Signature STI2B/2 User manual

PLAQUE ÉLECTRIQUE
S T I 2 B / 2
MAN U EL D’UTILISATIO N - F R

TABLE DES MATIERES
CONSIGNES DE SECURITE -1-
INFORMATIONS RELATIVES AU DEMONTAGE -13-
COMMENT FONCTIONNE LE CHAUFFAGE PAR INDUCTION -17-
INSTALLATION -19-
NETTOYAGE ET ENTRETIEN -25-
DEPANNAGE -25 -
SPECIFICATIONS TECHNIQUES - 30-

FR-1
CONSIGNES DE SECURITE
1. Cet appareil génère des champs
magnétiques dans une proximité
immédiate.
2. ATTENTION: Les personnes portant des
PACEMAKERS doivent s'assurer que
CET APPAREIL EST DESTINE A UN USAGE DOMESTIQUE
UNIQUEMENT!
Veuillez lire attentivement toutes les instructions avant la
première utilisation et conservez-les pour une référence
ultérieure.

FR-2
leurs pacemakers aient été conçus en
conformité avec les standards en
vigueur. Il est recommandé de
consulter le fabricant ou votre
médecin afin de s'assurer qu'il n'y ait
pas d'incompatibilité.
3. Cet appareil génère des champs
magnétiques de courte portée, par
conséquent, les personnes portant
d'autres types d'appareils médicaux
électriques, tels que les aides
auditives, doivent s'assurer que ceux-
ci soient conformes aux normes
régissant les interférences
électromagnétiques.
4. Cet appareil a été conçu pour une
utilisation domestique uniquement. En
cas de doutes ou si vous avez des
questions, veuillez contacter le
fabricant.
5. Conservez l'emballage hors de la
portée des enfants (les sachets en
plastique, les pièces en plastique

FR-3
préformé, etc.), celui-ci pourrait
s'avérer dangereux.
6. Afin d'éviter tout choc électrique,
contactez le service technique pour
toute réparation.
7. Veillez à ce que l'installation et les
connexions électriques soient
effectuées par une personne qualifiée,
en respectant les instructions du
fabricant et en se conformant aux
normes locales en vigueur.
8. La plaque doit être installée et mise à
la terre par une personne qualifiée.
Ne pas réparer ou remplacer des
pièces de l'appareil sauf mention
contraire spécifique dans ce manuel.
Toutes les interventions doivent être
effectuées par des techniciens
qualifiés.
9. Cette plaque induction est fournie
avec un ventilateur produisant un
débit d'air sous le plan de travail. En
cas de présence de tiroir sous le plan

FR-4
de travail, nce pas y placer des
papiers ou des objets servant à
l'allumage car ils pourraient être
aspirés par le ventilateur, en
endommageant ou en
compromettant sa fonction.
10. Ne pas utiliser de film aluminium
pour protéger des parties de la
plaque.
11. Ne pas laisser la cuisine sans
surveillance lors de la cuisson des
aliments avec un contenu d'huiles ou
de graisses élevé, afin d'éviter tout
risque d'incendie. Si l'huile ou les
graisses prennent feu, ne pas utiliser
de l'eau pour l'éteindre. Utilisez un
couvercle pour couvrir la flamme et
mettez la plaque hors tension.
12. Ne pas utiliser la plaque pour la
cuisson si elle est cassée. L'eau ou les
produits de nettoyage pourraient
s'infiltrer par les fissures et provoquer
des chocs électriques. Contactez

FR-5
immédiatement une personne
qualifiée lorsque vous constatez des
fissures
13. Ne conservez pas de produits
fabriqués en matériau combustible à
proximité de la plaque (matériaux
plastiques, papiers, etc) ni de liquides
inflammables, ceux-ci pourraient
prendre feu et les parties métalliques
pourraient chauffer et provoquer des
brûlures.
14. Les enfants ne doivent pas rester
sans surveillance dans la cuisine
lorsque la plaque est en cours
d'utilisation.
15. Ne pas utiliser la plaque comme
surface de travail lorsqu'elle est en
cours d'utilisation, la surface du foyer
de cuisson pourrait être chaude après
un transfert de la température des
aliments cuisinés à la casserole et vers
le verre.
16. Après utilisation, lorsque l'élément

FR-6
de cuisson ou la plaque est éteinte,
un témoin de chaleur résiduelle
s'allumera, affichant un H (brûlant -
"hot" en anglais) pour chaque foyer
de cuisson ayant été utilisé : cela
indique que le foyer correspondant
est encore dangereusement chaud.
Veuillez consulter le chapitre sur le
fonctionnement de la plaque).
17. Après utilisation, mettez la plaque
hors tension à l'aide du dispositif de
commande et n'utilisez pas
uniquement le détecteur d'ustensile
de cuisson.
18. Ne pas chauffer des aliments dans
des récipients fermés hermétiquement
avant de les ouvrir, ils pourraient
exploser ! Cet avertissement doit être
également respecté pour d'autres
types de surfaces de cuisson.
19. Ne pas placer des ustensiles
métalliques sur la plaque, ils
pourraient chauffer et provoquer des

FR-7
brûlures importantes.
20. Afin d'éviter une utilisation non
adaptée par les enfants ou d'autres
personnes et de se protéger contre le
démarrage accidentel de la plaque
lors du nettoyage, l'appareil est prévu
avec un dispositif de sécurité (veuillez
consulter le chapitre concernant le
fonctionnement de la plaque).
21. La surface du verre reste froide
durant la cuisson, afin d'éviter les
brûlures; De plus, la zone de cuisson
ne peut pas être activée
accidentellement si des ustensiles de
cuisson adaptés ne sont pas placés
sur le foyer.
22. L'appareil ne doit pas être utilisé à
l'aide d'une minuterie externe ou d'un
système de commande à distance.
23. AVERTISSEMENT : En cas de fissure
de la surface, mettez l’appareil hors
tension afin de prévenir tous risques
d’électrocution.

FR-8
24. Des objets métalliques tels que les
couteaux, les fourchettes, les cuillères
et les couvercles ne doivent pas être
placés sur la plaque de cuisson car ils
peuvent devenir brûlants.
25. N’utilisez pas de nettoyeur à vapeur.
26. Cet appareil peut être utilisé par
des enfants de 8 ans et plus et par des
personnes ayant des capacités
physiques, sensorielles ou mentales
réduites ou un manque d’expérience
et de savoir-faire sous réserve qu’elles
soient sous la surveillance d’une
personne ou aient reçu des
instructions concernant l’utilisation de
l’appareil en toute sécurité et qu’elles
comprennent les dangers de
l’appareil présente. Les enfants ne
doivent pas jouer avec l’appareil. Le
nettoyage et l’entretien ne doivent
pas être effectués par des enfants
sans surveillance.
27. Les enfants ne doivent pas jouer

FR-9
avec l’appareil. Le nettoyage et
l’entretien ne doivent pas être
effectués par des enfants sans
surveillance.
28. AVERTISSEMENT : L'appareil et ses
parties accessibles deviennent
brûlants lors de l'utilisation.Évitez de
toucher les éléments de
chauffage.Les enfants de moins de 8
ans doivent être tenus à l'écart ou
surveillés en permanence.
29. Pour la conformité CEM la
commande tactile est ajustée au
niveau optimal.
30. Si le câble d'alimentation est
endommagé, il doit être remplacé
par le fabricant, son représentant
technique ou une personne de
compétences et qualifications
similaires afin d'éviter tout danger.
31. Un moyen de déconnexion doit
être intégré au câblage fixe
conformément aux règles de câblage.

FR-10
32. AVERTISSEMENT : Tous aliments gras
ou huileux en cours de cuisson laissés
sans surveillance sur une table de
cuisson peuvent s’avérer dangereux
et provoquer un incendie. NE JAMAIS
essayer d'éteindre le feu avec de
l'eau. Vous devez mettre hors tension
l'appareil puis couvrir avec un
couvercle ou une couverture
d'extinction.
33. AVERTISSEMENT : Risque d'incendie :
ne pas conserver des objets sur les
surfaces de cuisson.
34. Après utilisation, mettez la plaque
hors tension à l'aide du dispositif de
commande et n'utilisez pas
uniquement le détecteur d'ustensile
de cuisson.
35. ATTENTION : Le processus de cuisson
doit faire l'objet d'une surveillance. Un
processus de cuisson à court terme
doit faire l'objet d'une surveillance
continue.

FR-11
36. AVERTISSEMENT : Utilisez uniquement
des protections de plaque conçues
par le fabricant des appareils de
cuisson ou conseillées par le fabricant
de l'appareil dans les instructions
d'utilisation comme des protections
adaptées ou intégrées dans l'appareil.
L'utilisation de protections inadaptées
peut provoquer des accidents.
37. Les éléments de chauffage ne
fonctionnent pas si la casserole
présente un diamètre trop réduit ou
qui n'est pas détectable par voie
magnétique. Afin de vérifier si le
matériau de la casserole est adapté,
car ferreux, utilisez un aimant.
38. Pour éviter d'endommager le circuit
électronique, la plaque est équipée
d'un capteur contrôlant
constamment la température du
circuit même : en cas de surchauffe,
la plaque réduira automatiquement
l'alimentation électrique ou se mettra

FR-12
hors tension jusqu'à ce qu'une
température de sécurité soit atteinte.
39. Le câblage fixe de l'appareil doit
être muni d'un dispositif de
débranchement multipolaire.

FR-13
INFORMATIONS RELATIVES AU DEMONTAGE
Ne démontez pas l'appareil d'une manière différente de celle indiquée
dans le manuel d'utilisation. Le démontage de l’appareil ne peut être
effectué par l’utilisateur.
Panneau de commande
el
Modèl
e
Tensio
n(V~)
Puissance
(W)
Plaque de
cuisson (mm)
Dimensions
(mm)
Ouverture
d’évidement
(mm)
STI2B/2
220-
240 3500 510x290x4 510x290x70 490x270
article image Nbre
plaque de
cuisson
1
attache
4
vis
4
Plaque en
verre
Panneau de
commande

FR-14
Schéma du panneau de commande
Instructions
1
ON/OFF (Mise sous/hors tension) : Permet de
mettre sous ou hors tension la machine.
2
CHILD LOCK (Sécurité enfant) : Une seule
pression exercée sur ce bouton permet
d’activer le verrouillage. Impossible d’utiliser tout
autre bouton après verrouillage. Une pression
prolongée exercée sur ce bouton permet
d’activer le déverrouillage.
3
UP : Permet d’augmenter le niveau de
puissance ou le temps de cuisson.
4
Down : Permet de réduire le niveau de
puissance ou le temps de cuisson.
5
Affichage : Il affiche le niveau de puissance
ainsi que le code d'erreurs.
6 Affichage : Il affiche le temps de cuisson.

FR-15
7
Contrôle de la table inférieure
8
Contrôle de la table supérieure
9 Minuterie: Réglez le temps sur votre demande.
Fonctionnement
Lorsque vous branchez la plaque de cuisson, celle-ci est prête pour vous
permettre d’effectuer la cuisson. Mais elle est verrouillée dans l’état «
Sécurité enfant ».
Fonctionnement
(1) Pour déverrouiller la plaque de cuisson, appuyez sur le bouton de
Sécurité enfant.
(2) Appuyez sur bouton On/Off pour faire fonctionner la plaque de cuisson.
(3) Appuyez sur le bouton Hob Control (commande de la plaque de
cuisson) pour sélectionner le brûleur.
(4) Appuyez sur le bouton +/- pour sélectionner le niveau de puissance.
« P » correspond au niveau de puissance le plus élevé. « 1 » correspond
au niveau de puissance le plus bas.
Pour des raisons de commodité, la plaque de cuisson est
automatiquement hors tension conformément au tableau ci-dessous.
Niveau de
puissance
Délai (heures)
P 5
8 2

FR-16
7 2
6 4
5 4
4 4
3 8
2 8
1 8
(5) Pour mettre hors tension la plaque de cuisson, positionnez la puissance
sur « 0 ».
Commande du minuteur
La plaque de cuisson est équipée d’un minuteur pour en commander le
fonctionnement.
(1) Appuyez sur le bouton Hob Control (commande de la plaque de
cuisson) pour sélectionner le brûleur.
(2) Appuyez sur le bouton +/- pour sélectionner le niveau de puissance.
(3) Appuyez sur le bouton du minuteur
(4) Appuyez sur le bouton +/- pour sélectionner le temps de cuisson (1 à 99
mn).
Lorsque le temps défini au niveau du minuteur est écoulé, appuyez sur le
bouton du minuteur pour interrompre l’alarme.
Affichage du minuteur/niveau de puissance
L’écran affiche le niveau de puissance ou l’état du minuteur.
En cas d’affichage du chiffre unique « X », il s’agit du niveau de puissance.
En cas d’affichage de deux chiffres « XX », il s’agit de l’état du minuteur.
Sécurité enfant
Appuyez sur le bouton Sécurité enfant pour verrouiller la plaque de caisson.
Le voyant rouge de la fonction Sécurité enfant s’allume. La plaque de
cuisson est verrouillée à l’exception du bouton On/Off.
Le bouton marche / arrêt et les voyants de verrouillage enfant s'éteignent
après 30 secondes en mode veille.
Pour désactiver la fonction Sécurité enfant, appuyez sur le bouton Child lock
(Sécurité enfant).
Avertissement : Lorsque l’écran affiche « H », la plaque de verre est encore
chaude même si l’alimentation est coupée.

FR-17
Table à induction
Utilisez l’ustensile de cuisine en magnétique ;
Gardez votre ustensile de cuisine avec un diamètre de 12cm au moins.
A cause de la haute température à l’intérieur de la table à induction ,
assurez-vous que la bonne ventilation soit fournie pour son opération
normale. Comme ce-dessous.
COMMENT FONCTIONNE LE CHAUFFAGE PAR INDUCTION
Un circuit électrique se trouve à l'intérieur de la plaque induction, alimentant
et contrôlant une bobine. Cela crée un champ magnétique qui s'active en
entrant en contact avec des casseroles et des poêles adaptées (en
matériaux magnétiques).L'ustensile de cuisine situé sur la plaque chauffe
instantanément tandis que la plaque reste froide. Il n'y a pas de perte de
chaleur. La chaleur générée dans l'ustensile de cuisine permet une cuisson
rapide, économisant du temps et de l'énergie.
ATTENTION Veuillez suivre avec précaution les instructions d’installation.

FR-18
Entrée d’ai
r
Table of contents
Languages:
Other Signature Hob manuals

Signature
Signature STI3MG User manual

Signature
Signature STI3B/2 User manual

Signature
Signature STG3VN User manual

Signature
Signature SKSIT3601G User manual

Signature
Signature STI4F2FLEX User manual

Signature
Signature STG4VN/3 User manual

Signature
Signature STG4VNW/3 User manual

Signature
Signature STI4FLEX/2 User manual

Signature
Signature STI2B/3 User manual