Sigma Far Tools One TB 100B Use and care manual

Tour à bois (Notice originale)
Wood lathe (Original manual translation)
Holzdrehmaschine (Übersetzung aus dem Original-Anleitung)
Torno de madera (Traduccion del manual de instrucciones originale)
Tornio da legno (Traduzione dell’avvertenza originale)
Torno para madeira (Tradução do livro de instruções original)
Houtdraaitafel (Vertaling van de originele instructies)
(Μετάφραση από τις πρωτότυπες οδηγίες)
Tokarka do drewna (Tłumaczenie z oryginalnej instrukcji)
Sorvi (Käännös alkuperäisestä ohjeet)
Träsvarv (Översättning från originalinstruktioner)
cтруг за дърво (Превод на оригиналната инструкция)
Trædrejebænk (Oversættelse fra oprindelige brugsanvisning)
Strung lemn (Traducere din instrucțiunile originale)
Деревообрабатывающий станок (Перевод с оригинальной инструкции)
Ağaç işleme tornası (Orijinal talimatlar çeviri)
Soustruh na dřevo (Překlad z originálního návodu)
Sústruh na drevo (Preklad z originálneho návodu)
ץעל הטרחמ (תרגום מהוראות מקוריות)
بشخ ةطرخم (الترجمة من التعليمات الأصلية)
Fatorony (Fordítás az eredeti utasítások)
Lesna stružnica (Prevod iz izvirnih navodil)
Puidutreipink (Tõlge originaal juhiseid)
Medinės tekinimo staklės (Tulkojumā no instrukcijas oriģinālvalodā)
Koka virpa (Vertimas iš originalių instrukcijas)
FR
EN
DE
ES
IT
PT
NL
EL
PL
FI
SV
BU
DA
RO
RU
TU
CS
SK
HE
AR
HU
SL
ET
LV
LT
Professional Machine
TB 100B
www.fartools.com
113250-2-K-20221020 © FAR GROUP EUROPE
LTHR
Drveni toranj (Prijevod prema originalne upute)
113250-2-Manual-K.indd 1113250-2-Manual-K.indd 1 25/10/2022 15:2825/10/2022 15:28

-2-
Copyright © - 2022 - Fargroup. All rights reserved.
x 1
20 min
113250-2-Manual-K.indd 2113250-2-Manual-K.indd 2 25/10/2022 15:2825/10/2022 15:28

Plus d’info sur fartools.com
-3-
Copyright © - 2022 - Fargroup. All rights reserved.
A
C
Description et
repérage des organes
de la machine
Description and
location of machine
parts
Contenu du carton
Contents of box
06
04
14
05
02
16
03
07
12
X 3
X 6
04
0806 09
07
10
113250-2-Manual-K.indd 3113250-2-Manual-K.indd 3 25/10/2022 15:2825/10/2022 15:28

-4-
Copyright © - 2022 - Fargroup. All rights reserved.
D
Assemblage de la
machine
Assembling the
machine
X 3
04
06
01
04
113250-2-Manual-K.indd 4113250-2-Manual-K.indd 4 25/10/2022 15:2825/10/2022 15:28

Plus d’info sur fartools.com
-5-
Copyright © - 2022 - Fargroup. All rights reserved.
D
Assemblage de la
machine
Assembling the
machine
02
113250-2-Manual-K.indd 5113250-2-Manual-K.indd 5 25/10/2022 15:2825/10/2022 15:28

-6-
Copyright © - 2022 - Fargroup. All rights reserved.
03
D
Assemblage de la
machine
Assembling the
machine
07
113250-2-Manual-K.indd 6113250-2-Manual-K.indd 6 25/10/2022 15:2825/10/2022 15:28

Plus d’info sur fartools.com
-7-
Copyright © - 2022 - Fargroup. All rights reserved.
D
Assemblage de la
machine
Assembling the
machine
05
08
09
10
M18
Femelle
1’’8 tpi
113250-2-Manual-K.indd 7113250-2-Manual-K.indd 7 25/10/2022 15:2825/10/2022 15:28

-8-
Copyright © - 2022 - Fargroup. All rights reserved.
OFF
ON
OFF
ON
E
Fonctionnalité de la
machine
Functions of the
machine
04
01
OFF
ON
OFF
ON
Allumer pendant 3 min avant l’utilisation
Schakel voor gebruik 3 minuten in
Encienda durante 3 minutos antes de usar
Ligue por 3 minutos antes de usar
Accendere per 3 minuti prima dell’uso
Turn ON during 3 min before the use
113250-2-Manual-K.indd 8113250-2-Manual-K.indd 8 25/10/2022 15:2825/10/2022 15:28

Plus d’info sur fartools.com
-9-
Copyright © - 2022 - Fargroup. All rights reserved.
2600
1760
1260
890
E
Fonctionnalité de la
machine
Functions of the
machine
Allumer pendant 3 min avant l’utilisation
Schakel voor gebruik 3 minuten in
Encienda durante 3 minutos antes de usar
Ligue por 3 minutos antes de usar
Accendere per 3 minuti prima dell’uso
Turn ON during 3 min before the use
113250-2-Manual-K.indd 9113250-2-Manual-K.indd 9 25/10/2022 15:2825/10/2022 15:28

-10-
Copyright © - 2022 - Fargroup. All rights reserved.
< 10 mm
E
Fonctionnalité de la
machine
Functions of the
machine
113250-2-Manual-K.indd 10113250-2-Manual-K.indd 10 25/10/2022 15:2825/10/2022 15:28

Plus d’info sur fartools.com
-11-
Copyright © - 2022 - Fargroup. All rights reserved.
E
Fonctionnalité de la
machine
Functions of the
machine
02
Pour votre sécurité, utiliser une marque à frapper 4 griffes - ø 25 mm
(NON FOURNIE)
Gebruik voor uw veiligheid een markering met 4 tanden - ø 25 mm
(NIET MEEGELEVERD)
Para su seguridad, utilice una marca de 4 puntas - ø 25 mm
(NO SUMINISTRADA)
Para sua segurança, use uma marca de 4 pinos - ø 25 mm
(NÃO FORNECIDO)
Per la tua sicurezza, usa un segno a 4 punte - ø 25 mm
(NON FORNITO)
For your safety, use a 4 prong mark - ø 25 mm
(NOT SUPPLIED)
OPTION
113250-2-Manual-K.indd 11113250-2-Manual-K.indd 11 25/10/2022 15:2825/10/2022 15:28

-12-
Copyright © - 2022 - Fargroup. All rights reserved.
E
Fonctionnalité de la
machine
Functions of the
machine
02
113250-2-Manual-K.indd 12113250-2-Manual-K.indd 12 25/10/2022 15:2825/10/2022 15:28

Plus d’info sur fartools.com
-13-
Copyright © - 2022 - Fargroup. All rights reserved.
E
Fonctionnalité de la
machine
Functions of the
machine
02
113250-2-Manual-K.indd 13113250-2-Manual-K.indd 13 25/10/2022 15:2825/10/2022 15:28

-14-
Copyright © - 2022 - Fargroup. All rights reserved.
E
Fonctionnalité de la
machine
Functions of the
machine
07
07
10 mm
5 mm
02
113250-2-Manual-K.indd 14113250-2-Manual-K.indd 14 25/10/2022 15:2825/10/2022 15:28

Plus d’info sur fartools.com
-15-
Copyright © - 2022 - Fargroup. All rights reserved.
E
Fonctionnalité de la
machine
Functions of the
machine
04
p 9
03
D
Assemblage de la
machine
Assembling the
machine
03
113250-2-Manual-K.indd 15113250-2-Manual-K.indd 15 25/10/2022 15:2825/10/2022 15:28

-16-
Copyright © - 2022 - Fargroup. All rights reserved.
Transporter la machine à deux mains par la base et non par les parties mobiles. Démonter les
parties mobiles (porte outils, poupée mobile, pointe et contre-pointe) avant transport.
Draag de machine met twee handen aan de basis en niet aan de bewegende delen. Demonteer de
bewegende delen (gereedschapshouder, losse kop, punt en losse kop) voor transport.
Lleve la máquina con las dos manos por la base y no por las partes móviles. Desmonte las piezas
móviles (portaherramientas, contrapunto, punta y contrapunto) antes del transporte.
Transporte a máquina com as duas mãos pela base e não pelas partes móveis. Desmonte as peças
móveis (porta-ferramenta, contra-ponto, ponta e contra-ponto) antes do transporte.
Trasportare la macchina con due mani dalla base e non dalle parti in movimento. Smontare le parti
mobili (portautensili, contropunta, punta e contropunta) prima del trasporto.
Transporting the machine with both hands by the base and not by the movable parts. Dismantle the
moving parts (tool holders, tailstock, leading-edge and against) before transport.
20 kg
113250-2-Manual-K.indd 16113250-2-Manual-K.indd 16 25/10/2022 15:2825/10/2022 15:28

Plus d’info sur fartools.com
-17-
Copyright © - 2022 - Fargroup. All rights reserved.
Transporter la machine à deux mains par la base et non par les parties mobiles. Démonter les
parties mobiles (porte outils, poupée mobile, pointe et contre-pointe) avant transport.
Draag de machine met twee handen aan de basis en niet aan de bewegende delen. Demonteer de
bewegende delen (gereedschapshouder, losse kop, punt en losse kop) voor transport.
Lleve la máquina con las dos manos por la base y no por las partes móviles. Desmonte las piezas
móviles (portaherramientas, contrapunto, punta y contrapunto) antes del transporte.
Transporte a máquina com as duas mãos pela base e não pelas partes móveis. Desmonte as peças
móveis (porta-ferramenta, contra-ponto, ponta e contra-ponto) antes do transporte.
Trasportare la macchina con due mani dalla base e non dalle parti in movimento. Smontare le parti
mobili (portautensili, contropunta, punta e contropunta) prima del trasporto.
Transporting the machine with both hands by the base and not by the movable parts. Dismantle the
moving parts (tool holders, tailstock, leading-edge and against) before transport.
F
Réglages de la
machine
Machine settings
G
Remplacement des
consommables
Consumables
replacing
01
p 8
03
D
Assemblage de la
machine
Assembling the
machine
01
p 8
03
D
Assemblage de la
machine
Assembling the
machine
E
Fonctionnalité de la
machine
Functions of the
machine
REF : 113701
Option - Option - Option - Opcional -Opzione - Opção - Optie - Επιλογή - Opcja - Valinnainen - Tillval -
Допълнително - Ekstra udstyr - Opţiune - Оптация - seçenek / seçim - Volba - Voľba - אופציה - إختيار
- Opció - Možnost- Valik - Opcija - Izvēle
REF : 113257
113250-2-Manual-K.indd 17113250-2-Manual-K.indd 17 25/10/2022 15:2825/10/2022 15:28

-18-
Copyright © - 2022 - Fargroup. All rights reserved.
EN
01 -
02 Interrupteur
03 Banc de tournage
04 Châssis
05 Poupée fixe
06 Poupée mobile
07 Porte outils
08 Plateau
09 Pointes
10 Contre pointe
11 -
12 Verrouillage porte outils
13 -
14 Verrouillage poupée mobile
15 -
16 Courroies
01 Châssis
02 Fixation du tour
03 Montage du porte outils
04 Montage de la poupée mobile
05 Montage des accessoires
01 Tension des courroies
01 Mise en marche, réglage de la vitesse
02 Fixation de la pièce à travailler
03 Réglage du porte outils
04 Changement de vitesse
FR
Description et repérage des organes de la machine
Contenu du carton
Assemblage de la machine
Fonctionnalité de la machine
Réglages de la machine
FIG. A & B
FIG. C
FIG. D
FIG. E
FIG. F
01 Changement des courroies
01 L’utilisation d’accessoires adaptés et en bon
état sont garants d’un fonctionnement optimal.
02 Graissage
Remplacement des consommables
FIG. G
Entretien, recommandations et conseils
01 -
02 Switch
03 Turning bench
04 Frame
05 Fixed Headstok
06 Sliding headstock
07 Tool-holder
08 Plate
09 Tips
10 Footstock
11 -
12 Tool-holder lock
13 -
14 Sliding headstock lock
15 -
16 Belts
01 Frame
02 Lathe attachment
03 Tool-holder assembly
04 Sliding headstock assembly
05 Accessory assembly
01 Speed start-up, setting
02 Attachment of piece for working
03 Adjusting depth of cut
04 Orientation of the base
Description and location of machine parts
Contents of box
Assembling the machine
Functions of the machine
FIG. A & B
FIG. C
FIG. D
FIG. E
01 Belt tension
Settings of the machine
FIG. F
01 Belt change
Replacing consumables
FIG. G
Maintenance, recommendations and advice
01 Optimum operation is ensured by the use of
suitable accessories in good condition.
02 Lubrication
DE
113250-2-Manual-K.indd 18113250-2-Manual-K.indd 18 25/10/2022 15:2825/10/2022 15:28

Plus d’info sur fartools.com
-19-
Copyright © - 2022 - Fargroup. All rights reserved.
EN
DE ES
01 -
02 Ausschalter
03 Drehbank
04 Rahmen
05 Fester Spindelstock
06 Beweglicher Spindelstock
07 Werkzeughalter
08 Teller
09 Spitzen
10 Reitstock
11 -
12 Verriegelung Werkzeughalter
13 -
14 Verriegelung beweglicher Spindelstock
15 -
16 Riemen
01 Rahmen
02 Drehbankbefestigung
03 Werkzeughalter
04 Beweglicher Spindelstock
05 Zubehörs
01 Riemenspannung
01 Einschalten, Drehzahlregelung
02 Befestigung des Arbeitsstücks
03 Einstellung Werkzeughalter
04 Drehzahlwechsel
Beschreibung & Kennzeichnung der Maschinenteile
Inhalt der Verpackung
Zusammenbau der Maschine
Funktionen der Maschine
Einstellungen der Maschine
FIG. A & B
FIG. C
FIG. D
FIG. E
FIG. F
01 Riemenwechsel
01 Der Gebrauch von geeignetem Zubehör in
gutem Zustand garantiert eine optimale Funk-
tionsweise.
02 Schmieren
Auswechseln der Verschleißteile
FIG. G
Reinigung und Wartung
01 -
02 Interruptor
03 Banco de torno
04 Bastidor
05 Cabezal fijo
06 Cabezal móvil
07 Portaherramientas
08 Plato
09 Puntos
10 Contrapunto
11 -
12 Bloqueo portaherramientas
13 -
14 Bloqueo cabezal móvil
15 -
16 Correas
01 Bastidor
02 Fijación del torno
03 Montaje del portaherramientas
04 Montaje del cabezal móvil
05 Montaje de los accesorios
01 Puesta en marcha, ajuste de la velocidad
02 Fijación de la pieza que se tiene que trabajar
03 Ajuste del portaherramientas
04 Cambio de velocidad
Descripción y localización de los elementos de la máquina
Contenido del cartón
Ensamblaje de la máquina
Funcionalidad de la máquina
FIG. A & B
FIG. C
FIG. D
FIG. E
01 Tensión de las correas
Ajustes de la máquina
FIG. F
01 Cambio de las correas
Cambio de los consumibles
FIG. G
Mantenimiento, recomendaciones y consejos
01 Utilizar accesorios adecuados y en buen estado
es la garantía de un funcionamiento óptimo
02 Engrase
113250-2-Manual-K.indd 19113250-2-Manual-K.indd 19 25/10/2022 15:2825/10/2022 15:28

-20-
Copyright © - 2022 - Fargroup. All rights reserved.
IT PT
01 -
02 Interruttore
03 Banco di tornitura
04 Telaio
05 Testa fissa
06 Testa mobile
07 Portautensili
08 Piano
09 Punte
10 Contropunta
11 -
12 Chiusura portautensili
13 -
14 Chiusura testa mobile
15 -
16 Cinghie
01 Telaio
02 Fissaggio del tornio
03 Montaggio del portautensili
04 Montaggio della testa mobile
05 Montaggio degli accessori
01 Tensione delle cinghie
01 Avviamento, regolazione della velocità
02 Fissaggio del pezzo da lavorare
03 Regolazione del portautensili
04 Cambiamento della velocità
Descrizione e localizzazione degli organi della macchina
Contenuto della scatola
Assemblaggio della macchina
Funzionalità della macchina
Regolazioni della macchina
FIG. A & B
FIG. C
FIG. D
FIG. E
FIG. F
01 Sostituzione delle cinghie
01 L’utilizzazione di accessori adatti e in buono
stato garantiscono un funzionamento ottimale.
02 Lubrificazione
Sostituzione dei pezzi di ricambio
FIG. G
Manutenzione, raccomandazioni e consigli
01 -
02 Interruptor
03 Banco de torneamento
04 Bastidor
05 Cabeça porta-árvore fixa
06 Cabeça porta-árvore móvel
07 Porta-ferramentas
08 Prato
09 Pontos
10 Contraponto
11 -
12 Bloqueio do porta-ferramentas
13 -
14 Bloqueio da cabeça porta-árvore móvel
15 -
16 Correias
01 Bastidor
02 Fixação do torno
03 Montagem do porta-ferramentas
04 Montagem da cabeça porta-árvore móvel
05 Montagem dos acessórios
01 Accionamento, ajuste da velocidade
02 Fixação da peça a trabalhar
03 Ajuste do porta-ferramentas
04 Mudança de velocidade
Descrição e identificação dos órgãos da máquina
conteúdo da caixa
Montagem da máquina
Funcionalidade da máquina
FIG. A & B
FIG. C
FIG. D
FIG. E
01 Tensão das correias
Ajustes da máquina
FIG. F
01 Substituição das correias
Substituição de consumíveis
FIG. G
Manutenção preventiva, recomendações e conselhos
01 A utilização de acessórios adaptados e em bom
estado é a garantia de um funcionamento ideal.
02 Lubrificação
NL
113250-2-Manual-K.indd 20113250-2-Manual-K.indd 20 25/10/2022 15:2825/10/2022 15:28
This manual suits for next models
1
Table of contents
Popular Lathe manuals by other brands

T.O.M
T.O.M GTB10 operating instructions

CHESTER
CHESTER DB8VS manual

MachineryHouse
MachineryHouse CL-40A instruction manual

HAMAR LASER
HAMAR LASER L-702 Operation manual

Wen
Wen 3421 instruction manual

HENNESSY INDUSTRIES
HENNESSY INDUSTRIES Ammco 800 Safety Instructions, Installation Instructions, Operating Instructions, Maintenance Instructions