Signature STI4F2FLEX User manual

PLAQUE ÉLECTRIQUE
S T I 4 F 2 F L E X
MAN U EL D’UTILISATIO N - F R
F ex Zone Flex Zone

TABLE DES MATIERES
CONSIGNES DE SECURITE -1-
INFORMATIONS RELATIVES AU DEMONTAGE -13-
COMMENT FONCTIONNE LE CHAUFFAGE PAR INDUCTION -15-
INSTALLATION -25-
NETTOYAGE ET ENTRETIEN -31-
DEPANNAGE -33 -
SPECIFICATIONS TECHNIQUES - 37-

CONSIGNES DE SECURITE
1. Cet appareil génère des champs
magnétiques dans une proximité
immédiate.
2. ATTENTION: Les personnes portant des
PACEMAKERS doivent s'assurer que
CET APPAREIL EST DESTINE A UN USAGE DOMESTIQUE
UNIQUEMENT!
Veuillez lire attentivement toutes les instructions avant la
première utilisation et conservez-les pour une référence
ultérieure.
FR-1

leurs pacemakers aient été conçus en
conformité avec les standards en
vigueur. Il est recommandé de
consulter le fabricant ou votre
médecin afin de s'assurer qu'il n'y ait
pas d'incompatibilité.
3. Cet appareil génère des champs
magnétiques de courte portée, par
conséquent, les personnes portant
d'autres types d'appareils médicaux
électriques, tels que les aides
auditives, doivent s'assurer que ceux-
ci soient conformes aux normes
régissant les interférences
électromagnétiques.
4. Cet appareil a été conçu pour une
utilisation domestique uniquement. En
cas de doutes ou si vous avez des
questions, veuillez contacter le
fabricant.
5. Conservez l'emballage hors de la
portée des enfants (les sachets en
plastique, les pièces en plastique
FR-2

préformé, etc.), celui-ci pourrait
s'avérer dangereux.
6. Afin d'éviter tout choc électrique,
contactez le service technique pour
toute réparation.
7. Veillez à ce que l'installation et les
connexions électriques soient
effectuées par une personne qualifiée,
en respectant les instructions du
fabricant et en se conformant aux
normes locales en vigueur.
8. La plaque doit être installée et mise à
la terre par une personne qualifiée.
Ne pas réparer ou remplacer des
pièces de l'appareil sauf mention
contraire spécifique dans ce manuel.
Toutes les interventions doivent être
effectuées par des techniciens
qualifiés.
9. Cette plaque induction est fournie
avec un ventilateur produisant un
débit d'air sous le plan de travail. En
cas de présence de tiroir sous le plan
FR-3

de travail, ne pas y placer des
papiers ou des objets servant à
l'allumage car ils pourraient être
aspirés par le ventilateur, en
endommageant ou en
compromettant sa fonction.
10. Ne pas utiliser de film aluminium
pour protéger des parties de la
plaque.
11. Ne pas laisser la cuisine sans
surveillance lors de la cuisson des
aliments avec un contenu d'huiles ou
de graisses élevé, afin d'éviter tout
risque d'incendie. Si l'huile ou les
graisses prennent feu, ne pas utiliser
de l'eau pour l'éteindre. Utilisez un
couvercle pour couvrir la flamme et
mettez la plaque hors tension.
12. Ne pas utiliser la plaque pour la
cuisson si elle est cassée. L'eau ou les
produits de nettoyage pourraient
s'infiltrer par les fissures et provoquer
des chocs électriques. Contactez
FR-4

immédiatement une personne
qualifiée lorsque vous constatez des
fissures
13. Ne conservez pas de produits
fabriqués en matériau combustible à
proximité de la plaque (matériaux
plastiques, papiers, etc) ni de liquides
inflammables, ceux-ci pourraient
prendre feu et les parties métalliques
pourraient chauffer et provoquer des
brûlures.
14. Les enfants ne doivent pas rester
sans surveillance dans la cuisine
lorsque la plaque est en cours
d'utilisation.
15. Ne pas utiliser la plaque comme
surface de travail lorsqu'elle est en
cours d'utilisation, la surface du foyer
de cuisson pourrait être chaude après
un transfert de la température des
aliments cuisinés à la casserole et vers
le verre.
16. Après utilisation, lorsque l'élément
FR-5

de cuisson ou la plaque est éteinte,
un témoin de chaleur résiduelle
s'allumera, affichant un H (brûlant -
"hot" en anglais) pour chaque foyer
de cuisson ayant été utilisé : cela
indique que le foyer correspondant
est encore dangereusement chaud.
Veuillez consulter le chapitre sur le
fonctionnement de la plaque).
17. Après utilisation, mettez la plaque
hors tension à l'aide du dispositif de
commande et n'utilisez pas
uniquement le détecteur d'ustensile
de cuisson.
18. Ne pas chauffer des aliments dans
des récipients fermés hermétiquement
avant de les ouvrir, ils pourraient
exploser ! Cet avertissement doit être
également respecté pour d'autres
types de surfaces de cuisson.
19. Ne pas placer des ustensiles
métalliques sur la plaque, ils
pourraient chauffer et provoquer des
FR-6

brûlures importantes.
20. Afin d'éviter une utilisation non
adaptée par les enfants ou d'autres
personnes et de se protéger contre le
démarrage accidentel de la plaque
lors du nettoyage, l'appareil est prévu
avec un dispositif de sécurité (veuillez
consulter le chapitre concernant le
fonctionnement de la plaque).
21. La surface du verre reste froide
durant la cuisson, afin d'éviter les
brûlures; De plus, la zone de cuisson
ne peut pas être activée
accidentellement si des ustensiles de
cuisson adaptés ne sont pas placés
sur le foyer.
22. L'appareil ne doit pas être utilisé à
l'aide d'une minuterie externe ou d'un
système de commande à distance.
23. AVERTISSEMENT : En cas de fissure
de la surface, mettez l’appareil hors
tension afin de prévenir tous risques
d’électrocution.
FR-7

24. Des objets métalliques tels que les
couteaux, les fourchettes, les cuillères
et les couvercles ne doivent pas être
placés sur la plaque de cuisson car ils
peuvent devenir brûlants.
25. N’utilisez pas de nettoyeur à vapeur.
26. Cet appareil peut être utilisé par des
enfants agés d’au moins 8 ans et par
des personnes ayant des capacités
physiques, sensorielles ou mentales
réduites ou dénuées d’expérience ou
de connaissance, s’ils (si elles) sont
correctement surveillé(e)s ou si des
instructions relatives à l’utilisation de
l’appareil en toute sécurité leur ont été
données et si les risques encourus ont
été appréhendés. Les enfants ne doivent
pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage
et l’entretien par l’usager ne doivent
pas être effectués par des enfants sans
surveillance.
27. Les enfants ne doivent pas jouer
FR-8

avec l’appareil. Le nettoyage et
l’entretien ne doivent pas être
effectués par des enfants sans
surveillance.
28. AVERTISSEMENT : L'appareil et ses
parties accessibles deviennent
brûlants lors de l'utilisation. Évitez de
toucher les éléments de
chauffage. Les enfants de moins de 8
ans doivent être tenus à l'écart ou
surveillés en permanence.
29. Pour la conformité CEM la
commande tactile est ajustée au
niveau optimal.
30. Si le câble d'alimentation est
endommagé, il doit être remplacé
par le fabricant, son représentant
technique ou une personne de
compétences et qualifications
similaires afin d'éviter tout danger.
31. Un moyen de déconnexion doit
être intégré au câblage fixe
conformément aux règles de câblage.
FR-9

32. AVERTISSEMENT : Tous aliments gras
ou huileux en cours de cuisson laissés
sans surveillance sur une table de
cuisson peuvent s’avérer dangereux
et provoquer un incendie. NE JAMAIS
essayer d'éteindre le feu avec de
l'eau. Vous devez mettre hors tension
l'appareil puis couvrir avec un
couvercle ou une couverture
d'extinction.
33. AVERTISSEMENT : Risque d'incendie :
ne pas conserver des objets sur les
surfaces de cuisson.
34. Après utilisation, mettez la plaque
hors tension à l'aide du dispositif de
commande et n'utilisez pas
uniquement le détecteur d'ustensile
de cuisson.
35. ATTENTION : Le processus de cuisson
doit faire l'objet d'une surveillance. Un
processus de cuisson à court terme
doit faire l'objet d'une surveillance
continue.
FR-10

36. AVERTISSEMENT : Utilisez uniquement
des protections de plaque conçues
par le fabricant des appareils de
cuisson ou conseillées par le fabricant
de l'appareil dans les instructions
d'utilisation comme des protections
adaptées ou intégrées dans l'appareil.
L'utilisation de protections inadaptées
peut provoquer des accidents.
37. Les éléments de chauffage ne
fonctionnent pas si la casserole
présente un diamètre trop réduit ou
qui n'est pas détectable par voie
magnétique. Afin de vérifier si le
matériau de la casserole est adapté,
car ferreux, utilisez un aimant.
38. Pour éviter d'endommager le circuit
électronique, la plaque est équipée
d'un capteur contrôlant
constamment la température du
circuit même : en cas de surchauffe,
la plaque réduira automatiquement
l'alimentation électrique ou se mettra
FR-11

hors tension jusqu'à ce qu'une
température de sécurité soit atteinte.
tiodlierappa'ledexifegalbâceL.93 être muni d'un dispositif de
débranchement multipolaire.
40. Cet appareil est pourvu d’une
connexion de terre uniquement à
des fins fonctionnelles.
41. Le changement de certaines pièces
de votre appareil électro-ménager
peut entraîner un danger.
Assurez-vous de disposer de toutes
les compétences requises et des
outils nécessaires pour effectuer les
opérations d’autoréparation en toute
sécurité. Dans le cas contraire, faites
appel à un professionnel agréé.
FR-12

Vue de dessus
Panneau de commande
1. Bouton de MARCHE/ARRET 2 . Bouton de verrouillage 3 . Curseur
tactile de Puissance 4. Bouton de boost 5. Bouton de minuteur 6.
Bouton de sélection des foyers 7. Affichage de minuteur 8. Boutons des
zones flexibles
Description de l’appareil
1. Zone de cuisson 2100W max.
2. Zone de cuisson 1500W max.
3. Zone de cuisson 2100W max.
4. Zone de cuisson 1500W max.
5. Zone de cuisson 3000W max
6. Panneau de commande
FR-13
6
7
8
8

Instruction
No. Réference Description
1
Bouton de MARCHE/ARRET : Pour allumer ou éteindre
la machine.
2
Bouton de verrouillage : Appuyez une fois sur le
bouton pour verrouiller les touches. Les autres boutons
ne peuvent pas fonctionner lorsque l’appareil est
verrouillé. Appuyez longuement sur ce bouton pour le
déverrouiller.
5
Bouton de booster
6
Minuteur : Réglez le minuteur selon vos besoins
7
La zone arrière gauche sélectionnée.
8
La zone avant gauche sélectionnée.
9
La zone arrière droit sélectionnée.
10
La zone avant droit sélectionnée.
11 Curseur : Augmenter ou diminuer la puissance
12
Affichage :Il indique le niveau de puissance, le code
d'erreur et l'état de la plaque de cuisson.
FR-14

13
Affichage du minuteur
Avant d’utiliser votre nouvelle table de cuisson
· Lisez ce manuel et faites une particulière attention à la section «
CONSIGNES DE SECURITE ».
· Retirez le film de protection qui peut être encore sur votre table de
cuisson.
Principe de fonctionnement
La table à induction est une technologie de cuisson sûre, avancée,
éfficace et économique. Elle utilise des vibrations électromagnétiques
générant directement de la chaleur dans l'ustensile de cuisson, plutôt
qu'indirectement en chauffant la surface de verre. Le verre devient chaud
uniquement parce que l'ustensile de cuisson finit par le chauffer.
Utilisation de l’appareil
Ustensile de caisson ferreux
Circuit magnétique
Plaque vitrocéramique
Bobine d’induction
Courants induits
FR-15

Boutons tactiles
· Les boutons de contröle réagissent au toucher, il n'est donc pas
nécessaire d'appuyer dessus.
· Utilisez la pulpe du doigt et non le bout du doigt.
· Vous entendez un bip à chaque fois que la pression sur un bouton
est détectée par l'appareil.
· Veillez à ce que les boutons de contrôle soient toujours propres et
secs, et à ce qu'aucun objet (par exemple un ustensile ou un chiffon)
ne les recouvre. Même une fine pellicule d'eau peut rendre difficile
l’utilisation des boutons de contrôle.
Sélectionner des ustensiles de cuisson appropriés
· Utilisez exclusivement des ustensiles de cuisson dont le fond convient
pour la table de cuisson à induction. Cherchez le symbole induction
sur l'emballage ou sur le fond de l'ustensile de cuisson.
· Vérifiez que votre ustensile de cuisson convient en le testant avec un
aimant. Rapprochez un aimant du fond de l'ustensile de cuisson. Si
l'aimant est attiré par lui, cela indique que l'ustensile de cuisson
convient à l'induction.
· Si vous n'avez pas un aimant :
1. Mettez un peu d'eau dans l'ustensile de cuisson que vous voulez
tester.
2. Suivez les étapes de la section « Départ de la cuisson ».
3. Si ‘ ’ ne clignote pas sur l'afficheur et que l'eau chauffe, cela
indique que l'ustensile de cuisson convient.
· Les ustensiles de cuisson constitués des matériaux suivants ne
conviennent pas : Aluminium, cuivre ou acier inoxydable pur sans
fond magnétique, verre, bois, porcelaine, céramique et poterie.
Dimension de foyer
(diamètre/mm)
Ustensile minimum
(diamètre/mm)
160 120
180 140
· Assurez-vous que le fond de votre récipient soit bien positionné au
centre de la surface vitrée.
· Dans certaines zones de cuisson, un diamètre interne est indiqué,
avec un contour plus clair, ce qui conseille à l'utilisateur d'opter pour
FR-16

une zone de cuisson plus petite, si disponible, avec une casserole de
plus petit diamètre. Le but est d'obtenir des performances et une
efficacité optimale. Vous pouvez toutefois utiliser des casseroles
dont le diamètre est inférieur à cette limite.
Départ de la cuisson
Après la mise sous tension, le buzzer émet un bip, tous les voyants s'allument
pendant 1 seconde puis s'éteignent, indiquant que la table de cuisson est
passée en mode veille.
1. Appuyez sur le bouton MARCHE/ARRET, tous
les voyants lumineux indiquent ‘—’.
2. Placez une casserole appropriée sur la zone
de cuisson que vous souhaitez utiliser.
Assurez-vous que le fond de la casserole et
la surface de la zone de cuisson sont
propres et secs.
3. Touchez le bouton de sélection de la zone
de cuisson, et un indicateur à côté de la
touche clignote.
Optimisation de la zone de cuisson
FR-17

4. Sélectionnez une puissance de cuisson en
touchant le curseur.
· Si vous ne choisissez pas une puissance de
cuisson dans un délai d'une minute, la table
à induction s'éteint automatiquement. Vous
devrez recommencer à l'étape 1.
· Vous pouvez modifier le réglage de
puissance à tout moment pendant la
cuisson.
Lorsque vous avez terminé la cuisson
1. Touchez le bouton de sélection de la zone
que vous souhaitez désactiver.
2. Éteignez la zone de cuisson en appuyant sur
le curseur. Assurez-vous que l'écran affiche
« 0 ».
3. Éteignez toute la table de cuisson en
pressant la touche MARCHE/ARRET.
4. Attention aux surfaces chaudes
« H » indiquera quelle zone de cuisson est
chaude. Cela disparaîtra lorsque la surface
est refroidie jusqu'à une température
sécuritaire. C'est également une fonction
qui peut sert à économiser de l'énergie. Si
vous souhaitez faire chauffer d'autres
casseroles, utilisez la plaque chauffante qui
est encore chaude.
FR-18
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Signature Hob manuals

Signature
Signature STI3MG User manual

Signature
Signature STI2B/3 User manual

Signature
Signature STI3B/2 User manual

Signature
Signature SKSIT3601G User manual

Signature
Signature STG3VN User manual

Signature
Signature STI2B/2 User manual

Signature
Signature STI4FLEX/2 User manual

Signature
Signature STG4VNW/3 User manual

Signature
Signature STG4VN/3 User manual