Silver Storm 69699 User manual

1
CORDLESS
IMPACT DRILL
MM
MM
MOO
OO
ODD
DD
DEE
EE
EL 69699L 69699
L 69699L 69699
L 69699
INSTRUCTION MANUAL
DA AKKU-SLAGBOREMASKINE
Brugsanvisning
NO BATTERIDREVET SLAGBORMASKIN
Bruksanvisning
EN CORDLESS IMPACT DRILL
Instruction manual
DE AKKU-SCHLAGBOHRMASCHINE
Gebrauchsanweisung
SV BATTERIDRIVEN SLAGBORRMASKIN
Brugsanvisning
FI AKKUKÄYTTÖINEN ISKUPORAKONE
Käyttöohje

Fremstillet i P.R.C.
6001 - Zhejiang Jinhua Jinpa Electrical Tools, Zhejiang
EU-Importør
H.P. Værktøj A/S
7080 Børkop
Danmark
© 2006 HP Værktøj A/S
Alle rettigheder forbeholdes. Indholdet i denne vejledning må
ikke gengives, hverken helt eller delvist, på nogen måde ved
hjælp af elektroniske eller mekaniske hjælpemidler, f.eks.
fotokopiering eller optagelse, oversættes eller gemmes i et
informationslagrings- og -hentningssystem uden skriftlig
tilladelse fra HP Værktøj A/S.
DA
Produsert i P.R.C.
6001 - Zhejiang Jinhua Jinpa Electrical Tools, Zhejiang
EU-importør
H.P. Værktøj A/S
7080 Børkop
Danmark
© 2006 HP Værktøj A/S
Alle rettigheter forbeholdes. Innholdet i denne
bruksanvisningen må ikke gjengis, verken helt eller delvis, på
noen måte ved hjelp av elektroniske eller mekaniske
hjelpemidler, inkludert foto-kopiering eller opptak, oversettes
eller lagres i et informasjonslagrings- og informasjons-
hentingssystem uten skriftlig tillatelse fra HP Værktøj A/S.
NO
Tillverkad i P.R.C.
6001 - Zhejiang Jinhua Jinpa Electrical Tools, Zhejiang
EU-importör
H.P. Værktøj A/S
7080 Børkop
Danmark
© 2006 HP Værktøj A/S
Alla rättigheter förbehålles. Innehållet i denna bruksanvisning
får inte under några villkor, varken helt eller delvis, återges
med hjälp av elektroniska eller mekaniska hjälpmedel, som
t.ex. foto-kopiering eller fotografering, ej heller översättas
eller sparas i ett informationslag-rings- och informations-
hämtningssystem, utan skriftligt medgivande från HP Værktøj
A/S.
Valmistettu Kiinan kansantasavallassa
6001 - Zhejiang Jinhua Jinpa Electrical Tools, Zhejiang
Yhteisön tuoja
H.P. Værktøj A/S
DK-7080 Børkop
Tanska
© 2006 HP Værktøj A/S
Kaikki oikeudet pidätetään. Tämän käyttöohjeen sisältöä ei saa
jäljentää kokonaan eikä osittain millään tavalla sähköisesti tai
mekaanisesti, esimerkiksi valokopioimalla tai -kuvaamalla,
kääntää tai tallentaa tiedontallennus- ja hakujärjestelmään ilman
HP Værktøj A/S:n kirjallista lupaa.
FI
SV
Manufactured in P.R.C.
6001 - Zhejiang Jinhua Jinpa Electrical Tools, Zhejiang
EU importer
H.P. Værktøj A/S
7080 Børkop
Denmark
© 2006 HP Værktøj A/S
All rights reserved. The content of this user guide may not be
reproduced in part or whole in any way, electronically or me-
chanically (e.g. photocopying or scanning), translated or
stored in a database and retrieval system without the prior
written consent of HP Værktøj A/S.
Hergestellt in P.R.C.
6001 - Zhejiang Jinhua Jinpa Electrical Tools, Zhejiang
EU-Importeur
H.P. Værktøj A/S
7080 Børkop
Dänemark
© 2006 HP Værktøj A/S
Alle Rechte vorbehalten. Der Inhalt dieser Bedienungsanleitung
darf ohne die schriftliche Genehmigung von HP Værktøj A/S
weder ganz noch teilweise in irgendeiner Form unter Verwendung
elektronischer oder mechanischer Hilfsmittel, wie zum Beispiel
durch Fotokopieren oder Aufnahmen, wiedergegeben,
übersetzt oder in einem Informationsspeicher und
-abrufsystem gespeichert werden.
DE
EN

3
DANSK
Tak, fordi du har valgt at købe et Silver Storm-produkt.
Elværktøj fra Silver Storm er gennemtænkt, solidt og pålideligt
udstyr til den professionelle bruger og den krævende
hobbyhåndværker, der sætter høj kvalitet, sikkerhed og
pålidelighed i højsædet. Uanset om du bruger værktøjet
derhjemme eller til mere krævende håndværksmæssige
opgaver, vil det leve op til dine krav og fungere problemfrit i
mange år fremover, hvis du følger anvisningerne i denne
brugsanvisning.
For at du kan få mest mulig glæde af din nye slagboremaskine,
beder vi dig læse denne brugsanvisning og de vedlagte
generelle sikkerhedsforskrifter omhyggeligt, før du tager
slagboremaskinen i brug. Gem denne brugsanvisning på et
sikkert sted, så du senere kan genopfriske din viden om
slagboremaskinens funktioner.
Den kraftige akku-slagboremaskine er velegnet til boring i
træ og metal samt slagboring i beton og sten. Den har valgfrit
højre- og venstreløb, hurtigt skift mellem boring og slagboring,
nem momentindstilling samt en praktisk batteriindikator, så
du altid kan se, hvor meget strøm der er tilbage i batteriet.
Bor og bits monteres let i den selvspændende borepatron.
Spænding/frekvens, oplader: 230 V ~ 50 Hz
Effekt, oplader: 80 W
Ladetid: 1 time (dog op til 1½ time første gang)
Motor: 18 V
Maks. moment: 35 Nm
1. Selvspændende borepatron
2. Momentindstillingsring
3. Gearvælger
4. Ventilationsåbninger
5. Støttehåndtag
6. Omskifter, højre-/venstreløb
7. Tænd/sluk-knap
8. Bitsholder
9. Håndledsrem
10. Batteri
11. Batteriindikator (LCD)
12. Oplader
Introduktion
Slagboremaskinens dele
Anvendelse
Tekniske data
Borepatron: 13 mm
Vægt med batteri: 2,6 kg
23 momentindstillinger + slagfunktion
2 mekaniske gear, 360° drejeligt støttehåndtag; trinløst højre-
og venstreløb

4
Opladning og montering af batteri
•Oplad batteriet helt, inden slagboremaskinen tages i brug
første gang.
•Tryk låsebeslagene på siderne af batteriet (10) ind, og
træk batteriet ud.
•Sæt opladeren (12) i stikkontakten, og sæt batteriet i
opladeren for at aktivere den. Batteriet kan ikke sættes i
opladeren, hvis polerne vender forkert.
•Indikatoren på forsiden af opladeren lyser rødt, når
opladeren er tændt, og blinker grønt, mens batteriet
oplades. Opladningen tager 1-1½ time. Når batteriet er
fuldt opladet, lyser indikatoren grønt. Hvis indikatoren
blinker hurtigt grønt, er batteriet defekt.
•Tag opladeren ud af stikkontakten efter endt opladning, og
sæt batteriet i slagboremaskinen.
Drejning af støttehåndtaget
•Støttehåndtaget (5) kan anbringes på et vilkårligt sted 360°
omkring borespindelen, f.eks. under eller vandret ud fra
slagboremaskinen, så håndtaget giver den bedst mulige
støtte. Løsn håndtaget ved at dreje det mod uret, sæt det
i den ønskede position, og stram håndtaget igen.
Udskiftning af bor
•Drej den yderste del af borepatronen (1) med uret for at
åbne holderne.
•Sæt det ønskede bor (a) i borepatronen, og drej den mod
uret (c), til holderne holder boret stramt.
•Kontrollér, at boret sidder i midten af borepatronen, og
at det sidder fast.
Valg af omløbsretning
•Vælg omløbsretning (højre (b) eller venstre (c)) på
omskifteren (6). Slagborefunktionen må kun bruges, når
omskifteren er indstillet til højre (højreløb til iskruning og
boring). Bemærk! Hvis omskifteren stilles i midterposition,
kan slagboremaskinen ikke startes.
Klargøring og justering
DANSK
•Hvis slagboremaskinen bruges som skruemaskine, skal der
bruges almindelig boring, aldrig slagboring.
•Brug ikke beskadigede eller sløve bor, og brug altid den
korrekte type bor til den forhåndenværende opgave.
•Mindre arbejdsemner skal fastgøres i en skruetvinge eller
lignende. Hold aldrig arbejdsemner i hånden!
•Kontrollér, om der er skjulte ledninger eller lignende i de
emner, du skal bore i, for at undgå at ramme dem med
boret. Hold altid slagboremaskinen i de isolerede håndtag
for at undgå et eventuelt elektrisk stød fra skjulte ledninger.
•Læg et stykke affaldstræ under arbejdsemnet, når det er
muligt. Pas på, at boret ikke beskadiger genstande under
eller bag arbejdsemnet, f.eks. ved boring i vægge.
•Tag altid fat om begge håndtag ved brug af
slagboremaskinen.
•Undgå at blokere ventilationsåbningerne med hænderne.
•Boret må ikke berøre noget, når du starter
slagboremaskinen.
•Slip omgående tænd/sluk-knappen, hvis boret sidder fast
i arbejdsemnet. Skift omløbsretning, og skru boret løs.
•Brug høreværn, når slagborefunktionen anvendes.
•Ved boring i visse materialer kan der forekomme
sundhedsskadeligt støv. Brug åndedrætsværn.
•Slagboremaskinen skal være standset helt, inden du
skifter mellem boring og slagboring, skifter omløbsretning,
justerer momentet eller ændrer borehastigheden.
•Læg aldrig slagboremaskinen fra dig, hvis boret stadig
roterer. Vent, til boret er standset helt, med at lægge
slagboremaskinen til side, og tag stikket ud af
stikkontakten, hvis slagboremaskinen ikke skal bruges.
•Undgå at røre ved boret lige efter brug, da det bliver
meget varmt.
•Brug ikke opladeren udendørs eller i fugtige omgivelser.
Særlige sikkerhedsforskrifter

5
•Brug evt. bitsholderen (8) til at opbevare bor eller bits,
du bruger ofte.
Gode råd om boring
•Ved boring i glatte overflader, f.eks. klinker, bør du sætte
et stykke kraftig tape på borestedet inden boring, så boret
ikke glider.
•Ved boring i stål skal borestedet først kørnes.
•Ved boring i tynde metalplader bør du lægge et stykke
affaldstræ under arbejdsemnet for at undgå deformation
af pladen.
•Smør borestedet med smøreolie ved boring i metal. Brug
maskinolie til stål og paraffinolie til aluminium.
•For at undgå splinter ved boring i træ kan du lægge et
stykke affaldstræ under arbejdsemnet eller bore fra begge
sider
•Ved boring af store huller bør du bore for med et mindre
bor og derefter bore med den ønskede diameter.
DANSK
•Monter et egnet bor til opgaven.
•Vælg den ønskede maksimumhastighed, vælg slagboring,
eller indstil det ønskede moment ved almindelig boring,
og kontrollér, at omløbsretningen er korrekt.
•Start slagboremaskinen ved at trykke tænd/sluk-knappen
(7) ind. Borehastigheden stiger, jo længere knappen trykkes
ind.
•Lad boret opnå den ønskede hastighed, inden du borer i
arbejdsemnet.
•Pres ikke boret for hårdt. Vælg en langsom borehastighed
til store bor eller hårde materialer og en hurtigere
hastighed til små bor eller blødere materialer.
•Under boringen kan batteristanden aflæses på
batteriindikatoren (11).
•Brug evt. håndledsremmen (9) for at undgå at tabe
slagboremaskinen under brug.
•Slagboremaskinen stoppes ved at slippe tænd/sluk-
knappen.
Brug
Tør slagboremaskinen af med en hårdt opvredet klud efter
brug, og hold altid slagboremaskinens overflade og
ventilationsåbninger (4) fri for snavs.
Rengøring og vedligehold
Du kan være med til at værne om miljøet! Følg de gældende
miljøregler: Aflever gammelt elektrisk udstyr på den
kommunale genbrugsstation.
Fjern batteriet, før du bortskaffer produktet.
Miljøoplysninger
Brug ikke ætsende eller slibende rengøringsmidler, da disse
kan angribe plastdelene på slagboremaskinen.
Når kulbørsterne er slidt, skal de udskiftes.
Indstilling af maksimumhastighed
•Du kan indstille slagboremaskinens maksimumhastighed
ved hjælp af gearvælgeren (3). Skubbes den fremad,
øges maksimumhastigheden, og skubbes den tilbage,
mindskes maksimumhastigheden. Brug den høje
hastighed til små skruer eller bor og den lave hastighed
til større skruer eller bor.
Valg af moment og borefunktion
•Drej momentindstillingsringen (2) til det ønskede mo-
ment. Det ønskede moment skal være ud for pilen (d)
på oversiden af boremaskinen.
•Drej momentindstillingsringen til hammersymbolet for
at vælge slagboring. Brug slagboring til boring i beton,
sten og murværk.
•Ved alle andre momentindstillinger fungerer
slagboremaskinen som almindelig boremaskine. Brug
almindelig boring til boring i træ, metal, marmor, klinker,
kalkcement eller kunststoffer. Boremaskinens moment
påvirkes ikke af, hvor hårdt du trykker boremaskinen ind
ved boring.

6
NORSK
Takk for at du valgte å kjøpe et Silver Storm-produkt.
Elektroverktøy fra Silver Storm er gjennomtenkt, solid og
pålitelig utstyr for profesjonelle brukere og krevende
hobbyhåndverkere, som setter høy kvalitet, sikkerhet og
pålitelighet i høysetet. Uansett om du bruker verktøyet hjemme
eller til mer krevende håndverksmessige oppgaver, vil det leve
opp til dine krav og fungere problemfritt i mange år fremover,
hvis du følger anvisningene i denne bruksanvisningen.
For at du skal få mest mulig glede av den nye slagbor-
maskinen, ber vi deg lese gjennom denne bruksanvisningen
og de vedlagte sikkerhetsforskriftene før du tar i bruk
maskinen. Vi anbefaler at du oppbevarer denne
bruksanvisningen på et sikkert sted, i tilfelle du senere skulle
få bruk for å lese om slagbormaskinens funksjoner.
Den kraftige batteridrevne slagbormaskinen passer godt til
boring i tre og metall samt slagboring i betong og stein. Den
har valgfri høyre- og venstrerotasjon, raskt bytte mellom boring
og slagboring, enkel momentinnstilling samt en praktisk
batteriindikator, slik at du alltid kan se hvor mye strøm det er
på batteriet. Bor og bits er enkle å montere i den
selvstrammende borechucken.
Spenning/frekvens, lader: 230 V ~ 50 Hz
Effekt, lader: 80 W
Ladetid: 1 time (men inntil 1½ time første gang)
Motor: 18 V
Maks. moment: 35 Nm
1. Selvstrammende borechuck
2. Momentinnstillingsring
3. Girvelger
4. Ventilasjonsåpninger
5. Støttehåndtak
6. Omkobler, høyre-/venstrerotasjon
7. Av/på-knapp
8. Bitsholder
9. Håndleddsrem
10. Batteri
11. Batteriindikator (LCD)
12. Lader
Innledning
Slagbormaskinens deler
Bruk
Tekniske data
Borechuck: 13 mm
Vekt med batteri: 2,6 kg
23 momentinnstillinger + slagfunksjon
2 mekaniske gir, 360° dreibart støttehåndtak; trinnløs
høyre- og venstrerotasjon

7
Lade og montere batteriet
•Lad batteriet helt fullt før du bruker slagbormaskinen for
første gang.
•Trykk inn låsebeslagene på sidene av batteriet (7), og trekk
batteriet ut.
•Sett laderen i (12) i stikkontakten, og sett batteriet i laderen
for å aktivere den. Batteriet kan ikke settes i laderen hvis
polene ligger feil vei.
•Indikatoren på forsiden av laderen lyser rødt når laderen
er på, og blinker grønt mens batteriet lades opp. Ladingen
tar 1-1½ time. Når batteriet er fulladet, lyser indikatoren
grønt. Hvis indikatoren blinker grønt i raskt tempo, er
batteriet defekt.
•Ta laderen ut av stikkontakten etter ladingen, og sett
batteriet i slagbormaskinen.
Dreiing av støttehåndtaket
•Støttehåndtaket (5) settes i en valgfri stilling, 360° rundt
borespindelen, f.eks. under eller vannrett ut fra
slagbormaskinen, slik at håndtaket gir best mulig støtte.
Du løsner håndtaket ved å dreie det mot klokken, setter
det i ønsket stilling, og stramme håndtaket igjen.
Skifte av bor
•Drei den ytterste delen av borechucken (1) mot urviseren
for åpne holderne.
•Sett det ønskede boret i borechucken, og vri det mot klokken
til boret sitter stramt i holderne.
•Kontroller at boret sitter i midten av borechucken, og at
det sitter fast.
Valg av rotasjonsretning
•Velg gangretning (høyre (b) eller venstre (c)) på
omkobleren (6). Du kan bare bruke slagborfunksjonen
når velgeren er innstilt på høyrerotasjon (høyrerotasjon
for innskruing og boring). Merk! Hvis omkobleren står i
midtposisjonen, kan ikke slagbormaskinen startes.
Klargjøring og justering
NORSK
•Hvis slagbormaskinen brukes som skruemaskin, må du
bruke innstillingen for vanlig boring, aldri slagboring.
•Ikke bruk skadde eller sløve bor, og bruk alltid korrekt bortype
for den foreliggende oppgaven.
•Mindre emner må fastgjøres med en skruetvinge eller
lignende. Du må aldri holde emnet i hånden!
•Kontroller om det finnes skjulte ledninger eller lignende
i det du skal bore i, for å unngå å treffe dem med boret.
Hold alltid slagbormaskinen i de isolerte håndtakene for
å unngå eventuelt elektrisk støt fra skjulte ledninger.
•Legg et stykke avfallstre under emnet når det er mulig.
Pass på at boret ikke skader gjenstander under eller bak
emnet, f.eks. ved boring i vegger.
•Hold alltid i begge håndtak ved bruk av slagbormaskinen.
•Unngå å blokkere ventilasjonsåpningene med hendene.
•Boret må ikke berøre noe når du starter slagbormaskinen.
•Slipp øyeblikkelig på-/av-knappen hvis boret sitter fast
i emnet. Skift rotasjonsretning og skru boret løs.
•Bruk hørselvern når slagborfunksjonen er i bruk.
•Ved boring i visse materialer kan det oppstå helsefarlig
støv. Bruk åndedrettsvern.
•Slagbormaskinen må være helt stanset før du skifter
mellom boring og slagboring, skifter rotasjonsretning,
justerer momentet eller endrer borehastigheten.
•Legg aldri slagbormaskinen fra deg så lenge boret roterer.
Vent til boret er helt stanset før du legger
slagbormaskinen til side, og ta ut støpselet av
stikkontakten hvis slagbormaskinen ikke skal brukes på
en stund.
•Du bør ikke ta på boret rett etter bruk. Det kan bli svært
varmt.
•Ikke bruk laderen utendørs eller i fuktige omgivelser.
Spesielle sikkerhetsforskrifter

8
•Bruk eventuelt bitsholderen (8) til å oppbevare bor eller
bits som du bruker ofte.
Gode råd om boring
•Ved boring på glatte overflater, f.eks. klinkerstein, bør du
sette en bit kraftig tape på borestedet før du borer, slik at
boret ikke glir.
•Ved boring i stål må du først sette et kjørnermerke på
borestedet.
•Ved boring i tynne metallplater bør du legge et stykke
avfallstre under emnet for å unngå deformering av platen.
•Smør borestedet med smøreolje ved boring i metall. Bruk
maskinolje for stål og parafinolje for aluminium.
•Legg et stykke avfallstre under emnet, eller bor fra begge
sider ved boring i tre, da unngår du at hullet flises opp.
•Ved boring av store hull bør du forbore med et mindre bor
og deretter bore med den ønskede diameteren.
NORSK
•Monter et egnet bor for oppgaven.
•Velg den ønskede maksimumshastigheten, velg slagboring
eller still inn det ønskede momentet ved vanlig boring og
kontroller at rotasjonsretningen er riktig.
•Start slagbormaskinen ved å trykke inn på-/av-knappen
(7). Borehastigheten stiger jo lengre knappen trykkes inn.
•La boret oppnå ønsket hastighet før du borer i
arbeidsemnet.
•Ikke trykk for hardt på boret. Velg en lav borehastighet for
store bor eller harde materialer, og en høyere hastighet
for små bor eller bløtere materialer.
•Under boringen kan batterinivået avleses på batteri-
indikatoren (11).
•Bruk eventuelt håndleddsreima (6) for å unngå å miste
slagbormaskinen under bruk..
•Du stopper slagbormaskinen ved å slippe på-/av-knappen.
Bruk
Tørk av slagbormaskinen med en hardt oppvridd klut etter
bruk, og hold alltid slagbormaskinens overflate og
ventilasjonsåpninger (4) fri for rusk og støv.
Rengjøring og vedlikehold
Du kan være med på å verne om miljøet! Følg gjeldende
miljøregler: Lever gammelt elektrisk utstyr til den kommunale
gjenvinningsstasjonen.
Ta ut batteriet før du leverer produktet.
Miljøopplysninger
Ikke bruk etsende eller slipende/skurende rengjøringsmidler.
Disse kan angripe plastdelene på slagbormaskinen.
Når kullbørstene er slitt, må de skiftes.
Innstilling av maksimumhastighet
•Du kan stille inn slagbormaskinens maksimale hastighet
ved hjelp av girvelgeren (3). Skyves den fremover, øker
maksimumshastigheten. Skyves den tilbake, reduseres
maksimumhastigheten. Bruk den høye hastigheten til små
skruer eller bor og den lave hastigheten til større skruer
eller bor.
Valg av moment og borefunksjon
•Drei momentinnstillingsringen (2) til ønsket moment. Det
ønskede momentet skal være plassert rett over pilen
(d) på oversiden av bormaskinen.
•Drei momentinnstillingsringen til hammersymbolet for å
velge slagboring. Bruk slagboring til boring i betong, stein
og mur.
•Ved alle andre momentinnstillinger fungerer
slagbormaskinen som en vanlig bormaskin. Bruk vanlig
boring ved boring i tre, metall, marmor, klinker, kalksement
eller kunststoff. Bormaskinens moment påvirkes ikke av
hvor hardt du trykker inn bormaskinen under boring.

9
SVENSKA
Tack för att du har valt att köpa en Silver Storm-produkt. De
elektriska verktygen från Silver Storm är genomtänkta, stadiga
och pålitliga och passar för professionella användare och den
krävande hobbyhantverkaren som sätter hög kvalitet, säkerhet
och pålitlighet i första rummet. Oavsett om du använder
verktyget i hemmet eller till mer krävande hantverksmässiga
arbeten, kommer det att leva upp till dina krav och fungera
problemfritt i många år framöver, om du följer anvisningarna
i denna bruksanvisning.
För att du ska få så stor glädje som möjligt av din nya
slagborrmaskin rekommenderar vi att du läser denna
bruksanvisning och de medföljande allmänna
säkerhetsföreskrifterna innan du börjar använda den. Förvara
bruksanvisningen på ett säkert ställe, om du behöver läsa
informationen om slagborrmaskinens olika funktioner igen.
Denna kraftfulla batteridrivna slagborrmaskin är anpassad för
borrning i trä och metall samt slagborrning i betong och sten.
Den har valfri höger- och vänsterdrift, snabbt byte mellan
borrning och slagborrning, enkel momentinställning samt en
praktisk batteriindikator, så att du alltid kan se hur mycket
ström som finns kvar i batteriet. Borr och bits monteras enkelt
i den självspännande chucken.
Spänning/frekvens, laddare: 230 V ~ 50 Hz
Effekt, laddare: 80 W
Laddningstid: 1 timme (dock upp till 1 ½ timme första gången)
Motor: 18 V
Maximalt moment: 35 Nm
1. Självspännande chuck
2. Momentinställning
3. Växelväljare
4. Ventilationsöppningar
5. Stödhandtag
6. Omkopplare, höger-/vänsterdrift
7. På-/av-knapp
8. Bitshållare
9. Handledsrem
10. Batteri
11. Batteriindikator (LCD)
12. Laddare
Introduktion
Slagborrmaskinens delar
Användning
Tekniska data
Chuck: 13 mm
Vikt med batteri: 2,6 kg
23 momentinställningar + slagfunktion
2 mekaniska växlar, 360° vridbart stödhandtag, steglös
höger- och vänsterdrift

10
Laddning och montering av batteri
•Ladda batteriet helt innan slagborrmaskinen används första
gången.
•Tryck in låsbeslagen på sidorna av batteriet (10) och dra
ut batteriet.
•Sätt laddaren (12) i vägguttaget och sätt batteriet i laddaren
för att aktivera den. Batteriet kan inte sättas i laddaren om
polerna är felaktigt vända.
•Indikatorn på laddarens framsida lyser rött när laddaren
är på och blinkar grönt medan batteriet laddas. Laddningen
tar 1-1½ timme. När batteriet är fulladdat lyser indikatorn
grönt. Om indikatorn blinkar grönt snabbt är batteriet defekt.
•Ta ut laddaren ur stickkontakten efter avslutad laddning
och sätt batteriet i slagborrmaskinen.
Vridning av stödhandtaget
•Stödhandtaget (5) kan placeras i en valfri vinkel 360° runt
borrspindeln, t.ex. under eller vågrätt ut från
slagborrmaskinen, så att handtaget ger bästa möjliga stöd.
Lossa handtaget genom att vrida det moturs, sätt det i
önskad position och vrid åt handtaget igen.
Byte av borr
•Vrid den yttersta delen av chucken (1) medurs för att öppna
hållarna.
•Sätt den önskade borren (a) i chucken och vrid den moturs
(c) tills hållaren håller borren hårt.
•Kontrollera att borren sitter i mitten av chucken och att
den sitter fast.
Val av rotationsriktning
•Välj rotationsriktning (höger (b) eller vänster (c)) på
omkopplaren (6). Slagborrfunktionen får bara användas
när omkopplaren är inställd åt höger (högervarv för
iskruvning och borrning). Obs! Om omkopplaren ställs in
i mittposition kan slagborrmaskinen inte startas.
Förberedelser och justering
SVENSKA
•Om slagborrmaskinen används som skruvdragare ska man
använda vanlig borrning, aldrig slagborrning.
•Använd inte en borr som är skadad eller slö och använd
alltid rätt typ av borr för den aktuella uppgiften.
•Mindre arbetsmaterial ska spännas fast i en skruvtving eller
liknande. Håll aldrig i arbetsstycket med handen!
•Kontrollera om det finns dolda ledningar, rör eller liknande
i de material som du ska borra i, så att du inte träffar dem
med borren. Håll alltid slagborren i det isolerade handtaget
för att undvika eventuella elektriska stötar från dolda
ledningar.
•Lägg ett stycke spillträ under arbetsmaterialet om det är
möjligt. Var försiktig så att borren inte skadar föremål under
eller bakom arbetsmaterialet, t.ex. vid borrning i väggar.
•Fatta alltid bägge handtagen när slagborrmaskinen används.
•Undvik att blockera ventilationsöppningarna med händerna.
•Borren får inte ligga emot något när du startar
slagborrmaskinen.
•Släpp genast på-/av-knappen om borren fastnar i
arbetsmaterialet. Byt rotationsriktning och skruva loss
borren.
•Använd hörselskydd när slagborrmaskinen används.
•Vid borrning i vissa material kan hälsovådligt damm
uppstå. Använd skyddsmask.
•Slagborrmaskinen ska ha stannat helt innan du skiftar
mellan borrning och slagborrning, skiftar rotationsriktning,
justerar moment eller ändrar borrhastighet.
•Lägg aldrig ifrån dig slagborrmaskinen om borren
fortfarande roterar. Vänta med att lägga ifrån dig
slagborrmaskinen tills borren stannat helt. Ta ut
stickproppen ur eluttaget om slagborrmaskinen inte ska
användas.
•Undvik att röra borren direkt efter användning, eftersom
den då är mycket varm.
•Använd inte laddaren utomhus eller i fuktiga miljöer.
Särskilda säkerhetsföreskrifter

11
•Använd eventuellt bitshållaren (8) för att förvara borr eller
bits som du använder ofta.
Goda råd om borrning
•Vid borrning i glatta ytor, t.ex. klinkers, ska du sätta ett
stycke kraftig tejp på borrstället före borrningen så att
borren inte glider.
•Vid borrning i stål ska borrstället först körnas.
•Vid borrning i tunna metallplattor bör du lägga ett stycke
spillträ under arbetsstycket för att undvika att plattan
deformeras.
•Smörj borrstället med smörjmedel vid borrning i metall.
Använd maskinolja till stål och paraffinolja till aluminium.
•För att undvika flisor vid borrning i trä kan du lägga ett
stycke spillträ under arbetsmaterialet eller borra från bägge
sidor.
•Vid borrning av stora hål ska du förborra med en mindre
borr och sedan borra med den önskade diametern.
SVENSKA
•Montera en borr som lämpar sig för uppgiften.
•Välj önskad maxhastighet, välj slagborrning eller ställ in
önskat moment vid vanlig borrning och kontrollera att
rotationsriktningen är korrekt.
•Starta slagborrmaskinen genom att trycka in på/av-knappen
(7). Borrhastigheten ökar ju längre knappen trycks in.
•Låt borren uppnå önskad hastighet innan du borrar i
arbetsmaterialet.
•Belasta inte borren för hårt. Välj en långsam borrhastighet
för stora borrar eller hårda material och en snabbare
hastighet för små borrar eller mjukare material.
•Under borrningen kan batterinivån läsas av på batteri-
indikatorn (11).
•Använd eventuellt handledsremmen (9) för att undvika att
tappa slagborrmaskinen vid användning.
•Slagborrmaskinen stoppas genom att släppa upp på/av-
knappen.
Användning
Torka av slagborrmaskinen med en väl urvriden trasa efter
användning och håll alltid slagborrmaskinens yta och
ventilationsöppningar (4) fria från smuts.
Rengöring och underhåll
Du kan hjälpa till att skydda miljön! Följ gällande miljöregler:
Lämna in elektrisk utrustning som slutat att fungera till lämplig
återvinningsstation.
Ta ur batteriet innan du kasserar produkten.
Miljöinformation
Använd inte frätande eller slipande rengöringsmedel, eftersom
det kan skada slagborrmaskinens plastdelar.
När kolborstarna är slitna ska de bytas ut.
Inställning av maxhastighet
•Du kan ställa in slagborrmaskinens maxhastighet med
hjälp av växelväljaren (3). Om den skjuts framåt ökas
maxhastigheten och om den skjuts tillbaka minskas
maxhastigheten. Använd högre hastighet till små skruvar
eller borrar och lägre hastighet till större skruvar eller
borrar.
Val av moment och borrfunktion
•Vrid momentinställningen (2) till det önskade momentet.
Det önskade momentet ska vara mitt för pilen (d) på
ovansidan av borrmaskinen.
•Vrid momentinställningen till slagsymbolen för att välja
slagborrning. Använd slagborrning vid borrning i betong,
sten och murbruk.
•Vid alla andra momentinställningar fungerar slagborr-
maskinen som en vanlig borrmaskin. Använd vanlig
borrning vid borrning i trä, metall, marmor, klinker,
kalkcement eller konstmaterial. Borrmaskinens moment
påverkas inte av hur hårt du trycker in borrmaskinen vid
borrning.

12
SUOMI
Kiitos siitä, että olet valinnut Silver Storm -tuotteen. Silver
Stormin sähkötyökalut ovat huolellisesti suunniteltuja, kestäviä
ja luotettavia laitteita, jotka on tarkoitettu laadukkuutta,
turvallisuutta ja luotettavuutta arvostaville ammattikäyttäjille
ja vaativille harrastelijoille. Käytitpä laitetta sitten kotona tai
vaativammissa tehtävissä, se täyttää vaatimuksesi ja toimii
ongelmitta monta vuotta, jos noudatat tämän käyttöohjeen
ohjeita.
Saat uudesta iskuporakoneesta suurimman hyödyn, kun luet
käyttöohjeen ja turvallisuusohjeet läpi ennen iskuporakoneen
käyttöönottoa. Säilytä tämä käyttöohje huolellisesti, jotta voit
tarvittaessa palauttaa mieleesi iskuporakoneen toiminnot.
Tukeva akkukäyttöinen iskuporakone on suunniteltu puun ja
metallin poraukseen sekä betonin ja kiven iskuporaukseen.
Iskuporakone toimii kaksisuuntaisesti. Vaihto tavallisesta
porauksesta iskuporaukseen tapahtuu nopeasti samoin kuin
momentinsäätö. Koneessa on käytännöllinen akun merkkivalo,
jonka perusteella voit jatkuvasti seurata latauksen tilaa.
Poranterät ja kärjet on helppo asentaa itsekiristyvään
poraistukkaan.
Jännite/taajuus, laturi: 230 V ~ 50 Hz
Teho, laturi: 80 W
Latausaika: 1 tunti (ensimmäisellä kerralla
kuitenkin jopa 1½ tuntia)
Moottori: 18 V
Enimmäismomentti: 35 Nm
1. Itsekiristyvä poraistukka
2. Momenttisäätörengas
3. Vaihteen valitsin
4. Ilmanvaihtoaukot
5. Tukikahva
6. Suunnanvaihdin, pyörintäsuunta
myötäpäivään/vastapäivään
7. Virtapainike
8. Kärjen pidike
9. Rannelenkki
10. Akku
11. Akun merkkivalo (LCD)
12. Laturi
Johdanto
Iskuporakoneen osat
Käyttö
Tekniset tiedot
Poraistukka: 13 mm
Paino akun kanssa: 2,6 kg
23 momenttiarvoa + iskutoiminto
2 mekaanista vaihdetta, 360° kierrettävä tukikahva, portaaton
pyörintä myötä- ja vastapäivään

13
Akun lataaminen ja asentaminen
•Lataa akku aivan täyteen, ennen kuin otat iskuporakoneen
ensimmäisen kerran käyttöön.
•Paina akun sivuilla olevat lukituskiinnikkeet (10) sisään ja
vedä akku irti.
•Kytke laturi (12) pistorasiaan ja aseta akku laturiin. Akkua
ei saa asettaa laturiin navat vääriin suuntiin.
•Laturin etupuolella oleva merkkivalo palaa punaisena, kun
laturi kytketään, ja vilkkuu vihreänä, kun akkua ladataan.
Lataus kestää 1-1 ½ tuntia. Akku on täyteen latautunut,
kun merkkivalo palaa vihreänä. Jos merkkivalo palaa
nopeasti vihreänä, akku on viallinen.
•Irrota laturi pistorasiasta lataamisen jälkeen ja asenna akku
iskuporakoneeseen.
Tukikahvan kiertäminen
•Tukikahvan (5) voi asettaa valinnaiseen kohtaan poran karan
ympärille, esimerkiksi alapuolelle tai suoraan sivulle, jotta
siitä saisi parhaan mahdollisen tuen. Löysää kahva
kiertämällä sitä vastapäivään, aseta se haluamaasi kohtaan
ja kiristä se kiertämällä.
Poranterän vaihtaminen
•Kierrä poraistukan (1) yläosaa myötäpäivään, kunnes
pidikkeet avautuvat.
•Aseta haluamasi terä istukkaan (a) ja kierrä kiristysavainta
myötäpäivään (c), kunnes terä on tiukasti kiinni leuoissa.
•Tarkista, että poranterä on poraistukan keskellä ja että se
on kunnolla kiinni.
Pyörimissuunnan valitseminen
•Valitse pyörimissuunnaksi myötäpäivä (b) tai vastapäivä
(c) suunnanvaihdinta (6) käyttämällä. Iskuporaustoimintoa
saa käyttää vain silloin, kun vaihdin on asetettu
myötäpäivään (pyörimissuunta myötäpäivään
ruuvattaessa ja porattaessa). Huomautus! Jos vaihdin on
keskiasennossa, iskuporakonetta ei voida käynnistää.
Valmisteleminen ja säätäminen
SUOMI
•Jos iskuporakonetta käytetään ruuvinvääntimenä, on
käytettävä tavallista porausta, ei koskaan iskuporausta.
•Älä käytä vaurioitunutta tai tylsää poraa ja käytä aina
työtehtävän mukaista poraa.
•Pienet työkappaleet on kiinnitettävä ruuvipuristimeen tms.
Älä koskaan pidä naulattavista kappaleista kiinni käsin.
•Tarkista, onko porattavissa kappaleissa piilossa olevia johtoja
tms., jotta et osu niihin poratessasi. Pidä iskuporakoneesta
aina kiinni eristetystä kahvasta välttääksesi piilossa olevien
johtojen aiheuttaman mahdollisen sähköiskun.
•Pane työkappaleen alle puupala aina, kun se on mahdollista.
Huolehdi siitä, ettei poranterä vaurioita työkappaleen alla
tai takana olevia esineitä esimerkiksi poratessasi seinää.
•Tartu aina molempiin kahvoihin käyttäessäsi
iskuporakonetta.
•Älä peitä ilmanvaihtoaukkoja käsillä.
•Terä ei saa koskettaa mitään, kun käynnistät laitteen.
•Vapauta käynnistys-/pysäytyspainike heti, jos poranterä
juuttuu porattavaan kappaleeseen. Vaihda
pyörimissuuntaa ja kierrä pora irti.
•Käytä kuulosuojaimia iskuporaustoiminnon käyttämisen
aikana.
•Joitakin materiaaleja porattaessa saattaa syntyä
terveydelle haitallista pölyä. Käytä hengityssuojainta.
•Anna iskuporakoneen pysähtyä kokonaan, ennen kuin
vaihdat poraus- ja iskuporaustoiminnon välillä, vaihdat
pyörimissuuntaa, säädät momenttia tai muutat
pyörimisnopeutta.
•Älä koskaan irrota otetta iskuporakoneesta poran vielä
pyöriessä. Odota, että terä on täysin pysähtynyt, ennen
kuin laitat iskuporakoneen sivuun. Irrota pistotulppa
pistorasiasta, kun iskuporakonetta ei käytetä.
•Älä kosketa poranterää heti käytön jälkeen, koska se
kuumenee voimakkaasti.
•Laturia ei saa käyttää ulkotiloissa eikä kosteissa tiloissa.
Erityisiä turvallisuusohjeita

14
•Voit käyttää kärjen pidikettä (8) usein käytetyn poranterän
tai kärjen säilyttämiseen.
Vinkkejä
•Poratessasi sileitä pintoja, esimerkiksi klinkkereitä, kiinnitä
porauskohtaan ennen porausta pala paksua teippiä, jotta
terä ei luista.
•Ennen teräksen poraamista porauskohta on ensin
keskitettävä.
•Poratessasi ohuita metallilevyjä aseta työkappaleen alle
puupala, jotta levy ei väänny.
•Poratessasi metallia voitele porauskohta voiteluöljyllä.
Käytä teräkselle koneöljyä ja alumiinille parafiiniöljyä.
•Jotta puuta porattaessa ei syntyisi halkeamia, voit asettaa
työkappaleen alle puupalan tai porata molemmilta puolilta.
•Poratessasi suuria reikiä poraa ensin pienemmällä poralla
ja sen jälkeen vaaditun reiän kokoisella poralla.
SUOMI
•Asenna työtehtävään sopiva poranterä.
•Valitse haluttu enimmäisnopeus ja valitse iskutoiminto tai
säädä momentti tavallista porausta varten. Tarkista, että
pyörimissuunta on haluttu.
•Käynnistä iskuporakone painamalla käynnistys-/
pysäytyspainiketta (7). Porausnopeus suurenee sitä
enemmän, mitä kauemmin painike on alhaalla.
•Anna porausnopeuden suurentua halutuksi, ennen kuin
aloitat työn.
•Älä paina poraa liian kovaa. Valitse suurille terille tai koville
materiaaleille hidas pyörimisnopeus ja pienille terille tai
pehmeämmille materiaaleille nopeampi pyörimisnopeus.
•Voit porauksen aikana seurata latauksen tilaa akun
merkkivalosta (11).
•Käytä rannelenkkiä (9), kun haluat estää iskuporakonetta
putoamasta kesken porauksen.
•Iskuporakone pysäytetään vapauttamalla käynnistys-/
pysäytyspainike.
Käyttö
Pyyhi iskuporakone kuivaksi kierretyllä liinalla käytön jälkeen
ja pidä iskuporakoneen pinnat ja ilmanvaihtoaukot (4) aina
puhtaina liasta.
Puhdistus ja kunnossapito
Sinäkin voit osaltasi suojella ympäristöä! Muista noudattaa
paikallisia määräyksiä: toimita tarpeettomat sähkölaitteet
asianmukaiseen vastaanottopisteeseen.
Poista akku ennen tuotteen romuttamista.
Ympäristönsuojeluohjeita
Älä käytä syövyttäviä tai hankaavia puhdistusaineita, sillä
ne voivat vahingoittaa laitteen muoviosia.
Kun hiiliharjat ovat kuluneet, ne on vaihdettava.
Enimmäisnopeuden säätäminen
•Voit säätää iskuporakoneen enimmäisnopeuden vaihteen
valitsimella (3). Kun työnnät valitsinta eteenpäin,
enimmäisnopeus suurenee. Kun vedät valitsinta
taaksepäin, enimmäisnopeus pienenee. Valitse suuri
nopeus, kun käytät pieniä ruuveja tai poranteriä. Valitse
alhainen nopeus, kun käytät suuria ruuveja tai poranteriä.
Momentin ja poraustoiminnon valitseminen
•Valitse haluttu momentti momenttisäätörengasta (2)
kiertämällä. Halutun momenttiarvon on oltava
porakoneen yläpinnalla olevan nuolen (d) kohdalla.
•Kierrä momenttisäätörengas vasaramerkin kohdalle, kun
haluat käyttää iskutoimintoa. Käytä iskuporaustoimintoa
poratessasi betonia, kiveä tai tiiltä.
•Momenttiarvon kaikissa muissa säätöasennoissa
iskuporakone toimii tavallisen porakoneen tavoin. Käytä
tavallista poraustoimintoa poratessasi puuta, metallia,
marmoria, klinkkeriä, kalkkisementtiä tai muoveja.
Porakoneen momenttiarvoon ei vaikuta se, kuinka kovaa
porakonetta painetaan sisään poraamisen aikana.

15
ENGLISH
Thank you for purchasing a Silver Storm product, one of a
range of well-designed, solid and reliable electrical tools for
professional users and DIY enthusiasts who appreciate good
quality, safety and reliability. Regardless of whether you are
using it around the home or for more exacting jobs, it will live
up to your requirements and provide many years of trouble-
free use provided you follow the instructions in this manual.
To get the most out of your new hammer drill, please read
through this manual and the enclosed safety instructions
before use. Keep them in a safe place, as you may need to
refer to them at a later date.
This powerful cordless hammer drill is ideal for drilling and
hammer drilling in wood, metal and masonry. It has reversible
drive, fast switching between hammer drill and drill function,
easy moment setting and a practical battery indicator, so that
you can always see the amount of remaining power in the
battery. Drills and bits are simple to fit into the self-tightening
chuck.
Voltage/frequency, charger: 230 V ~ 50 Hz
Power rating, charger: 80 W
Charging time: 1 time (although up to 1½ hours first time)
Motor: 18 V
Max. moment: 35 Nm
1. Self-tightening drill chuck
2. Torque adjustment ring
3. Gear selector
4. Ventilation slots
5. Support handle
6. Toggle switch, reversible drive
7. On/off button
8. Bit holder
9. Strap
10. Battery
11. Battery indicator (LCD)
12. Charger
Introduction
Main components
Use
Technical specifications
Chuck: 13 mm
Weight with battery pack: 2.6 kgs
23 moment settings + hammer function
2 mechanical gears, 360° rotatable support handle,
reversible drive

16
Charging and fitting the battery
•Charge the battery fully before using the machine for the
first time.
•Press the lock fasteners on the sides of the battery pack
(10) and remove.
•Plug charger (12) into mains socket. Insert battery in
charger to activate. The battery cannot be inserted if the
poles are incorrectly aligned.
•The red diode light on front of charger will come on when
charger is connected and will blink green while charging
battery. Charging takes 1-1½ hours. When battery is fully
charged, green diode will light. If diode blinks rapid green,
battery is defective.
•Disconnect the charger from the mains and insert the
battery in the drill.
Turning the support handle
•The support handle (5) can be rotated around the drill
chuck to a position to suit - e.g. vertically under the machine
or horizontal out to either side, for the best possible support.
Loosen the handle by turning it anti-clockwise. Move to
desired position and tighten by turning in the opposite
direction.
Changing bits
•Turn the outer part of the chuck (1) clockwise to open the
holders.
•Insert the desired drill bit (a) in the chuck and turn the
chuck clockwise (c) until it has a firm grip on the bit.
•Check that the bit is in the centre of the chuck and is
secure.
Selecting direction
•Select drill direction (left (b) or right (c)) on the toggle
switch (6). The hammer drill function can only be used
when the switch is pushed to the right (clockwise rotation
for screwing or drilling). Note! If the switch is in the
middle, the machine will not start.
Preparation and adjustment
ENGLISH
•If using as a screwdriver, never use on hammer drill setting.
•Do not use damaged or worn drill bits and always use the
correct type of bit for the job.
•Secure small items in a vice or similar. Never hold the item
in your hand!
•Check for concealed power cables or the like in the item/
surface to be drilled to avoid hitting them with the drill bit.
Always use the insulated handle to hold the drill to avoid
risk of electric shock from concealed power cables.
•Place a piece of scrap wood under the item if possible.
Avoid the drill damaging objects under or behind the item,
e.g. when drilling in walls.
•Always maintain a firm grip on both handles when using
the machine.
•Avoid blocking the ventilation slots with your hands.
•The drill must not be in contact with anything when starting it.
•Release the on/off button immediately if the bit gets stuck
in the item. Switch drilling direction and remove the bit.
•Always use ear protectors when using the hammer drill
function.
•Drilling certain substances can cause harmful dust. Always
wear a mask.
•The drill must be totally stopped before switching between
drilling and hammer drilling, changing direction, adjusting
moment or drill speed.
•Never put the machine down if the drill is still rotating.
Wait until the chuck has stopped completely before putting
the drill down, and pull the plug out of the socket if it is
not to be used further.
•Avoid touching the drill bit after use. It may be very hot.
•Do not use the charger outdoors or in humid conditions.
Special safety instructions

17
Good tips for drilling
•When drilling smooth surfaces, e.g. tiles, apply a piece of
strong tape to the drill site before starting to drill, to avoid
the bit slipping.
•When drilling steel, always use a punch first on the drill
site.
•Place a piece of scrap wood under the item when drilling
thin sheet metal to avoid deforming the sheet.
•Lubricate the drill site with oil when drilling metal. Use
machine oil for steel and paraffin oil for aluminium.
•To avoid splinters when drilling wood, place a piece of
waste timber under the item, or drill from both sides
•For large diameter holes, start with a small diameter drill
and then use the desired diameter.
ENGLISH
•Fit a drill suited to the task.
•Select maximum speed, select hammer drill, or set moment
for ordinary drilling, and check that direction is correct.
•Start the drill by pressing the on/off button (7). Speed will
increase as the button is depressed.
•Let the drill achieve full speed before applying it to the
item or surface to be drilled.
•Do not press the drill too hard. Select a slow drill speed
for large bits or hard materials, and a faster speed for
small bits or softer materials.
•Battery status can be checked during drilling on the battery
indicator (11).
•Use the strap (9) to avoid dropping the machine when in
use.
•Stop the drill by releasing the on/off button.
•Use the bit holder (8) to keep drills or bits you use often
safe.
Use
Wipe the drill using a well-wrung cloth after use, and always
keep the surface and ventilation holes (4) free of dirt.
Cleaning and maintenance
You can help protect the environment! Follow local
environmental regulations: Dispose of unwanted electrical
equipment at an approved refuse disposal centre.
Take out the battery before scrapping the product.
Environmental information
Never use corrosive or abrasive detergents, as they may attack
the plastic parts of the machine.
When the carbon brushes are worn, they should be replaced.
Setting maximum speed
•Maximum speed can be set by turning the gear selector
(3). Push forward to increase maximum speed, and
backwards to reduce speed. Use high speed for small
screws or drills, and low speed for large screws or drills.
Selecting moment and drill function
•Turn the moment adjustment ring (2) to the desired
setting. Align the moment setting required with the arrow
(d) on the top of the machine.
•Turn the moment setting ring to the hammer symbol to
select hammer drill function. Select hammer drill for
masonry, stone and cement.
•At all other moment settings, the machine will function
as an ordinary drill. Select standard drill for wood, metals,
marble, tiles, lime cement or man-made materials.
Moment will be affected by how hard you press the
machine when drilling.

18
DEUTSCH
Vielen Dank, dass Sie sich für ein Silver Storm-Produkt
entschieden haben. Elektrowerkzeuge von Silver Storm sind
wohl durchdachte, solide und zuverlässige Geräte für
professionelle Anwender wie auch anspruchsvolle
Hobbyhandwerker, die großen Wert auf hohe Qualität,
Sicherheit und Zuverlässigkeit legen. Egal, ob Sie das
Werkzeug zu Hause oder für anspruchsvollere handwerkliche
Arbeiten verwenden, wird es Ihren Ansprüchen genügen und
viele Jahre problemlos seine Dienste leisten, wenn Sie sich
an die Anweisungen aus dieser Gebrauchsanleitung halten.
Damit Sie an Ihrer neuen Schlagbohrmaschine möglichst lange
Freude haben, bitten wir Sie, die Gebrauchsanweisung und
die beiliegenden allgemeinen Sicherheitshinweise vor
Ingebrauchnahme sorgfältig durchzulesen. Verwahren Sie die
Gebrauchsanweisung zum eventuellen späteren Nachschlagen
an einem sicheren Ort.
Diese kräftige Akku-Schlagbohrmaschine eignet sich zum
Bohren in Holz und Metall sowie zum Schlagbohren in Beton
und Stein. Sie verfügt über wahlweisen Rechts- und Linkslauf,
schnellen Wechsel zwischen Bohren und Schlagbohren, eine
einfache Drehmomenteinstellung sowie eine praktische Akku-
Anzeige, damit sie jederzeit sehen können, wieviel Strom
noch im Akku ist. Bohrer und Bits können leicht im
selbstspannenden Bohrfutter montiert werden.
Spannung/Wechselstromfrequenz, Ladeteil: 230 V ~ 50 Hz
Leistung, Ladeteil: 80 W
Ladezeit: 1 Stunde (beim ersten Mal
jedoch bis zu 1½ Stunden)
Motor: 18 V
Max. Drehmoment: 35 Nm
1. Selbstspannendes Bohrfutter
2. Drehmomenteinstellring
3. Gangwahlschalter
4. Lüftungsschlitze
5. Zusatzhandgriff
6. Umschalter für Rechts-/Linkslauf
7. Ein-/Aus-Schalter
8. Bithalterung
9. Handgurt
10. Akku
11. Akku-Anzeige (LCD)
12. Ladeteil
Einführung
Die Teile der Schlagbohrmaschine
Verwendung
Technische Daten
Bohrfutter: 13 mm
Gewicht mit Akku: 2,6 kg
23 Drehmomenteinstellungen + Schlagfunktion
2 mechanische Gänge, 360° drehbarer Zusatzhandgriff;
stufenloser Links- und Rechtslauf

19
Aufladen und Anbringen des Akkus
•Laden Sie den Akku vor dem Erstgebrauch der
Schlagbohrmaschine vollständig auf.
•Drücken Sie die Schnellverschlüsse an den Seiten des Akkus
(10) ein und nehmen Sie den Akku heraus.
•Stecken Sie das Ladeteil (12) in die Steckdose, und stecken
Sie den Akku in das Ladeteil, um es zu aktivieren. Der Akku
lässt sich nicht in das Ladeteil stecken, wenn die Pole in die
falsche Richtung zeigen.
•Die Kontrollleuchte an der Vorderseite des Ladeteils leuchtet
rot, wenn das Ladeteil eingeschaltet ist, und blinkt grün,
während der Akku aufgeladen wird. Der Ladevorgang dauert
1-1½ Stunden. Ist der Akku vollständig aufgeladen, leuchtet
die Kontrollleuchte grün. Wenn die Kontrolleuchte schnell
wieder grün blinkt, ist der Akku defekt.
•Nehmen Sie das Ladeteil nach beendetem Ladevorgang vom
Netz und setzen Sie den Akku in die Schlagbohrmaschine ein.
Drehen des Zusatzhandgriffs
•Der Zusatzhandgriff (5) lässt sich an jeder beliebigen Stelle
rund um die Bohrspindel herum anbringen, z.B. an der
Unterseite oder waagerecht zur Schlagbohrmaschine, damit
der Handgriff bestmöglichen Halt bietet. Lösen Sie den
Handgriff durch Drehen entgegen dem Uhrzeigersinn, bringen
ihn in die gewünschte Position und ziehen ihn wieder fest.
Auswechseln der Bohrer
•Drehen Sie den äußeren Teil des Bohrfutters (1) gegen
den Uhrzeigersinn, um die Halter zu öffnen.
•Stecken Sie den gewünschten Bohrer (a) in das Bohrfutter
und drehen Sie es gegen den Uhrzeigersinn (c), bis der
Bohrer fest in den Haltern sitzt.
•Vergewissern Sie sich, dass der Bohrer festen Halt hat
und mittig im Bohrfutter sitzt.
Wahl der Drehrichtung
•Wählen Sie die Drehrichtung (rechts (b) oder links (c))
am Umschalter (6). Die Schlagbohrfunktion darf nur
verwendet werden, wenn der Umschalter auf rechts
gestellt ist (Rechtslauf zum Einschrauben und Bohren).
Achtung! Steht der Umschalter in Mittelposition, lässt sich
die Schlagbohrmaschine nicht starten.
Vorbereitung und Justierung
DEUTSCH
•Wird die Schlagbohrmaschine als Schrauber verwendet,
muss sie auf normales Bohren eingestellt sein, niemals
auf Schlagbohren.
•Verwenden Sie keine beschädigten oder stumpfen Bohrer, und
benutzen Sie stets den richtigen Bohrertyp für die jeweilige Arbeit.
•Kleinere Werkstücke müssen mit Schraubzwingen oder
dergleichen festgespannt werden. Halten Sie das Werkstück
niemals mit der Hand!
•Kontrollieren Sie, ob im Bohrbereich verdeckte Leitungen oder
dergleichen liegen, um zu vermeiden, dass Sie mit dem Bohrer
auf sie treffen. Halten Sie die Schlagbohr-maschine stets am
isolierten Handgriff, um einen elektrischen Schlag vermeiden,
falls beim Bohren eine Leitung getroffen wird.
•Legen Sie, wenn möglich, ein Stück Abfallholz unter das
Werkstück. Achten Sie darauf, beim Bohren keine unter
oder hinter dem Werkstück liegenden Objekte zu
beschädigen, z.B. beim Bohren in Wänden.
•Fassen Sie die Schlagbohrmaschine beim Arbeiten stets
an beiden Griffen.
•Vermeiden Sie das Verdecken der Lüftungsschlitze mit den
Händen.
•Der Bohrer darf beim Starten der Bohrmaschine nichts
berühren.
•Lassen Sie den Ein-/Aus-Schalter sofort los, wenn der
Bohrer klemmt oder im Werkstück festsitzt. Wechseln
Sie die Drehrichtung und drehen Sie den Bohrer los.
•Tragen Sie beim Schlagbohren einen Gehörschutz.
•Beim Bohren in bestimmten Materialien kann gesundheits-
schädlicher Staub auftreten. Tragen Sie deshalb eine
Atemschutzmaske.
•Die Schlagbohrmaschine muss vollständig zum Stillstand
gekommen sein, bevor Sie zwischen Bohren und
Schlagbohren wechseln, die Laufrichtung, das Drehmoment
oder die Bohrgeschwindigkeit ändern.
•Legen Sie die Schlagbohrmaschine niemals ab, solange
der Bohrer sich noch dreht. Warten Sie den völligen
Stillstand des Bohrers ab, bevor Sie die Schlagbohr-
maschine beiseite legen und ziehen Sie den Netzstecker
bei Nichtgebrauch des Werkzeugs.
•Vermeiden Sie es, den Bohrer unmittelbar nach Gebrauch
zu berühren, da dieser sehr heiß wird.
•Verwenden Sie das Ladeteil niemals im Freien oder in
einer feuchten Umgebung.
Sicherheitshinweise

20
•Verwenden Sie gegebenenfalls die Bithalterung (8), um
Bohrer oder Bits aufzubewahren, die Sie oft verwenden.
Tipps fürs Bohren
•Beim Bohren in glatten Oberflächen, z.B. Klinker, sollten
Sie den Bohrpunkt vor dem Bohren mit einem Stückchen
kräftigem Tape versehen, damit der Bohrer nicht
wegrutscht.
•Beim Bohren in Stahl muss der Bohrpunkt zunächst gekörnt
werden.
•Beim Bohren in dünnen Metallblechen sollten Sie ein Stück
Abfallholz unter das Werkstück legen, um eine Verformung
des Blechs zu vermeiden.
•Fetten Sie den Bohrpunkt beim Bohren in Metall mit
Schmieröl ein. Verwenden Sie Maschinenöl für Stahl und
Paraffinöl für Aluminium.
•Um beim Bohren in Holz Splitter zu vermeiden, können
Sie ein Stück Abfallholz unter das Werkstück legen oder
von beiden Seiten bohren.
•Beim Bohren von großen Löchern sollten Sie mit einem
kleineren Bohrer vorbohren und dann mit dem
gewünschten Durchmesser weiterbohren.
DEUTSCH
•Montieren Sie einen für die Aufgabe geeigneten Bohrer.
•Wählen Sie die gewünschte Maximalgeschwindigkeit,
wählen Sie Schlagbohren, oder stellen Sie das gewünschte
Moment für normales Bohren ein, und vergewissern Sie
sich, dass die Umlaufrichtung korrekt ist.
•Starten Sie die Schlagbohrmaschine, indem Sie den EIN-
/AUS-Schalter (7) eindrücken. Die Bohrgeschwindigkeit
steigt, je weiter der Schalter eingedrückt wird.
•Lassen Sie den Bohrer erst die gewünschte Geschwindigkeit
erreichen, bevor Sie mit dem Bearbeiten des Werkstücks
beginnen.
•Drücken Sie mit dem Bohrer nicht zu stark auf. Wählen
Sie eine niedrige Bohrgeschwindigkeit für große Bohrer
oder harte Materialien und eine höhere Geschwindigkeit
für kleine Bohrer oder weichere Materialien.
•Während des Bohrens kann der Ladezustand des Akkus
an der Akku-Anzeige (11) abgelesen werden.
•Verwenden Sie ggf. den Handgurt (9), um zu verhindern,
dass Ihnen die Schlagbohrmaschine während des
Gebrauchs entgleitet.
•Angehalten wird die Schlagbohrmaschine durch Loslassen
des EIN-/AUS-Schalters.
Betrieb
Wischen Sie die Schlagbohrmaschine nach Gebrauch mit einem
gut ausgewrungenen Tuch ab und halten Sie Oberfläche und
Lüftungsschlitze (4) stets frei von Verschmutzungen.
Benutzen Sie keine ätzenden oder schmirgelnden
Reinigung und Pflege
Auch Sie können einen Beitrag zum Umweltschutz leisten!
Befolgen Sie die geltenden Umweltvorschriften. Entsorgen Sie
ausrangierte elektrische Geräte bei Ihrer kommunalen
Recyclingstation.
Umwelthinweise
Reinigungsmittel, da diese die Kunststoffteile der
Schlagbohrmaschine angreifen können.
Wenn die Kohlebürsten abgenutzt sind, müssen sie
ausgewechselt werden.
Einstellen der Maximalgeschwindigkeit
•Sie können die Maximalgeschwindigkeit der Schlagbohr-
maschine mithilfe des Gangwahlschalters (3) einstellen.
Wenn dieser nach vorn geschoben wird, erhöht sich die
Maximalgeschwindigkeit, wird er nach hinten geschoben,
verringert sich die Maximalgeschwindigkeit. Die hohe
Geschwindigkeit eignet sich für kleine Schrauben oder
Bohrer, die niedrige Geschwindigkeit für größere
Schrauben oder Bohrer.
Wahl des Drehmoments und der Bohrerfunktion
•Drehen Sie den Drehmomenteinstellring (2) bis zum
gewünschten Drehmoment. Das gewünschte
Drehmoment muss vor dem Pfeil (d) an der Oberseite
der Bohrmaschine stehen.
•Drehen Sie den Drehmomenteinstellring bis zu
Hammersymbol, um das Schlagbohren zu wählen.
Schlagbohren wird zum Bohren in Beton, Stein und
Mauerwerk eingesetzt.
•Bei allen anderen Drehmomenteinstellungen funktioniert die
Schlagbohrmaschine wie eine gewöhnliche Bohrmaschine.
Normales Bohren wird zum Bohren in Holz, Metall, Marmor,
Klinker, Kalkzement oder Kunststoffen eingesetzt. Das
Drehmoment der Bohrmaschine wird nicht davon beeinflusst,
wie stark sie die Bohrmaschine beim Bohren eindrücken.
Nehmen Sie den Akku heraus, bevor Sie das
Produkt entsorgen.
Table of contents
Languages:
Other Silver Storm Drill manuals
Popular Drill manuals by other brands

Black & Decker
Black & Decker AST1 user manual

Ingersoll-Rand
Ingersoll-Rand 1/4" AND 3/8" CHUCK GUARD KITS installation manual

Hitachi
Hitachi DS 10DFL Handling instructions

Panasonic
Panasonic EY7960 - HAMMER DRILL 21.6V parts list

Makita
Makita DDF483RFJ instruction manual

Desoutter
Desoutter AFD625 Series manual