manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. sieper
  6. •
  7. Indoor Furnishing
  8. •
  9. sieper Trio 91 User manual

sieper Trio 91 User manual

Attention! Before drilling, please check existing electric and water supplies possibly cannelled into the wall! Please
take care that the product is mounted horizontally and torsion-free. All products are easy to clean. Do not use
any abrasive cleaner or solvents. Please consider that some cosmetic products in concentrated form can lead
to material damages if they are not completely removed immediately. As these damages are not covered by our
warranty, please pay attention to these recommendations so that you can enjoy your products for a long time.
Antes de taladrar, controlar que no se dañen tuberías de agua y / o cables eléctricos! El armario debe ser
colocado horizontalmente y sin torsión. Los materiales utilizados son de fácil limpieza. No es aconsejable el
empleo de abrasivos o detergentes para su limpieza. Tenga en cuento que algunos cosméticos pueden dañar la
supercie del producto, si no se limpian inmediatamente. Dado que los daños ocasionados por estos motivos no
están cubiertos por la garantía, le rogamos que siga estas indicaciones a n de disfrutar durante largo tiempo de
su producto.
Avant de percer, veuillez absolument vérier la présence de l’installation d’eau et d’électricité. Fixer l’armoire
horizontalement et sans gauchissements. Les materiaux utilisés sont faciles à nettoyer. N’ utilisez pas des
produits de nettoyage récurants et solvants. Veuillez tenir en compte que quelques cosmétiques peuvent détruire
la surface du produit, si la nettoyage n’est pas éffectuée immediatement. Comme ces dégats ne sont pas couverts
par notre garantie, veuillez prendre attention de ces conseils pour longtemps trouver plaisir à votre produit.
F
ESP
BELANGRIJK! Voor het boren goed controleren waar de stroom- en waterleidingen lopen. Bij het ophangen er
goed op letten dat de kast waterpas en op een vlakke wand komt te hangen. Onderhoud: Alle gebruikte materialen
zijn heel gemakkelijk schoon te maken. Geen schurende middelen gebruiken en geen schoonmaakproducten die
oplosmiddelen bevatten. Een aantal cosmetica-producten in geconcentreerde vorm kan schade (vlekken) aan de
kast veroorzaken als deze niet direct verwijderd worden. Een dergelijke schade valt niet onder de garantie. Om
lang plezier van deze kast te hebben, adviseren wij u om alle regels in acht te nemen.
NL
GB
Vor dem Bohren den Verlauf von Strom- und Wasserleitungen unbedingt überprüfen und berücksichtigen!
Beim Montieren des Schrankes ist darauf zu achten, daß der Schrank waagerecht und verwindungsfrei hängen
kann! Pegehinweise: Alle verwendeten Materialien sind besonders leicht zu reinigen. Verwenden Sie zum
Säubern keine scheuernden oder lösungsmittelhaltigen Reinigungsmittel. Beachten Sie bei der Pege bitte, daß
manche Kosmetika in konzentrierter Form zu Materialschäden führen können, wenn sie nicht sofort abgewischt
werden. Da derartige Schäden nicht durch unsere Garantie abgedeckt sind, bitten wir, diese Hinweise zu
beachten, damit Sie lange Freude an Ihrem Produkt haben.
D
UWAGA! Przed przyst¹pieniem do zamocowania szafki wisz¹cej nale¿y sprawdziæ, czy w miejscu wiercenia
otworów nie znajduj¹ siê przewody instalacji elektrycznej i wodoci¹gowej. Przy montazu szatki nalcźy zwrócić
uwagę na to, aby szafka wisiala w poziomie i bez naprezeń. Sposób czyszczenia: Materiały stosowane
w naszych produktach są łatwe do utrzymania w czystości. Nie należy używać środków szorujących oraz
środków zawierających substancje rozpuszczające. Prosimy mieć na uwadze, że niektóre kosmetyki w
skoncentrowanej formie mogą uszkodzić powierzchnię, jeśli nie zostaną natychmiast po czyszczeniu usunięte.
Tego rodzaju szkody nie są objęte gwarancją, dlatego prosimy stosować się do naszych zaleceń, aby
móc długo cieszyć się naszymi produktami.
PL
ATENÇÃO! Antes de começar a furar, certique-se de que não há condutas de água ou os eléctricos. Ao
montar o armário, tome cuidado de o pendurar em posição horizontal e sem empenamentos. Informações
sobre a limpeza: os materiais utilizados são todos muito fáceis de limpar. Não utilize detergentes ásperos ou
que contenham dissolventes. Ao limpar, considere que muitos dos cosméticos de formação concentrada podem
prejudicar os materiais, se não forem enxugados imediatamente. Uma vez que a nossa garantia exclui danos
deste género, pedimos-lhe que siga estas instruções para ter o prazer de manter os produtos em bom estado de
conservação durante muitos anos.
P
ATTENZIONE! Prima di perforare la parete bisogna controllare e considerare attentamente il percorso della
corrente elettrica e del tubo dell acqua. Durante il montaggio alla parete bisogna considerare che l’armadio deve
essere in bilancio orizzontale e libero da ogni torsione. La pulizia di tutti i materiali utilizzati e´molto semplice.
Non utilizzare prodotti abrasivi o che contengono solventi. Da considerarsi che alcuni prodotti cosmetici in forma
concentrato puo´ provocare danni ai materiali, qualora non vengano lavati via subito – poiche` questi danni
non vengono coperti dalla nostra garanzia. Vi preghiamo di osservare attentamente questi indicazioni cosi che
rimarrete a lungo soddisfatti del nostro prodotto.
I
POZOR! Před vrtáním je třeba přezkoušet a vzít v úvahu elektrické a vodní vedení! Při montáži skříňky je
třeba dodržet její vodorovnou polohu. Pokyny pro údržbu: Všechny námi užité materiály jsou obzvláště lehce
čistitelné. K čištění nepoužívejte žádné čistící prostředky s rozpustnými účinky a prostředky, které by mohly
přivodit poškrábání povrchu. Vezměte v úvahu, že mnohé čistící prostředky v koncentrované formě mohou
přivodit škody na materiálu, když nejsou okamžitě omyty a očištěny. Jelikož škody tohoto druhu nejsou pokryty
garancí výrobce, prosíme tyto pokyny dodržovat, abyste se o to déle mohli tešit z našich výrobků
Figyelem! A falfúrás megkezdése elött feltétlenül vizsgálják meg a villany - és vízvezetékek helyét!
A szekrényt vizszintesen kell felszerelni és ügyelni arra, hogy a falvastagsàg minimum 10 cm legyen és a
falfelület teljesen sima. Kezelési útmutató: valamennyi terméket olyan anyagból készítik, ami különösen könnyen
tisztítható. Kérjük, a tisztításhoz ne használjon karcoló vagy oldóanyagot tartalmazó tisztítószert. A használat
esetén ügyeljen arra, hogy számos kozmetikum koncentrált formában a szekrény anyagának károsításához
vezethet, amennyiben azt rögtön nem mossák le. Az ilyen jellegü károkért nem vállalunk felelösséget. Kérjük
ezért, hogy útmutatónkat tartsa be, és így Önnek sokáig öröme lesz a választott termékben.
OPOZORILO! Pred vrtanjem obvezno preveriti potek električne in vodne napeljave ter temu primerno prilagodite
montažo toaletne omarice. Pri montazi je potrebno upoštevati, da omarica stoji vodoravno in da njena pritrditev ne
povzroca na njej mehanskih napetosti, saj lahko pride do deformacije oziroma mehanskega zloma.Priporocila za
cišcenje: Vsi jevi izdelki so izdelani iz materialov, ki se enostavno cistijo zato pri cišcenju ne uporabljajte sredstva,
ki so kemicno agresivna, oziroma taka, ki lahko povzrocijo mehanske poškodbe na sami površini. Prosimo, da
upoštevate, da nekateri kozmeticni preparati vsebujejo agresivne snovi, ki lahko poškodujejo površino omarice
zato priporocamo, da ostanke kozmetike takoj odstranite s površin, tako boste dolgo uzivali ob izdelkih.
SLO
H
CZ
Перед тем как начать сверлить следует непременно проверять проход проводов для питания и воды!
При монтаже шкафа следует учесть, чтобы шкаф висел свободно и в горизонтальном положении! Указания
по уходу за продуктами: Все исползуемые материалы легко очищаются. Не исползуйте абразивные
или царапающие средства, чистящие средства с летучими кислотами или средства, содержащие
растворяющие жидкости. ВНИМАНИЕ: некоторые средства косметики в сконцентрированной форме могут
причинить повреждения на материале, если они не сразу смоются. Гарантия не распространяется на
такого рода повреждений. Соблюдение указаний по уходу продляет ресурс смесителя
RUS
GR
PROSOXH Πριν την διάτρηση του τοίχου ελέγξτε οπωσδήποτε την πορεία των αγωγών ρεύματος και νερού
Κατά την συναρμολόγηση πρέπει να προσέξετε, ώστε το ντουλάπι να μπορεί να κρέμεται οριζόντια και ανευ στρέψης
Οδηγίες φροντίδας: Ολα τα υλικά που χρησιμοποιούνται καθαρίζονται ευκολότατα. Για τον καθαρισμό μην χρησιμοποιείται
καθαριστικά λιαντικά ή περιέχοντα διαλυτικά Παρακαλούμε προσέξτε ότι μερικά καλλυντικά σε συμπυκνωμένη μορφή
μπορεί να προξενήσουν φθορές υλικών εαν δεν απομακρυνθούν αμέσως. Επειδή τέτοιες φθορές δεν καλύπτονται από την
εγγύησή μας, παρακαλούμε εφαρμόζετε τις σχετικές οδηγίες, για να χαίρεστε για πολύ καιρό τα προϊόντα σας.
Duvara delýk delmeden önce cereyan ve su hatlarý muhakkak kontrol edýlýp belýrlenmelýdýr. Dolabý monte
ederken, ürünün yatay þekýlde ve engelsýz asýlmasanýna özen gösterýlmelýdýr. Temýzleme talýmatlarý:
Tarafýmýzdan kulanýlan tüm malzemeler çok kolayca temýzlenebýlýr. Lutfen ürünün temýzlýĝý ýçýn kesýnlýkle
ovulacak veya çözeltý ýçeren maddeler kulanmayýnýz !Temýzlýk esnasýnda dýkkatýnýze (önemlý not!): Bazý
kozmetýk ürünlerý derhal sýlýnýp yok edýlmedýĝý taktýrde üründe madde hasarlarýna yol açabýlýr. Bu tür
hasarlara karsý hýçbýr sorumluluk kabul etmedýĝýmýzden dolayý, lutfen bu hususa özelýkle dýkkat etmenýzý
TR
OBS ! Check nøje strømføring og vandledninger, før de bore huller. Produktet skal monteres vandret og i lod.
Vedligeholdelse : Brug aldrig rengøringsmidler med slibemiddel eller opløsningsmiddel. Vær opmærksom på, at
kosmetik i koncentreret form kan beskadige materialet. Garantien dækker ikke sådanne skader. Ved at rette Dem
efter disse foreskrifter, vil De have glæde af produktet i mange år.
DK
Obs! Kontrollera alla el- och vattenledningars läge innan du börjar borra hål i väggen. Installera ledningarna
korrekt: skyddsjord grön-gul, fasledning brun och neutral ledning blå.Se till att produkten är installerad vågrätt,
och att den inte är utsatt för vridpåkänningar. Alla produkter är lätta att rengöra. Använd inte rengöringsmedel med
slipverkan eller lösningsmedel. Kom ihåg, att vissa kosmetika i ospädd form kan skada materialet, om de inte
genast omsorgsfullt avlägsnas. Eftersom vår garanti inte täcker sådana skador, så följ anvisningarna noggrant; då
hålls din produkt vacker en lång tid.
S
Huom! Varmista sähköjohtimien ja vesijohtojen sijainti ennen kuin ryhdyt poraamaan reikiä seinään.
Tuote tulee aentaa vaakasuoraan niin, ettei siihen kohdistu mitään vääntöä tai jännitettä. Varmista, että tuote on
vaakasuorassa ja ettei siihen kohdistu vääntörasitusta. Kaikki tuotteet ovat helppoja puhdistaa. Älä käytä hiovia
puhdistusaineita äläkä liuottimia. Muista, että tietyt kosmeettiset aineet saattavat laimentamattomina vaurioittaa
materiaalia, ellei niitä heti poisteta huolellisesti. Koska takuumme ei kata tämän tyyppisiä vaurioita, pyydämme
noudattamaan huolellisuutta, niin ostamastasi tuote kestää kauniina pitkään.
FIN
UPOZORENJE! Prilikom montiranja proizvoda (bušenja zida) obratite pažnju na vodovodne i električne instalacije.
Ormarić je potrebno montirati horizontalno vi naši proizvodi dizajnirani su tako da je omogučeno lako održavanje.
Prilikom čišćenja nemojte koristiti razna abrazivna sredstva i kiseline koji bi mogli oštetiti proizvod. Za tako nastala
oštećenja proizvođač je oslobođen svake odgovornosti, a ista nisu pokrivena garancijom. Pridržavajući se uputa
moći ćete dugo uživati u korištenju naših proizvoda.
HR
Uzmanîbu! Pirms uzsâkt urbđanu, lűdzu pârliecinaties vai izvçlçtajâ urbuma vietâ neeatrodas elektrîbas kabeďi un
űdens vadi. Skapis jâmontç horizontâli uz gludas virsmas. Visas preces ir viegli kopjamas. Nelietojiet abrazîvus
tîrîđanas lîdzekďus vai đíidinâtâjus. Ňemiet vçra, ka daţi kosmçtiskie lîdzekďi, kas ir koncentrçtâ veidâ, var atstât
uz materiâla bojâjumus, ja netiek notîrîti nekavçjoties. Đâda veida bojâjumi neattiecas uz műsu garantiju. Ňemiet
vçrâ műsu rekomendâcijas un prece jums kalpos ilgi.
LV
ozor! Pred vŕtaním bezodkladne skontrolovať elektrické vedenie a prívod vody .
Skrinka musí byť namontovaná vodorovne a zabezpečená proti krúteniu. nformácie o čistení: Všetky výrobky
majú jednoduchú údržbu. Nepoužívajte žiadne brusné/drsné čistiace prostriedky alebo rozpúšťadlá. Prosím,
vezmite na zreteľ, že niektoré kozmetické výrobky sú v koncentrovanej forme a môžu spôsobovať škody na
materiále, ak nie sú okamžite vyčistené/odstránené z povrchu. Takéto škody nie sú zahrnuté v našej záruke, a
preto Vás prosíme, aby ste na to brali ohľad, aby ste sa mohli dlho tešiť z Vášho produktu.
SK
Преди пробиване с бормашина непременно да се провери откъде минават електро мрежата и водопроводите.
При монтаж да се внимава, шкафът да стои свободно и хоризонтално . Указания за почистване: Всички
използвани матереали се почистват много леко. Не използвайте абразивни препарати или такива, съдържащи
разредители. Моля, имайте предвид, че някои препарати в концентрирана форма може да повредят материала,
ако не се забършат веднага. Тъй като подобни повреди не се покриват от нашата гаранция, Ви молим да обърнете
внимание на това указание, за да може дълго време да се радвате на Вашата придобивка.
BG

This manual suits for next models

1

Other sieper Indoor Furnishing manuals

sieper Aluhit User manual

sieper

sieper Aluhit User manual

sieper LEONE HIGHBOARD User manual

sieper

sieper LEONE HIGHBOARD User manual

sieper KHALIX User manual

sieper

sieper KHALIX User manual

sieper ATESSA User manual

sieper

sieper ATESSA User manual

sieper ELVA User manual

sieper

sieper ELVA User manual

Popular Indoor Furnishing manuals by other brands

SIT&MORE Bologna Assembly Instructions Instruction Manual

SIT&MORE

SIT&MORE Bologna Assembly Instructions Instruction Manual

Fontanot RING LINE Assembly instructions

Fontanot

Fontanot RING LINE Assembly instructions

HURAKAN HKN KWS-21/0603 manual

HURAKAN

HURAKAN HKN KWS-21/0603 manual

WASAGUN DD005 Assembly instructions

WASAGUN

WASAGUN DD005 Assembly instructions

Sorelle Emerson Assembly instruction

Sorelle

Sorelle Emerson Assembly instruction

Lorell 60500 Assembly instructions

Lorell

Lorell 60500 Assembly instructions

Merax VD - 9005 Assembly instructions

Merax

Merax VD - 9005 Assembly instructions

Ideal-Standard T7803 Assembly instructions

Ideal-Standard

Ideal-Standard T7803 Assembly instructions

Crosley CF3028 manual

Crosley

Crosley CF3028 manual

Whittier Wood Furniture McKenzie 2319AFGACc Assembly instructions

Whittier Wood Furniture

Whittier Wood Furniture McKenzie 2319AFGACc Assembly instructions

Pacific Casual Caspian 14H051SEC-B1 Assembly instructions

Pacific Casual

Pacific Casual Caspian 14H051SEC-B1 Assembly instructions

ROOMS TO GO GLOB 4302-1 Assembly instructions

ROOMS TO GO

ROOMS TO GO GLOB 4302-1 Assembly instructions

Amart Furniture BARDOT 62627 Assembly instruction

Amart Furniture

Amart Furniture BARDOT 62627 Assembly instruction

LOUNGELOVERS ARCHER manual

LOUNGELOVERS

LOUNGELOVERS ARCHER manual

Sunnydaze Decor MTR-485 Assembly manual

Sunnydaze Decor

Sunnydaze Decor MTR-485 Assembly manual

Homelegance 1610FGY-1 Assembly instruction

Homelegance

Homelegance 1610FGY-1 Assembly instruction

Itatiaia IP1-40 Assembly instruction

Itatiaia

Itatiaia IP1-40 Assembly instruction

Muller TB 228 Assembly instructions

Muller

Muller TB 228 Assembly instructions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.