Sharp EBR-90GKST User manual

1
ENGLISH
DEUTSCH
NEDERLANDS
FRANÇAIS
ITALIANO
ESPAÑOL
Instruction for SHARP Built-in Kit EBR-90GKST
Before installing a Sharp Microwave Oven, read and check the following points.
SAFETY INFORMATION
1. For continental Europe only, (expect the UK).
The oven must be connected to an electric circuit provided with a switch (contact gap no less than 3
mm) to disconnect the oven in case of danger. A safety-device like a fuse in the installation may be
used as a switch.
2. Disconnect the oven from the power supply before installation.
3. Surround
a. Make sure that the EBR-90GKST is the correct surround for your oven.
b. The Sharp Microwave Ovens are designed to either stand neatly on a kitchen counter top or to be built
into a fitted kitchen cabinet using the surround.
c. The EBR-90GKST surround will become hot during oven operation. Take care to prevent burns when
you use the oven.
4. Kitchen cabinet
Prepare the kitchen cabinet as follows;
a. The kitchen cabinet must be of the following dimensions as shown in Fig. 1.
WIDTH : 560 mm - 568 mm
HEIGHT : 480 mm
DEPTH : 550 mm - 580 mm
b. Make sure that the back panel D is always fitted to ensure the correct ventilation of the oven and
that the ventilation gap C must be at least 35 mm as shown in Figs 1 and 2.
c. The shelf of the kitchen cabinet should be made to withstand the weight of the microwave oven to
be installed and the heaviest item likely to be cooked in the microwave oven. Refer to the instruction
manual for microwave oven weight.
5. Installation near to a conventional oven
a. When a microwave oven is to be installed next to a conventional oven, sufficient space between them
should be allowed to prevent overheating as the surround can warp with excessively high tempera-
tures. Obviously, it is important to adhere strictly to the conventional oven manufacturer's
installation instructions.
b. A built-in microwave oven must not be installed above a conventional oven otherwise the microwave
oven's cooling system may be adversely affected by hot air produced by the conventional oven.
6. Installation near a refrigerator or freezer
(For continental Europe)
a. If the microwave oven is to be installed above a refrigerator or freezer requiring back ventilation, a
ventilation duct behind the microwave oven must be provided. It is essential that the refrigerator/
freezer manufacturer's installation procedures are followed.
b. Do not install the microwave oven above a refrigerator or freezer which are ventilated at the front.
(For Australia)
Do not install the microwave oven above a refrigerator or freezer.
7. Fixing
To avoid any possibility of the kitchen cabinet moving when the microwave oven is installed, it is
essential that the kitchen cabinet is fixed to the back wall.
8. Adjustment and repair
It is dangerous for your oven to be adjusted or repaired by anyone except properly qualified service
technicians trained by Sharp.
If the appliance is ever removed from the cabinet it should be re-installed in accordance with these
instructions, which should be kept in a safe place for future reference.
The manufacturer and/or the distributors of this product cannot be held liable for any damages to
the microwave oven and/or the built-in kit caused by improper installation or adjustment.

2
INSTALLATION INSTRUCTIONS
1. (For U.K. and Australia use)
A cut-out will have to be provided in the side of the kitchen cabinet for the plug of the oven.
N.B.The mains plug must be accessible after installation or an all-pole switch disconnection must be
provided with a contact separation of at least 3 mm in each pole.
(For Continental use)
The electric outlet must be installed at 70 mm high from the floor of the built-in cabinet and at 280 mm
from the right wall of the built-in cabinet as shown in Fig. 1. Or the electric outlet should be provided in
the shaded area as shown in Fig. 1. The mains plug must be accessible after installation or the oven must
be connected to an electric circuit provided with an all-pole switch (contact gap no less than 3 mm) to
disconnect the oven in case of danger. A safety-device such as a fuse in the installation may be used as
a switch.
Caution : When the electric outlet is provided under the floor of the built-in cabinet, it should be where
the power supply cord and plug of the microwave oven never touch an appliance installed
below the microwave oven.
2. Remove the built-in kit from the package.
3.Set the spacing bracket 1 on the shelf, keeping a distance of 29 mm between both side walls of the
kitchen cabinet and the spacing bracket, and attach them with four screws 5, as shown in Fig. 1.
Caution: The arrow marks on each spacing bracket should be pointing towards you.
4. Place the sash angle 2along the upper edge of the kitchen cabinet, keeping a distance of 25 mm at either
side of the sash angle 2. Attach it with 3 screws 5from below the cabinet as shown in Fig. 3.
5. Install the oven into the kitchen cabinet.
Caution: Two persons are required to install the oven. Never hold the door handle when moving the
oven.
Place the oven on a table/stand positioned in front of the kitchen cabinet where the oven is to be installed.
6. Connect the oven to the power supply.
Caution: a. In the U.K. and Australia, connect the oven to the power supply 230-240 V, 50 Hz.
b. In the Continent, connect the oven to the power supply 230 V, 50 Hz.
7. Make sure the oven is on the spacing bracket on the shelf of the kitchen cabinet. Then adjust the position
of the oven so that the feet of the oven fit into the recesses of the spacing bracket as shown in Fig. 2.
Caution: Make sure that the power supply cord does not touch the air vent openings behind the oven.
8. Remove the 2 screws 7 to separate the lower built-in frame 4from the built-in frame 3 as shown in
Fig. 8. Keep the screws 7to use them at step 10.
9. Hang the built-in frame 3over the sash angle 2as shown in Fig. 4-1 and Fig. 4-2.
Attach the built-in frame 3, to the wall of the kitchen cabinet, with 2 screws 6as shown in Fig. 4-1.
10. Set the lower built-in frame 4 into the built-in frame 3 and fasten them with 2 screws 7 (removed at step
8)
from below as shown in Fig. 5.
Check the location by measuring the distance between each built-in frame element. The distance is stated
in Fig. 6.
Caution: Check the positioning of the built-in frame ensuring there is a 4.5 mm overlap at the top and
a 6.5 mm overlap at the bottom, ensuring there is no obstruction to adjacent cabinet doors,
as shown in Fig. 7.

3
ENGLISH
DEUTSCH
NEDERLANDS
FRANÇAIS
ITALIANO
ESPAÑOL
Anleitung zum SHARP-Einbausatz EBR-90GKST
Lesen und überprüfen Sie die folgenden Punkte vor Installation des SHARP Mikrowellengerätes.
SICHERHEITSHINWEISE
1. Mit Ausnahme von Großbritannien, nur für die Verwendung in Kontinental-Europa vorgesehen.
Das Gerät muß an einen Stromkreis mit einem Schalter angeschlossen werden (Kontaktabstand
mind. 3 mm), um das Gerät im Gefahrenfall abschalten zu können. Eine Sicherung in der Installation
kann als Schalter verwendet werden.
2. Vor Installation des Gerätes den Netzstecker ziehen.
3. Einbausatz
a. Versichern Sie sich, daß der EBR-90GKST der richtige Einbausatz für Ihr Gerät ist.
b. Die Mikrowellengeräte von Sharp können als Standgeräte auf einer Küchenplatte aufgestellt oder
unter Verwendung des Einbausatzes in einen Küchenschrank eingebaut werden.
c. Die Umgebung des EBR-90GKST wird heiß, wenn das Gerät mit Heizelementen betrieben wird.
Vorsicht vor Verbrennungen beim Betrieb des Gerätes.
4. Einbauschrank
Den Einbauschrank folgendermaßen vorbereiten:
a. Der Einbauschrank muß folgende Abmessungen aufweisen, siehe Fig. 1.
BREITE : 560 mm - 568 mm
HÖHE : 480 mm
TIEFE : 550 mm - 580 mm
b. Um ausreichende Belüftung des Gerätes zu gewährleisten, ist sicherzustellen, daß die rückwärtige
Wand Dstets angebracht ist und daß der Belüftungsabstand Cwie in Fig. 1 und 2 gezeigt
mindestens 35 mm beträgt.
c. Der Boden des Einbauschrankes muß so konstruiert sein, daß er das Gewicht des zu installierenden
Gerätes und der darin zubereiteten Lebensmittel tragen kann. Beachten Sie das Gewicht des
Mikrowellengerätes in der Bedienungsanleitung.
5. Installation in der Nähe eines konventionellen Herdes
a. Wenn ein Mikrowellengerät neben einem konventionellen Herd installiert wird, muß zum Schutz vor
Überhitzen ein ausreichender Abstand zwischen den beiden Geräten eingehalten werden, da der
Einbausatz sich bei übermäßig hohen Temperaturen verziehen kann. Die Installationsanweisungen
für den konventionellen Herd müssen unbedingt beachtet werden.
b. Ein Einbau-Mikrowellengerät darf nicht über einem konventionellen Herd installiert werden, da das
Kühlungssystem des Mikrowellengerätes durch Heißluft, die vom konventionellen Herd erzeugt
wird, beschädigt werden kann.
6. Installation in der Nähe eines Kühlschrankes oder eines Gefriergerätes
(Für Kontinental-Europa)
a. Wenn das Mikrowellengerät über einem Kühlschrank oder einem Gefriergerät installiert wird, für die
eine rückwärtige Belüftung notwendig ist, muß für die Belüftung ein Belüftungskanal hinter dem
Mikrowellengerät angebracht werden. Die Installationsanweisungen für den Kühlschrank oder für
das Gefriergerät müssen unbedingt beachtet werden.
b. Das Mikrowellengerät darf nicht über einem Kühlschrank oder einem Gefriergerät installiert werden,
die an der Frontseite belüftet werden.
(Für Australien)
Das Mikrowellengerät nicht oberhalb eines Kühlschrankes oder eines Gefriergerätes installieren.
7. Befestigung
Um Bewegungen des Einbauschrankes nach der Installation des Mikrowellengerätes zu vermeiden,
muß er stabil an der rückwärtigen Wand befestigt werden.
8. Einstellung und Reparatur
Esist gefährlich,das GerätvoneineranderenPerson alseinemautorisiertenundvon Sharpausgebildeten
Wartungstechniker einstellen oder reparieren zu lassen.
Wenn das Gerät aus einem Einbauschrank entfernt wird, muß es bei Wiedereinbau entsprechend dieser
Anleitung installiert werden. Deshalb für zukünftigen Gebrauch die Anleitung an einem sicheren Ort
aufbewahren.
Der Hersteller bzw. der Vertreiber dieses Produktes ist nicht verantwortlich für Beschädigungen des
Mikrowellengerätes oder des Einbausatzes, die durch eine falsche Installation oder Einstellung
verursacht werden.

4
INSTALLATIONSANLEITUNG
1. (Für die Verwendung in Großbritannien und Australien)
Für den Netzstecker muß auf der Seite des Einbauschrankes eine Öffnung gebohrt werden.
Hinweis: Der Hauptnetzstecker muß nach der Installation zugänglich sein oder es muß ein
Abtrennschalter vorhanden sein, bei dem die Kontakte an jedem Pol mindestens 3 mm
voneinander entfernt sind.
(Für Kontinental-Europa)
Die Netzsteckdose muß 70 mm über dem Boden des Einbauschrankes und 280 mm von der rechten
Wand des Schrankes entfernt installiert werden, wie in Fig. 1 gezeigt. Die Netzsteckdose sollte im
schattierten Bereich wie in Fig. 1 gezeigt zugänglich sein. Der Hauptnetzstecker muß nach der Instal-
lation zugänglich sein oder das Gerät muß an einen elektrischen Schaltkreis mit einem
Abtrennschalter (Kontaktabstand mind. 3 mm) angeschlossen sein, um das Gerät im Gefahrenfall
abschalten zu können. Eine Sicherung als Schutzvorrichtung kann bei der Installation als ein Schalter
verwendet werden.
Vorsicht: Wenn die Netzsteckdose unterhalb des Schrankbodens zugänglich sein soll, sollte das
Netzkabel nicht mit einem Gerät in Kontakt kommen, das unterhalb des Mikrowellengerätes
installiert ist.
2. Den Einbausatz aus der Verpackung nehmen.
3. Den Abstandhalter 1auf den Schrankboden legen und einen Abstand von 29 mm auf jeder Seite der
Halterung und den Seitenwände des Küchenschrankes einhalten. Die Halterung mit den vier Schrauben
5 befestigen, wie in Fig. 1 gezeigt.
Vorsicht: Die Pfeile auf den Abstandhaltern müssen nach vorne weisen.
4. Den Rahmenwinkel 2entlang der oberen Kante des Küchenschrankes legen und einen Abstand von
25 mm auf jeder Seite des Rahmenwinkels 2 belassen. Den Winkel mit den drei Schrauben 5 von der
Unterkante des Schrankes her befestigen, wie in Fig. 3 gezeigt.
5. Den Herd im Einbauschrank installieren.
Vorsicht: Zum Einbau des Gerätes werden zwei Personen benötigt. Niemals das Gerät am Türgriff
tragen.
Das Gerät auf einen Tisch bzw. Ständer stellen, der vor dem Küchenschrank steht, in dem das Gerät
eingebaut werden soll.
6. Das Gerät an die Stromversorgung anschließen.
Vorsicht: a. In Großbritannien und Australien muß das Gerät an 230-240V, 50Hz Wechselstrom
angeschlossen werden.
b. In Kontinental-Europa muß das Gerät an eine Steckdose mit 230V,50Hz,Wechselstrom
angeschlossen werden.
7. Stellen Sie sicher, daß das Gerät richtig auf den Abstandshaltern, auf dem Boden des Einbauschrankes,
steht.DannrichtenSiedasGerätsoaus,daßdieFüßedesGerätesindieAussparungenderAbstandshalter
passen, wie in Fig. 2 gezeigt.
Vorsicht: Sicherstellen, daß das Netzkabel nicht mit den Lüftungsöffnungen auf der Rückseite des
Gerätes in Berührung kommt.
8. Die zwei Schrauben 7zum Abtrennen des unteren Einbaurahmens 4vom Einbaurahmen 3wie in
Fig. 8 gezeigt entfernen. Die Schrauben 7für den späteren Gebrauch in Schritt 10 aufheben.
9.Den Einbaurahmen
3
über den Rahmenwinkel
2
hängen, wie in Fig. 4-1 und 4-2 gezeigt.
Den Einbaurahmen
3
an der Wand des Einbauschrakes mit zwei Schrauben
6
wie in Fig. 4-1 gezeigt
anbringen.
10.
Den unteren Einbaurahmen
4
auf dem Unterteil des eingebauten Einbaurahmens
3
befestigen. Die zwei
Befestigungsschraben
7
(unter Schritt 8 abgenommen)
zum Anbringen des Bauteils an den
Schrauben
ö
ffnungen verwenden, wie in Fig. 5 gezeigt.
Die Anbringung
überprüfen, dazu den Abstand zwischen den beiden Einbaurahmenelementen nachmessen.
Die Abmessungen des zusammengesetzten Einbaurahmens werden in Fig. 6 gezeigt.
Vorsicht: Den Einbaurahmen so positionieren, daß er 4, 5 mm auf der Oberseite und 6, 5 mm auf
der Unterseite des Rahmens überlappt, wie in Fig. 7 gezeigt, damit die
daneben liegenden Schranktüren ohne Behinderung geöffnet werden können.

5
ENGLISH
DEUTSCH
NEDERLANDS
FRANÇAIS
ITALIANO
ESPAÑOL
Aanwijzingen voor de SHARP inbouwkit EBR-90GKST
Lees de volgende punten goed door en kontroleer dat aan deze punten wordt voldaan alvorens een Sharp
magnetronoven te installeren.
VEILIGHEIDSINFORMATIE
1. Uitsluitend voor gebruik in Europa (uitgezonderd Groot-Brittannië).
De oven moet op een stopkontakt met schakelaar worden aangesloten (kontaktspleet niet minder dan
3 mm) zodat u de oven bij problemen snel kunt ontkoppelen. Een veiligheidsvoorziening, bijvoorbeeld
een zekering, in de installatie kan tevens als schakelaar dienen.
2. Trek de stekker van de oven uit het stopkontakt voordat u de oven gaat installeren.
3. Ombouw
a. Kontroleer dat de EBR-90GKST de geschikte ombouw voor uw oven is.
b. Sharp magnetronovens zijn ontworpen voor plaatsing op een keukenblad of voor inbouw in een
hiervoor geschikte keukenkast met gebruik van de ombouw.
c. De EBR-90GKST ombouw wordt heet wanneer het verwarmingselement(en) van de oven wordt
gebruikt. Let op dat u zich niet verbrandt tijdens het gebruik van de oven.
4. Keukenkast
Let op dat de kast aan de volgende vereisten voldoet:
a. De keukenkast dient de volgende afmetingen te hebben, zoals in Afb. 1 wordt aangegeven.
BREEDTE : 560 mm - 568 mm
HOOGTE : 480 mm
DIEPTE : 550 mm - 580 mm
b. Zorg dat het achterpaneel Dzo is aangebracht dat een goede ventilatie van de oven wordt verkregen
en dat de ventilatie-opening Cminimaal 35 mm is zoals in Afb. 1 en 2 wordt getoond.
c. De plank van de keukenkast dient sterk genoeg te zijn voor het gewicht van de oven, de schaal en het
zwaarste gerecht dat eventueel in de oven bereid wordt. Zie de gebruiksaanwijzing van de
magnetronoven voor het gewicht.
5. Installatie in de buurt van een conventionele oven
a. Wanneerude magnetronovennaast eenconventionele ovenwiltplaatsen, moeter voldoenderuimte
tussen de twee ovens zijn zodat oververhitting wordt voorkomen. De ombouw zou anders namelijk
kunnen vervormen. Let tevens op de installatievoorschriften die in de gebruiksaanwijzing van de
conventionele oven staan vermeld.
b. Eenmagnetronovenmagnietboveneenconventioneleovenworden ingebouwd.Hetventilatiesysteem
van de magnetronoven zou anders onjuist kunnen gaan werken vanwege de warmte van de
conventionele oven.
6. Installatie in de buurt van een koelkast of vriezer
(Voor Continentaal Europa)
a. Indien u de magnetronoven op een koelkast of vriezer die via de achterkant wordt geventileerd wilt
installeren, moet er een ventilatiekanaal achter de magnetronoven zijn. Let tevens op de
installatievoorschriften die in de gebruiksaanwijzing van de koelkast of vriezer staan vermeld.
b. Installeer de magnetronoven niet op een koelkast of vriezer die via de voorkant wordt geventileerd.
(Voor Australië)
Installeer de magnetronoven niet boven een koelkast of vriezer.
7. Bevestiging
De keukenkast moet aan de muur zijn bevestigd zodat wordt voorkomen dat de keukenkast verplaatst
wordt tijdens het installeren of gebruik van de magnetronoven.
8. Reparatie en afstellen
Uw oven mag uitsluitend door Sharp erkend onderhoudspersoneel worden afgesteld of gerepareerd.
Het zelf repareren van de oven is gevaarlijk.
Bewaar deze aanwijzingen op een veilige plaats. U heeft ze nodig wanneer u ooit de oven op een andere
plaats wilt installeren.
De fabrikant en/of verkoper van dit product kan niet aansprakelijk worden gesteld voor eventuele
beschadigingen aan de magnetronoven en/of de inbouwkit als gevolg van een verkeerde montage
of afstelling.

6
AANWIJZINGEN VOOR INSTALLATIE
1. (Voor gebruik in Groot-Brittannië en Australië)
Er dient een uitsparing voor de stekker van de oven in het zijpaneel van de keukenkast te worden gemaakt.
Belangrijk: Zorg dat de netstekker na de installatie toegankelijk is of dat er een twee-pool
onderbrekingsschakelaar in het circuit is opgenomen met een contact-spleet van minstens
3 mm in iedere pool.
(Voor gebruik in Europa)
De elektriciteitsaansluiting moet zich op 70 mm hoogte vanaf de vloer van de kast en op 280 mm vanaf
de rechterkant van de kast bevinden zoals in Afb. 1 wordt getoond; anders moet de aansluiting
toegankelijk zijn in het gearceerde gebied zoals in Afb. 1 wordt getoond. Zorg dat de netstekker na de
installatie toegankelijk is of dat de oven op een elektrisch circuit is aangesloten dat voorzien is van een
twee-pool onderbrekingsschakelaar (contact-spleet niet minder dan 3 mm) om de stroomvoorziening
naar de oven te kunnen verbreken in geval van gevaar. Een veiligheidsvoorziening zoals een zekering kan
gebruikt worden als onderbrekingsschakelaar.
Let op: Als de elektriciteitsaansluiting onder het vloerniveau van de kast is, moet u erop letten dat
het netsnoer niet in contact komt met de apparatuur die onder de oven is geplaatst.
2. Verwijder de verpakking van de inbouwkit.
3. Plaats de afstandsbeugel 1op de plank van de kast, waarbij u ervoor zorgt dat er 29 mm vrije ruimte is
tussen elke kant van de beugel en de zijwanden van de keukenkast. Maak de beugel vast met vier
schroeven 5zoals in Afb. 1 wordt getoond.
Let op: De pijlen op de beugels dienen naar u toe te wijzen.
4. Plaats de winkelhaak 2langs de bovenrand van de keukenkast, waarbij u ervoor zorgt dat er 25 mm vrije
ruimte is aan beide kanten van de winkelhaak 2. Bevestig de winkelhaak met drie schroeven 5vanaf
de onderkant van de kast zoals in Afb. 3 wordt getoond.
5. Plaats de oven in de keukenkast.
Let op: Er zijn twee personen nodig om de oven te plaatsen. Draag de oven nooit bij de deurgreep.
Zet de oven eerst op een tafel e.d. die voor de keukenkast staat waarin de oven wordt
geplaatst.
6. Steek de stekker van het netsnoer van de oven in een stopkontakt.
Let op: a. In Groot-Brittannië en Australië, verbind de oven met een 230-240 V, 50 Hz spanningsbron.
b. In Europa, verbind de oven met en 230 V, 50 Hz spanningsbron.
7. Controleer of de oven op de afstandsbeugels op de plank van de keukenkast staat. Stel vervolgens de
positie van de oven af zodat de voetjes van de oven in de uitsparingen van de afstandsbeugels passen
zoals in Afb. 2 wordt getoond.
Let op: Controleerdathet netsnoergeen contactmet deventilatie-openingenachter deoven maakt.
8. Verwijder de twee schroeven 7om het onderste inbouwframe 4 los te maken van het inbouwframe 3
zoals in Afb. 8 wordt getoond. Bewaar de schroeven 7voor later gebruik in stap 10.
9. Hang het inbouwframe 3over de winkelhaak 2zoals in Afb. 4-1 en 4-2 wordt getoond. Monteer het
inbouwframe 3met 2 schroeven 6aan de keukenkast zoals in Afb. 4-1 wordt getoond.
10. Monteer het onderste inbouwframe 4aan het bodemgedeelte van het inbouwframe 3. Gebruik de twee
bevestigingsschroeven 7(die u in step 8 heeft verwijderd) om het frame aan de schroefgaten te
bevestigenzoalsin Afb.5 wordtgetoond. Controleerdemontage doorde afstandenvanhet gemonteerde
inbouwframe te meten. De afmetingen zijn getoond in Afb. 6.
Let op: Plaats het inbouwframe zodanig dat er 4,5 mm overlapping aan de bovenkant en 6,5 mm
overlapping aan de onderkant van het frame is zoals getoond in Afb. 7, om ervoor te zorgen
dat de deuren van de keukenkast die ernaast is, geopend kunnen worden.

7
ENGLISH
DEUTSCH
NEDERLANDS
FRANÇAIS
ITALIANO
ESPAÑOL
Instructions pour l'ensemble de cadre intégré
EBR-90GKST
de marque SHARP
Lire et vérifier les points suivants avant d'installer le four à micro-ondes.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
1. Pour l'utilisation sur le continent européen seulement, sauf l'Angleterre
Le four doit être connecté à un circuit électrique équipé d'un interrupteur (distance entre contacts au
moins égale à 3 mm) permettant de débrancher le four en cas de danger. Un dispositif de sécurité
compris dans l'installation peut être utilisé comme interrupteur.
2. Isoler l'appareil du réseau de distribution électrique avant l'installation.
3. Installation
a. S'assurer que le EBR-90GKST est le cadre qui convient au four.
b. Les fours à micro-ondes de marque SHARP sont conçus pour être installés soigneusement sur le haut
d'une armoire de cuisine ou montés dans un placard de cuisine convenable avec utilisation du cadre.
c. Le cadre EBR-90GKST s'échauffe lorsque les résistances du four sont mises en service. Veiller à ne
pas se brûler pendant l'utilisation du four.
4. Placard de cuisine
Préparer le placard de cuisine comme suit:
a. Le placard doit présenter les dimensions suivantes, comme il est montré sur la figure 1.
LARGEUR : 560 mm - 568 mm
HAUTEUR : 480 mm
PROFONDEUR : 550 mm - 580 mm
b. S'assurer que le panneau arrière Dest également posé pour permettre la ventilation correcte du four
et que l'ouverture d'aération Cest au moins égale à 35 mm, comme le montrent les figures 1 et 2.
c. La tablette du placard de cuisine doit être assez solide pour qu'elle supporte le poids du four à micro-
ondes. Se référer au manuel d'utilisation pour le poids du four à micro-ondes.
5. Installation à côté d'un four conventionnel
a. Lorsqu'un four à micro-ondes est installé à côté d'un four conventionnel, l'espace laissé entre les
deux doit être suffisant pour éviter la déformation du cadre de ce dernier, en raison de la haute
température. Il est évidemment important d'observer strictement les instructions d'installation
données par le constructeur du four conventionnel.
b. Le four à micro-ondes ne doit pas être installé au dessus d'un four conventionnel, sinon le système
de refroidissement peut être endommagé par l'air chaud produit par le four conventionnel.
6. Installation au-dessus d'un réfrigérateur ou d'un congélateur
(Pour l'Europe Continentale)
a. Si le four à micro ondes est placé au-dessus d'un réfrigérateur ou un congélateur nécessitant une
ventilation arrière, un conduit de ventilation derrière le four à micro-ondes doit être prévu. Il est
essentiel que les procédures d'installation des fabricants des réfrigérateurs et congélateurs soient
suivies.
b. Ne pas installer le four à micro-ondes au-dessus d'un réfrigérateur ou d'un congélateur avec
ventilation avant.
(Pour l'Australie)
Ne pas installer le four à micro-ondes au-dessus d'un réfrigérateur ou d'un congélateur.
7. Fixation
Afin d'éviter tout risque de mouvement par le placard une fois que le four à micro-ondes y est installé,
il est essentiel que ce premier soit fixé au mur arrière.
8. Réglage et réparation
Il est dangereux que le four à micro-ondes soit réglé et réparé par une personne autre qu'un technicien
formé par SHARP.
Le four doit être installé conformément au présent document chaque fois qu’il a été retiré du cadre.
Celui-ci doit être conservé dans un endroit sûr pour une future consultation.
Le fabricant et/ou les distributeurs de ce produit ne saurait être tenu pour responsable de tout
dommage au four à micro-ondes et/ou au kit intégré survenu à la suite d'une installation ou d'un
réglage incorrect.

8
INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATION
1. (Pour une utilisation au Royaume-Uni et en Australie)
Une petite découpe devra être prévue sur le côté du placard de cuisine pour pour la fiche du cordon
d'alimentation.
N.B.: Laprisesecteurdoitêtreaccessibleaprèsinstallation,ouencoreundisjoncteurmultipolaire
doit être prévu, disjoncteur pour lequel la distance entre contacts est au moins de 3 mm.
(Pour l'emploi sur le continent)
La prise secteur doit être installée à 70 mm au-dessus de la paroi inférieure du placard et à 280 mm de
la paroi droite du four, comme le montre la figure 1; elle doit être accessible et se trouver dans la partie
ombrée, comme le montre la figure 1.La prise secteur doit être accessible après installation, ou encore
le four doit être raccordé à un circuit électrique muni d'un disjoncteur multipolaire (distance entre
contacts au moins égale à 3 mm) permettant d'isoler le four en cas de danger. Un dispositif de sécuríté
tel qu'un fusible peut être utilisé dans l'installation comme coupe-circuit.
Attention: Si la prise secteur est située sous la paroi inférieure du placard, veiller à ce que lecâbled'
alimentation ne puisse pas venir en contact avec l'appareil domestique qui est installé
sous le four.
2. Retirer toutes les pièces de l'emballage.
3.Placer l'entretoise 1sur l'étagère du placard en laissant un espace de 29 mm entre chaque côté de
l'entretoise et les parois latérales du placard de cuisine. Assurer la fixation de l'entretoise au moyen
des quatre vis 5, comme le montre la figure 1.
Attention: Les flèches sur chaque support doivent être dirigées vers vous.
4. Placer l'équerre 2le long du bord supérieur de placard de cuisine, en laissant un espace de 25 mm de
chaque côté de cette équerre 2. Assurer la fixation de l'équerre au moyen de trois vis 5, en dessous
du placard, comme le montre la figure 3.
5. Monter le four dans le placard de cuisine.
Attention: Deuxpersonnes sontnécessairespour installerlefour.Nepas transporterlefour enletenant
par la poignée de la porte. Poser le four sur une table ou un support placés devant le placard
de cuisine dans lequel le four doit être installé.
6. Brancher le four sur la prise d'alimentation.
Attention: a.
Au Royaume-Uni et en Australie, brancher le four sur une prise d'alimentation de 230-240 V, 50 Hz.
b. Sur le continent, brancher le four sur une prise d'alimentation de 230 V, 50 Hz.
7. Veiller à ce que le four soit sur les entretoises de la tablette du placard de cuisine. Cela fait, ajuster la
position du four de manière que les pieds de ce dernier soient bien entrés dans les fentes des supports
d'entretoise comme indiqué dans la figure 2.
Attention: S'assurer que le cordon d'alimentation n'est pas en contact avec l'ouverture d'aération
située derrière le four.
8. Retirez les deux vis 7pour détacher le cadre intégré inférieur 4du cadre intégré 3, comme montré sur
la figure 8. Conservez les vis 7pour une utilisation ultérieure, à l'étape 10.
9. Engager le cadre intégré 3dans l'équerre 2, comme le montre la figure 4-1 et 4-2. Montez le cadre
intégré 3sur le mur du placard de cuisine avec 2 vis 6 comme le montre la figure 4-1.
10. À la partie inférieure du cadre intégré 3, poser le cadre intégré inférieur 4. Au moyen de deux vis de
fixation 7(retirées au cours de l’opération 8) introduites dans les perçages indiqués à la figure 5, assurer
la fixation du cadre. Vérifiez la fixation en mesurant les dimenssions du cadre intégré assemblé. Les
dimensions sont indiquées à la figure 6.
Attention: Positionner le cadre intégré de manière qu'il y ait un chevauchement de 4,5 mm à la partie
supérieure et de 6,5 mm à la partie inférieure du cadre, comme le montre la figure 7 et cela
de telle manière que les portes des placards adjacents puissent s'ouvrir sans être gênées.

9
ENGLISH
DEUTSCH
NEDERLANDS
FRANÇAIS
ITALIANO
ESPAÑOL
35 mm
600mm
550~580mm
230V
560~568mm
70mm
C
Fig. 1
Fig. 4-1
Fig. 4-2
Side view
Seitenansicht
Zijaanzicht
Vue latérale
480mm
280mm
5
1
5
EBR–90GKST
Shelf of kitchen cabinet
Boden des Einbauschrankes
Plank van keukenkast
Tablette du placard de cuisine
For Continental
use only
Nur für Verwendung
in Kontinental-Europa
Uitsluitend voor gebruik
in Europa
Pour l´utilisation sur le
Continent seulement
Fig. 3
5
2
2
25mm
1
29mm
A
C
35mm
D
B
1
Fig. 2
B
Rear barrier
Hintere Begrenzung
Achterste rand
Ecran arrière
Recess
Aussparung
Uitsparing
Fente
Exhaust air
Abluft
Luchtuitlaat
Air d´échappement
Air vent openings
Lüftungsöffnungen
Ventilatie-openingen
Ouverture d´aération
2
3
2
3
6
6
Kitchen cabinet door
Einbauschranktür
Deur van keukenkast
Porte du placard de cuisine

11
ENGLISH
DEUTSCH
NEDERLANDS
FRANÇAIS
ITALIANO
ESPAÑOL
Zeichenerklärung
A= Einbaurahmen, komplett
B= Mikrowellengerät
C= Belüftungsabstand
D= Rückwärtige Wand
1= Abstandhalter 1 Stck.
2= Rahmenwinkel 1 Stck.
3= Einbaurahmen 1 Stck.
4= Unterer Einbaurahmen 1 Stck.
5= Befestigungsschraube(mittellang) 7 Stck.
6= Befestigungsschraube(lang) 2 Stck.
7= Befestigungsschraube(kurz) 2 Stck.
GB D
Legend
A= Built-in frame (complete)
B= Microwave oven
C= Ventilation gap
D= Back panel
1= Spacing bracket 1 piece
2= Sash angle 1 piece
3= Built-in frame 1 piece
4= Lower built-in frame 1 piece
5= Fastening screw (middle) 7 pieces
6= Fastening screw (long) 2 pieces
7= Fastening screw (short) 2 pieces
NL F
Verklaring
A= Inbouwframe (geheel)
B= Magnetronoven
C= Ventilatie-opening
D= Achterpaneel
1= Afstandsbeugel 1 stuk
2= Winkelhaak 1 stuk
3= Inbouwframe 1 stuk
4= Onderste inbouwframe 1 stuk
5= Bevestigingsschroef (midden) 7 stuks
6= Bevestigingsschroef (lang) 2 stuks
7= Bevestigingsschroef (kort) 2 stuks
Légende
A= Cadre intégré (complet)
B= Four à micro-ondes
C= Ouverture d'aération
D= Panneau arrière
1= Entretoise 1 pièce
2= Équerre 1 pièce
3= Cadre intégré 1 pièce
4= Cadre intégré inférieur 1 pièce
5= Vis de fixation (moyennes) 7 pièces
6= Vis de fixation (longue) 2 pièces
7= Vis de fixation (courte) 2 pièces

12
SHARP CORPORATION Osaka, Japan
The parts number
Die Teilenummer
OnderdeeInummer
Références des pièces
1LANGKB030WRWZ
2LANGKB029WRPZ
3FWAKMA007WRKZ
4GWAKMA082WREZ
5XMMSD41P13000
6XMMUW41P20000
7XCHWW40P10000
SVENSKA
OBSERVERA - Vid fast installering måste en allpolig brytare (min 3 mm brytavstånd) finnas mellan ugn och
nätet. Brytare vid säkringarna t ex. (Gäller ej i Storbritannien.)
NORSK
ADVARSEL - Kun til bruk på fastlandet, med unntak av Storbritannia. Ved hjemmeinnstallering er det
nødvendig med en mangespolet bryter (med kontaktavstand på mer enn 3 mm), til å kople
ovnen fra strømkilden. Eks. overbelastningsbryter for sikring.
SUOMI
CAUTION - Kotiasennuksessa on oltava kaksinapainen katkaisin (katkojan kärkiväli yli 3 mm), jonka
avulla uuni kytketään irti virtalähteestä. (Esim. varokkeen kytkin.).
DANSK
ADVARSEL - Kun til kontinentalt brug undtagen U.K. Hvis apparatet skal bruges hjemme, skal der bruges
en hel-pols afbryder (med en afstand på mere end 3 mm) fro at afbryde ovne fra
strømtilføuirslen. Ex. afbryder til sikring.
TINSEB029WRRZ-K31
Recycled paper / Printed with soy ink Printed in Japan
Recyclingpapier / Gedruckt mit Sojafarbe Gedruckt in Japan
Kringlooppapier / Geprint met soja-inkt Gedrukt in Japan
Papier recyclé /
Imprimé avec de l'encre de soja
Imprimé au Japon

This file has been downloaded from:
www.UsersManualGuide.com
User Manual and User Guide for many equipments like mobile phones, photo cameras, monther board, monitors, software, tv, dvd, and othes..
Manual users, user manuals, user guide manual, owners manual, instruction manual, manual owner, manual owner's, manual guide,
manual operation, operating manual, user's manual, operating instructions, manual operators, manual operator, manual product,
documentation manual, user maintenance, brochure, user reference, pdf manual
Downloaded from: http://www.usersmanualguide.com/
Table of contents
Languages:
Other Sharp Microwave Oven manuals

Sharp
Sharp Carousel R-1514 User manual

Sharp
Sharp YC-MS02E User manual

Sharp
Sharp KB-6024MS User manual

Sharp
Sharp R-420EK User manual

Sharp
Sharp R-320DK User manual

Sharp
Sharp R-240F Use and care manual

Sharp
Sharp R-8680(B) User manual

Sharp
Sharp R-402FW User manual

Sharp
Sharp R-232F Instruction Manual

Sharp
Sharp R-7370 User manual

Sharp
Sharp R-962M User manual

Sharp
Sharp Carousel R-1514 User manual

Sharp
Sharp R-33STM Instruction Manual

Sharp
Sharp EBR-9900W User manual

Sharp
Sharp R-347H User manual

Sharp
Sharp R-231F User manual

Sharp
Sharp R-895M Instruction Manual

Sharp
Sharp Carousel R-980E User manual

Sharp
Sharp R-84ST User manual

Sharp
Sharp R-216 Instruction Manual