Silent Gliss 10 Series User manual

Rohrmotor 10er Serie
Warnung!
Wichtige Sicherheitshinweise!
Befolgen Sie nachfolgende Anweisungen.
Verletzungsgefahr durch Stromschlag.
Anschlüsse am 230 V Netz müssen durch eine
autorisierte Fachkraft erfolgen.
Prüfen Sie die Anlage (System) regelmäßig auf
Verschleiß oder Beschädigungen.
Die Vorschriften der örtlichen Energieversorgungs-
unternehmen, sowie die Bestimmungen für nasse
und feuchte Räume nach VDE 0100, sind beim
Anschluss einzuhalten.
Verwenden Sie nur unveränderte Originalteile.
Nicht im Bereich des Rohrmotors bohren!
Halten Sie Personen solange von der Anlage fern,
bis diese still steht.
Bei Arbeiten am System (Wartung, Fenster putzen)
trennen Sie stets das System vom Versorgungs-
netz.
Montage
Befolgen Sie die nachfolgenden Montagehinweise!
– Der Rohrmotor muss so befestigt werden, dass er
keine Gefahr für Personen darstellt.
– Bevor der Rohrmotor installiert wird, müssen alle
nicht benötigten Leitungen und Einrichtungen, die
für den Betrieb nicht erforderlich sind, entfernt
werden.
– Bei der Installation, beim Betrieb und wenn
Arbeiten am System durchgeführt werden, muss
die Möglichkeit einer allpoligen Trennung vom Netz
bestehen (ein zweipoliger Schalter mit min. 3 mm
Kontaktöffnungsweite oder allpoliger
Hauptschalter).
– Parallelschaltung nur mit Trennrelais.
– Wird der Rohrmotor mit einem Schalter mit
AUS-Voreinstellung (Totmann) gesteuert, muss
der Taster über 1,50 m Höhe angebracht werden
und von den beweglichen Teilen getrennt sein.
Der Fahrbereich der Systeme muss während des
Betriebs einsehbar sein.
– Bewegliche Teile in einem Rohrmotor müssen
unterhalb 2,5 m geschützt werden.
– Bemessungs-Drehmoment und Bemessungs-
Betriebsdauer müssen auf die Anforderungen des
angetriebenen Produkts abgestimmt sein.
– Bitte beachten Sie die technischen Daten auf dem
Typenschild.
– Beachten Sie, dass bei diesem Rohrmotor
(Typ S und M Rohrmotoren) der kleinste
Rohrinnendurchmesser 36 mm und 46 mm
entspricht.
– Der Rohrmotor darf nur so eingebaut werden, dass
er nicht beregnet wird.
– Rohrmotor nicht in explosionsgefährdeter
Umgebung oder in mobile Einrichtungen
(z. B. Fahrzeuge) einbauen.
– Halten Sie Kinder von (Fern-)Steuerungen fern.
Beachten Sie vor der Montage:
• Der Rohrmotor ist nur im eingebautem Zustand funktionsfähig.
• Anschluss nur im spannungsfreien Zustand.
• Der Behang muss auf der Wickelwelle befestigt werden.
• Das Profilrohr muss genug Abstand zum Motorrohr aufweisen.
Gerätefunktion:
• Inbetriebnahme des Rohrmotors mit Montagekabel
Warnung!
DE
Bewahren Sie die Anleitung auf!
Nach Einbau des Rohrmotors diese Montageanleitung
für den Elektriker am Kabel befestigen.
3
1
2
Entfernen des Gerätesteckers
Verletzungsgefahr durch
Stromschlag.
Bei ausgestecktem Geräte-
stecker muss die Motorleitung
spannungsfrei sein.
Gerätestecker entfernen
Motorleitung spannungsfrei schalten.
1. Mit Schraubendreher Verriegelung des Gerätesteckers zur
Leitung hin drücken.
2. Stecker abziehen.
Gerätestecker einführen
3.
Stecker spannungsfrei einführen, bis Verriegelung einrastet.
Lieferzustand Stecker einführenStecker entfernen
Warnung!
DE

Montage
Anschluss
Anschlussbeispiel für Rohrmotor 10er Serie
230 V/50 Hz
Hinweis: Die Motoransteuerungen in Auf-/Ab-Richtung müssen
gegeneinander verriegelt sein.
Es ist eine Umschaltverzögerung von mindestens
0,5 Sek. zu gewährleisten.
Endschaltereinstellung
Vom Werk aus sind die Endschalter auf 8 Achsumdrehungen
eingestellt. Der maximale Endschalterbereich beträgt bei
Rohrmotoren der 10er Serie 42 Achsumdrehungen.
Hinweis: Parallelschaltung nur mit Trennrelais möglich.
PE
N
L
102
Wicklungsthermostat
Abzweigdose
(außerhalb des
Rollladenkastens)
Kondensator
Begrenzungs-
endschalter
Gerätestecker
Schalterdose
Netz 230V/50Hz
schwarz
braun
blau
grün/gelb
Einstellhilfe
Beachten Sie vor der Montage:
• Der Rohrmotor ist nur in eingebautem Zustand funktionsfähig.
• Die Endlage darf nicht auf einen mechanischen Anschlag
eingestellt werden.
• Anschlussarbeiten nur in spannungsfreiem Zustand durch-
führen.
• Nicht im Bereich des Rohrmotors bohren!
• Motorstecker nicht bei anliegender Spannung einstecken.

-
+
-
+
Endschaltereinstellung
Hinweise für die Fehlersuche
Endschaltereinstell-
schrauben
1. Lassen Sie den Rohrmotor ganz in „Ab“-Richtung laufen.
2. Befestigen Sie den Behang auf der Welle.
3. Drücken Sie die AUF-Taste am Montagekabel und halten Sie
diese gedrückt.
Einstellung der oberen Endlage
(Feinjustierung oder Endlagenveränderung)
Einstellung der unteren Endlage
(Feinjustierung oder Endlagenveränderung)
4. Drehen Sie mit der Einstellhilfe die Endschaltereinstell-
schraube AUF in +oder –Richtung bis Sie die endgültige
Endlage erreichen.
Eine Umdrehung der Endschaltereinstellschraube entspricht
ca. 60° der Wickelwellenumdrehung.
Kontrolle der Endlagen
Lassen Sie den Rohrmotor in beide Richtungen laufen, bis der Endschalter abschaltet.
Endschaltereinstell-
schrauben
1. Drücken Sie die AB-Taste am Montagekabel und halten Sie
diese gedrückt.
-
+
-
+
2. Drehen Sie mit der Einstellhilfe die Endschaltereinstell-
schraube AB in +oder –Richtung bis Sie die endgültige
Endlage erreichen.
Eine Umdrehung der Endschaltereinstellschraube entspricht
ca. 60° Wickelwellenumdrehung.
Durch die Laufrichtungspfeile ist die Zuordnung der Endschalter-
schrauben mit 4 mm Innensechskant für die jeweilige
Laufrichtung ersichtlich.
minus (–) = kürzerer Laufweg
plus (+) = größerer Laufweg
Fehler Mögliche Ursache Behebung
• Rohrmotor schaltet nicht über die • Endschalterring wird nicht angetrieben • Montage richtigstellen und Endschalter
Endschalter in den Endlagen ab über Endschaltereinstellschrauben einstellen
• Rohrmotor reagiert nicht • Endschalter nicht eingestellt • Endschalter einstellen
• Rohrmotor reagiert nicht • Falschanschluss • Anschluss richtigstellen
• Thermostat hat angesprochen • Rohrmotor abkühlen (mind. 15 Minuten)
Fehlersuche
Laufrichtungspfeil
Einstellhilfe
Einstellhilfe
Laufrichtungspfeil
DE

13 Technische Änderungen vorbehalten

Device function:
• Commissioning the tubulr motor with the assembly cable
GB
Keep these instructions in a safe place!
After installation of the tubular motor attach these
instructions to the cable for the electrician.
3
1
2
Delivery condition Insert plugRemove plug
Warning!
Tubular motor – 10 series
Warning!
Important safety instructions!
Observe the following instructions.
Risk of injury due to electrocution.
The connections to the 230 V mains must be made
by authorised specialist personnel.
Check the system regularly for wear or damage.
The regulations of the local energy supply company
as well as the regulations for wet and damp rooms
according to VDE 0100 must be followed when
making the connections.
Only use unmodified original electrical parts.
Do not drill in the area of the tubular motor!
Keep people away from the system until it is
stationary.
When working on the system (servicing, cleaning
windows etc.), always disconnect the system from
the mains supply.
Check the following before installation:
• The tubular motor is only capable of operation as installed.
• Only perform connecting work with the power turned off.
• The blind must be attached to the winding shaft.
• The profile tube must have sufficient clearance from the motor
tube.
Remove of the motor cable plug
Risk of injury due to
electrocution.
When the motor cable plug
is removed the supply line
must be volt free.
Remove the motor cable plug
Switch off voltage supply.
1. Press locking mechanism on the plug towards the cable using a
screwdriver.
2. Pull out the plug.
Insert the motor cable plug
3.
Switch off voltage supply. Insert plug until locking mechanism
engages.
Warning!
Installation
Observe the following assembly instructions!
–
The tubular motor must be fixed in such a way
that it does not endanger personnel.
– Before installing the tubular motor, all lines and
equipment, which are not required for operation,
must be removed from the site.
– During installation, during operation and when
work is carried out on the system, the option to
separate all three poles from the mains must
always exist (a two-pole switch with minimum
3 mm contact gap or all-pole main switch).
– Parallel switching only with sequencing relay.
– If the tubular motor is controlled by a switch with
OFF pre-setting (dead-man's safety system), the
momentary contact switch must be fitted at a
height of more than 1.50 m and separated from
the moving parts.
The operating range of the systems must always
be visible during operation
– Moving parts in a tubular motor, which are below
2.5 m, must be guarded.
– Set torque and set operating time must be
adapted to the requirements of the product which
is driven.
– Please note the technical data on the type plate.
– Please note that with this drive (type S and M
tubular motors) the smallest internal tube
diameter corresponds with 36 mm and 46 mm.
– The tubular motor must be installed so that it
cannot get wet.
– Do not install tubular motor in surroundings
which are at risk of explosion or in mobile
appliances (e.g. motor vehicles).
– Keep children away from the (remote) control
unit.
GB

Assembly
Connetion
Check the following before installation:
• The tubular motor is only capable of operation as installed.
• It is not permitted to adjust the end position to a mechanical
stop.
• Only perform connecting work with the power turned off.
• Do not drill in the area of the tubular motor!
• Do not connect motor plug with mains on.
Note: The tubular motor controls in up/down direction must be
locked against each other.
A reversing delay of at least 0.5 sec. must be ensured.
Note: Parallel switching is only possible with a sequencing
relay.
PE
N
L
102
Winding thermostat
Junction box
(outside of roller
shutter case)
Capacitor
Final limit
switch
Motor cable
plug
Switch box
Mains 230 V/50 Hz
black
brown
blue
green/
yellow
Adjusting tool
Connection example tubular motor – 10 series
230 V/50 Hz
Limit switch setting
The limit switches are set at the factory to 8 revolutions of the
shaft.
The maximum limit switch range is 42 revolutions of the shaft for
tubular motor – 10 series.

-
+
-
+
Limit switch setting
Notes on troubleshooting
Limit switch
adjustment screws
3. Press the UP button on the assembly cable and keep it
depressed.
Setting of the upper end position
(Fine adjustment or end position changes)
Setting of the lower end position
(Fine adjustment or end position changes)
4. Turn the adjusting tool of the UP limit switch adjustment screw
in the +or –direction until the end position is reached.
One turn of the limit switch adjustment screw represents
approx. 60° of turning of the winding shaft.
Limit switch
adjustment screws
1. Press the DOWN button on the assembly cable and keep it
depressed.
-
+
-
+
2. Turn the adjusting tool of the DOWN limit switch adjustment
screw in the +or –direction until the final end position is
reached.
One turn of the limit switch adjustment screw represents
approx. 60° of turning of the winding shaft.
The directional arrows show the corresponding travel direction of
the limit switch screws (4 mm Allen screws).
minus (–) = shorter travel
plus (+) = longer travel
Troubleshooting
Directional arrow
Adjusting tool
Adjusting tool
Directional arrow
1. Allow the tubular motor to run fully in the "Down" direction.
2. Attach the roller shutter to the shaft.
Checking the end positions
Allow the tubular motor to run alternately in both directions until the limit switch switches off.
Fault Possible cause Remedy
• The tubular motor does not • Limit switch ring is not being driven • Readjust installation and limit switches
switch off via the limit switch via the limit switch adjusting screws
• Tubular motor does not react • Limit switch is not adjusted • Set limit switch
• Tubular motor does not react • Wrong connection • Readjust connection
• The thermostat has triggered • Allow tubular motor to cool down
(minimum 15 minutes)
GB

We reserve the right to make technical changes

FR
Conservez ces instructions !
Après avoir installé le moteur tubulaire, veuillez accrocher
les présentes instructions de montage au câble à l’attention
de l’électricien.
3
1
2
État de livraison Connexion
de la fiche
Déconnexion
de la fiche
Attention !
Moteur tubulaire série 10
Attention !
Consignes de sécurité importantes !
Veuillez respecter les instructions suivantes.
Danger de blessure par électrocution.
Les connexions au réseau 230 V doivent être
effectuées par un spécialiste autorisé.
Contrôlez régulièrement l’installation en vue d’une
éventuelle usure ou d’endommagements.
Lors du raccordement, il convient de respecter les
prescriptions des entreprises de distribution
d'électricité locales, ainsi que les directives pour
locaux mouillés et humides selon VDE 0100.
Utilisez exclusivement des pièces d’origine.
Ne pas forer à proximité du moteur tubulaire !
Tenez les personnes à distance de l’installation
tant que celle-ci n’est pas à l’arrêt.
Avant d’intervenir sur l’installation (maintenance,
nettoyage des fenêtres), débranchez systématique-
ment l’installation du réseau d’alimentation.
Fonctionnement de l’appareil :
• Mise en service du moteur tubulaire à l’aide du câble de
montage
Déconnexion de la prise
Danger de blessure par
électrocution.
Lorsque la fiche est
déconnectée, le câble
d’alimentation doit être
hors tension.
Déconnexion de la fiche
Mettre le câble d’alimentation hors tension.
1. Pousser le verrouillage de la fiche vers le câble à l’aide d’un
tournevis.
2. Déconnecter la fiche.
Connexion de la fiche
3.
Insérer la fiche (hors tension) jusqu’à ce que le verrouillage
s’enclenche
.
Observez avant le montage :
•
Le moteur tubulaire n’est fonctionnel que lorsqu’il est entièrement
installé.
• Raccordement uniquement lorsque l’installation est hors tension.
• Le tablier doit être fixé à l’arbre d’enroulement.
• Le tube profilé doit présenter une distance suffisante par rapport
au tube du moteur.
Attention !
Montage
Veuillez suivre les instructions de montage
suivantes !
– Le moteur tubulaire doit être fixé de manière à ce
qu’il ne représente aucun danger pour les
personnes.
– Avant que le moteur tubulaire ne soit installé, toutes
les conduites et tous les équipements qui ne sont
pas nécessaires à son fonctionnement doivent être
enlevés.
– Lors de l’installation, du fonctionnement et en cas
d’intervention sur l’installation, une possibilité de
séparation du réseau (sur tous les pôles) doit
exister (un interrupteur bipolaire avec ouverture de
contact minimale de 3 mm, ou un interrupteur
principal à coupure sur tous les pôles).
– Connexion en parallèle avec relais de séparation.
– Si le moteur tubulaire est commandé par un inter-
rupteur avec position de coupure préréglée (version
homme mort), le bouton-poussoir doit être installé
au-dessus de 1,50 m et séparé des pièces mobiles.
Le rayon d’action des installations doit rester visible
pendant le fonctionnement.
– Les pièces mobiles d’un moteur tubulaire doivent
être protégées au-dessous de 2,5 m.
– Le couple assigné et la durée de fonctionnement
assignée doivent être adaptés aux exigences du
produit actionné par le moteur.
– Veuillez respecter les caractéristiques techniques
figurant sur la plaque signalétique.
– Veuillez noter que pour ce moteur (moteurs
tubulaires tubulaires type S et M), le plus petit
diamètre de tube est de 36 mm et 46 mm.
– Le moteur tubulaire doit être installé à l’abri des
intempéries.
– Les moteurs tubulaires ne peuvent pas être
installés dans un environnement explosif ou dans
des équipements mobiles (p. ex. véhicules).
– Gardez les enfants éloignés des (télé)commandes.
FR

Montage
Raccordement et état à la livraison
Observez avant le montage :
• Le moteur tubulaire n’est fonctionnel que lorsqu’il est entière-
ment installé.
• Il est interdit de faire coïncider la position finale avec une butée
mécanique.
• N’effectuer les travaux de raccordement que lorsque l’appareil
est hors tension.
• Ne pas forer à proximité du moteur tubulaire !
• Ne pas brancher le connecteur du moteur alors que la prise
est sous tension.
Exemple de raccordement de moteur tubulaire série 10
230 V/50 Hz
Remarque : Les commandes du moteur tubulaire pour les
directions montée et descente doivent être
verrouillées réciproquement.
Il est nécessaire d'assurer une temporisation de
0,5 sec. au minimum entre chaque inversion du
sens de rotation.
Remarque : Connexion en parallèle uniquement possible avec
relais de séparation.
PE
N
L
102
Thermostat
Boîte de dérivation
(en dehors du caisson
de volets roulants)
Condensateur
Fin de course
limite
Fiche
Boîte d’interrupteur
Réseau 230 V / 50 Hz
noir
brun
bleu
vert/jaune
Outil de réglage
Réglage des fins de courses
En usine, l’écart entre les fins de course est réglé à 8 tours.
Le nombre maximum de tours entre les fins de courses est de
42 pour moteur tubulaire série 10.

-
+
-
+
Réglage des fins de courses
Indications pour l'identification des erreurs
Vis de réglage de fin
de course
3. Appuyez sur la touche MONTÉE du câble de montage et
maintenez-la enfoncée.
Réglage de la position finale supérieure
(réglage fin ou modification de la position finale)
Réglage de la position finale inférieure
(réglage fin ou modification de la position finale)
4. À l’aide de l’outil de réglage, tournez la vis de réglage de fin
de course MONTÉE dans le sens +ou –jusqu’à atteindre la
position finale définitive.
Un tour de la vis de réglage de fin de course correspond à
environ 60° d’un tour de l’arbre d’enroulement.
Vis de réglage de fin
de course
1. Appuyez sur la touche DESCENTE du câble de montage et
maintenez-la enfoncée.
-
+
-
+
2. À l’aide de l’outil de réglage, tournez la vis de réglage de fin
de course DESCENTE dans le sens +ou –jusqu’à atteindre
la position finale définitive.
Un tour de la vis de réglage de fin de course correspond à
environ 60° de rotation de l’arbre d’enroulement.
Les flèches du sens de rotation facilitent l’affectation - au moyen
d’une clé à 6 pans de 4 mm - des vis de réglage des fins de
course pour le sens correspondant :
moins (–) = course réduite
plus (+) = course augmentée
Dépannage
Sens de rotation
Outil de réglage
Outil de réglage
Sens de rotation
1. Laisser tourner le moteur tubulaire dans le sens de la
« descente » jusqu’au bout.
2. Fixer le tablier sur l’arbre.
Contrôle des positions finales
Laisser tourner le moteur tubulaire dans les deux sens jusqu'à ce que les fins de courses soient activées.
Erreur Cause possible Suppression
• Le moteur tubulaire ne s’arrête • La bague de fin de course n’est pas • Corriger le montage et régler les contacts
pas en position finale avec le entraînée de fin de course au moyen des vis de
contact ad hoc réglage de fin de course
• Le moteur tubulaire ne réagit • Les fins de course ne sont pas programmés • Régler les fins de course
pas
• Le moteur tubulaire ne réagit • Branchement incorrect • Corriger le raccordement
pas • Le thermostat s’est déclenché • Laissez refroidir le moteur tubulaire
(au moins 15 minutes)
FR

Sous réserve de modifications techniques

Prima del montaggio fare attenzione a quanto segue:
• Il motore tubolare deve essere funzionante solo montato.
• Il collegamento deve essere solo privo di tensione.
• La tenda deve essere fissata all'asse di avvolgimento.
• Il tubo profilato deve essere sufficientemente distante dal tubo
del motore.
IT
Conservare queste istruzioni!
Dopo il montaggio del motore tubolare, fissare al cavo le
presenti istruzioni di montaggio per l’elettricista.
3
1
2
Stato alla
consegna
Inserimento dello
spinotto
Rimozione dello
spinotto
Avvertenza!
Motore tubolare serie 10
Avvertenza!
Importanti norme di sicurezza!
Osservare le seguenti istruzioni.
Pericolo di lesioni dovute ad elettroconduzione.
Gli allacciamenti alla rete a 230 V devono essere
effettuati da un elettricista autorizzato.
Controllare regolarmente se l’impianto è usurato o
danneggiato.
Per l’allacciamento, osservare scrupolosamente le
prescrizioni delle aziende locali fornitrici di energia
e le norme VDE 0100 per l’installazione in ambienti
bagnati ed umidi.
Utilizzare soltanto componenti integri originali.
Non praticare fori nella zona del motore tubolare!
Tenere lontano le persone estranee dall’impianto
fino al completo arresto di quest’ultimo.
Prima di eseguire qualsiasi intervento sull’impianto
(manutenzione, pulizia delle finestre), scollegarlo
sempre dalla rete di alimentazione elettrica.
Funzioni dell'apparecchio:
• Messa in funzione del motore tubolare con cavo di montaggio
Rimozione dello spinotto del dispositivo
Pericolo di lesioni per
elettroconduzione.
Se lo spinotto del dispositivo non
è collegato, il cavo di
alimentazione deve essere
esente da tensione.
Rimozione dello spinotto del dispositivo
Levare la tensione dal cavo di alimentazione.
1. Spingere con un cacciavite la sicura dello spinotto verso il cavo.
2. Estrarre lo spinotto.
Inserimento dello spinotto
3. Inserire lo spinotto in assenza di tensione, fino a quando la
sicura scatta.
Avvertenza!
Montaggio
Attenersi alle seguenti istruzioni di montaggio!
–
Il motore tubolare deve essere fissato in modo che
non costituisca pericolo per le persone.
– Prima di installare il motore
tubolare
, rimuovere
tutti i cavi e i dispositivi non necessari al
funzionamento.
– Durante l'installazione, il funzionamento e in caso
di interventi all'impianto, si deve prevedere la
possibilità di una separazione onnipolare dalla
rete (un interruttore a due poli con una distanza di
apertura dei contatti di min. 3 mm o interruttore
principale onnipolare).
– Collegamento parallelo possibile solo con un
relè di separazione.
– Se il motore
tubolare
viene comandato con un
interruttore con preimpostazione OFF (uomo
morto), il pulsante deve essere applicato a oltre
1,50 m di altezza e deve essere separato dalle
parti mobili.
L'area di movimento degli impianti deve essere
visibile durante il funzionamento.
– Le parti mobili di un motore devono essere
protette sotto 2,5 m.
– La coppia e la durata di funzionamento misurate
devono corrispondere ai requisiti del prodotto
condotto.
– Rispettare i dati tecnici riportati sulla targhetta.
– Si noti che in questo motore
tubolare
(motori
tubolari tipo S e M) il diametro interno del tubo
più piccolo è pari a 36 mm e 46 mm.
– Il motore
tubolare
deve essere montato in modo
che non venga bagnato dalla pioggia.
– Non montare motori
tubolare
in ambienti a
rischio di esplosione o in dispositivi mobili
(ad es. veicoli).
– Tenere i bambini lontani dai comandi
(telecomandi).
IT

Montaggio
Collegamento
Prima del montaggio fare attenzione a quanto segue:
• Il motore tubolare deve essere funzionante solo montato.
• Il finecorsa non può essere impostato su un fermo meccanico.
• Eseguire gli interventi di collegamento solo in assenza di
tensione.
• Non praticare fori vicino al motore!
• Non inserire il connettore del motore in presenza di tensione.
Nota: I comandi motore tubolare in direzione Salita/Discesa
devono essere bloccati uno contro l’altro.
Si deve garantire un ritardo di commutazione di almeno
0,5 sec.
Nota: Collegamento parallelo possibile solo con un relè di
separazione.
PE
N
L
102
Termostato di avvolgimento
Scatola di derivazione
(fuori dal cassonetto
della serranda)
Condensatore
Finecorsa di
limitazione
Connettore
apparecchio
Scatola interruttori
Rete 230V/50Hz
Nero
Marrone
Blu
Verde/
giallo
Strumento di regolazione
Esempio di collegamento motore tubolare serie 10
230 V/50 Hz
Impostazione finecorsa
I finecorsa sono impostati in fabbrica su 8 rotazioni intorno
all'asse. L’intervallo massimo di finecorsa di motore tubolare
serie 10 è pari a 42 rotazioni.

-
+
-
+
Impostazione finecorsa
Note per la ricerca degli errori
Vite di regolazione
finecorsa
3. Premere il tasto SALITA sul cavo di montaggio e tenerlo
premuto.
Impostazione del finecorsa superiore
(regolazione fine o modifica dei finecorsa)
Impostazione del finecorsa superiore
(regolazione fine o modifica dei finecorsa)
4. Con lo strumento di regolazione ruotare la vite di regolazione
dei finecorsa SALITA in direzione +oppure –fino a
raggiungere il finecorsa definitivo.
Una rotazione della vite di regolazione dei finecorsa corris-
ponde ad una rotazione dell'asse di avvolgimento di circa 60°.
Vite di regolazione
finecorsa
1. Premere il tasto SALITA sul cavo di montaggio e tenerlo
premuto.
-
+
-
+
2. Con lo strumento di regolazione ruotare la vite di regolazione
dei finecorsa DISCESA in direzione +o –fino a raggiungere il
finecorsa definitivo.
Una rotazione della vite di regolazione dei finecorsa
corrisponde ad una rotazione dell'asse di avvolgimento di
circa 60°.
La freccia direzione corsa mostra l'assegnazione delle viti di
regolazione finecorsa con una vite ad esagono cavo di 4 mm per
la direzione di corsa.
meno (–) = corsa più breve
più (+) = corsa più ampia
Ricerca degli errori
Freccia direzione corsa
Strumento
di regolazione
Strumento
di regolazione
Freccia direzione
corsa
1. Lasciare ruotare il motore tubolare completamente in
direzione „Discesa“.
2. Fissare la tenda all’albero.
Controllo dei finecorsa
Lasciar girare il motore tubolare in entrambe le direzioni, finché il finecorsa non si disinserisce.
Errore Possibile causa Eliminazione
• Il motore tubolare non si • L’anello di finecorsa non viene azionato • Reimpostare il montaggio e regolare i
disinserisce mediante i finecorsa mediante le viti di regolazione
finecorsa nelle posizioni finali dei finecorsa
• Il motore tubolare non reagisce • Il finecorsa non viene impostato • Regolare il finecorsa
• Il motore tubolare non reagisce • Errore di connessione • Reimpostare la connessione
• Il termostato è scattato • Raffreddare il motore tubolare
(min. 15 minuti)
IT
Ci riserviamo variazioni tecniche

13 816.5901
08/09
Silent Gliss International
Australia
Silent Gliss Pty Ltd.
483 Balmain Road
Lilyfield NSW 2040
Australia
Phone: 0061 2 981043 00
Fax: 0061 2 981043 11
www.silentgliss.com.au
Italia
Silent Gliss Italia Srl.
Via Reggio Emilia 33
20090 Redecesio di Segrate/
Milano
Italia
Phone: 0039 02 26 903 903
Fax: 0039 02 21 332 88
www.silentgliss.it
Japan
Silent Gliss Cooperation
4F Sanko Bldg.
No. 28 Sakamachi, Shinjuku-ku
Tokyo, 160 – 0002
Japan
Phone: 0081 3 33 50 48 09
Fax: 0081 3 33 50 43 34
www.silentgliss.co.jp
Netherland
Silent Gliss Benelux
Westzijde 168c
1506 EK Zaandam
Netherland
Phone: 0031 75 612 7800
Fax 0031 75 612 7810
www.silentgliss.nl
Norway
Norsk Silent Gliss A/S
Slomarka Naeringsomraade
2100 Skarnes
Norway
Phone: 0047 62 96 62 22
Fax 0047 62 96 62 23
www.silentgliss.no
Switzerland
Silent Gliss AG
Südstrasse 1
3250 Lyss
Switzerland
Phone: 0041 32 387 1111
Fax: 0041 32 387 1140
www.silentgliss.ch
USA
Silent Gliss USA Inc.
1850 Beaver Ridge Circle,
Suite A
Norcross, GA 30071
USA
Phone: 001 770 466 48 11
Fax: 001 770 466 48 14
www.silentgliss-usa.com
Austria
Silent Gliss GesmbH
Gewerbestrasse 6
6710 Nenzing Beschling
Austria
Phone: 0043 5525 64111
Fax: 0043 5525 63170
www.silentgliss.at
Belgium
Silent Gliss Benelux
Hector Henneaulaan 101
1930 Zaventem
Belgium
Phone: 0032 2 240 036 0
Fax: 0032 2 240 036 9
www.silentgliss.be
China
Silent Gliss Window
Treatment (SH) Co. Ltd.
No. 16 of Phase 1,
Block 55 West Area
No. 588 Yindu Road
Ming Hang District
Shanghai 200030
China
Phone: 0086 21 5208 0869
Phone: 0086 21 5208 0876
Fax: 0086 21 5208 0879
www.silentgliss.cn
France
Silent Gliss S.A.S.
Parc d’Activité des Petits
Carreaux
3 ave des Marroniers
94386 Bonneuil sur Marne,
Cedex
France
Phone: 0033 1 4339 66 66
Fax: 0033 1 4339 01 20
www.silentgliss.fr
Sweden
Silent Gliss AB
Travbanegatan 9
Box 9000
SE-200 39 Malmö
Phone: 0046 40 55 52 50
Fax: 0046 40 22 15 82
www.silentgliss.se
Finland
Oy Silent Gliss Ab
Ruosilantie 18A
P.O. Box 17
FIN-00391 Helsinki
Phone: 00358 9 2515 990
Fax: 00358 9 2515 9950
www.silentgliss.fi
Germany
Silent Gliss GmbH
Rebgartenweg 5
79576 Weil am Rhein
Germany
Phone: 0049 7621 6607 0
Fax: 0049 7621 6607 37
www.silentgliss.de
Great Britain
Silent Gliss Ltd.
Pyramid Business Park
Poorhole Lane
Broadstairs/ Kent CT10 2PT
Great Britain
Phone: 0044 1843 863 571
Fax: 0044 1843 861 226
www.silentgliss.co.uk
For requests from any other country please refer to our website www.silentgliss.com
Table of contents
Languages:
Other Silent Gliss Engine manuals
Popular Engine manuals by other brands

Wren Turbines
Wren Turbines Xicoy AU-107K ECU quick start guide

O.S. engine
O.S. engine MAX-12CV-R Owner's instruction manual

DEMAG
DEMAG ZBA Assembly instructions

MTD
MTD 4X90HU Operator's manual

Nice
Nice NX FIT MB 534 SH BD Instructions and warnings for installation and use

Kubota
Kubota 05-E3B Series Workshop manual

Siemens
Siemens SIMOTICS SD 1LE8 Series Installation and maintenance manual

S&S Cycle
S&S Cycle T111 installation instructions

Volvo Penta
Volvo Penta MD21A Operator's manual

ACM
ACM TITAN 240/101 BM installation manual

Perkins
Perkins 904D-E28T Operation and maintenance manual

Yanmar
Yanmar 2TD Service manual