SharkNinja Operating Shark Rotator Powered Lift-Away ZU630 Series User manual

Rotator®
Powered Lift-Away®
Upright Vacuum with
Self-Cleaning Brushroll
Rotator®
Powered Lift-Away®
ASPIRATEUR VERTICAL
L’aspirateur avec Brosse
Rotative Autonettoyante
Rotator®
Powered Lift-Away®
Aspiradora vertical con
cepillo giratorio de
auto-limpieza
ZU630 Series\Série ZU60\ZU630 Serie
OWNER’S GUIDE
GUIDE DE L’UTILISATEUR
GUÍA DEL USUARIO

sharkclean.com sharkclean.com
GENERAL WARNINGS
When using an electrical appliance,
basic precautions should always be
followed, including the following:
1. Your vacuum cleaner may consist of
a motorized nozzle, wand, hose, and/
or vacuum pod. This device contains
electrical connections, electrical
wiring, and moving parts that
potentially present risk to the user.
2. Use only identical replacement parts.
3.
Carefully observe and follow the
instructions provided below to avoid
improper use of the appliance. DO NOT
use the vacuum for any purpose other
than those described in this manual.
4. Before use, carefully inspect all parts
for any damage. DO NOT use if any
parts are damaged.
5. The use of an extension cord is
NOT recommended.
6. This vacuum cleaner contains no
serviceable parts.
USE WARNINGS
7. This appliance can be used by
persons with reduced physical,
sensory or mental capabilities or
lack of experience and knowledge
if they have been given supervision
or instruction concerning use of
the appliance in a safe way and
understand the hazards involved.
Cleaning and user maintenance shall
not be made by children.
a) Keep the appliance and its cord
out of reach of children. DO NOT
allow the appliance to be used by
children. DO NOT allow to be used
as a toy. Close supervision is
necessary when used near children.
8. Always turn off the vacuum cleaner
before connecting or disconnecting
any motorized nozzles or other
accessories.
9. DO NOT handle plug or vacuum
cleaner with wet hands.
10. DO NOT use without filters in place.
11. Only use Shark® branded filters
and accessories. Failure to do so
will also void the warranty.
12. DO NOT damage the power cord:
a) DO NOT pull or carry vacuum
cleaner by the cord or use the
cord as a handle.
b) DO NOT unplug by pulling on
cord. Grasp the plug, not the cord.
c) DO NOT run the vacuum cleaner
over the power cord, close a door
on the cord, pull the cord around
sharp corners, or leave the cord
near heated surfaces.
13. DO NOT put any objects into nozzle
or accessory openings. DO NOT use
with any opening blocked; keep free
of dust, lint, hair, and anything that
may reduce airflow.
14. DO NOT use if nozzle or accessory
airflow is restricted. If the air paths or
the motorized floor nozzle become
blocked, turn the vacuum cleaner
off and unplug from electrical outlet.
Remove all obstructions before you
plug in and turn on the unit again.
15. Keep nozzle and all vacuum
openings away from hair, face,
fingers, uncovered feet, or loose
clothing.
WARNING
To reduce the risk of fire, electric shock, injury, or property damage:
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
FOR HOUSEHOLD USE ONLY • PLEASE READ CAREFULLY BEFORE USE
If the plug does not fit fully into the outlet, reverse the plug. If it still does not fit,
contact a qualified electrician. DO NOT force into outlet or try to modify to fit.
To reduce the risk of electric shock, this appliance has a polarized plug (one blade
is wider than the other). This plug will fit in a polarized outlet only one way. If the
plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a
qualified electrician to install the proper outlet. Do not change the plug in any way.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
16. DO NOT use if vacuum cleaner is
not working as it should, or has been
dropped, damaged, left outdoors, or
dropped into water.
17. Use extra care when cleaning
on stairs.
18. DO NOT leave the vacuum cleaner
unattended while plugged in.
19. When powered on, keep the vacuum
cleaner moving over the carpet surface
at all times to avoid damaging the
carpet fibers.
20. DO NOT place vacuum cleaner
on unstable surfaces such as chairs
or tables.
21. Your Shark® vacuum may not be
designed to stand up on its own. When
taking a break from cleaning, you may
need to lean it against furniture or a
wall, or lay it flat on the floor. Using
the vacuum for an application where
the unit lacks stability may result in
personal injury.
22. DO NOT use to pick up:
a) Liquids
b) Large objects
c) Hard or sharp objects
(glass, nails, screws, or coins)
d) Large quantities of dust (drywall
dust, fireplace ash, or embers).
DO NOT use as an attachment to
power tools for dust collection.
e) Smoking or burning objects
(hot coals, cigarette butts,
or matches)
f) Flammable or combustible
materials (lighter fluid, gasoline,
or kerosene)
g) Toxic materials (chlorine bleach,
ammonia, or drain cleaner)
23. DO NOT use in the following areas:
a) Poorly lit areas
b) Wet or damp surfaces
c) Outdoor areas
d) Spaces that are enclosed and may
contain explosive or toxic fumes
or vapors (lighter fluid, gasoline,
kerosene, paint, paint thinners,
mothproofing substances, or
flammable dust)
24. Turn off all controls before plugging in
or unplugging the vacuum.
25. Unplug from electrical outlet
when not in use and before
any maintenance or cleaning.
26. Hand wash with water only.
Washing with cleaning chemicals
could damage the unit.
27. During cleaning or routine
maintenance, DO NOT cut anything
other than hair, fibers, or string
wrapped around the brushroll.
28. Allow all filters to air-dry completely
before replacing in the vacuum to
prevent liquid from being drawn
into electric parts.
29. Make sure the dust cup and all filters
are in place after routine maintenance.
30. If provided, secure the power
cord around the two cord hooks
during storage.

sharkclean.com sharkclean.com
1. Insert Wand into Floor Nozzle.
2. Insert Handle into wand.
3. Place Pod onto wand and slide down to connect.
4. Connect Hose into back of pod, until it clicks into place.
For proper operation, ensure all parts are firmly clicked into place.
ASSEMBLY ASSEMBLY
2
(Clic)
3
(Clic)
4
(Clic)
1
(Clic)

NOTE: For deep cleaning per ASTM F 608 (embedded dirt
in carpets) please set to Carpet/Low Pile.
sharkclean.com sharkclean.com
WHAT DOES THE BRUSHROLL INDICATOR
LIGHT MEAN?
Solid Green: The brushroll is spinning and
working as it should.
Solid Red: There is a jam in the brushroll
area. Turn your vacuum o and remove
any blockages.
Flashing Red*: The motorized floor nozzle is
overheating. Turn your vacuum o and wait
45 minutes for it to cool down.
*See Troubleshooting section for further
instructions.
WHOLE-HOME CLEANING WHOLE-HOME CLEANING
SETTINGS
BRUSHROLL INDICATOR LIGHT
INDICATOR LIGHT
CLEANING MODES
To engage brushroll, turn power on, select a
surface setting, then step on floor nozzle and
tilt handle back.
UPRIGHT LIFT-AWAY®
ABOVE-FLOOR ABOVE-FLOOR—EXTENDED REACH
Wand
Release
Press the Handle Release Button to detach
the handle to clean above-floor areas. Insert
accessories directly into handle.
L
i
f
t
A
w
a
y
®
Press the Power button to turn the
vacuum on or o.
Slide the selector switch to the
appropriate surface setting:
For thick carpets and area rugs:
Set switch to Thick Carpet/Area Rug.
For cleaning low-pile carpets:
Set switch to Carpet/Low Pile to
increase the speed of the brushroll to
remove stuck-on dust and debris.
For bare floors or above-floor areas:
Set switch to Hard Floor.
Press the Wand Release Button to detach
the wand to clean with more reach. Insert
accessories directly into wand.
Press Lift-Away Button to lift pod o
motorized floor nozzle. You are now ready to
clean those hard-to-reach places.

sharkclean.com sharkclean.com
AVAILABLE ACCESSORIES
A
G
H
D
C
B
A8"Crevice Tool
This slim tool is great for cleaning in tight
spaces, between couch cushions, and in
hard-to-reach areas.
BUpholstery Tool
Perfect for large-particle pickup, dusting,
and removing stubborn pet hair and lint from
furniture and other upholstered surfaces.
CDusting Brush
This brush dusts and cleans delicate
surfaces. Great for use on fans, blinds,
lampshades, and keyboards.
DDuster Crevice Tool
Two cleaning tools in one: the crevice tool
gives you extended reach to clean in tight
spaces, while the soft brush lets you dust
delicate surfaces.
EPet Multi-Tool
A single convertible tool for cleaning tough
pet messes two ways: use the sti bristle
brush to clean stuck-on debris, or take o
the bristles to reveal an upholstery tool
perfect for removing stubborn pet hair and
large piles of debris.
FSelf-Cleaning Pet Power Brush
Picks up pet hair and loose debris.
Powerfully deep-cleans dander out of
upholstery and other surfaces.
GDust-Away® Hard Floor Attachment
Durable enough for cleaning big crumbs
and debris but gentle enough for delicate
dusting on hardwood and tile floors.
HCanister Caddy
Transforms your Rotator®into a canister
vacuum, giving you the freedom to roll the
pod along while keeping cleaning tools
close by.
NOTE: Not all accessories come with all units. Please see the enclosed Quick Start Guide for your unit's
configuration. To order additional accessories, visit sharkaccessories.com.
EMPTYING THE DUST CUP
IMPORTANT: Unplug the power cord before performing any maintenance.
Hold dust cup over a trash bin and press the
empty-release latch on the bottom to empty
dust and debris into trash.
E F
Pull up on Dust Cup Release Latch on the handle
and lift dust cup o pod.
Press Top Empty Release Latch to access
dust screen and remove built-up debris as
necessary.

sharkclean.com sharkclean.com
CLEANING AND REPLACING THE FILTERS
Regularly clean and replace the filters to keep your vacuum's suction power optimal.
To clean filters, rinse with cold water ONLY to prevent damage from cleaning chemicals. Allow
all filters to air-dry for at least 24 hours before reinstalling them to prevent liquid from being
drawn into electricparts.
Pre-Motor (foam and felt):
With the dust cup removed, take out the
foam and felt filters and rinse them with
water only. Tap loose dirt o filters between
washes as needed.
CLEAN PRE-MOTOR FILTERS EVERY
3 MONTHS.
Post-Motor (HEPA):
To access the HEPA Filter, pull the latch
under the filter cover and take o the cover.
Remove the HEPA filter and rinse it with
water only.
CLEAN HEPA FILTER EVERY YEAR.
CLEANING FILTERS
IMPORTANT: DO NOT use soap when cleaning the filters.
NOTE: To order replacement parts and filters, visit sharkaccessories.com.
Replacement
Pre-Motor Foam &
Felt Filter Kit
XFFK632
Replacement
HEPA Filter
XHF632
Follow the previous instructions for removing filters. The pre-motor filters should be replaced every
2.5 years. The post-motor HEPA filter should be replaced every 3 years.
REPLACING FILTERS
HEPA
Felt Filter
Foam Filter
Filter Frame
Filter Access
CHECKING FOR BLOCKAGES & MAINTAINING BRUSHROLL
Clean o any debris on the bristles.
Using a coin, turn locks counterclockwise, then open the cover to access Brushroll.
NOTE: Cover will open but is not completely removable.
If you vacuum up a hard or sharp object or
notice a noise change while vacuuming, check
for blockages or objects caught in the brushroll.
Clear away any dust, dirt, or blockages in
Debris Intake.
To close the cover, push down until it clicks
into place, then close the locks with a coin.
DEBRIS WRAPPED AROUND BRUSHROLL DEBRIS BEHIND BRUSHROLL
NOTE: If any hair is wrapped around the brushroll,
extending cleaning time will allow the self-cleaning
brushroll to remove it for you. If some fibers remain
wrapped around brushroll after continued use, carefully
cut debris with scissors and remove from brushroll.
Self-Cleaning Brushroll
The self-cleaning brushroll automatically removes hair wrap. If some hair or debris remains after
continued use, remove the cover to access the brushroll.

sharkclean.com sharkclean.com
TROUBLESHOOTING
CHECKING FOR BLOCKAGES
Detach hose from vacuum pod, and check hose
and opening on back of pod for blockages.
Detach wand from floor nozzle and handle, and
check both ends for blockages.
Detach wand from floor nozzle, tilt nozzle neck
back, and check opening for blockages.
Detach handle from wand and hose from the
vacuum pod, and check openings for blockages.
Detach dust cup from vacuum pod. Empty dust
cup, remove debris from lint screen, and check for
blockages.
Vacuum is not picking up debris. No suction or light suction.
• Check filters to see if they need cleaning. Follow instructions for rinsing and air-drying the
filters before reinserting in the vacuum.
• Dust cup may be full; empty dust cup.
• Check hose, hose connections, nozzle, wand, pod, and accessories for blockages. Clear any
blockages found.
(Refer to Checking for Blockages section for more information.)
• If any hair, string, or carpet fibers are wrapped around the brushroll, extend cleaning time to
allow the self-cleaning brushroll to remove them.
– If some hair or fibers remain wrapped around brushroll after continued use, remove the
floor nozzle cover and carefully cut debris with scissors and remove from brushroll. See
Cleaning the Brushroll section for more information.
Vacuum lifts area rugs.
• Make sure selector switch is set to Hard Floor.
• Suction is powerful. Take care when vacuuming area rugs or rugs with delicately sewn
edges.
• To minimize suction, slide selector switch to Thick Carpet/Area Rug.
Brushroll does not spin.
• If the Brushroll Indicator Light turns red, immediately turn o and unplug the vacuum.
Remove pod from floor nozzle. Clear any blockages or debris from the brushroll and
nozzle. (See Checking for Blockages & Maintaining Brushroll.) Close the brushroll cover and
reconnect the pod to the floor nozzle. Plug in the vacuum and turn on the power.
• With the power on, recline the handle, which will automatically turn on the brushroll.
• Ensure that the selector switch is set to Carpet/Low Pile for brushroll to spin.
Vacuum turns o on its own.
This vacuum is equipped with a motor-protective thermostat. If your vacuum overheats, the
thermostat will automatically turn the suction motor o. Perform the following steps to restart
thethermostat:
1. Turn vacuum o and unplug it.
2. Empty dust cup and clean filters (see Emptying the Dust Cup and Cleaning and Replacing
the Filters).
3. Check for blockages in hose, accessories, and inlet openings.
4. Allow unit to cool for a minimum of 45 minutes.
5. Plug in the vacuum and turn on the power.
Indicator light flashes red.
1. Turn vacuum o and unplug it.
2. Detach the nozzle from the wand and pod.
3. Access the brushroll by using a coin to open the three locks on the bottom of the nozzle.
4. Clear any blockages or debris from the brushroll and floor nozzle.
5. Allow unit to cool for a minimum of 45 minutes.
6. Reassemble the unit. Plug in vacuum and turn it on.

sharkclean.com sharkclean.com
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Voltage: 120V, 60Hz
Watts: 1150W
Amps: 9.5A
TIP: You can find the model and serial
numbers on the QR code label on the
bottom of the back of the vacuum pod.
Benefits of registering your product and
creating an account:
• Get easier, faster product support and
access to warranty information
• Access troubleshooting and product care
instructions
• Be among the first to know about
exclusive product promotions
RECORD THIS INFORMATION
Model Number:
����������������������������������������������������������������������������������������������������
Serial Number:
������������������������������������������������������������������������������������������������������
Date of Purchase:
��������������������������������������������������������������������������������������������
(Keep receipt)
Store of Purchase:
������������������������������������������������������������������������������������������
REGISTER YOUR PURCHASE
registeryourshark.com
Scan QR code using
mobile device
FIVE (5) YEAR LIMITED WARRANTY
The Five (5) Year Limited Warranty applies to purchases made from authorized retailers of SharkNinja
Operating LLC. Warranty coverage applies to the original owner and to the original product only and is
not transferable.
SharkNinja warrants that the unit shall be free from defects in material and workmanship for a period
of five (5) years from the date of purchase when it is used under normal household conditions and
maintained according to the requirements outlined in the Owner’s Guide, subject to the following
conditions and exclusions:
What is covered by this warranty?
1. The original unit and/or non-wearable components deemed defective, in SharkNinja’s sole discretion,
will be repaired or replaced up to five (5) years from the original purchase date.
2. In the event a replacement unit is issued, the warranty coverage ends six (6) months following the
receipt date of the replacement unit or the remainder of the existing warranty, whichever is later.
SharkNinja reserves the right to replace the unit with one of equal or greater value.
What is not covered by this warranty?
1. Normal wear and tear of wearable parts (such as foam filters, HEPA filters, pads, etc.), which require
regular maintenance and/or replacement to ensure the proper functioning of your unit, are not covered
by this warranty. Replacement parts are available for purchase at sharkaccessories.com.
2. Any unit that has been tampered with or used for commercial purposes.
3. Damage caused by misuse (e.g., vacuuming up water or other liquids), abuse, negligent handling,
failure to perform required maintenance (e.g., not cleaning the filters), or damage due to mishandling
in transit.
4. Consequential and incidental damages.
5. Defects caused by repair persons not authorized by SharkNinja. These defects include damages caused
in the process of shipping, altering, or repairing the SharkNinja product (or any of its parts) when the
repair is performed by a repair person not authorized by SharkNinja.
6. Products purchased, used, or operated outside North America.
How to get service
If your appliance fails to operate properly while in use under normal household conditions within the warranty
period, visit sharkclean.com/support for product care and maintenance self-help. Our Customer Service
Specialists are also available at 1-800-798-7398 to assist with product support and warranty service options,
including the possibility of upgrading to our VIP warranty service options for select product categories.
SharkNinja will cover the cost for the customer to send in the unit to us for repair or replacement. A fee of
$24.95 (subject to change) will be charged when SharkNinja ships the repaired or replacement unit.
How to initiate a warranty claim
You must call 1-800-798-7398 to initiate a warranty claim. You will need the receipt as proof of purchase.
A Customer Service Specialist will provide you with return and packing instruction information.
How state law applies
This warranty gives you specific legal rights, and you also may have other rights that vary from state to
state. Some states do not permit the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so
the above may not apply to you.

sharkclean.com sharkclean.com
AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX
Lors de l’utilisation d’un appareil électrique,
des précautions de base doivent toujours
être suivies, y compris les suivantes :
1. Votre aspirateur pourrait être composé
d’une buse motorisée, d’un tube, d’un
tuyau et/ou d’un réceptacle d’aspirateur.
Cet appareil comporte des raccordements
électriques, du filage électrique et des
pièces amovibles pouvant exposer
l’utilisateur à certains risques.
2. Utilisez uniquement des pièces de
rechange identiques.
3.
Respectez et suivez attentivement les
instructions ci-dessous afin d’éviter tout
usage inadéquat de l’appareil.
N’UTILISEZ
PAS
l’aspirateur pour un usage autre que
ceux décrits dans le présent manuel.
4. Avant d’utiliser l’appareil, inspectez
soigneusement toutes les pièces afin de
déceler tout dommage. NE L’UTILISEZ
PAS s’il est endommagé.
5. L’utilisation d’une rallonge électrique
N’EST PAS recommandée.
6. Cet aspirateur ne renferme aucune pièce
qui peut être réparée.
AVERTISSEMENTS CONCERNANT
L’UTILISATION
7. Cet appareil peut être utilisé par des
personnes dont les capacités physiques,
sensorielles ou mentales sont réduites
ou qui manquent d’expérience et de
connaissances seulement si elles ont été
supervisées ou instruites par rapport à
l’utilisation sécuritaire de l’appareil et si
elles comprennent les dangers possibles.
Les enfants ne peuvent pas nettoyer ni
entretenir l’appareil.
a) Gardez l’appareil et son câble hors de
la portée des enfants. NE LAISSEZ
PAS les enfants se servir de l’appareil.
NE PERMETTEZ PAS de l’utiliser
comme jouet. Une surveillance étroite
est nécessaire lorsque l’appareil est
utilisé en présence d’enfants.
8. Mettez toujours l’aspirateur hors tension
avant d’attacher ou de détacher toute
buse motorisée
ou tout autre accessoire.
9. NE MANIPULEZ PAS la fiche ou
l’aspirateur avec les mains mouillées.
10. N’UTILISEZ PAS l’appareil si les filtres ne
sont pas en place.
11. Utilisez uniquement des filtres et des
accessoires de marque Shark®. Sinon, la
garantie sera annulée.
12. PRENEZ SOIN DE NE PAS
ENDOMMAGER le cordon d’alimentation :
a) N’UTILISEZ PAS le cordon
d’alimentation comme poignée pour
porter ou pour tirer l’aspirateur.
b) NE DÉBRANCHEZ PAS l’appareil en
tirant sur le cordon d’alimentation.
Agrippez la fiche, non le cordon.
c) NE PASSEZ PAS l’aspirateur par-
dessus le cordon d’alimentation, ne
fermez pas de porte sur le cordon,
ne tirez pas le cordon sur des coins
pointus et ne laissez pas le cordon
près de surfaces chaudes.
13. ÉVITEZ d’insérer des objets dans les
ouvertures de la buse ou de tout autre
accessoire. N’UTILISEZ PAS l’appareil
si une ouverture est obstruée. Veillez à
ce que les ouvertures ne soient jamais
bloquées par de la poussière, de la
peluche, des cheveux ou tout autre
élément qui pourrait gêner la circulation
de l’air.
14. N’UTILISEZ PAS l’appareil si le flux d’air
de la buse ou de l’accessoire est obstrué.
Si les conduits d’air ou la buse de plancher
motorisée deviennent obstrués, éteignez
l’aspirateur et débranchez-le de la prise de
courant. Retirez toute obstruction avant
de remettre l’appareil en marche.
15. Tenez la buse et tous les orifices de
l’aspirateur éloignés des cheveux, du
visage, des doigts, des pieds déchaussés
et des vêtements amples.
AVERTISSEMENT
AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, D’ÉLECTROCUTION,
DE BLESSURE OU DE DOMMAGE MATÉRIEL :
IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ
POUR UN USAGE DOMESTIQUE SEULEMENT • VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT
LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER L’APPAREIL
Si la fiche ne s’insère pas à fond dans la prise de courant, inversez le sens de la fiche. Si elle ne
s’insère toujours pas, communiquez avec un électricien qualifié. NE FORCEZ PAS pour insérer
la fiche dans la prise et ne tentez pas de la modifier pour qu’elle puisse entrer dans celle-ci.
Afin de réduire le risque d’électrocution, cet appareil est muni d’une fiche polarisée
(une lame étant plus large que l’autre). Cette fiche s’insère dans une prise de
courant polarisée dans un sens seulement. Si la fiche ne s’insère pas entièrement
dans la prise, inversez-la. Si elle ne s’insère toujours pas, communiquez avec un
électricien qualifié pour faire installer une prise de courant appropriée. Ne modifiez
pas la fiche, de quelque façon que ce soit.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
16. N’UTILISEZ PAS l’aspirateur s’il ne
fonctionne pas comme prévu, ou s’il a été
échappé sur le sol, endommagé, laissé à
l’extérieur ou immergé.
17. Soyez extrêmement prudent lorsque vous
nettoyez les escaliers.
18. NE LAISSEZ PAS l’aspirateur sans
surveillance lorsqu’il est branché.
19. Lorsqu’il est en marche, gardez
l’aspirateur en mouvement sur le tapis en
tout temps, afin d’éviter d’endommager
les fibres du tapis.
20. NE PLACEZ PAS l’aspirateur sur des
surfaces instables comme des chaises ou
des tables.
21. Votre aspirateur Shark® pourrait ne pas
avoir été conçu pour se maintenir de lui-
même en position verticale. Lorsque vous
prenez une pause, vous devrez peut-être
l’appuyer contre un meuble ou un mur, ou
le déposer à plat sur le plancher. Toute
utilisation où l’aspirateur serait dans une
position instable pourrait entraîner des
blessures corporelles.
22. N’UTILISEZ PAS l’appareil pour aspirer :
a) Des liquides
b) Des objets de grande taille
c) Des objets durs ou tranchants (verre,
clous, vis ou pièces de monnaie)
d) De grandes quantités de poussière
(poussière de cloison sèche, cendres
ou braises de foyer). N’UTILISEZ PAS
l’aspirateur comme accessoire pour un
outil électrique pour l’aspiration de la
poussière.
e) Des objets fumants ou brûlants
(charbons ardents, mégots de
cigarettes ou allumettes)
f) Des matériaux inflammables ou
combustibles (essence à briquet,
essence ou kérosène)
g) Des substances toxiques (eau de
Javel, ammoniaque ou produit
débouchant)
23. N’UTILISEZ PAS l’appareil dans les
endroits suivants :
a) Endroits faiblement éclairés
b) Surfaces humides ou mouillées
c) À l’extérieur
d) Dans des endroits fermés pouvant
contenir des matières explosives,
ou des fumées ou vapeurs toxiques
(essence à briquet, essence, kérosène,
peinture, diluants à peinture, produits
de traitement antimite ou poussières
inflammables)
24. Fermez toutes les commandes avant de
brancher ou de débrancher l’aspirateur.
25. Débranchez l’appareil de la prise murale
lorsqu’il n’est pas utilisé, et avant d’en
faire l’entretien ou de le nettoyer.
26. Lavez à la main, avec de l’eau seulement.
L’utilisation de produits chimiques
de nettoyage pourrait endommager
l’appareil.
27. Pendant le nettoyage ou l’entretien,
NE COUPEZ AUCUNE matière autre que
des cheveux, des fibres ou de la ficelle
enroulés autour de la brosse rotative.
28. Laissez tous les filtres sécher
complètement à l’air avant de les remettre
dans l’aspirateur pour éviter que du
liquide ne soit aspiré dans les composants
électriques.
29. Après avoir effectué l’entretien de routine,
assurez-vous que le récipient à poussière
et tous les filtres sont en place.
30. Le cas échéant, fixez le cordon
d’alimentation autour des deux crochets
avant de ranger l’appareil.

sharkclean.com sharkclean.com
1. Insérez le tube dans la buse de plancher.
2. Insérez la poignée dans le tube.
3. Faites glisser le réceptacle sur le tube afin de les raccorder.
4. Fixez le tuyau à l’arrière du réceptacle et poussez jusqu’à ce
que vous entendiez un clic indiquant qu’il est en place.
Afin que l’appareil fonctionne correctement, assurez-vous que toutes
les pièces sont maintenues fermement en place.
ASSEMBLAGE
2
(Clic)
3
(Clic)
1
(Clic)
ASSEMBLAGE
4
(Clic)

REMARQUE : Pour un nettoyage en profondeur selon la
norme ASTM F 608 (élimination des saletés incrustées dans
les tapis), sélectionnez le réglage Carpet/Low Pile (carpettes/
tapis à poils courts).
sharkclean.com sharkclean.com
QU’EST-CE QU’INDIQUENT LES VOYANTS
INDICATEURS DE LA BROSSE ROTATIVE?
Vert fixe : La brosse rotative tourne et
fonctionne adéquatement.
Rouge fixe : Une obstruction a été détectée
dans la zone de la brosse rotative. Éteignez
l’aspirateur et retirez l’élément qui cause
l’obstruction.
Rouge clignotant* : La buse de plancher
motorisée surchaue. Éteignez l’aspirateur
et laissez-le refroidir pendant 45 minutes.
*Consultez la section « Dépannage » pour
obtenir des instructions supplémentaires.
NETTOYAGE DOMESTIQUE COMPLET
RÉGLAGES
VOYANT INDICATEUR DE LA BROSSE ROTATIVE
VOYANT INDICATEUR
Appuyez sur le bouton Power (mise
en marche) pour allumer ou éteindre
l’aspirateur.
Glissez le sélecteur au réglage de surface
approprié :
Pour les tapis épais et les tapis
décoratifs :
Réglez le sélecteur à Thick Carpet/Area
Rug (tapis épais/tapis décoratifs).
Pour nettoyer des tapis à poils courts :
Réglez le sélecteur sur Carpet/Low Pile
(carpettes/tapis à poils courts) pour
augmenter la vitesse de la brosse rotative
et enlever la poussière et les débris collés.
Pour les planchers et les surfaces
surélevées :
Réglez le sélecteur à Hard Floor (plancher).
NETTOYAGE DOMESTIQUE COMPLET
MODES DE NETTOYAGE
Pour engager la brosse rotative, allumez
l’appareil, sélectionnez un réglage de
surface, puis appuyez sur la buse de plancher
avec votre pied et inclinez la poignée vers
l’arrière.
ASPIRATEUR VERTICAL LIFT-AWAY®
AU-DESSUS DU SOL AU-DESSUS DU SOL À PORTÉE ÉTENDUE
Wand
Release
Appuyez sur le bouton Handle Release
(dégagement de la poignée) pour détacher
la poignée et nettoyer les zones au-dessus du
sol. Insérez les accessoires directement dans
la poignée.
L
i
f
t
A
w
a
y
®
Appuyez sur le bouton Wand Release
(dégagement du tube) pour détacher le
tube et obtenir un meilleur accès lors du
nettoyage. Insérez les accessoires directement
dans le tube.
Appuyez sur le bouton Lift-Away
(déverrouillage) pour retirer le réceptacle
de la buse de plancher motorisée. Vous
êtes maintenant prêt à nettoyer les espaces
diciles à atteindre.

sharkclean.com sharkclean.com
ACCESSOIRES OFFERTS
A
G
H
D
C
B
ASuceur plat de 20 cm (8 po)
Ce mince outil est parfait pour nettoyer les
espaces restreints, entre les coussins du divan
et les zones diciles à atteindre.
BOutil à meubles
Convient parfaitement pour le ramassage
de grosses particules, l’époussetage, le
ramassage de poils d’animaux domestiques
tenaces et la peluche du mobilier et d’autres
surfaces capitonnées.
CBrosse à épousseter
Cette brosse époussette et nettoie les
surfaces délicates. Elle est parfaite pour
nettoyer les ventilateurs, les stores, les
abat-jour et les claviers.
DOutil suceur plat avec brosse à épousseter
Deux accessoires pour le nettoyage en un : le
suceur plat vous permet de mieux atteindre
les espaces restreints, tandis que la brosse
douce à épousseter vous permet de nettoyer
les surfaces délicates.
EAccessoire polyvalent pour les poils
d’animaux de compagnie
Un seul outil convertible pour nettoyer les
dégâts des animaux de compagnie de deux
manières : tout d’abord, une brosse aux soies
rigides pour nettoyer les débris tenaces, ou
retirez la brosse à poils pour révéler un outil
à meubles parfait pour nettoyer les poils
d’animaux tenaces et les tas de débris.
FBrosse motorisée pour les poils d’animaux
autonettoyante
Ramasse les poils d’animaux et les débris.
Nettoie en profondeur et avec puissance, pour
retirer les squames des meubles et d’autres
surfaces.
GAccessoire pour plancher Dust-Away®
Assez robuste pour nettoyer les grosses
miettes et les débris, mais assez doux pour
l’époussetage le plus délicat sur un plancher
de bois franc et les carreaux de céramique.
HSupport de réservoir
Transforme votre Rotator™ en aspirateur-
traîneau, ce qui vous donne la liberté de
faire rouler le réceptacle, tout en gardant
vos accessoires de nettoyage à portée
de la main.
REMARQUE : Tous les accessoires ne sont pas fournis avec tous les appareils. Veuillez vous reporter au guide
de démarrage rapide fourni pour connaître la configuration de votre appareil. Pour acheter des accessoires
additionnels, consultez le site sharkaccessories.com.
E F
VIDANGE DU RÉCIPIENT À POUSSIÈRE
IMPORTANT : Débranchez le cordon d’alimentation avant d’eectuer tout
entretien.
En tenant le récipient à poussière au-dessus
d’une corbeille, appuyez sur la poignée de
vidange au bas pour vider le poussière et les
débris dans la corbeille.
Tirez sur le loquet Dust Cup Release
(déverrouillage du récipient à poussière) situé
sur la poignée et retirez le récipient à poussière
du réceptacle.
Appuyez sur le loquet de vidange du haut
pour accéder à la grille et retirer les débris
accumulés au besoin.

sharkclean.com sharkclean.com
NETTOYAGE ET REMPLACEMENT DES FILTRES
Nettoyez et remplacez régulièrement les filtres afin de conserver la puissance d’aspiration
optimale de votre aspirateur.
Afin de nettoyer les filtres, rincez-les avec de l’eau SEULEMENT afin d’éviter les dommages causés
par les produits chimiques de nettoyage. Laissez tous les filtres sécher entièrement pendant au
moins 24 heures avant de les remettre dans l’aspirateur pour éviter que l’eau ne soit aspirée dans
les composants électriques.
Pré-moteur (mousse et feutre) :
Une fois le récipient à poussière enlevé,
retirez et rincez les filtres de mousse et de
feutre avec de l’eau seulement. Tapotez
les filtres entre les lavages, au besoin, pour
retirer la saleté.
NETTOYEZ LES FILTRES PRÉ-MOTEUR
TOUS LES 3 MOIS.
Post-moteur (HEPA) :
Pour accéder au filtre HEPA, tirez la poignée
de dégagement sous le couvercle du filtre et
retirez le couvercle. Retirez le filtre HEPA et
rincez-le à l’eau seulement.
NETTOYEZ LE FILTRE HEPA CHAQUE
ANNÉE.
NETTOYAGE DES FILTRES
IMPORTANT : N’UTILISEZ PAS de savon pour nettoyer les filtres.
REMARQUE : Pour commander des pièces de rechange ou des filtres, visitez le sharkaccessories.com.
Remplacement
Trousse de filtre
pré-moteur en
mousse et en feutre
XFFK632
Remplacement
Filtre HEPA
XHF632
Suivez les instructions précédentes afin de retirer les filtres. Les filtres pré-moteur devraient être
remplacés tous les 2 ans et demi. Le filtre HEPA post-moteur devrait être remplacé tous les 3 ans.
REMPLACEMENT DES FILTRES
HEPA
Filtre en feutre
Filtre en mousse
Plateau du filtre
Filter Access
VÉRIFICATION D’OBSTRUCTIONS ET ENTRETIEN DE LA BROSSE ROTATIVE
Enlevez tous les débris des poils.
Au moyen d’une pièce de monnaie, faites tourner les verrous dans le sens antihoraire, puis
ouvrez le couvercle afin d’accéder à la brosse rotative.
REMARQUE : Le couvercle s’ouvre, mais il n’est pas pas entièrement amovible.
Si vous passez l’aspirateur sur un objet dur
ou tranchant ou que vous remarquez un
changement de bruit pendant que vous passez
l’aspirateur, vérifiez la présence d’obstructions
ou d’objets coincés dans la brosse rotative.
Dégagez toute poussière, saleté ou
obstructions de l’ absorbeur de débris.
Pour fermer le couvercle, appuyez dessus
jusqu’à ce qu’il s’enclenche, puis fixez les
verrous avec une pièce de monnaie.
DÉBRIS ENROBÉ AUTOUR DE LA BROSSE
ROTATIVE
DÉBRIS DERRIÈRE LA BROSSE
ROTATIVE
REMARQUE : Si des cheveux sont enroulés autour de la
brosse rotative, prolonger le temps de nettoyage permettra
à la brosse rotative autonettoyante de les enlever pour vous.
Si des fibres restent enveloppées autour de la brosse rotative
après un usage continu, coupez délicatement les débris avec
des ciseaux et retirez-les de la brosse rotative.
Brosse rotative autonettoyante
La brosse rotative autonettoyante élimine l’enroulement de poils automatiquement. Si des poils
ou débris restent après un usage continu, retirez le couvercle pour accéder à la brosse rotative.

sharkclean.com sharkclean.com
VÉRIFICATION DE LA PRÉSENCE D’OBSTRUCTIONS
Détachez le tuyau du réceptacle de l’aspirateur et
vérifiez le tuyau et l’ouverture du réceptacle pour
voir s’il y a des obstructions.
Détachez le tube de la buse de plancher et de la
poignée et vérifiez s’il y a des obstructions des
deux côtés.
Détachez le tube de la buse de plancher, inclinez
la buse vers l’arrière, et vérifiez s’il y a des
obstructions dans l’ouverture.
Détachez la poignée du tube et le tuyau du
réceptacle de l’aspirateur afin de vérifier s’il y
a des obstructions aux extrémités.
Détachez le récipient à poussière du réceptacle de
l’aspirateur. Videz le récipient à poussière, enlevez
les débris du filtre à charpie et vérifiez s’il y a des
obstructions.
DÉPANNAGE
L’aspirateur ne ramasse pas les débris. Aucune aspiration ou aspiration faible.
• Vérifiez les filtres pour voir s’ils doivent être nettoyés. Suivez les instructions de rinçage et
de séchage des filtres avant de les réinsérer dans l’aspirateur.
• Le récipient à poussière pourrait être plein; videz-le, le cas échéant.
• Vérifiez le tuyau, les raccords du tuyau, la buse, le tube, le réceptacle et les accessoires pour
déterminer s’ils sont obstrués. Éliminez toute obstruction, le cas échéant.
(Veuillez vous référer à la section Vérification des obstructions pour plus d’informations.)
• Si des poils, une ficelle ou des fibres de tapis sont enroulés autour de la brosse rotative,
prolongez la durée de nettoyage pour permettre à la brosse rotative autonettoyante de les
retirer pour vous.
– Si des poils et des fibres restent enveloppés autour de la brosse rotative après un usage
continu, retirez le couvercle de la buse de plancher, coupez délicatement les débris avec
des ciseaux et retirez-les de la brosse rotative. Vérifiez la section Nettoyage de la brosse
rotative pour plus d’informations.
L’aspirateur soulève les carpettes.
• Assurez-vous que le sélecteur est réglé à Hard Floor (plancher).
• La succion est puissante. Faites attention lorsque vous passez l’aspirateur
sur les carpettes et les tapis à bordure cousue délicatement.
• Pour minimiser l’aspiration, réglez le sélecteur à Thick Carpet/Area Rug
(tapis épais/tapis décoratifs).
La brosse rotative ne tourne pas.
• Si le voyant indicateur de la brosse rotative devient rouge, éteignez et débranchez
immédiatement l’aspirateur. Retirez le réceptacle de la buse de plancher. Éliminez toute
obstruction ou débris de la brosse rotative et de la buse. (Consultez les sections Vérification
de la présence d’obstructions et Entretien de la brosse rotative.) Fermez le couvercle de la
brosse rotative et rebranchez le réceptacle à la buse de plancher. Branchez l’aspirateur et
mettez-le sous tension.
• Lorsque l’aspirateur est en marche, inclinez la poignée; cela activera automatiquement la
brosse rotative.
• Assurez-vous que le sélecteur est réglé à Carpet/Low Pile (carpettes/tapis à poils courts)
pour que la brosse rotative puisse tourner.
L’aspirateur s’éteint de lui-même.
Cet aspirateur est doté d’un thermostat de protection du moteur. Si votre aspirateur
surchaue, le thermostat éteindra automatiquement le moteur de succion de l’appareil.
Eectuez les étapes ci-dessous pour réinitialiser le thermostat :
1. Éteignez l’aspirateur et débranchez-le.
2. Videz le récipient à poussière et nettoyez les filtres (voir Vidange du récipient à poussière et
Nettoyage et remplacement des filtres).
3. Vérifiez s’il y a des obstructions dans le tuyau, les accessoires et les orifices d’entrée.
4. Laissez refroidir l’appareil pendant au moins 45 minutes.
5. Branchez l’aspirateur et mettez-le sous tension.
Le voyant indicateur clignote en rouge.
1. Éteignez l’aspirateur et débranchez-le.
2. Détacher la buse du tube et du réceptacle.
3. Accédez à la brosse rotative en utilisant une pièce de monnaie pour ouvrir les trois verrous
de la partie inférieure de la buse..
4. Éliminez toute obstruction ou débris de la brosse rotative et de la buse de plancher.
5. Laissez refroidir l’appareil pendant au moins 45 minutes.
6. Réassemblez l’unité. Branchez l’aspirateur et mettez-le en marche.

GARANTIE LIMITÉE CINQ(5)AN
La garantie limitée cinq (5)an s’applique aux achats eectués auprès de détaillants autorisés de
SharkNinja Operating LLC. La garantie s’applique uniquement au premier propriétaire et au produit original
et n’est pas transférable.
SharkNinja garantit ce produit contre toute défectuosité de matériau ou de main-d’œuvre pour une période
cinq(5)an à compter de la date d’achat, dans le cadre d’un usage domestique normal et si le produit est
entretenu conformément aux exigences décrites dans le guide de l’utilisateur, sujet aux conditions, aux
exclusions et aux exceptions ci-dessous.
Qu’est-ce qui est couvert par cette garantie?
1. L’appareil d’origine et/ou les composants inusables considérés comme défectueux, à la seule discrétion
de SharkNinja, seront réparés ou remplacés jusqu’à cinq (5)an à compter de la date d’achat initiale.
2. Dans le cas d’un remplacement de l’appareil, la garantie prendra fin six(6)mois après la date de réception
de l’appareil de remplacement ou pendant le reste de la période de garantie existante, selon la période la
plus longue. SharkNinja se réserve le droit de le remplacer par un appareil de valeur égale ou supérieure.
Qu’est-ce qui n’est pas couvert par cette garantie?
1. L’usure normale des pièces (comme les filtres en mousse, les filtres HEPA, les tampons, etc.) qui
nécessitent un entretien et/ou un remplacement réguliers afin d’assurer le bon fonctionnement de votre
appareil n’est pas couverte par cette garantie. Vous pouvez faire l’achat de pièces de rechange par
l’entremise du site sharkaccessories.com.
2. La garantie ne s’applique pas aux appareils utilisés de façon abusive ou à des fins commerciales.
3. Les dommages causés par une mauvaise utilisation (comme aspirer de l’eau ou d’autres liquides),
un abus, une négligence lors de la manipulation, un manquement à la l’entretien nécessaire (comme ne
pas nettoyer les filtres), ou un dommage dû à une mauvaise manipulation pendant le transport.
4. Les dommages indirects et accessoires.
5. Les défectuosités causées par des réparateurs non autorisées par SharkNinja. Ces défectuosités incluent
les dommages causés lors du processus d’expédition, de modification ou de réparation du produit
SharkNinja (ou de l’une de ses pièces) lorsque la réparation est eectuée par un réparateur non autorisé
par SharkNinja.
6. Les produits achetés, utilisés ou mis en fonction à l’extérieur de l’Amérique du Nord.
Comment obtenir du service
Si votre appareil ne fonctionne pas correctement lorsque vous l’utilisez normalement à domicile durant la
période de garantie, visitez le sharkclean.com/support pour obtenir de l’information sur les soins et entretien
du produit que vous pouvez eectuer vous-même. Nos spécialistes du service à la clientèle sont aussi
disponibles au 1800798-7398 pour de l’assistance sur les produits et les options de garantie de service
oertes, y compris la possibilité de passer à nos options de garantie de service VIP pour certaines catégories
de produits. Afin que nous puissions mieux vous aider, veuillez enregistrer votre produit en ligne à l’adresse
registeryourshark.com et avoir le produit en main lorsque vous nous appelez.
SharkNinja assumera les frais de retour de l’appareil à nos sites par le consommateur en vue de la réparation
ou du remplacement de l’appareil. Un montant de 24,95$ (sujet à changement) sera facturé lorsque
SharkNinja expédiera l’appareil réparé ou remplacé.
Comment présenter une demande de service sous garantie
Veuillez noter que vous devez téléphoner au 1800798-7398 pour soumettre une réclamation au titre de la
garantie. Vous aurez besoin du reçu comme preuve d’achat. Nous vous demandons également d’enregistrer
votre produit en ligne à l’adresse registeryourshark.com.et d’avoir le produit en main lorsque vous nous
appelez afin que nous puissions mieux vous aider. Un spécialiste du service à la clientèle vous fournira les
directives d’emballage et de retour.
De quelle manière les lois d’État s’appliquent-elles?
Cette garantie vous accorde des droits spécifiques légaux et vous pouvez aussi bénéficier d’autres droits qui
varient d’une province ou d’un État à l’autre. Certains États américains ou certaines provinces canadiennes
n’acceptent pas l’exclusion ou la limitation de dommages accessoires ou indirects, ce qui fait que cette
disposition peut ne pas s’appliquer à votre cas.
sharkclean.com sharkclean.com
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Tension électrique : 120 V, 60 Hz
Puissance : 1150 W
Ampérage : 9,5 A
CONSEIL : Le numéro de modèle et le
numéro de série sont indiqués sur l’étiquette
de code QR située en bas, à l’arrière du
réceptacle de l’aspirateur.
Voici les avantages d’enregistrer votre
produit et de créer un compte :
• Obtenez du soutien plus facilement et plus
rapidement pour votre produit, et accédez
aux informations de garantie
• Accédez aux instructions de dépannage et
d’entretien du produit
• Soyez parmi les premiers à connaître les
promotions exclusives sur nos produits
NOTEZ LES RENSEIGNEMENTS CI-DESSOUS
Numéro du modèle :
�����������������������������������������������������������������������������������
Numéro de série :
������������������������������������������������������������������������������������������
Date d’achat :
�������������������������������������������������������������������������������������������������������
(conservez la facture)
Magasin où l’appareil a été acheté :
���������������������������������
ENREGISTREZ VOTRE ACHAT
registeryourshark.com
Numérisez le code QR
avec votre appareil mobile

sharkclean.com sharkclean.com
ADVERTENCIAS GENERALES
Al utilizar un electrodoméstico, siempre se
deben seguir las precauciones básicas, que
incluyen las siguientes:
1. La aspiradora puede consistir de una
boquilla de piso motorizada, un vástago,
una manguera y/o receptáculo. Esta
unidad contiene conexiones eléctricas,
cableado eléctrico y piezas móviles que
posiblemente representan un riesgo para
el usuario.
2. Use únicamente piezas de repuesto
idénticas.
3.
Observe y siga detenidamente las
siguientes instrucciones para evitar el uso
incorrecto del electrodoméstico.
NO
use la
aspiradora para otra finalidad que no sea la
que se describe en este manual.
4. Antes de usarla, inspeccione con cuidado
todas las piezas para verificar que no
tengan daños. NO use ninguna pieza que
esté dañada.
5. El uso de un cable de extensión NO se
recomienda.
6. Esta aspiradora contiene piezas que no se
reparan.
ADVERTENCIAS PARA EL USO
7. Este electrodoméstico lo pueden utilizar
personas con capacidades físicas,
sensoriales o mentales disminuidas o que
carecen de experiencia y conocimientos
si han recibido la supervisión o
instrucciones relacionadas con el uso del
electrodoméstico de forma segura y si
comprenden los peligros. La limpieza y el
mantenimiento del usuario no se deben
realizar por niños.
a) Mantenga este electrodoméstico y el
cable fuera del alcance de los niños.
NO permita que los niños usen el
electrodoméstico.NO permita que
los niños usen el electrodoméstico
como un juguete. Es necesaria una
supervisión minuciosa cuando se utiliza
cerca de niños.
8. Siempre apague la aspiradora antes de
conectar o desconectar cualquier boquilla
de piso motorizada u otros accesorios.
9. NO manipule el enchufe o la aspiradora
con las manos mojadas.
10. NO la use sin los filtros colocados en su
lugar.
11. Use solo filtros y accesorios de la marca
Shark®. De no usarlos también se anulará
la garantía.
12. NO dañe el cable de alimentación:
a) NO tire de ni arrastre la aspiradora del
cable ni use el cable como un mango.
b) NO desenchufe tirando del cable.
Sujete el enchufe, no el cable.
c) NO pase la aspiradora sobre el
cable de alimentación, ni cierre una
puerta sobre el cable, ni tire del
cable alrededor de esquinas afiladas,
tampoco deje el cable cerca de
superficies calientes.
13. NO coloque ningún objeto dentro de
la boquilla de piso o los orificios de
accesorios. NO la use con un orificio
bloqueado; mantenga el electrodoméstico
libre de polvo, pelusas, pelo y cualquier
otra cosa que pueda reducir el flujo de
aire.
14. NO la use si el flujo de aire de la boquilla
de piso o del accesorio están restringidos.
Si los pasajes de aire o la boquilla de
piso motorizada se bloquean, apague
la aspiradora y desenchúfela de la toma
de corriente eléctrica. Quite todas las
obstrucciones antes de volver a enchufar
y encender la unidad.
PRECAUCIÓN
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
PARA USO EN EL HOGAR ÚNICAMENTE • LEA DETENIDAMENTE ANTES DEL USO
Si el enchufe no cabe en la toma de corriente completamente, invierta el enchufe. Si de todas
formas no encaja, comuníquese con un electricista calificado. NO lo fuerce en la toma de
corriente ni intente modificarlo para que se adapte.
Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, este electrodoméstico tiene un enchufe polarizado (una
patilla es más ancha que la otra). Este enchufe cabe en la toma de corriente polarizada de una sola forma.
Si el enchufe no encaja completamente en la toma de corriente, invierta el enchufe. Si todavía no encaja,
comuníquese con un electricista certificado para instalar la toma de corriente correcta. No cambie el
enchufe en lo absoluto.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
15. Mantenga la boquilla de piso y todos los
orificios de la aspiradora alejados del
pelo, rostro, dedos, pies descalzos o ropa
suelta.
16. NO use la aspiradora si no funciona
correctamente como debe ser o si se le
cayó, dañó, se dejó en los exteriores o se
cayó en agua.
17. Tenga mucho cuidado al limpiar escaleras.
18. NO deje la aspiradora sin supervisión
mientras esté enchufada.
19. Cuando esté encendida, mantenga
la aspiradora en movimiento sobre
la superficie de la alfombra en todo
momento para evitar dañar las fibras de la
alfombra.
20. NO coloque la aspiradora en superficies
poco estables, como sillas o mesas.
21. La aspiradora Shark® no está diseñada
para sostenerse por sí sola. Cuando haga
una pausa en la limpieza, es posible que
deba apoyarla contra un mueble o la
pared o acostarla en el piso. El uso de la
aspiradora en una aplicación en la que
la unidad no tiene estabilidad puede
provocar lesiones personales.
22. NO la use para recoger lo siguiente:
a) Líquidos
b) Objetos grandes
c) Objetos duros o afilados (vidrio, clavos,
tornillos o monedas)
d) Grandes cantidades de polvo (polvo de
placas de yeso, cenizas de chimenea o
brasas).NO la use como accesorio para
recolección de polvo de herramientas
eléctricas.
e) Objetos humeantes o incandescentes
(carbón ardiente, colillas de cigarrillo o
fósforos)
f) Materiales inflamables o combustibles
(líquido de encendedor, gasolina o
queroseno)
g) Materiales tóxicos (blanqueador con
cloro, amoniaco o limpiador alcalino
para drenajes)
23. NO la use en las siguientes áreas:
a) Áreas poco iluminadas
b) Superficies húmedas o mojadas
c) Áreas exteriores
d) Espacios encerrados y que puedan
contener gases o vapores explosivos
o tóxicos (líquido de encendedor,
gasolina, queroseno, pintura, diluyente
de pintura, sustancias antipolillas o
polvo inflamable)
24. Apague todos los controles antes de
enchufar o desenchufar la aspiradora.
25. Desenchúfela de la toma de corriente
eléctrica cuando no la use y antes de
cualquier mantenimiento o limpieza.
26. Limpie a mano solo con agua. Limpiar
la unidad con productos químicos de
limpieza podría dañarla.
27. Durante la limpieza o mantenimiento
de rutina, NO corte nada más que
los mechones de pelo, fibras o hilos
enredados en el cepillo giratorio.
28. Permita que todos los filtros se sequen al
aire libre completamente antes de volver
a colocarlos en la aspiradora para impedir
que líquido se succione a las piezas
eléctricas.
29. Asegúrese de que el recipiente para el
polvo y todos los filtros estén en su lugar
después del mantenimiento de rutina.
30. Si se proporcionaron, asegure el cable de
alimentación alrededor de los dos ganchos
para cable durante el almacenamiento.
Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, lesión o daños a la propiedad:

sharkclean.com sharkclean.com
1. Inserte el vástago en la boquilla de piso.
2. Inserte el mango en el vástago.
3. Coloque el receptáculo en el vástago y deslícelo hacia abajo para
conectarlo.
4. Conecte la manguera en la parte trasera del receptáculo, hasta que
escuche un clic.
Para un funcionamiento correcto, asegúrese de que todas las piezas estén
colocadas firmemente en su lugar.
ENSAMBLADO
2
(Clic)
3
(Clic)
1
(Clic)
ENSAMBLADO
4
(Clic)

NOTA: Para una limpieza profunda según ASTM F 608
(suciedad incrustada en alfombras) ajuste el interruptor a
Carpet/Low Pile (Alfombra/fibra corta).
sharkclean.com sharkclean.com
¿QUÉ SIGNIFICA LA LUZ INDICADORA DEL
CEPILLO GIRATORIO?
Verde continuo: el cepillo giratorio está
girando y funcionando correctamente.
Rojo continuo: hay una obstrucción en el área
del cepillo giratorio. Apague la aspiradora y
quite cualquier obstrucción.
Rojo parpadeante*: la boquilla de piso
motorizada se está sobrecalentando. Apague
la aspiradora y espere 45 minutos a que se
enfríe.
* Consulte la sección Solución de problemas
para obtener más instrucciones.
LIMPIEZA DE TODO EL HOGAR
AJUSTES
LUZ INDICADORA DEL CEPILLO GIRATORIO
LUZ INDICADORA
Presione el botón de encendido para
encender o apagar la aspiradora.
Deslice el interruptor del selector al
ajuste de superficie correspondiente:
Para alfombras gruesas y tapetes:
ajuste el interruptor a Thick Carpet/Area
Rug (Alfombra gruesa/tapete).
Para limpiar alfombras de fibras cortas:
Coloque el interruptor en Carpet/
Low Pile (Alfombra/Fibra corta) para
aumentar la velocidad del cepillo
giratorio y eliminar el polvo y los
escombros adheridos.
Para pisos descubiertos o áreas encima
del piso:
ajuste el interruptor a Hard Floor (Piso
duro).
LIMPIEZA DE TODO EL HOGAR
MODOS DE LIMPIEZA
Para activar el cepillo giratorio, encienda,
seleccione un ajuste de superficie, luego pise la
boquilla de piso e incline el mango hacia atrás.
VERTICAL LIFT-AWAY®
ENCIMA DEL PISO ENCIMA DEL PISO: ALCANCE EXTENDIDO
Wand
Release
Presione el botón Handle Release (Liberar
mango) para desacoplar el mango para limpiar
las áreas por encima del piso. Inserte los
accesorios directamente en el mango.
L
i
f
t
A
w
a
y
®
Presione el botón Wand Release (Liberar
vástago) para desacoplar el vástago y limpiar
con más alcance. Inserte los accesorios
directamente en el vástago.
Presione el botón Lift-Away® para levantar la
cápsula de la boquilla de piso motorizada. Ahora
ya está listo para limpiar esos lugares difíciles de
alcanzar.

sharkclean.com sharkclean.com
ACCESORIOS DISPONIBLES
A
G
H
D
C
B
AHerramienta para grietas de 8
Esta herramienta delgada es excelente para limpiar
espacios reducidos, entre almohadones del sofá y
áreas de difícil acceso.
BHerramienta de tapicería
Perfecta para recolectar partículas grandes, eliminar
polvo, pelo de mascotas adherido y pelusas de
muebles y otras superficies tapizadas.
CCepillo quitapolvo
Este cepillo elimina el polvo y limpia superficies
delicadas. Excelente para usar en ventiladores,
cortinas, las pantallas de las lámparas y teclados.
DHerramienta para desempolvar grietas
Dos herramientas de limpieza en una: la herramienta
para grietas ofrece alcance extendido para limpiar
espacios reducidos, mientras que el cepillo suave
permite eliminar polvo de superficies delicadas.
EHerramienta múltiple para mascotas
Una sola herramienta convertible para limpiar la
suciedad difícil de mascotas de dos maneras: use el
cepillo de cerda dura para limpiar suciedad pegada
o retire las cerdas para revelar una herramienta
perfecta para tapicería que elimina el pelo adherido
de mascotas y grandes cantidades de escombros.
FCepillo de autolimpieza para mascotas
Recoge pelo de mascotas y escombros sueltos.
Limpia profundamente la caspa de muebles
tapizados y otras superficies.
GAccesorio para pisos duros Dust-Away®
Suficientemente duradero para limpiar migajas
y escombros grandes, pero lo suficientemente
delicado para quitar el polvo de pisos de madera y
tabiques.
HCarrito con receptáculo
Transforma el Rotator® en una aspiradora con
receptáculo y le da la libertad de mover el
receptáculo pero mantiene las herramientas de
limpieza a la mano.
NOTA: No se incluyen todos los accesorios en todas las unidades. Consulte la Guía de inicio rápido adjunta para
conocer la configuración de su unidad. Para solicitar accesorios adicionales, visite sharkaccessories.com.
E F
CÓMO VACIAR EL RECIPIENTE PARA EL POLVO
IMPORTANTE: Desenchufe el cable de alimentación antes de cualquier tarea de
mantenimiento.
Sostenga el recipiente para el polvo sobre un
basurero y presione el pestillo de liberación
en la parte inferior para vaciar el polvo y los
escombros en la basura.
Mueva el pestillo de liberación del recipiente
para el polvo en el mango hacia arriba y saque el
recipiente para el polvo del receptáculo.
Presione el pestillo de liberación superior
para acceder a la malla de polvo y eliminar
los escombros acumulados según sea
necesario.

sharkclean.com sharkclean.com
CÓMO LIMPIAR Y REEMPLAZAR LOS FILTROS
Limpie y reemplace periódicamente los filtros para mantener la succión de la aspiradora a
una potencia óptima.
Para limpiar los filtros, enjuáguelos ÚNICAMENTE con agua fría para evitar daños producidos por
productos químicos de limpieza. Permita que los filtros se sequen al aire libre durante 24 horas por lo
menos antes de volver a colocarlos para impedir que se succione el líquido hacia las piezas eléctricas.
Antes del motor (espuma y fieltro):
Una vez que quite el recipiente para el
polvo, retire los filtros de espuma y fieltro
y enjuáguelos solo con agua. Retire la
suciedad suelta de los filtros entre lavados si
es necesario.
LIMPIE LOS FILTROS ANTES DEL MOTOR
CADA 3 MESES.
Junto al motor (HEPA):
Para acceder al filtro HEPA, tire del pestillo
debajo de la cubierta del filtro y quite la
cubierta. Retire el filtro HEPA y enjuáguelo
solo con agua.
LIMPIE EL FILTRO HEPA CADA AÑO.
LIMPIEZA DE LOS FILTROS
IMPORTANTE: NO
use jabón cuando limpie los filtros.
NOTA: Para solicitar piezas de repuesto y filtros, visite sharkaccessories.com.
Reemplazo Kit de
repuesto de filtros
de espuma y fieltro
antes del motor
XFFK632
Reemplazo Filtro
HEPA
XHF632
Siga las instrucciones anteriores para quitar los filtros. Los filtros antes del motor se deben reemplazar cada
2.5 años. El filtro HEPA junto al motor se debe reemplazar cada 3 años.
CÓMO REEMPLAZAR LOS FILTROS
HEPA
Filtro de fieltro
Filtro de espuma
Marco del filtro
Filter Access
VERIFICAR SI HAY OBSTRUCCIONES Y DARLE MANTENIMIENTO AL CEPILLO GIRATORIO
Limpie todos los escombros de las cerdas.
Usando una moneda, gire los bloqueos en sentido contrario a las manecillas del reloj, luego
abra la cubierta para acceder al cepillo giratorio.
NOTA: La cubierta se abre pero no se quita por completo.
Si aspira un objeto duro o afilado u observa o
se da cuenta de un cambio en el ruido mientras
aspira, verifique si hay obstrucciones u objetos
atrapados en el cepillo giratorio.
Limpie el polvo, suciedad u obstrucciones en la
entrada de escombros.
Para cerrar la cubierta, empújela hacia abajo
hasta escuchar un clic, luego cierre los bloqueos
con una moneda.
RESIDUOS ENREDADOS EN EL CEPILLO GIRATORIO ESCOMBROS DETRÁS DEL CEPILLO GIRATORIO
NOTA: Si hay mechones de pelo enredado en el cepillo
giratorio, el tiempo adicional de limpieza permitirá que
el cepillo giratorio de autolimpieza lo quite por usted. Si
todavía hay fibras enredadas en el cepillo giratorio después
del uso continuo, corte cuidadosamente los escombros con
tijeras y quite del cepillo giratorio.
Cepillo giratorio de autolimpieza
El cepillo giratorio de autolimpieza elimina automáticamente los enredos de pelo. Si algunos
mechones de pelo o escombros permanecen después del uso continuo, quite la cubierta para
acceder al cepillo giratorio.
Table of contents
Languages:
Other SharkNinja Operating Vacuum Cleaner manuals

SharkNinja Operating
SharkNinja Operating Rocket User manual

SharkNinja Operating
SharkNinja Operating Navigator NV250 Series User manual

SharkNinja Operating
SharkNinja Operating Shark Navigator CU500 User manual

SharkNinja Operating
SharkNinja Operating Shark Al Robot User manual

SharkNinja Operating
SharkNinja Operating DuoClean Shark Flex Corded Ultra-Light HV391 User manual

SharkNinja Operating
SharkNinja Operating POWERED Lift-Away User manual

SharkNinja Operating
SharkNinja Operating ION ROBOT User manual