ISTANBUL
Tel . +90 212 275 30 88
Fax , +90 212 275 90 58
KOREA
South Africa
www.SFA.biz
Saniflo Africa (PTY) Ltd
Unit A6 , Spearhead Business Park
Cnr. Freedom Way & Montague Drive
Montague Gardens, 7441
Tél : +27 (0) 21 286 00 28
www.saniflo.co.za
SFA РОССИЯ
101000 Москва - Колпачный переулок 9a
Тел. (495) 258 29 51
Факс. (495) 258 29 51
РОССИЯ
CHINA
SFA 中国
上海市静安区石门二路333弄3号振安
广场恒安大厦27C (200041)
Tel. +86(0)21 6218 8969
Fax. +86(0)21 6218 8970
BRAZIL
SFA Brasil Equipamentos Sanitários,
Rua Maria Figueiredo 595
CEP 04002-003 SAO PAULO / SP
Tel. (11) 3052-2292
NEW ZELAND
Saniflo New Zealand Ltd
PO Box 383 Royal Oak,
Auckland 1345
Tel : 09 390 4615
Fax : +61 2 9882 6950
FRANCE
SOCIÉTÉ FRANÇAISE
D’ASSAINISSEMENT
41 bis avenue Bosquet - 75007 Paris
Tél. +33 1 44 82 39 00
Fax +33 1 44 82 39 01
UNITED KINGDOM
SANIFLO Ltd.,
Howard House, The Runway
South Ruislip Middx.,
HA4 6 SE
Tel. +44 208 842 0033
Fax +44 208 842 1671
IRELAND
SANIRISH Ltd
IDA Industrial Estate
Edenderry - County Offaly
Tel. + 353 46 9733 102
Fax + 353 46 97 33 093
AUSTRALIA
SANIFLO (Australasia) Pty Ltd
Unit 9/10, 25 Gibbes Street
Chatswood NSW 2067
Tel. +61 298 826 200
Fax +61 298 826 950
DEUTSCHLAND
SFA SANIBROY GmbH
Waldstr. 23 Geb. B5 - 63128
Dietzenbach
Tel. (060 74) 30928-0
Fax (060 74) 30928-90
ITALIA
SFA ITALIA spa
Via del Benessere, 9
27010 Siziano (PV)
Tel. 03 82 61 81
Fax 03 82 61 8200
ESPAÑA
SFA S.L.
C/ Vinyalets,1 - P.I. Can Vinyalets
08130 Sta. - Perpètua de Mogoda - Barcelona
Tel. +34 93 544 60 76
Fax +34 93 462 18 96
PORTUGAL
SFA, Lda.
Sintra Business Park, ed.01-1ºP2710-089 SINTRA
Tel. +35 21 911 27 85
Fax +35 21 957 70 00
SUISSE SCHWEIZ SVIZZERA
SFA SANIBROY AG
Vorstadt 4
3380 Wangen a. A.
Tel. + 41 (0)32 631 04 74
Fax + 41 (0)32 631 04 75
BENELUX
SFA BENELUX B.V.
Voltaweg 4
6101 XK Echt (NL)
Tel. +31 475 487100
Fax +31 475 486515
SVERIGE
SANIFLO AB
BOX 797
S-191 27 Sollentuna
Tel. +46 (0)8-404 15 30
info@saniflo.se
POLSKA
SFA POLAND Sp. z 0.0.
ul. Białołęcka 168
03-253 Warszawa
Tel. (+4822) 732 00 32
Fax (+4822) 751 35 16
ČESKÁ REPUBLIKA
SFA-SANIBROY, spol. s r.o
Sokolovská 445/212, 180 00 Praha 8
Tel . +420 266 712 855
Fax , +420 266 712 856
ROMANIA
SFA SANIFLO S.R.L.
145B Foisorului Street District 3
31177 BUCURESTI
Tel. +40 256 245 092
Fax +40 256 245 029
TÜRKIYE
SFA SANIHYDRO LTD STI
Mecidiye Cad No:36-B Sevencan APT
34394 MECIDIYEKÖY - ISTANBUL
Tel . +90 212 275 30 88
Fax , +90 212 275 90 58
KOREA
South Africa
www.SFA.biz
Saniflo Africa (PTY) Ltd
Unit A6 , Spearhead Business Park
Cnr. Freedom Way & Montague Drive
Montague Gardens, 7441
Tél : +27 (0) 21 286 00 28
www.saniflo.co.za
SFA РОССИЯ
101000 Москва - Колпачный переулок 9a
Тел. (495) 258 29 51
Факс. (495) 258 29 51
РОССИЯ
CHINA
SFA 中国
上海市静安区石门二路333弄3号振安
广场恒安大厦27C (200041)
Tel. +86(0)21 6218 8969
Fax. +86(0)21 6218 8970
BRAZIL
SFA Brasil Equipamentos Sanitários,
Rua Maria Figueiredo 595
CEP 04002-003 SAO PAULO / SP
Tel. (11) 3052-2292
NEW ZELAND
Saniflo New Zealand Ltd
PO Box 383 Royal Oak,
Auckland 1345
Tel : 09 390 4615
Fax : +61 2 9882 6950
FRANCE
SOCIÉTÉ FRANÇAISE
D’ASSAINISSEMENT
41 bis avenue Bosquet - 75007 Paris
Tél. +33 1 44 82 39 00
Fax +33 1 44 82 39 01
UNITED KINGDOM
SANIFLO Ltd.,
Howard House, The Runway
South Ruislip Middx.,
HA4 6 SE
Tel. +44 208 842 0033
Fax +44 208 842 1671
IRELAND
SANIRISH Ltd
IDA Industrial Estate
Edenderry - County Offaly
Tel. + 353 46 9733 102
Fax + 353 46 97 33 093
AUSTRALIA
SANIFLO (Australasia) Pty Ltd
Unit 9/10, 25 Gibbes Street
Chatswood NSW 2067
Tel. +61 298 826 200
Fax +61 298 826 950
DEUTSCHLAND
SFA SANIBROY GmbH
Waldstr. 23 Geb. B5 - 63128
Dietzenbach
Tel. (060 74) 30928-0
Fax (060 74) 30928-90
ITALIA
SFA ITALIA spa
Via del Benessere, 9
27010 Siziano (PV)
Tel. 03 82 61 81
Fax 03 82 61 8200
ESPAÑA
SFA S.L.
C/ Vinyalets,1 - P.I. Can Vinyalets
08130 Sta. - Perpètua de Mogoda - Barcelona
Tel. +34 93 544 60 76
Fax +34 93 462 18 96
PORTUGAL
SFA, Lda.
Sintra Business Park, ed.01-1ºP2710-089 SINTRA
Tel. +35 21 911 27 85
Fax +35 21 957 70 00
SUISSE SCHWEIZ SVIZZERA
SFA SANIBROY AG
Vorstadt 4
3380 Wangen a. A.
Tel. + 41 (0)32 631 04 74
Fax + 41 (0)32 631 04 75
BENELUX
SFA BENELUX B.V.
Voltaweg 4
6101 XK Echt (NL)
Tel. +31 475 487100
Fax +31 475 486515
SVERIGE
SANIFLO AB
BOX 797
S-191 27 Sollentuna
Tel. +46 (0)8-404 15 30
info@saniflo.se
POLSKA
SFA POLAND Sp. z 0.0.
ul. Białołęcka 168
03-253 Warszawa
Tel. (+4822) 732 00 32
Fax (+4822) 751 35 16
ČESKÁ REPUBLIKA
SFA-SANIBROY, spol. s r.o
Sokolovská 445/212, 180 00 Praha 8
Tel . +420 266 712 855
Fax , +420 266 712 856
ROMANIA
SFA SANIFLO S.R.L.
145B Foisorului Street District 3
31177 BUCURESTI
Tel. +40 256 245 092
Fax +40 256 245 029
TÜRKIYE
SFA SANIHYDRO LTD STI
Mecidiye Cad No:36-B Sevencan APT
34394 MECIDIYEKÖY - ISTANBUL
Tel . +90 212 275 30 88
Fax , +90 212 275 90 58
KOREA
South Africa
www.SFA.biz
Saniflo Africa (PTY) Ltd
Unit A6 , Spearhead Business Park
Cnr. Freedom Way & Montague Drive
Montague Gardens, 7441
Tél : +27 (0) 21 286 00 28
www.saniflo.co.za
SFA РОССИЯ
101000 Москва - Колпачный переулок 9a
Тел. (495) 258 29 51
Факс. (495) 258 29 51
РОССИЯ
CHINA
SFA 中国
上海市静安区石门二路333弄3号振安
广场恒安大厦27C (200041)
Tel. +86(0)21 6218 8969
Fax. +86(0)21 6218 8970
BRAZIL
SFA Brasil Equipamentos Sanitários,
Rua Maria Figueiredo 595
CEP 04002-003 SAO PAULO / SP
Tel. (11) 3052-2292
NEW ZELAND
Saniflo New Zealand Ltd
PO Box 383 Royal Oak,
Auckland 1345
Tel : 09 390 4615
Fax : +61 2 9882 6950
FRANCE
SOCIÉTÉ FRANÇAISE
D’ASSAINISSEMENT
41 bis avenue Bosquet - 75007 Paris
Tél. +33 1 44 82 39 00
Fax +33 1 44 82 39 01
UNITED KINGDOM
SANIFLO Ltd.,
Howard House, The Runway
South Ruislip Middx.,
HA4 6 SE
Tel. +44 208 842 0033
Fax +44 208 842 1671
IRELAND
SANIRISH Ltd
IDA Industrial Estate
Edenderry - County Offaly
Tel. + 353 46 9733 102
Fax + 353 46 97 33 093
AUSTRALIA
SANIFLO (Australasia) Pty Ltd
Unit 9/10, 25 Gibbes Street
Chatswood NSW 2067
Tel. +61 298 826 200
Fax +61 298 826 950
DEUTSCHLAND
SFA SANIBROY GmbH
Waldstr. 23 Geb. B5 - 63128
Dietzenbach
Tel. (060 74) 30928-0
Fax (060 74) 30928-90
ITALIA
SFA ITALIA spa
Via del Benessere, 9
27010 Siziano (PV)
Tel. 03 82 61 81
Fax 03 82 61 8200
ESPAÑA
SFA S.L.
C/ Vinyalets,1 - P.I. Can Vinyalets
08130 Sta. - Perpètua de Mogoda - Barcelona
Tel. +34 93 544 60 76
Fax +34 93 462 18 96
PORTUGAL
SFA, Lda.
Sintra Business Park, ed.01-1ºP2710-089 SINTRA
Tel. +35 21 911 27 85
Fax +35 21 957 70 00
SUISSE SCHWEIZ SVIZZERA
SFA SANIBROY AG
Vorstadt 4
3380 Wangen a. A.
Tel. + 41 (0)32 631 04 74
Fax + 41 (0)32 631 04 75
BENELUX
SFA BENELUX B.V.
Voltaweg 4
6101 XK Echt (NL)
Tel. +31 475 487100
Fax +31 475 486515
SVERIGE
SANIFLO AB
BOX 797
S-191 27 Sollentuna
Tel. +46 (0)8-404 15 30
info@saniflo.se
POLSKA
SFA POLAND Sp. z 0.0.
ul. Białołęcka 168
03-253 Warszawa
Tel. (+4822) 732 00 32
Fax (+4822) 751 35 16
ČESKÁ REPUBLIKA
SFA-SANIBROY, spol. s r.o
Sokolovská 445/212, 180 00 Praha 8
Tel . +420 266 712 855
Fax , +420 266 712 856
ROMANIA
SFA SANIFLO S.R.L.
145B Foisorului Street District 3
31177 BUCURESTI
Tel. +40 256 245 092
Fax +40 256 245 029
TÜRKIYE
SFA SANIHYDRO LTD STI
Mecidiye Cad No:36-B Sevencan APT
34394 MECIDIYEKÖY - ISTANBUL
Tel . +90 212 275 30 88
Fax , +90 212 275 90 58
KOREA
South Africa
www.SFA.biz
Saniflo Africa (PTY) Ltd
Unit A6 , Spearhead Business Park
Cnr. Freedom Way & Montague Drive
Montague Gardens, 7441
Tél : +27 (0) 21 286 00 28
www.saniflo.co.za
SFA РОССИЯ
101000 Москва - Колпачный переулок 9a
Тел. (495) 258 29 51
Факс. (495) 258 29 51
РОССИЯ
CHINA
SFA 中国
上海市静安区石门二路333弄3号振安
广场恒安大厦27C (200041)
Tel. +86(0)21 6218 8969
Fax. +86(0)21 6218 8970
BRAZIL
SFA Brasil Equipamentos Sanitários,
Rua Maria Figueiredo 595
CEP 04002-003 SAO PAULO / SP
Tel. (11) 3052-2292
NEW ZELAND
Saniflo New Zealand Ltd
PO Box 383 Royal Oak,
Auckland 1345
Tel : 09 390 4615
Fax : +61 2 9882 6950
FRANCE
SOCIÉTÉ FRANÇAISE
D’ASSAINISSEMENT
41 bis avenue Bosquet - 75007 Paris
Tél. +33 1 44 82 39 00
Fax +33 1 44 82 39 01
UNITED KINGDOM
SANIFLO Ltd.,
Howard House, The Runway
South Ruislip Middx.,
HA4 6 SE
Tel. +44 208 842 0033
Fax +44 208 842 1671
IRELAND
SANIRISH Ltd
IDA Industrial Estate
Edenderry - County Offaly
Tel. + 353 46 9733 102
Fax + 353 46 97 33 093
AUSTRALIA
SANIFLO (Australasia) Pty Ltd
Unit 9/10, 25 Gibbes Street
Chatswood NSW 2067
Tel. +61 298 826 200
Fax +61 298 826 950
DEUTSCHLAND
SFA SANIBROY GmbH
Waldstr. 23 Geb. B5 - 63128
Dietzenbach
Tel. (060 74) 30928-0
Fax (060 74) 30928-90
ITALIA
SFA ITALIA spa
Via del Benessere, 9
27010 Siziano (PV)
Tel. 03 82 61 81
Fax 03 82 61 8200
ESPAÑA
SFA S.L.
C/ Vinyalets,1 - P.I. Can Vinyalets
08130 Sta. - Perpètua de Mogoda - Barcelona
Tel. +34 93 544 60 76
Fax +34 93 462 18 96
PORTUGAL
SFA, Lda.
Sintra Business Park, ed.01-1ºP2710-089 SINTRA
Tel. +35 21 911 27 85
Fax +35 21 957 70 00
SUISSE SCHWEIZ SVIZZERA
SFA SANIBROY AG
Vorstadt 4
3380 Wangen a. A.
Tel. + 41 (0)32 631 04 74
Fax + 41 (0)32 631 04 75
BENELUX
SFA BENELUX B.V.
Voltaweg 4
6101 XK Echt (NL)
Tel. +31 475 487100
Fax +31 475 486515
SVERIGE
SANIFLO AB
BOX 797
S-191 27 Sollentuna
Tel. +46 (0)8-404 15 30
info@saniflo.se
POLSKA
SFA POLAND Sp. z 0.0.
ul. Białołęcka 168
03-253 Warszawa
Tel. (+4822) 732 00 32
Fax (+4822) 751 35 16
ČESKÁ REPUBLIKA
SFA-SANIBROY, spol. s r.o
Sokolovská 445/212, 180 00 Praha 8
Tel . +420 266 712 855
Fax , +420 266 712 856
ROMANIA
SFA SANIFLO S.R.L.
145B Foisorului Street District 3
31177 BUCURESTI
Tel. +40 256 245 092
Fax +40 256 245 029
TÜRKIYE
SFA SANIHYDRO LTD STI
Mecidiye Cad No:36-B Sevencan APT
34394 MECIDIYEKÖY - ISTANBUL
Tel . +90 212 275 30 88
Fax , +90 212 275 90 58
KOREA
South Africa
www.SFA.biz
Saniflo Africa (PTY) Ltd
Unit A6 , Spearhead Business Park
Cnr. Freedom Way & Montague Drive
Montague Gardens, 7441
Tél : +27 (0) 21 286 00 28
www.saniflo.co.za
SFA РОССИЯ
101000 Москва - Колпачный переулок 9a
Тел. (495) 258 29 51
Факс. (495) 258 29 51
РОССИЯ
CHINA
SFA 中国
上海市静安区石门二路333弄3号振安
广场恒安大厦27C (200041)
Tel. +86(0)21 6218 8969
Fax. +86(0)21 6218 8970
BRAZIL
SFA Brasil Equipamentos Sanitários,
Rua Maria Figueiredo 595
CEP 04002-003 SAO PAULO / SP
Tel. (11) 3052-2292
NEW ZELAND
Saniflo New Zealand Ltd
PO Box 383 Royal Oak,
Auckland 1345
Tel : 09 390 4615
Fax : +61 2 9882 6950
FRANCE
SOCIÉTÉ FRANÇAISE
D’ASSAINISSEMENT
41 bis avenue Bosquet - 75007 Paris
Tél. +33 1 44 82 39 00
Fax +33 1 44 82 39 01
UNITED KINGDOM
SANIFLO Ltd.,
Howard House, The Runway
South Ruislip Middx.,
HA4 6 SE
Tel. +44 208 842 0033
Fax +44 208 842 1671
IRELAND
SANIRISH Ltd
IDA Industrial Estate
Edenderry - County Offaly
Tel. + 353 46 9733 102
Fax + 353 46 97 33 093
AUSTRALIA
SANIFLO (Australasia) Pty Ltd
Unit 9/10, 25 Gibbes Street
Chatswood NSW 2067
Tel. +61 298 826 200
Fax +61 298 826 950
DEUTSCHLAND
SFA SANIBROY GmbH
Waldstr. 23 Geb. B5 - 63128
Dietzenbach
Tel. (060 74) 30928-0
Fax (060 74) 30928-90
ITALIA
SFA ITALIA spa
Via del Benessere, 9
27010 Siziano (PV)
Tel. 03 82 61 81
Fax 03 82 61 8200
ESPAÑA
SFA S.L.
C/ Vinyalets,1 - P.I. Can Vinyalets
08130 Sta. - Perpètua de Mogoda - Barcelona
Tel. +34 93 544 60 76
Fax +34 93 462 18 96
PORTUGAL
SFA, Lda.
Sintra Business Park, ed.01-1ºP2710-089 SINTRA
Tel. +35 21 911 27 85
Fax +35 21 957 70 00
SUISSE SCHWEIZ SVIZZERA
SFA SANIBROY AG
Vorstadt 4
3380 Wangen a. A.
Tel. + 41 (0)32 631 04 74
Fax + 41 (0)32 631 04 75
BENELUX
SFA BENELUX B.V.
Voltaweg 4
6101 XK Echt (NL)
Tel. +31 475 487100
Fax +31 475 486515
SVERIGE
SANIFLO AB
BOX 797
S-191 27 Sollentuna
Tel. +46 (0)8-404 15 30
info@saniflo.se
POLSKA
SFA POLAND Sp. z 0.0.
ul. Białołęcka 168
03-253 Warszawa
Tel. (+4822) 732 00 32
Fax (+4822) 751 35 16
ČESKÁ REPUBLIKA
SFA-SANIBROY, spol. s r.o
Sokolovská 445/212, 180 00 Praha 8
Tel . +420 266 712 855
Fax , +420 266 712 856
ROMANIA
SFA SANIFLO S.R.L.
145B Foisorului Street District 3
31177 BUCURESTI
Tel. +40 256 245 092
Fax +40 256 245 029
TÜRKIYE
SFA SANIHYDRO LTD STI
Mecidiye Cad No:36-B Sevencan APT
34394 MECIDIYEKÖY - ISTANBUL
Tel . +90 212 275 30 88
Fax , +90 212 275 90 58
Table of contents