
ATTENZIONE ALLA GIUNZIONE!!!!
L’intera gamma di prodotti per piscina e fontana vengono testati in
immersione al fine di verificarne la perfetta tenuta e in modo da garantirne
il
grado di protezione I 68.
er questo motivo in ogni apparecchio nuovo è da escludere la penetrazione d’acqua
solo se il medesimo è stato installato correttamente seguendo le indicazioni contenute
nel manuale dell’utilizzatore.
RIBADIAMO L’IM ORTAN
In caso la giunzione non fosse realizzata garantendone la tenuta stagna, come
conseguenza al continuo accendersi e spegnersi della lampada stessa, si verrebbero a
creare delle variazioni di temperatura e pressione che
lampada ad aspirare acqua dal cavo compromettendone il funzionamento.
L’ERRATA ESECUZIONE DELLA ROCEDURA DI GIUNZIONE DEL CAVO FA DECADERE I
TERMINI DI GARANZIA.
er tali motivi consigliamo in fase di installazione di att
all’interno del manuale dell’utilizzatore e di fare riferimento al nostro ufficio tecnico per
chiarimenti di qualsiasi genere.
The whole range of pool and fountain fixtures are tested immerged in
water to verify the correct assembling for the I 68 rating.
Therefore we can grant perfect water tightness only if the fixtures are
going to be correctly installed carefully following the installation instructions.
WE EM HASISE THE IM ORTANCE THAT TH
WATERTIGHT.
If the connections are not watertight, the frequent switching
the lamp would create variations of temperature and pressure causing a capillary
attraction which could make it possible that water c
compromising the functionality of the fixture.
THE WARRANTY WILL BE VOID IF THE CABLE CONNECTIONS ARE WRONGLY MADE.
For that reason we suggest you to strictly follow the installation instructions which you
find in the user manua
l or to contact our technical assistance for
SIDE S.p.a. – Via C.Cattaneo, 90 –
Triuggio (MB) – Via Kennedy 1/A -
Cap. Soc. int. Vers. 3.000.000
4
ATTENZIONE ALLA GIUNZIONE!!!!
L’intera gamma di prodotti per piscina e fontana vengono testati in
immersione al fine di verificarne la perfetta tenuta e in modo da garantirne
grado di protezione I 68.
er questo motivo in ogni apparecchio nuovo è da escludere la penetrazione d’acqua
solo se il medesimo è stato installato correttamente seguendo le indicazioni contenute
ETTUARE
GIUNZIONI A TENUTA STAGNA.
In caso la giunzione non fosse realizzata garantendone la tenuta stagna, come
conseguenza al continuo accendersi e spegnersi della lampada stessa, si verrebbero a
creare delle variazioni di temperatura e pressione che
per, capillarità, porterebbero la
lampada ad aspirare acqua dal cavo compromettendone il funzionamento.
L’ERRATA ESECUZIONE DELLA ROCEDURA DI GIUNZIONE DEL CAVO FA DECADERE I
er tali motivi consigliamo in fase di installazione di att
enersi alle indicazioni riportate
all’interno del manuale dell’utilizzatore e di fare riferimento al nostro ufficio tecnico per
chiarimenti di qualsiasi genere.
The whole range of pool and fountain fixtures are tested immerged in
water to verify the correct assembling for the I 68 rating.
Therefore we can grant perfect water tightness only if the fixtures are
going to be correctly installed carefully following the installation instructions.
WE EM HASISE THE IM ORTANCE THAT TH
If the connections are not watertight, the frequent switching
-
the lamp would create variations of temperature and pressure causing a capillary
attraction which could make it possible that water c
ould come through the cable
compromising the functionality of the fixture.
THE WARRANTY WILL BE VOID IF THE CABLE CONNECTIONS ARE WRONGLY MADE.
For that reason we suggest you to strictly follow the installation instructions which you
l or to contact our technical assistance for
– Italy – Tel. 039 2449001 r.a. – Fax 039 2459338 –
Cap. Soc. int. Vers. 3.000.000
– Reg. Soc. Trib. di Monza n. 22645 –
C.C.I.A.A. n. 1102034 UNI EN 9001
tkf
IT/EN
v 8.0
L’intera gamma di prodotti per piscina e fontana vengono testati in
immersione al fine di verificarne la perfetta tenuta e in modo da garantirne
er questo motivo in ogni apparecchio nuovo è da escludere la penetrazione d’acqua
solo se il medesimo è stato installato correttamente seguendo le indicazioni contenute
GIUNZIONI A TENUTA STAGNA.
In caso la giunzione non fosse realizzata garantendone la tenuta stagna, come
conseguenza al continuo accendersi e spegnersi della lampada stessa, si verrebbero a
per, capillarità, porterebbero la
lampada ad aspirare acqua dal cavo compromettendone il funzionamento.
L’ERRATA ESECUZIONE DELLA ROCEDURA DI GIUNZIONE DEL CAVO FA DECADERE I
enersi alle indicazioni riportate
all’interno del manuale dell’utilizzatore e di fare riferimento al nostro ufficio tecnico per
The whole range of pool and fountain fixtures are tested immerged in
the
water to verify the correct assembling for the I 68 rating.
Therefore we can grant perfect water tightness only if the fixtures are
going to be correctly installed carefully following the installation instructions.
-off of
the lamp would create variations of temperature and pressure causing a capillary
ould come through the cable
THE WARRANTY WILL BE VOID IF THE CABLE CONNECTIONS ARE WRONGLY MADE.
For that reason we suggest you to strictly follow the installation instructions which you
C.C.I.A.A. n. 1102034 UNI EN 9001