SGS WL139MBK User manual

COACH LANTERN
Español p. 11
Purchase Date
1
ITEM #4968529
MODEL #WL139MBK
ATTACH YOUR RECEIPT HERE
ADJUNTE SU RECIBO AQUÍ
APPROVED FOR USE
IN WET LOCATIONS
800192
Questions, problems, missing parts? Before returning to your retailer, call our customer
service department at 1-800-527-1292, 8:30 a.m. - 5 p.m., CST, Monday - Friday.

A
2
PACKAGE CONTENTS
Package Contents ............................................................................................................... 2
Hardware Contents ...........................................................................................................
..
. 3
Safety Information ............................................................................................................
..
.. 3
Preparation .......................................................................................................................... 4
Assembly Instructions ........................................................................................................
.
. 5
Care and Maintenance ....................................................................................................... 10
Troubleshooting................................................................................................................... 10
Warranty ............................................................................................................................. 10
TABLE OF CONTENTS
A Fixture 1
B Mounting Strap 1
(preassembled to Fixture (A))
C Decorative Nut 2
(preassembled to Fixture Screw (D))
D Fixture Screw 2
(preassembled to Mounting Strap (B))
E Nut 2
(preassembled to Fixture Screw (D))
PART DESCRIPTION QUANTITY
B
C
D
E

3
HARDWARE CONTENTS (shown actual size)
BB
AA
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS.
SAFETY INFORMATION
• For your protection and safety, carefully read and understand the information provided in this manual
completely before attempting to assemble, install or operate this product. Failure to do so could lead
to fire, electrical shock or other injuries that could be hazardous or even fatal.
• If using these light fixtures in a WET location, these light fixtures must be connected to a supply
circuit that is protected by a Ground Fault Circuit Interrupter (GFCI) to reduce the risk of personal
injury, electrical shock or death.
• DO NOT connect this fixture to an electrical system that does not provide a means for equipment
grounding. Never use a fixture in a two-wire system that is not grounded. Installing a fixture into an
electrical system not having a proper grounding means could cause metal parts of the fixture to carry
electrical currents if any of the fixture wires, wire connections or splices were to become broken, cut
or loose during the mounting or normal operation of the fixture. Under this condition, anyone coming
in contact with the fixture would be subject to electrical shock, which could cause serious injury or
death.
•DO NOT connect the bare or green insulation fixture ground wire to the black (HOT)
current-carrying wire or the white (NEUTRAL) house wire. Connection of the bare or green fixture
ground wire to the black or white house wires may cause metal parts of the fixture to carry electrical
currents. Under this condition, anyone coming in contact with the fixture will receive electrical
shock, which could cause serious injury or death.
•DO NOT damage or cut the wire insulation (covering) during installation of fixture. DO NOT permit
wires to contact any surface having a sharp edge. To do so may damage or cut the wire insulation,
which could cause serious injury or death from electrical shock.
DANGER
Wire
Connector
Qty. 3
Machine
Screw
Qty. 2
• THIS PRODUCT MUST BE INSTALLED IN ACCORDANCE WITH THE APPLICABLE
INSTALLATION CODE BY A PERSON FAMILIAR WITH THE CONSTRUCTION AND OPERATION
OF THE PRODUCT AND THE HAZARDS INVOLVED.
• All electrical connections must be in agreement with local codes and ordinances, the National
Electric Code (NEC) and ANSI/NFPA 70-1999. Contact your municipal building department to learn
about your local codes, permits and/or inspections. Risk of fire - most dwellings built before 1985
have supply wire rated for 140 °F. Consult a qualified electrician before installation.
WARNING

4
• To avoid personal injury, the use of gloves may be necessary while handling fixture parts with sharp
edges.
• DO NOT suspend any fixture by the house wires. A fixture must always be mounted directly to an
outlet box or to a mounting strap which is first attached to the outlet box. The outlet box must be
supported by the building structure. Wire connectors will not support the weight of a fixture.
Suspending a fixture by the house wires and wire connectors will result in the fixture falling, with the
possibility of personal injury and the danger of electrical shock or fire.
• To reduce the risk of fire, electrical shock or personal injury, wire connectors provided with this light
fixture are designed to accept only one 12-gauge house wire and two lead wires from the light
fixture. If your house wire is larger than 12-gauge or there is more than one house wire to connect
to the corresponding fixture lead wires, consult an electrician for the proper size wire connectors to
use.
•To reduce the risk of damage to the fixture, DO NOT use power tools to assemble any part of the
fixture.
• Failure to caulk fixture mounting surface with silicone weather sealant may result in water damage
in outlet box, which may cause electrical malfunction or electrical shock.
• To avoid water damage to fixture or possible electrical malfunction, install fixture at least 4 ft. above
the ground/floor.
SAFETY INFORMATION
WARNING
• TURN OFF ELECTRICITY at main fuse box (or circuit breaker box) before beginning installation by
removing the fuse (or switching the circuit breaker off).
• If you are not sure the lighting system has a grounding means, DO NOT attempt to install this
fixtures. Contact a qualified, licensed electrician for information regarding the proper grounding
methods as required by the local electrical code in your area.
• All fixtures must be mounted to an outlet box that is supported by the building structure.
• DO NOT use bulbs having a wattage greater than the maximum value stated on the fixture. The
use of bulbs with higher wattage than specified will increase temperatures and risk of fire.
• If a dimmer control switch is used with these fixtures, obtain professional advice to determine the
correct type to use as well as the electrical rating required.
CAUTION
Before beginning assembly of product, make sure all parts are present. Compare parts with package
contents list and hardware contents list. If any part is missing or damaged, do not attempt to install,
operate or assemble the product.
Estimated Assembly Time: 30 minutes
Tools Required for Assembly (not included): Flathead Screwdriver, Phillips Screwdriver, Wire
Strippers, Pliers, Wire Cutters, Safety Glasses, Stepladder, Electrical Tape, Silicone Weather Sealant
(and tool to apply sealant)
Helpful Tools (not included): A/C Tester Light, Do-It-Yourself Guide, Soft Cloth, Level
PREPARATION

5
ON
OFF
ON
OFF
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
Turn off circuit breakers and wall switch to
the fixture supply line leads.
DANGER: Failure to disconnect power
supply prior to installation may result in
serious injury or death.
1
1.
Remove existing fixture and disconnect all
electrical wiring.
2. 2
Outlet Box
Remove two decorative nuts (C) from front of
fixture (A) and remove mounting strap (B) from
back of fixture (A).
Save decorative nuts (C) for later use.
3
3.
A
B
C
C

6
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
Outlet Box
4
B
D
4. Attach mounting strap (B) to outlet box (not
included) using the existing washers and outlet
box screws or the machine screws (BB). NOTE: If
the outlet box screws required for your outlet box
are of a different size than the machine screws
(BB), consult with a licensed electrician before
proceeding.
To help ensure that the fixture (A) is level when
attached, turn crossbar on mounting strap (B) so
that fixture screws (D) are level horizontally.
Tighten the two small screws in the center of the
mounting strap (B) to secure the crossbar on the
mounting strap (B).
Tighten machine screws (BB) completely to
secure mounting strap (B) to outlet box.
CAUTION: The fixture must be mounted to
an outlet box that is supported by the building
structure and can support the weight of the fixture.
Plastic outlet boxes are not recommended.
Hardware Used
Machine Screw x 2
Washer
BB
BB
Washer
Adjust fixture screws (D) to proper length by
screwing them completely into mounting strap (B).
Temporarily place fixture (A) over mounting strap
(B) to determine amount of adjustment necessary
for fixture screws (D); fixture screws (D) should
come through holes in fixture (A) just enough so
that decorative nuts (C) will fit flush against fixture
(A) when mounted.
Once fixture screws (D) are adjusted, use pliers
(not included) to tighten nuts (E) on fixture screws
(D) until nuts (E) touch mounting strap (B).
5.
BB
5
Outlet Box
A
C
B
D
E

7
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
Unwrap BARE wire from BLACK and WHITE
wires on fixture (A). Prepare wires by stripping
3/4 in. of insulation from wire ends using wire
strippers (not included).
6a
6a.
6b. Connect BARE/GREEN ground wire from outlet
box to BARE wire from fixture (A) using wire
connector (AA). Connect WHITE wire from
fixture (A) to WHITE wire from outlet box using
wire connector (AA). Connect BLACK wire from
fixture (A) to BLACK wire from outlet box using
wire connector (AA).
NOTE: Screw wire connectors (AA) on in a
clockwise direction.
WARNING: Never connect ground wire to
WHITE or BLACK power supply wires.
WARNING: To reduce the risk of fire,
electrical shock or personal injury, wire
connectors (AA) provided with this light fixture
are designed to accept only one 12-gauge
house wire and two lead wires from the light
fixture. If your house wire is larger than
12-gauge or there is more than one house wire
to connect to the corresponding fixture lead
wires, consult an electrician for the proper size
wire connectors to use.
x 3
Hardware Used
Wire Connector
AA
6b
Outlet
Box
WHITE
BLACK
BARE
/GREEN
A
BARE
AA AA
AA

8
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
Wrap electrical tape (not included) around each
individual wire connector (AA) down to the wire.
WARNING: Make sure no bare wire or wire
strands are visible after making connections.
Carefully arrange excess wiring and wire
connectors (AA) within outlet box.
7.
Outlet
Box
7
A
AA AA
AA
9. Install one 60-watt max. standard-base
incandescent bulb (not included) or CFL/LED
equivalent.
WARNING: When replacing bulb, please
allow bulb and fixture (A) to cool down before
touching them.
10
Bulb (not included)
A
8. Align holes in fixture (A) with fixture screws (D)
on mounting strap (B) and push fixture (A)
toward wall. Attach fixture (A) to mounting strap
(B) using the decorative nuts (C) that were
removed in Step 3 on Page 5.
8
A
B
C
C
Outlet
Box
D

9
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
10. Restore power and test fixture (A).
If light does not function, please refer to
TROUBLESHOOTING on the following
page. A
10
11. After completing installation, caulk mounting
surface of fixture (A) with silicone weather
sealant (not included).
WARNING: Failure to caulk fixture
mounting surface with silicone weather
sealant may result in water damage in outlet
box, which may cause electrical malfunction
or electrical shock.
11
A

10
KHLI2201
The distributor warrants all of its lighting fixtures against defects in materials and workmanship for
one (1) year from the date of purchase. If within this period the product is found to be defective, take
a copy of the bill of sale as a proof of purchase and the product in its original carton to the place of
purchase. The distributor will, at its option, repair, replace or refund the purchase price to the consumer.
All costs of installation and removal of the fixture is the responsibility of the consumer. This warranty
does not cover fixtures becoming defective due to misuse, accidental damage or improper handling
and/or installation and specifically excludes liability for direct, incidental or consequential damages,
improper packaging of returned products and acts of God. As some states do not allow exclusions of
limitations on an implied warranty, the above exclusion and limitation may not apply. This warranty gives
you specific rights and you may also have other rights which may vary from state to state.
WARRANTY
TROUBLESHOOTING
WARNING: Before beginning work, shut off the power supply to avoid electrical shock.
PROBLEM POSSIBLE CAUSE CORRECTIVE ACTION
CARE AND MAINTENANCE
Shut off main power supply. Wipe fixture with soft, damp cloth. Use window cleaner to clean glass.
Do not use an abrasive cleaner on glass or fixture.
Fuse blows out or
circuit breaker trips.
Bulb will not light. 1. Bulb is burned out.
2. Power is OFF.
3. Faulty connection.
1. Crossed wires.
2. Power wire is grounding out.
1. Replace bulb.
2. Make sure power supply is ON.
3. Check wiring and all connections.
1. Check wiring.
2. Check all connections.
Printed in China

ARTÍCULO #4968529
MODELO #WL139MBK
11
Fecha de compra
FAROL TIPO CARRUAJE
800192
HOMOLOGADO PARA
UBICACIONES MOJADAS
¿Preguntas, problemas, piezas faltantes? Antes de volver a la tienda, llame a nuestro
Departamento de Servicio al Cliente al 1-800-527-1292, de lunes a viernes de 8:30 a.m.
a 5 p.m., hora central.

12
CONTENIDO DEL PAQUETE
ÍNDICE
Contenido del paquete ..........................................................................................................12
Aditamentos ..........................................................................................................................13
Información de seguridad
......................................................................................................
13
Preparación...........................................................................................................................14
Instrucciones de ensamblaje.................................................................................................15
Cuidado y mantenimiento
......................................................................................................
20
Solución de problemas
..........................................................................................................
20
Garantía ................................................................................................................................20
A Lámpara 1
B Placa de montaje (preensamblada 1
a la lámpara [A])
C Tuerca decorativa 2
(preensamblada en el tornillo de
la lámpara [D])
D Tornillo de la lámpara 2
(preensamblado en la placa de
montaje [B])
E Tuerca (preensamblada 2
en el tornillo de la lámpara [D])
PIEZA DESCRIPCIÓN CANTIDAD
AB
C
D
E

13
ADITAMENTOS (se muestran en tamaño real)
Tornillo
para metal
Cant. 2
• Por su propia protección y seguridad, lea atentamente y comprenda la información de este manual en su
totalidad antes de intentar ensamblar, instalar o usar este producto. No hacerlo podría provocar descargas
eléctricas, incendios u otras lesiones, las que pueden ser peligrosas o incluso fatales.
• Si utiliza esta lámpara en un área MOJADA, debe conectarla a un circuito de suministro protegido con un
interruptor de circuito de falla de puesta a tierra (GFCI) para disminuir el riesgo de lesiones personales,
descargas eléctricas o la muerte.
•NO conecte esta lámpara a un sistema eléctrico que no proporcione un medio de puesta a tierra para el
equipo. Nunca utilice una lámpara en un sistema de dos conductores que no tenga puesta a tierra. Instalar
una lámpara en un sistema eléctrico que no tenga una puesta a tierra adecuada podría provocar que las
piezas de metal de la lámpara conduzcan corriente eléctrica si cualquiera de los cables, las conexiones
del cableado o los empalmes de la lámpara se rompen, se cortan o se sueltan durante su montaje o
funcionamiento normal. En esta situación, cualquier persona que entre en contacto con la lámpara podría
recibir una descarga eléctrica, la que podría ocasionar lesiones graves o la muerte.
•NO conecte el conductor de puesta a tierra de aislamiento desnudo o verde de la lámpara al conductor
negro (DE CORRIENTE) que lleva la corriente o al conductor blanco (NEUTRO) de la casa. Conectar el
conductor de tierra desnudo o verde de la lámpara al conductor negro o blanco de la casa puede provocar
que las piezas metálicas de la lámpara conduzcan corriente eléctrica. En esta situación, cualquier persona
que entre en contacto con la lámpara recibirá una descarga eléctrica que podría ocasionar una lesión grave
o la muerte.
•NO dañe ni corte el aislamiento del cable (cubierta) durante la instalación de la lámpara. NO permita que
los conductores entren en contacto con ninguna superficie que tenga un borde afilado, ya que esto podría
dañar o cortar el aislamiento del cable y ocasionar lesiones graves o la muerte debido a una descarga
eléctrica.
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES.
PELIGRO
Conector
de cables
Cant. 3
BB
AA
• ESTE PRODUCTO SE TIENE QUE INSTALAR DE ACUERDO CON EL CÓDIGO DE INSTALACIÓN
CORRESPONDIENTE Y POR UNA PERSONA QUE TENGA CONOCIMIENTO DE LA CONSTRUCCIÓN
Y EL FUNCIONAMIENTO DEL PRODUCTO TANTO COMO DE LOS PELIGROS IMPLICADOS.
• Todas las conexiones eléctricas deben cumplir con los códigos locales, las ordenanzas, el Código Nacional
de Electricidad (NEC, por sus siglas en inglés) y ANSI/NFPA 70-1999. Póngase en contacto con su
Departamento de construcción municipal para consultar sobre sus códigos, permisos y/o inspecciones
locales. Riesgo de incendio: la mayoría de las casas construidas antes de 1985 tienen cables conductores
clasificados para 60 ºC. Consulte con un electricista calificado antes de instalar.
ADVERTENCIA

14
PREPARACIÓN
Antes de comenzar a ensamblar el producto, asegúrese de tener todas las piezas. Compare las piezas
con la lista del contenido del paquete. No intente ensamblar el producto si falta alguna pieza o si estas
están dañadas.
Tiempo estimado de ensamblaje: 30 minutos
Herramientas necesarias para el ensamblaje (no se incluyen): destornillador de cabeza plana,
destornillador Phillips, pinzas pelacables, pinzas, pinzas cortacables, gafas de seguridad, escalera de
tijera, cinta aislante, sellador de silicona para todo clima
Herramientas útiles (no se incluyen): luz de prueba de CA, guía "Hágalo usted mismo" y paño suave
• Para evitar lesiones personales, puede ser necesario usar guantes al manipular las piezas del ensamble
con bordes filosos.
• NUNCA cuelgue lámparas de los cables de la casa. Siempre se debe montar la lámpara directamente en
una caja de salida o una placa de montaje que primero esté unida a la caja de salida. La caja de salida
debe estar sostenida de la estructura del edificio. Los conectores de cables no sostendrán el peso de una
lámpara. Suspender una lámpara usando los cables de la casa y los conectores de cables hará que ésta
se caiga y, como consecuencia, podría provocar lesiones personales y peligro de descarga eléctrica o
incendio.
• Para reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas o lesiones personales, los conectores de cables
incluidos con esta lámpara están diseñados para soportar solo un cable de la casa de calibre 12 y
dos cables conductores desde el ensamble de iluminación. Si el cable de la casa es de un calibre
superior a 12 o hay más de un cable en la casa para conectar los cables conductores de la lámpara
correspondientes, pregúntele a un electricista cuál es el tamaño adecuado de los conectores de cables
que debe utilizar.
• Para reducir el riesgo de daño a la lámpara, NO utilice herramientas eléctricas para ensamblar ninguna
parte de esta lámpara.
• Si no calafatea la superficie de montaje de la lámpara con un sellador de silicona para todo clima, se
pueden producir daños causados por el agua en la caja de salida, lo que, a su vez, puede causar un
mal funcionamiento eléctrico o descargas eléctricas.
• Para evitar daños en la lámpara causados por el agua o posibles defectos eléctricos, instale la lámpara
al menos a 1,21 m sobre el suelo o piso.
• DESCONECTE EL SUMINISTRO DE ELECTRICIDAD desde la caja de fusibles principal (o desde la caja
del interruptor de circuito) antes de comenzar la instalación; para hacerlo, retire el fusible (o apague el
interruptor de circuito).
• NO intente instalar esta lámpara si no está seguro de que su sistema de iluminación tiene una puesta a
tierra. Póngase en contacto con un electricista calificado y certificado para obtener información sobre los
métodos adecuados de puesta a tierra exigidos por el código local de electricidad de su área.
• Todas las lámparas se deben montar en una caja de salida que esté sostenida de la estructura del edificio.
• NO utilice bombillas de un vataje mayor que el valor máximo que se indica en la lámpara. La utilización de
bombillas cuyo vataje sea mayor que el especificado incrementará la temperatura y producirá riesgo de
incendio.
• Si se utiliza un atenuador de control de intensidad con esta lámpara, obtenga asesoría profesional para
determinar el tipo y la clasificación eléctrica correcta requerida.
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD

15
Retire las dos tuercas decorativas (C) de la
parte frontal de la lámpara (A) y retire la placa
de montaje (B) de la parte posterior de la
lámpara (A).
Guarde las tuercas decorativas (C) para su
uso posterior.
3.
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
Apague los interruptores de circuito y el
interruptor de pared para interrumpir el
suministro de electricidad hacia la lámpara.
PELIGRO: si no interrumpe el suministro
de electricidad antes de la instalación, pueden
producirse lesiones graves o la muerte.
1
Retire la lámpara existente y desconecte el
cableado eléctrico. 2
1.
2.
Caja de
salida
ON
OFF
ON
OFF
3
A
B
C
C

16
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
4. Fije la placa de montaje (B) a la caja de salida
(no se incluye) con las arandelas existentes y los
tornillos de la caja de salida o los tornillos para
metal (BB). NOTA: si el tamaño de los tornillos
de la caja de salida requeridos para su caja de
salida es diferente al de los tornillos para metal
(BB), consulte a un electricista certificado antes de
proceder.
Para garantizar que la lámpara (A) quede nivelada
cuando esté fija, gire la placa perforada en la placa
de montaje (B) de manera que los tornillos de la
lámpara (D) queden nivelados horizontalmente.
Apriete los dos tornillos pequeños en el centro de
la placa de montaje (B) para fijar la placa perforada
en la placa de montaje (B).
Apriete los tornillos para metal (
BB
) completamente
para asegurar la placa de montaje (B).
PRECAUCIÓN: la lámpara se debe montar en
una caja de salida que está sostenida de la
estructura del edificio y que puede sostener el
peso de una lámpara. Use una caja de salida de
metal, no se recomienda el uso de cajas de salida
de plástico.
Caja de
salida
Arandela
Arandela
Tornillo para metal
BB
Aditamentos utilizados
x 2
Ajuste los tornillos (E) a la distancia adecuada
atornillándolos por completo en la placa de
montaje (B). Coloque temporalmente la lámpara
(A) sobre la placa de montaje (B) para determinar
la cantidad de ajustes necesarios para los tornillos
de la lámpara (D); los tornillos de la lámpara (D)
deben pasar por los orificios en la parte superior
de la lámpara (A) lo suficiente como para que las
tuercas decorativas (C) queden al ras de la
lámpara (A) cuando esté montada.
Cuando los tornillos de la lámpara (D) estén
ajustados, use pinzas (no se incluyen) para
apretar las tuercas (E) en los tornillos de la
lámpara (D) hasta que las tuercas (E) toquen la
placa de montaje (B).
5.
Caja de salida
4
B
D
BB
BB
5
A
C
B
D
E

INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
Desenrolle el conductor DESNUDO de los
conductores NEGRO y BLANCO de la lámpara (A).
Prepare los conductores pelando 1,9 cm del
aislamiento de sus extremos con las pinzas
pelacables (no se incluyen).
4
4
6a
6a.
17
Caja de
salida
DESNUDO
Conecte el conductor DESNUDO/VERDE de puesta
a tierra de la caja de salida al conductor DESNUDO
de puesta a tierra de la lámpara (A) con el conector
de cables (AA). Conecte el conductor BLANCO de
la lámpara (A) al conductor BLANCO de la caja de
salida con el conector de cables existente o el
conector de cables (AA). Conecte el conductor
NEGRO de la lámpara (A) al conductor NEGRO
de la caja de salida con el conector de cables
existente o el conector de cables (AA).
NOTA: enrosque los conectores de cables (AA)
en dirección de las manecillas del reloj.
ADVERTENCIA: nunca conecte el conductor
de puesta a tierra a los conductores BLANCO o
NEGRO del suministro de electricidad.
ADVERTENCIA: para reducir el riesgo de
incendios, descargas eléctricas o lesiones personales,
los conectores de cables (AA) incluidos con esta
lámpara están diseñados para soportar solo un cable
de la casa de calibre 12 y dos cables conductores
desde el ensamble de iluminación. Si el cable de la
casa es de un calibre superior a 12 o hay más de un
cable en la casa para conectar los cables conductores
de la lámpara correspondientes, pregúntele a un
electricista cuál es el tamaño adecuado de los
conectores de cables que debe utilizar.
6b.
x 3
Aditamentos utilizados
Conector de
cables
AA
6b
BLANCO
NEGRO
A
AA AA
AA
DESNUDO/
VERDE

18
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
8. Alinee los orificios de la lámpara (A) con los
tornillos de la lámpara (D) de la placa de
montaje (B) y empuje la lámpara (A) hacia la
pared. Fije la lámpara (A) a la placa de
montaje (B) con las tuercas decorativas (C)
que retiró en el paso 3 de la página 15.
9. Instale una bombilla incandescente de base
estándar de 60 vatios como máximo (no se
incluye) o una bombilla CFL/LED equivalente.
ADVERTENCIA: al reemplazar la
bombilla, deje que esta y la lámpara (A) se
enfríen antes de tocarlas.
7. Cubra con cinta aislante (no se incluye) cada
sujetador de conexión rápida individual y
colóquelos bajo el cable.
ADVERTENCIA: asegúrese de que no
haya conductores desnudos ni filamentos de
conductores visibles después de hacer la
conexión.
Empuje los sujetadores de conexión rápida
suavemente hacia la caja de salida. Empuje
cuidadosamente el exceso de cableado hacia
el interior de la caja de salida.
Caja de
salida
7
A
AA AA
AA
8
A
B
C
C
D
Caja de
salida
9
Bombilla
(no se incluye)
A

19
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
11. 11
Luego de completar la instalación, calafatee
la superficie de montaje de la lámpara (A)
con sellador de silicona para todo clima.
ADVERTENCIA: si no calafatea la
superficie de montaje de la lámpara con un
sellador de silicona para todo clima, se
pueden producir daños causados por el
agua en la caja de salida, lo que, a su vez,
puede causar un mal funcionamiento
eléctrico o descargas eléctricas.
A
10. Restablezca la alimentación y pruebe la
lámpara (A).
Si la luz no funciona, consulte SOLUCIÓN
DE PROBLEMAS en la página siguiente. A
10

20 Impreso en China
El distribuidor garantiza que todas sus lámparas están libres de defectos en los materiales y la mano
de obra por un (1) año a partir de la fecha de compra. Si dentro de este periodo el producto presenta
defectos, lleve una copia del recibo de venta como comprobante de la compra y el producto en su
caja original al lugar donde lo compró. El distribuidor, a su elección, reparará, reemplazará o
devolverá el monto original de la compra al comprador. Todos los costos de instalación y de
extracción de la lámpara son de responsabilidad del comprador. Esta garantía no cubre lámparas
dañadas debido a mal uso, daño accidental, manipulación y/o instalación inadecuada y excluye toda
responsabilidad por daños directos, accidentales o resultantes, empaque inadecuado de productos
devueltos y desastres naturales. Debido a que algunos estados no permiten exclusiones o
limitaciones en una garantía implícita, las exclusiones y las limitaciones anteriores pueden no
aplicarse en su caso. Esta garantía le otorga derechos específicos, pero podría tener también otros
derechos que varían según el estado.
GARANTÍA
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
ADVERTENCIA: antes de comenzar cualquier trabajo, desconecte el suministro de electricidad
para evitar descargas eléctricas.
La bombilla
no enciende.
El fusible se quema
o el interruptor de
circuito se dispara.
1. La bombilla está quemada.
2. No hay alimentación.
3. La conexión es incorrecta.
1. Los cables están cruzados.
2. El conductor de electricidad
no tiene puesta a tierra.
1. Revise el cableado.
2. Revise todas las conexiones.
1. Reemplace la bombilla.
2. Asegúrese de que haya
suministro de electricidad.
3. Revise el cableado y todas
las conexiones.
PROBLEMA CAUSA POSIBLE ACCIÓN CORRECTIVA
• Corte el suministro principal de electricidad. Limpie la lámpara con un paño húmedo y suave. Use
un limpiador para ventanas para limpiar el vidrio. No use un limpiador abrasivo en el vidrio o la
lámpara.
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Popular Lantern manuals by other brands

kenall
kenall SIMPLESEAL CDL6VL2 LED SERIES installation instructions

olympia electronics
olympia electronics GR-938/15L quick start guide

BEGA
BEGA 24 210 Instructions for use

Tranberg
Tranberg TEF 2440 user manual

Patriot Lighting
Patriot Lighting 343-1494 installation manual

Metalumen
Metalumen Grande RM4D Series installation instructions