SilverCloud MB23 User manual

SilverCloud MB23
Electronic arm blood pressure monitor/Електронен апарат за измерване
на кръвно налягане/Elektronisches Arm-Blutdruckmessgerät/Tensiómetro
electrónico de brazo/ Tensiomètre électronique au bras/ Elektronikus kar
vérnyomásmérő/ Sfigmomanometro elettronico da braccio/ Elektronische
armbloeddrukmeter/ Elektroniczny ciśnieniomierz na ramię/
Tensiometru electronic de brat
EN User manual ......................................................... 3
BG Ръководство за употреба ............................. 9
DE Benutzerhandbuch .............................................. 16
ES Manual de usuario ............................................... 22
FR Manuel utilisateur ............................................... 28
HU Használati utasítás .............................................. 34
IT Manuale utente .................................................. 40
NL Handleiding ........................................................ 46
PL Instrukcja obsługi ............................................... 52
RO Manual de utilizare ............................................. 58


3User manual
English
Warnings
• Read this manual carefully to understand the instructions for use,
performance and limitations of this device. Keep the manual for future
reference.
• Do not use this device for self-diagnosis. Based on the results obtained
with this device, do not decide by yourself to change the medication
recommended by your doctor. If you have any doubts about the result,
consult a doctor.
• This device has delicate, high-precision components. Therefore,
avoid exposure to high temperatures or humidity, dust or smoke. The
manufacturer guarantees the accuracy of this device only if it is stored and
used properly.
• Do not attempt to calibrate or repair this unit by yourself. If you have
problems with its operation, contact a specialized service.
• To clean this device, use a soft, dry cloth or lightly soaked in water or a mild
detergent.
• If you have not used the appliance for more than 6 months, replace the
batteries. It is recommended to use alkaline batteries.
Recommendation
The SilverCloud MB23 electronic arm blood pressure monitor is intended for
use by people who are at least 18 years old and by medical sta to monitor
blood pressure (systolic and diastolic) and pulse.
Before first use
Make sure that the appliance has 4 AA 1.5 V alkaline batteries correctly
installed.
Before use, attach the cu to the main unit.
If the icon indicating the discharged batteries is displayed on the screen,
proceed as follows:
• Remove the cover from the battery compartment.
• Position the batteries respecting the indicated polarity.
• Replace the cover.

User manual 4
English
Notes:
• Using insuciently charged batteries could aect the accuracy of the
results.
• Do not use 1.2 V rechargeable batteries. Using them may cause inaccurate
results.
• If the appliance has not been used for more than 6 months, replace the
batteries. Even if the batteries are discharged or damaged or have been
replaced, the device retains previous measurements.
Device description
• SET button - Set time, day and
month/activate or deactivate voice
prompt
• MEMORY button - Display stored
measurements/adjust time, day and
month
• ON/OFF button - on/o the device
• LCD screen
• Systolic pressure indicator
• Diastolic pressure indicator
• Pulse indicator
Icons descriptions
1. Date: Month-Day
2. Hour: Hour-Minute
3. Systolic blood pressure (mmHg)
4. Diastolic blood pressure (mmHg)
5. Pulse (beats per minute)
6. WHO classification indicator
7. Cu inflation/deflation indicator
8. Measurement unit of blood pressure
9. Low battery indicator
10. Irregular heartbeat indicator
11. Memory number

5User manual
English
Correct blood pressure measurement
• Relax for 5 minutes before measuring your blood pressure.
• Do not smoke or drink coee for at least 30 minutes before measuring
your blood pressure.
• Do not move or speak during the measurement.
• Position the cu directly on the bare arm.
• The cu should be positioned on the left arm, above the elbow joint, at the
heart level.
• The cu should be neither too tight nor too light. There should be enough
space between the cu and the arm to fit two fingers.
• Lay your arm on the table with your palm facing up.
• After you are in a comfortable position, press the ON/OFF button on the
device to turn it on.
• After 00 appears on the screen, the measurement starts.
Irregular heartbeat indicator
If the device detects irregular heartbeats, the icon will flash on the screen.
Setting the date, time and voice prompt activation/
deactivation
• When the unit is turned o, press and hold the SET button. The year will
flash on the screen. Use the MEMORY buttons (left arrow, right arrow) to
reach the desired number.
• Press the SET button again. The month will flash on the screen. Use the
MEMORY buttons (left arrow, right arrow) to reach the desired number.
• Press the SET button again. The day will flash on the screen. Use the
MEMORY buttons (left arrow, right arrow) to reach the desired number.
• Continue the procedure for adjusting the hour and minutes. Note: The
time is in 24h format.
• After setting the date and time, briefly press the SET button again to
activate/deactivate the English voice prompt. SP ON or SP OFF will be
displayed on the screen.
• To exit the date, time and language setting mode, press the SET button
once. The screen will no longer display anything.

User manual 6
English
• If you replace the batteries, the date and time must be reconfigured.
Display of the last 3 measurements stored in the device
• When the unit is closed, press one of the MEMORY buttons (left arrow
or right arrow).
• The AUg symbol will be displayed on the screen in the upper left corner.
• The voice prompt will read the values of the last measurement performed.
• Press one of the two MEMORY buttons again to move to the next saved
measurement.
• The date and time of the measurement appear on the screen.
Notes:
• The measured values are automatically saved in the device.
• If no measurement is saved in the device, MEMORY NO will appear on
the screen.
• To delete saved memories, press and hold one of the MEMORY buttons
(left arrow or right arrow) until MEMORY NO appears on the screen.
Assessment of blood pressure for adults
Thefollowingstandardsforassessingbloodpressure,regardlessofageorgender,
have been established taking into account WHO (World Health Organization)
standards. Other risk factors such as diabetes, obesity, smoking, etc. must be
considered. Always consult your doctor for a correct evaluation of the results.
Blood pressure
classification
Tas
(mmHg)
Tad
(mmHg)
Chromatic
indicator
Optimum < 120 < 80
Green
Normal 120-129 80-84
Normally high 130-139 85-89
HTA stage 1 140-159 90-99 Yellow
HTA stage 2 160-179 100-109 Orange
HTA stage 3 ≥ 180 ≥ 110 Red

7User manual
English
Technical specifications
• Measurement method: oscillometric
• Automatic inflation and deflation with air pump
• Measuring range: Pressure: 40 ~ 280mmHg/Pulse: 30 ~ 160 beats per
minute
• Accuracy: Pressure ± 5mmHg/Pulse ± 5%
• Power supply: 6V DC (4 AA batteries)
• Autonomy: approx. 250 uses (180mmHg, once a day, 22 ° C)
• Prompt voice in English
• Memory: 90 measurements including date and time
• Cu dimensions: 220mm ~ 360mm (+/- 5mm)
• Unit dimensions: 122 X 84 X 153 mm
• Weight: 284 gr (without batteries, without cu)
• Working temperature: -26°C~ +60°C
Troubleshooting
Problem Possible cause Solution
The device does not
perform measurements.
Values are too high or
too low.
The pneumatic system
is blocked or the sleeve
is too tight.
Make sure you fasten
the cu correctly
and repeat the
measurement.
Your blood pressure is
unstable.
Repeat the
measurement. Stay
calm. Do not move
or speak during the
measurement.
The sleeve is not
positioned correctly. Position the cu at
heart level.
The irregular heartbeat
symbol appears on the
screen. Irregular heart rhythm.
Wait 5 minutes and
then repeat the
measurement.
If the symbol still
appears on the screen,
consult a doctor.

User manual 8
English
Poor sound of the voice
processor. The batteries may be
discharged. Replace the batteries.
The device does not
work properly.
Interference during
swelling of the sleeve
or incorrect use of the
appliance.
Reread the paragraph
Making the
measurement correctly
ER U appears on the
screen Insucient swelling. Wait for 5 minutes. If
the appliance continues
to operate abnormally,
contact your dealer.
ER H appears on the
screen Swelling over 305
mmHg
Er 1 appears on the
screen The device does not
detect the pulse
Er 2 appears on the
screen interference Eliminate the cause of
the interference
Er 3 appears on the
screen The measurement
result is incorrect Repeat the
measurement.

Ръководство
Български
9
Предупреждения
• Прочетете внимателно това ръководство, за да разберете
инструкциите за употреба, производителност и ограничения на
това устройство. Запазете ръководството за бъдещи справки.
• Не използвайте това устройство за самодиагностика. Въз основа
на резултатите, получени с това устройство, не решавайте сами да
промените лекарството, препоръчано от Вашия лекар. Ако имате
някакви съмнения относно резултата, консултирайте се с лекар.
• Това устройство има деликатни, високо прецизни компоненти.
Затова избягвайте излагането на високи температури или
влажност, прах или дим. Производителят гарантира точността на
това устройство само ако то се съхранява и използва правилно.
• Не се опитвайте да калибрирате или ремонтирате това устройство
сами. Ако имате проблеми с работата му, свържете се със
специализирана служба.
• За да почистите това устройство, използвайте мека, суха кърпа
или леко напоена с вода или мек препарат.
• Ако не сте използвали уреда повече от 6 месеца, сменете
батериите. Препоръчително е да използвате алкални батерии.
Препоръка
Електронният апарат за кръвно налягане SilverCloud Mb23 е
предназначен за използване от хора на възраст поне 18 години
и от медицински персонал за наблюдение на кръвното налягане
(систолично и диастолично) и пулса.
Преди първа употреба
Уверете се, че уредът има правилно инсталирани 4 алкални батерии
тип АА 1,5 V.
Преди употреба прикрепете маншета към основното устройство.
Ако иконата, показваща разредените батерии, се показва на екрана,
постъпете по следния начин:
• Свалете капака от отделението за батерии.
• Поставете батериите, като спазвате посочената полярност.

Ръководство
Български
10
• Сменете капака.
Бележки:
• Използването на недостатъчно заредени батерии може да
повлияе на точността на резултатите.
• Не използвайте 1,2 V акумулаторни батерии. Използването им
може да доведе до неточни резултати.
• Ако уредът не е бил използван повече от 6 месеца, сменете
батериите. Дори ако батериите са разредени или повредени или
сменени, устройството запазва предишни измервания.
Описание на устройството
• Бутон SET - Задаване на час,
ден и месец/активиране или
деактивиране на гласова подкана
• Бутон MEMORY - Показване
на съхранените измервания/
регулиране на времето, деня и
месеца
• Бутон ON/OFF - включване/
изключване на устройството
• LCD екран
• Индикатор за систолично
налягане
• Индикатор за диастолично
налягане
• Индикатор на импулса

Ръководство
Български
11
Описания на икони
1. Дата: месец-ден
2. Час: Час-минута
3. Систолично кръвно налягане
(mmHg)
4. Диастолно кръвно налягане
(mmHg)
5. Пулс (удара в минута)
6. Класификационен показател на
СЗО
7. Индикатор за инфлация/
дефлация на маншета
8. Единица за измерване на
кръвното налягане
9. Индикатор за изтощена батерия
10. Индикатор за нередовен
сърдечен ритъм
11. Номер на паметта
Правилно измерване на кръвното налягане
• Отпуснете се за 5 минути, преди да измерите кръвното си налягане.
• Не пушете и не пийте кафе поне 30 минути преди да измервате
кръвното си налягане.
• Не мърдайте и не говорете по време на измерването.
• Поставете маншета директно върху голата ръка.
• Маншетът трябва да бъде разположен на лявата ръка, над
лакътната става, на нивото на сърцето.
• Маншетът не трябва да бъде нито прекалено стегнат, нито
прекалено лек. Между маншета и ръката трябва да има достатъчно
място, за да се поберат два пръста.
• Поставете ръката си на масата с дланта нагоре.
• След като сте в удобно положение, натиснете бутона ON/OFF на
устройството, за да го включите.
• След като на екрана се появи 00, измерването започва.

Ръководство
Български
12
Индикатор за нередовен сърдечен ритъм
Ако устройството открие неравномерен сърдечен ритъм, иконата
ще мига на екрана.
Задаване на дата, час и гласово бързо активиране/
деактивиране
• Когато устройството е изключено, натиснете и задръжте бутона
SET. Годината ще мига на екрана. Използвайте бутоните MEMORY
(стрелка наляво, стрелка надясно), за да достигнете желаното
число.
• Натиснете отново бутона SET. Месецът ще мига на екрана.
Използвайте бутоните MEMORY (стрелка наляво, стрелка надясно),
за да достигнете желаното число.
• Натиснете отново бутона SET. Денят ще мига на екрана.
Използвайте бутоните MEMORY (стрелка наляво, стрелка надясно),
за да достигнете желаното число.
• Продължете процедурата за настройка на часа и минутите.
Забележка: Времето е в 24-часов формат.
• След като зададете датата и часа, натиснете за кратко бутона SET
отново, за да активирате/деактивирате английския гласов ред. SP
ON или SP OFF ще се покажат на екрана.
• За да излезете от режима за настройка на дата, час и език,
натиснете веднъж бутона SET. На екрана вече няма да се показва
нищо.
• Ако замените батериите, датата и часът трябва да бъдат
преконфигурирани.
Показване на последните 3 измервания, съхранени
в устройството
• Когато устройството е затворено, натиснете един от бутоните
MEMORY (стрелка наляво или надясно).
• Символът AUg ще се покаже на екрана в горния ляв ъгъл.
• Гласовият ред ще прочете стойностите на последното извършено

Ръководство
Български
13
измерване.
• Натиснете отново един от двата бутона MEMORY, за да преминете
към следващото запазено измерване.
• Датата и часът на измерването се появяват на екрана.
Бележки:
• Измерените стойности се записват автоматично в устройството.
• Ако в устройството не са запазени измервания, на екрана ще се
появи MEMORY NO.
• За да изтриете запазени спомени, натиснете и задръжте един от
бутоните MEMORY (стрелка наляво или стрелка надясно), докато
MEMORY NO се появи на екрана.
Оценка на кръвното налягане за възрастни
Следните стандарти за оценка на кръвното налягане, независимо от
възрастта или пола, са установени, като се вземат предвид стандартите
на СЗО (Световната здравна организация). Трябва да се имат предвид
и други рискови фактори като диабет, затлъстяване, тютюнопушене
и др. Винаги се консултирайте с Вашия лекар за правилна оценка на
резултатите.
Класификация
на кръвното
налягане
Tas
(mmHg)
Tad
(mmHg)
Chromac
indicator
Оптимално < 120 < 80
Зелено
Нормално 120-129 80-84
Обикновено
висока
130-139 85-89
HTA етап 1 140-159 90-99 Жълто
HTA етап 2 160-179 100-109 Оранжево
HTA етап 3 ≥ 180 ≥ 110 червен

Ръководство
Български
14
Технически спецификации
• Метод на измерване: осцилометричен
• Автоматично напомпване и дефлация с въздушна помпа
• Обхват на измерване: Налягане: 40 ~ 280mmHg/Пулс: 30 ~ 160
удара в минута
• Точност: Налягане ± 5 mmHg/импулс ± 5%
• Захранване: 6V DC (4 AA батерии)
• Автономност: прибл. 250 употреби (180 mmHg, веднъж на ден,
22°C)
• Бърз глас на английски
• Памет: 90 измервания, включително дата и час
• Размери на маншета: 220mm ~ 360mm (+/- 5mm)
• Размери на уреда: 122 X 84 X 153 mm
• Тегло: 284 гр (без батерии, без маншет)
• Работна температура: -26°C~ +60°C
Отстраняване на неизправности
Проблем Възможна причина Решение
Устройството
не извършва
измервания.
Стойностите са
твърде високи или
твърде ниски.
Пневматичната
система е блокирана
или втулката е
твърде стегната.
Уверете се, че
сте закрепили
маншета правилно
и повторете
измерването.
Кръвното Ви
налягане е
нестабилно.
Повторете
измерването. Запази
спокойствие. Не
мърдайте и не
говорете по време на
измерването.
Втулката не е
позиционирана
правилно.
Поставете маншета
на нивото на
сърцето.

Ръководство
Български
15
На екрана се
появява символът
за неправилен
сърдечен ритъм.
Неравномерен
сърдечен ритъм.
Изчакайте 5 минути и
след това повторете
измерването.
Ако символът все още
се появява на екрана,
консултирайте се с
лекар.
Лош звук на гласовия
процесор.
Батериите могат да
бъдат разредени. Сменете батериите.
Устройството не
работи правилно. използване на уреда.
Препрочетете
абзаца Извършване
на измерването
правилно
ER U се появява на
екрана
Недостатъчно
подуване.
Изчакайте 5
минути. Ако уредът
продължава да
работи необичайно,
свържете се с вашия
дилър.
ER H се появява на
екрана
Подуване над 305
mmHg
Er 1 се появява на
екрана
Устройството не
открива пулса
Er 2 се появява на
екрана намеса
Отстранете
причината за
намесата
Er 3 се появява на
екрана
Резултатът от
измерването е
неправилен
Повторете
измерването.

Benutzerhandbuch
Deutsche
16
Warnungen
• Lesen Sie dieses Handbuch sorgfältig durch, um die Anweisungen zur
Verwendung, Leistung und Einschränkungen dieses Geräts zu verstehen.
Bewahren Sie das Handbuch zum späteren Nachschlagen auf.
• Verwenden Sie dieses Gerät nicht zur Eigendiagnose. Entscheiden Sie sich
aufgrund der mit diesem Gerät erzielten Ergebnisse nicht selbst dafür, die
von Ihrem Arzt empfohlene Medikation zu ändern. Wenn Sie Zweifel am
Ergebnis haben, wenden Sie sich an einen Arzt.
• Dieses Gerät verfügt über empfindliche, hochpräzise Komponenten.
Vermeiden Sie daher hohe Temperaturen oder Feuchtigkeit, Staub oder
Rauch. Der Hersteller garantiert die Genauigkeit dieses Gerätes nur bei
sachgemäßer Lagerung und Verwendung.
• Versuchen Sie nicht, dieses Gerät selbst zu kalibrieren oder zu reparieren.
Wenn Sie Probleme mit dem Betrieb haben, wenden Sie sich an einen
spezialisierten Service.
• Verwenden Sie zum Reinigen dieses Geräts ein weiches, trockenes Tuch
oder leicht in Wasser oder einem milden Reinigungsmittel getränkt.
• Wenn Sie das Gerät länger als 6 Monate nicht benutzt haben, ersetzen Sie
die Batterien. Es wird empfohlen, Alkalibatterien zu verwenden.
Empfehlung
Das elektronische Arm-Blutdruckmessgerät SilverCloud Mb23 ist für die
Verwendung durch Personen ab 18 Jahren und durch medizinisches Personal
zur Überwachung des Blutdrucks (systolisch und diastolisch) und des Pulses
bestimmt.
Vor dem ersten Gebrauch
Stellen Sie sicher, dass im Gerät 4 AA 1,5 V Alkaline Batterien richtig eingelegt
sind. Bringen Sie die Manschette vor der Verwendung am Hauptgerät an.
Wenn das Symbol für entladene Batterien auf dem Bildschirm angezeigt wird,
gehen Sie wie folgt vor:
• Entfernen Sie die Abdeckung vom Batteriefach.
• PositionierenSiedieBatterienunterBeachtungderangegebenenPolarität.
• Ersetzen Sie die Abdeckung.

Benutzerhandbuch
Deutsche
17
Anmerkungen:
• Die Verwendung unzureichend geladener Batterien kann die Genauigkeit
der Ergebnisse beeinträchtigen.
• Keine 1,2-V-Akkus verwenden. Ihre Verwendung kann zu ungenauen
Ergebnissen führen.
• Wenn das Gerät länger als 6 Monate nicht benutzt wurde, ersetzen
Sie die Batterien. Auch wenn die Batterien entladen, beschädigt oder
ausgetauscht wurden, behält das Gerät vorherige Messwerte bei.
Gerätebeschreibung
• SET-Taste - Uhrzeit, Tag und Monat
einstellen/Sprachansage aktivieren
oder deaktivieren
• MEMORY-Taste - Gespeicherte
Messwerte anzeigen/Uhrzeit, Tag und
Monat einstellen
• ON/OFF-Taste - Ein/Aus des Geräts
• LCD Bildschirm
• Systolischer Druckanzeiger
• Diastolischer Druckanzeiger
• Pulsanzeige
Symbolbeschreibungen
1. Datum: Monat-Tag
2. Stunde: Stunde-Minute
3. Systolischer Blutdruck (mmHg)
4. Diastolischer Blutdruck (mmHg)
5. Puls (Schläge pro Minute)
6. WHO-Klassifizierungsindikator
7. Manschette Inflations-/Deflationsindikator
8. Maßeinheit des Blutdrucks
9. Anzeige für schwache Batterie
10. Indikator für unregelmäßigen Herzschlag
11. Speichernummer

Benutzerhandbuch
Deutsche
18
Richtige Blutdruckmessung
• Entspannen Sie sich 5 Minuten, bevor Sie Ihren Blutdruck messen.
• Rauchen oder trinken Sie mindestens 30 Minuten lang keinen Kaee,
bevor Sie Ihren Blutdruck messen.
• Während der Messung nicht bewegen oder sprechen.
• Legen Sie die Manschette direkt auf den bloßen Arm.
• Die Manschette sollte am linken Arm über dem Ellenbogengelenk auf
Herzhöhe positioniert werden.
• Die Manschette sollte weder zu eng noch zu leicht sein. Zwischen
Manschette und Arm sollte genügend Platz für zwei Finger sein.
• Legen Sie Ihren Arm mit der Handfläche nach oben auf den Tisch.
• Nachdem Sie sich in einer bequemen Position befinden, drücken Sie die
ON/OFF-Taste am Gerät, um es einzuschalten.
• Nachdem 00 auf dem Bildschirm erscheint, beginnt die Messung.
Indikator für unregelmäßigen Herzschlag
Wenn das Gerät unregelmäßige Herzschläge erkennt, wird das Symbol wird
auf dem Bildschirm blinken.
Einstellen von Datum, Uhrzeit und Sprachauorderung
Aktivierung/Deaktivierung
• Wenn das Gerät ausgeschaltet ist, halten Sie die SET-Taste gedrückt. Das
Jahrblinktaufdem Bildschirm.VerwendenSiedieMEMORY-Tasten(Pfeil
nach links, Pfeil nach rechts), um die gewünschte Nummer zu erreichen.
• Drücken Sie erneut die SET-Taste. Der Monat blinkt auf dem Bildschirm.
Verwenden Sie die MEMORY-Tasten (Pfeil nach links, Pfeil nach rechts),
um die gewünschte Nummer zu erreichen.
• Drücken Sie erneut die SET-Taste. Der Tag blinkt auf dem Bildschirm.
Verwenden Sie die MEMORY-Tasten (Pfeil nach links, Pfeil nach rechts),
um die gewünschte Nummer zu erreichen.
• Fahren Sie mit dem Verfahren zum Einstellen der Stunden und Minuten
fort. Hinweis: Die Uhrzeit ist im 24h-Format.
• Drücken Sie nach dem Einstellen von Datum und Uhrzeit erneut kurz die
SET-Taste, um die englische Sprachansage zu aktivieren/deaktivieren. Auf

Benutzerhandbuch
Deutsche
19
dem Bildschirm wird SP ON oder SP OFF angezeigt.
• Um den Einstellungsmodus für Datum, Uhrzeit und Sprache zu verlassen,
drücken Sie einmal die SET-Taste. Der Bildschirm zeigt nichts mehr an.
• Wenn Sie die Batterien ersetzen, müssen Datum und Uhrzeit neu
eingestellt werden.
Anzeige der letzten 3 im Gerät gespeicherten Messungen
• Drücken Sie bei geschlossenem Gerät eine der MEMORY-Tasten (Pfeil
nach links oder nach rechts).
• Das AUg-Symbol wird auf dem Bildschirm in der oberen linken Ecke
angezeigt.
• Die Sprachauorderung liest die Werte der zuletzt durchgeführten
Messung vor.
• Drücken Sie erneut eine der beiden MEMORY-Tasten, um zur nächsten
gespeicherten Messung zu gelangen.
• Datum und Uhrzeit der Messung erscheinen auf dem Bildschirm.
Anmerkungen:
• Die Messwerte werden automatisch im Gerät gespeichert.
• Wenn keine Messung im Gerät gespeichert ist, wird MEMORY NO auf
dem Bildschirm angezeigt.
• UmgespeicherteSpeicherplätzezulöschen,haltenSieeinederMEMORY-
Tasten (Pfeil nach links oder nach rechts) gedrückt, bis MEMORY NO auf
dem Bildschirm erscheint.
Blutdruckmessung bei Erwachsenen
Die folgenden Standards zur Beurteilung des Blutdrucks, unabhängig von
Alter oder Geschlecht, wurden unter Berücksichtigung der Standards der
WHO (Weltgesundheitsorganisation) festgelegt. Andere Risikofaktoren
wie Diabetes, Fettleibigkeit, Rauchen etc. müssen berücksichtigt werden.
KonsultierenSieimmerIhrenArztfür einekorrekteBewertungder Ergebnisse.

Benutzerhandbuch
Deutsche
20
Blutdruckklassifizierung Tas
(mmHg)
Tad
(mmHg)
Chromatic
indicator
Optimum < 120 < 80
Grün
Normal 120-129 80-84
Normalerweise hoch 130-139 85-89
HTA-Stufe 1 140-159 90-99 Gelb
HTA-Stufe 2 160-179 100-109 Orange
HTA-Stufe 3 ≥ 180 ≥ 110 Rot
Technische Spezifikationen
• Messmethode: oszillometrisch
• Automatisches Aulasen und Entleeren mit Luftpumpe
• Messbereich: Druck: 40 ~ 280 mmHg/Puls: 30 ~ 160 Schläge pro
Minute
• Genauigkeit: Druck ± 5 mmHg/Puls ± 5%
• Stromversorgung: 6V DC (4 AA-Batterien)
• Autonomie: ca. 250 Anwendungen (180 mmHg, einmal täglich, 22 ° C)
• Prompt Stimme auf Englisch
• Speicher: 90 Messungen inklusive Datum und Uhrzeit
• Manschettenmaße: 220 mm ~ 360 mm (+/- 5 mm)
• Geräteabmessungen: 122 x 84 x 153 mm
• Gewicht: 284 gr (ohne Batterien, ohne Manschette)
• Arbeitstemperatur: -26°C~ +60°C
Fehlerbehebung
Problem Mögliche Ursache Lösung
Das Gerät führt keine
Messungen durch.
Die Werte sind zu hoch
oder zu niedrig.
Das pneumatische
System ist blockiert
oder die Mue ist zu
eng.
Stellen Sie sicher, dass
Sie die Manschette
richtig anlegen und
wiederholen Sie die
Messung.
Other manuals for MB23
1
Table of contents
Languages:
Other SilverCloud Blood Pressure Monitor manuals