Shark CORDLESS SV748 User manual

Hand Vac with Motorized Brush
Aspiradora de Mano con Cepillo Eléctrico
Aspirateur Portatif avec Électrobrosse
OWNER’S MANUAL
MANUAL DEL USUARIO
GUIDE D’UTILISATION
Models / Modelos / Modèles SV748
10.8 Volt dc / Voltios CC
USA: EURO-PRO Operating LLC Canada: EURO-PRO Operating LLC
94 Main Mill Street, Door 16 4400 Bois Franc
Plattsburgh, NY 12901 St. Laurent, QC H4S 1A7
Tel.: 1 (800) 798-7398
www.sharkvac.com


1
SAVE THESE INSTRUCTIONS
For Household Use Only
Rev. 08/05
1. Do not charge this unit outdoors.
2. Do not use outdoors or on wet surfaces.
3. Do not allow to be used as a toy.
Close attention is necessary when used
by or near children.
4. Use only as described in this manual.
5 Use only manufacturer’s recommended
attachments.
6. Do not use charger if power cord has
been damaged.Do not use cordless
hand vacuum or charger if it has been
dropped, damaged, left outdoors, or
dropped in water. Return it to EURO-
PRO Operating LLC for examination,
repair or adjustment.
7. Do not abuse the charger cord. Never
carry the charger or base by the cord or
yank to disconnect from an outlet;
instead grasp the plug and pull to
disconnect.
8. Keep charger cord away from heated
surfaces.
9. This product includes rechargeable
nickel cadmium batteries. Batteries must
be recycled or disposed of properly. Do
not incinerate batteries or expose to
high temperatures, as they may
explode.
10. Do not handle plug or appliance with
wet hands.
11. Do not put any object into openings. Do
not use with any opening blocked; keep
free of dust, lint, hair and anything that
may reduce air flow.
12. Keep hair, loose clothing, fingers, and all
parts of body away from openings and
moving parts.
13. Do not pick up anything that is burning
or smoking, such as cigarettes,
matches, or hot ashes.
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using an electrical appliance, basic safety precautions should always be
observed, including the following
Modèle
SV748
GARANTIE LIMITÉE DE UN (1) AN
EURO-PRO Operating LLC garantit ce produit contre toute défectuosité matérielle ou de main
d’œuvre pour une période de un (1) an à compter de la date d’achat, dans le cadre d’une
utilisation domestique normale, en vertu des conditions, exclusions et exceptions suivantes.
Si votre appareil cesse de fonctionner correctement dans le cadre d’un usage domestique
normal, et ce, pendant la période de garantie, retournez l’appareil au complet et ses accessoires,
port payé, à :
Aux É.-U. : EURO-PRO Operating LLC, 94 Main Mill Street, Door 16, Plattsburgh, NY 12901
Au Canada :EURO-PRO Operating LLC, 4400 Bois Franc, St-Laurent, QC H4S 1A7
Si EURO-PRO Operating LLC constate que l’appareil comporte une défectuosité matérielle ou
de main d’œuvre, EURO-PRO Operating LLC le réparera ou le remplacera sans frais de votre
part. Une preuve d’achat indiquant la date d’achat et un montant de 11,95 $ pour la manutention
et l’envoi de retour doivent être inclus.* *
Les pièces non durables, y compris, sans s’y limiter, les filtres, brosses et composantes
électriques exigeant normalement d’être remplacés sont exclus de la garantie.
La responsabilité de EURO-PRO Operating LLC ne se limite qu’au coût des pièces de rechange
ou de l’appareil, à notre discrétion. Cette garantie ne couvre pas l’usure normale des pièces et ne
couvre pas les appareils altérés ou utilisés à des fins commerciales. Cette garantie limitée exclut
les dommages causés par le mésusage, l’abus, la manipulation négligente ainsi que par une
manutention en transit ou un emballage inadéquats. Cette garantie ne couvre pas les
défectuosités ou dommages découlant directement ou indirectement du transport, des
réparations, des altérations ou de l’entretien apportés au produit ou à ses pièces par un
réparateur non autorisé par EURO-PRO Operating LLC.
Cette garantie couvre l’acheteur initial du produit et exclut toute autre garantie juridique ou
conventionnelle. Le cas échéant, EURO-PRO Operating LLC n’est tenue qu’aux obligations
spécifiques assumées par elle de façon expresse en vertu des conditions de cette garantie
limitée. En aucun cas EURO-PRO Operating LLC ne sera-t-elle tenue responsable de
dommages indirects de quelque nature que ce soit. Certains états ou provinces n’autorisent pas
l’exclusion ou la limitation des dommages indirects. Ainsi, la disposition ci-devant pourrait ne pas
s’appliquer à vous.
Cette garantie vous confère des droits juridiques précis pouvant varier d’un état ou d’une
province à l’autre.
*Important: Emballez soigneusement l’appareil afin d’éviter tout dommage durant le
transport. Avant d’emballer l’appareil, assurez-vous d’y apposer une étiquette portant vos
nom, adresse complète et numéro de téléphone ainsi qu’une note précisant les détails de
l’achat, le modèle et le problème éprouvé par l’appareil. Nous vous recommandons
d’assurer votre colis (les dommages survenus durant le transport ne sont pas couverts
par la garantie). Indiquez « AUX SOINS DU SERVICE À LA CLIENTÈLE » sur l’emballage
extérieur. Comme nous nous efforçons en tout temps d’améliorer nos produits, les
spécifications décrites dans ce guide sont sujettes à changement sans préavis.
----------------------------------------------------------------------------
FICHE D’ENREGISTREMENT DU PROPRIÉTAIRE
CONSOMMATEURS CANADIENS SEULEMENT
Veuillez remplir cette fiche d’enregistrement et la poster dans les dix (10) jours suivant l’achat. L’enregistrement
nous permettra de communiquer avec vous en cas d’avis sur la sécurité du produit. En nous retournant cette
fiche, vous convenez avoir lu et compris les consignes d’utilisation et les avertissements qui les accompagnent.
RETOURNEZ À : EURO-PRO Operating LLC, 4400, Bois Franc, St-Laurent (Québec) H4S 1A7
____________________________________________________________________________
Modèle de l’appareil
____________________________________________________________________________
Date d’achat Nom du détaillant
____________________________________________________________________________
Nom du propriétaire
____________________________________________________________________________
Adresse Ville Prov. Code postal
Modèles SV748
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING YOUR CORDLESS HAND VACUUM.
WARNING: To reduce the risk of fire, electrical shock, or injury:
14. Do not attempt to change accessories
while unit is running.
15. Use extra care when cleaning on stairs.
16. Do not use to pick up flammable or
combustible liquids such as gasoline or use
in areas where they may be present.
17. Look on your hand vacuum and follow all
label and marking instructions.
18. Do not use charger with an extension cord.
Plug charger directly into an electrical
outlet. Use charger only in a standard
(120V., 60Hz) electrical outlet.
19. Do not use the hand vacuum cleaner
without dust cup filter in place.
20. Store the cordless vacuum indoors. Put
the cordless vacuum away after use to
prevent accidents.
21. Leaks from battery cells can occur under
extreme conditions. If the liquid, which is
20-35% solution of potassium hydroxide,
gets on the skin - wash immediately with
soap and water or neutralize with a mild
acid such as lemon juice or vinegar. If
the liquid gets into the eyes, flush them
immediately with clean water for a minimum
of 10 minutes and seek medical attention.
22. Use only on dry, indoor surfaces.
23. Do not use for any purpose other than
described in this user’s guide.
24. Do not attempt to use the charger with any
other product nor attempt to charge this
product with another charger. Use only the
charger model KA12D150020033U
supplied with this appliance.
25. The battery must be removed from the
appliance before it is discarded.
26. The battery is to be recycled or disposed of
safely.
27. The appliance must be disconnected from
the supply when removing the battery.
28. Turn off all controls before unplugging.
24Imprimé en Chine

Models SV748
10.8 Volt dc
1. Dust Cup Container
2. Dust cup filter
3. Dust cup release button
4. On/Off Button
5. Charging Indicator Light
6. Main Unit
2
NOTE: Cordless vacuum is shipped with the batteries uncharged.
Charging of the unit for 20 hours prior to first use is required.
7. Dusting Brush
8. Charging Stand
9. Crevice Tool
10.Charging Adapter
11.Motorized Brush
Appelez : 1 (800) 798-7398
Du lundi au vendredi, de 8h30 à 17h00
heure normale de l’Est
ou
visitez notre site Web : www.sharkvac.com
SOUTIEN TECHNIQUE
Appelez : 1 (800) 798-7398
Du lundi au vendredi, de 8h30 à 17h00
heure normale de l’Est
Remarque:Le filtre de coupelle à poussière est lavable. Veuillez toutefois le
remplacer tous les trois (3) mois pour assurer un rendement optimal à votre
aspirateur.
Important:Assurez-vous que le filtre de coupelle à poussière est
complètement sec avant de le réinstaller dans votre aspirateur portatif.
Filtre de coupelle à poussière de remplacement n°XSB726N
Bloc-pile de remplacement n°XBP738
FILTRES DE REMPLACEMENT
POUR COMMANDER DES
FILTRES DE RECHANGE OU DES BLOCS-PILE
Modèles SV748
23

CONSIGNES D’UTILISATION OPERATING INSTRUCTIONS
Assembly
Note: Dust cup filter must always be
used when operating the hand
vacuum.
1. To open the dust cup compartment,
push the dust cup release button
and remove the dust cup
container. (Fig. 2)
2. Verify that the dust cup filter is
inside, then re-attach the dust cup
container to the hand vacuum.
(Fig. 3)
Before Use
1. This cordless vacuum is powered by
rechargeable nickel-cadmium
batteries. Before using the vacuum,
charge the vacuum cleaner for a
minimum of 20 hours.
Note: Ensure that the On/Off
switch is in the “Off” position
before charging.
GUIDE DE DÉPANNAGE
PROBLÈME CAUSE PROBABLE SOLUTION POSSIBLE
L’ASPIRATEUR
PORTATIF NE
FONCTIONNE
PAS
1. Les piles sont déchargées.
2. Pile morte (la pile ne retient
pas sa charge).
3. Les contacts entre l’appareil
et la base de chargement
sont sales.
4. La prise alimentant le
transformateur ne fonctionne
pas.
1. Chargez l’appareil.
2. Remplacez le
transformateur.
3. Nettoyez les contacts.
4. Vérifiez le fusible ou le
disjoncteur. Remplacez l
e
fusible ou réinitialisez le
disjoncteur.
LA BROSSE
MOTORISÉE
NE
FONCTIONNE
PAS
1. Les 2 tiges de métal de la
brosse motorisée ne sont
pas en contact avec
l’aspirateur.
2. La brosse motorisée est
obstruée.
1. Insérez fermement la
brosse motorisée dans le
bec d’aspiration. Ceci
branchera la brosse
motorisée à
l’alimentation.
2. Retirez toute mousse,
cheveu, etc. de la brosse
motorisée.
L’ASPIRATEUR
PORTATIF
N’ASPIRE PAS
OU SA
PUISSANCE
DE SUCCION
EST FAIBLE
1. La coupelle est pleine.
2. Le filtre de coupelle à
poussière doit être nettoyé
ou remplacé.
3. L’appareil doit être rechargé.
1. Videz la coupelle à
poussière.
2. Retirez le filtre de la
coupelle, et retirez tout
objet obstruant le
passage d’air. Nettoyez
ou remplacez le filtre de
la coupelle.
3. Chargez l’appareil.
DE LA
POUSSIÈRE
S’ÉCHAPPE DE
L’ASPIRATEUR
PORTATIF
1. La coupelle est pleine.
2. Le filtre de la coupelle à
poussière est mal installé.
3. Le filtre de coupelle à
poussière est percé.
1. Videz la coupelle à
poussière.
2. Consultez l es
instructions d’installation
du filtre de coupelle à
poussière.
3. Remplacez le filtre de
coupelle à poussière.
NOTE:Peak performance may only
be realized after the unit has been
charged and discharged two (2) or
three (3) times.
Fig. 2
IMPORTANT: To maintain peak
performance of your cordless hand
vacuum, it is recommended that the
unit be fully discharged, then
completely re-charged at least once a
month.
2. Store the vacuum cleaner in the
charging base when not in use so that
it is always charged and ready to
use.
3. To attach the crevice tool or the
dusting brush to the hand vacuum,
push the attachment into the
suction hole in the front of the
dust container. (Fig. 4)
Fig. 4
Fig. 3
Charging Your Vacuum Cleaner
1. Place the charging base
near an electrical power
outlet (120 V., 60 Hz.)
and plug in the chaging
adapter's jack into the
charging base.
2. Plug the charger into wall
outlet.
3. Place the unit in the
charging base. The
charging indicator light
will shine green to
indicate that the vacuum
cleaner is properly
positioned in the
charging base and that
the unit is being charged. (See Fig. 1)
NOTE:Ensure that the On/Off
switch is in the "Off" position
before charging.
4. Always return the unit to the charging
base immediately after use so that it
will be ready and fully charged for it's
next use.
Fig. 1
22 3
Table of contents
Other Shark CORDLESS Vacuum Cleaner manuals

Shark CORDLESS
Shark CORDLESS SV769TD User manual

Shark CORDLESS
Shark CORDLESS Shark SV736K User manual

Shark CORDLESS
Shark CORDLESS SV780_N 14 User manual

Shark CORDLESS
Shark CORDLESS SV7728NN User manual

Shark CORDLESS
Shark CORDLESS SV780 Series User manual

Shark CORDLESS
Shark CORDLESS VERTEXPRO IZ600 Series User manual

Shark CORDLESS
Shark CORDLESS SV780 Series User manual

Shark CORDLESS
Shark CORDLESS SV780 14 User manual

Shark CORDLESS
Shark CORDLESS Shark SV70Z User manual